Informazioni e competenze da scaricare
Download
- -
- fr
- de
- en
- it
Reimpostare filtro
Nome | Fornitore | Lingue | ||
---|---|---|---|---|
Matrix 2024-1 | Hella Gutmann | de | Scaricare | M AT RI X DAS WERKSTAT TMAGAZIN 01/2 0 2 4 SERMI und CSM Noch mehr Hürden im Zeichen der Sicherheit Te s l a Diagnose Jetzt auch für Mode l 3 und Model Y JE TZ T ZUGREIFEN So werden mega macs X und C S C -To o l S E deutlich günstiger Hybride Vie lfalt Unsicherheit bei den Kunden ausr äumen |
Hella Universalbeleuchtung | Hella | de | Scaricare | UNIVERSALBELEUCHTU\tNG 2 Qualitätsprüfung –\E HELLA Qualität auf \Eeinen Bli\bk.............. 4 IP-S\bhutzklassen: Si\E\bherheit beim Kauf ..................\E..... 5 Te\bhnikfragen lei\bht beantwort\Eet – Was bedeuten Watt, Kelvin, Lumen u\End Lux? .................. 6 COMPACT Serie ..................\E..................\E........ 6 Ausleu\bhtung des Arbe\Eitsberei\bhs – Wie wird eine homogene Ausleu\E\bhtung errei\bht? ............... 7 Arbeitsschein\berfer ..................\t............. 7 Fakt vs. Fiktion – Die Wahrheit über Lumen..................\E.. 8 Lumen als „Währung“ für die Güte\E eines S\bheinwerfers anzusetzen ist fals\E\bh! ..................\E..................\E... 8 HELLA VALUEFIT im Verglei\bh ..................\E............. 9 HELLA VALUEFIT | Arbeitssch\tein\berfer ................ 10 Thermomanagementsyste\Em ..................\E.............. 11 Arbeitsschein\berfer /Offroad ..................\t...... 12 Zusatzfernschein\berfer ..................\t........... 14 HELLA VALUEFIT | Zusatzfer\tnschein\berfer ............. 15 Zusatzfernschein\berfer ..................\t........... 16 Was sagt die Referenzzahl? Was zeigt das Isolux\E-Diagramm? . . 17 Kennleuchten ..................\t..................\t. 18 INHALTE HELLA VALUEFIT | Kennleucht\ten..................\t... 19 Die ECE-R65 Ri\bhtlini\Ee ..................\E..................\E. 19 Kennleuchten ..................\t..................\t. 20 Micro /Mini Lightbar ..................\t............. 20 Mobile Warnleuchten für Autof\tahrer ..................\t. 21 Warnleuchten ..................\t..................\t. 22 Heckleuchten ..................\t..................\t. 24 Rückfahrschein\berfer ..................\t............ 26 Rü\bkfahrs\bheinwerfer – Funktion un\Ed Si\bherheit Auf die Kennzei\bhnung\E kommt es an ..................\E...... 27 Rückfahrschein\berfer ..................\t............ 28 HELLA VALUEFIT | Rückfahrs\tchein\berfer ............... 29 Einfunktionsleuchten ..................\t............. 30 HELLA VALUEFIT | Einfunktio\tnsleuchten ............... 32 Bestellnummernübersi\b\Eht ..................\E................ 33 Online-Informatione\En – Produktidentifikation\E lei\bht gema\bht ... 38 So\bial Media ..................\E..................\E.......... 39 3 Pk\b Für Individualverkehr Offroad-Pk\b/Geländefahrzeuge Für das Abenteuer ab\Eseits befestigter St\Eraßen und Wege Kleintransporter Unter 3,5 t Truck /Lk\b Trailer Anhänger und Sattela\Eufliefger für Lkw Landmaschinen Landwirts\bhaftli\bhe Nu\Etzmas\bhinen wie Traktoren, S\bhlepper, Arbeits- und Erntema\Es\bhinen Stapler GEPRÜFTE QUALITÄT ZUM GUTEN PREIS Mit den Universalbeleu\bhtungsprodukten von HELLA VALUEFIT wie z. B. den Zusatz- und Arbeits\Es\bheinwerfern bietet HELLA Ihnen Produkte, die auf Ihre Anforderungen zuges\bhnitten\E sind. Alle HELLA VALUEFIT Produkte erfüllen die relevanten te\bhnis\bhen S\Epezifikationen, sind si\bher und zuverlässig und ermög- li\bhen einen kostengünstigen Umst\Eieg auf LED-Te\bhnologie. 12 V 12 V 12 V 12 V 24 V 12 V 24 V 4 HELLA definiert an\vspruchsvolle Qualitä\vts\b kriterien, die währ\vend des gesamten Herstellungsprozesses gelten. Dahe\vr werden die Produkte, bevor sie au\vf den Markt kommen, bei verschiedenen Prüf\b verfahren den härtesten Be\vdingungen aus\b gesetzt. Sämtliche \vProdukte durchlaufen dabei umfangreiche Testverfahren nach der HELLA\beigenen Norm 67001.\v Dadurch wird die hohe HELLA Qual\vität gewährleistet,\v auf die Sie sich jeder\vzeit verlassen können. QUALITÄTSTESTS Tauch- und Druckdichtigkeitstest | HELLA LED\b Produkte weisen eine hohe Dichtigkeit auf, sodass kein Wasser in die Geräte eindringen kann\v. Staubtest | HELLA LED\b Produkte weisen eine hohe Sta\vubdichtigkeit auf, um sensible B\vauteile vor Staub zu schützen. Spritz\bassertest | HELLA LED\b Produkte sind spritzw\vassergeschützt. Wärme-, Feuchtigkeits- und Kälte-test | HELLA LED\b Produkte trotzen starken Temperaturschwankungen u\vnd wechselnder Luftfeu\vchtigkeit. Hochdruckreinigertest | HELLA LED\b Produkte lassen sich \vproblemlos mit einem Hochdruck\vreiniger reinigen. Vibrationstest | HELLA LED\b Produkte garantieren eine hohe Vibrationsresistenz. QUALITÄTSPRÜFUNG HELLA QUALITÄT AUF EINEN BLICK 5 IP§SCHUTZKLASSEN: SICHERHEIT BEIM KAUF IP steht für Internati\tonal Protection (Internationaler Schu\ttzgrad) Der Standard existiert, um den \ES\bhutz von elektris\bhen Geräten gegen das Eindringen von feste\En oder flüssigen Fremdkörpern wie z. B. Staub oder Wasser auf einer geno\Ermten Basis zu spezifizieren. Der S\bhutzgrad wird dur\bh eine Reihe ebenfalls g\Eenormter Tests ermittelt, um festzu\Elegen wie gut ein Produkt vor Umgebungs\Eeinflüssen ges\bhützt ist. Die Klassen werden na\bh DIN 40 050 Teil 9 bestimmt. Arbeitss\bheinwerfer sind beispielsweise auf vers\bhiedene S\bhutzgrade ausgelegt: Schutzklasse IP 6K7 Staub darf ni\bht ein\Edringen. Selbst bei zeitweiligem Untertau\bhen d\Earf kein Wasser eindringen. Schutzklasse IP 6K8 Staub darf ni\bht ein\Edringen. S\bhutz gegen dauerndes Unter\Etau\bhen. Schutzklasse IP 6K9K\t Staub darf ni\bht ein\Edringen. Wasser, das bei Ho\bhdru\bk-/Dampfs\Etrahlreinigung gegen das Gehäuse geri\E\bhtet ist, darf keine s\bhädli\bhen Wirkungen haben; Wasserdru\bk \ba. 100 bar. Erste Kennziffer: S\bhutz gegen Eindring\Een von festen Fremdkörpern (Staub) Zweite Kennziffer: S\bhutz gegen Flüssigk\Eeit (Wasser) 6 Zum Verglei\bh von Aus- leu\bhtungen dienen sog\Ee- nannte Isolux-Diagr\Eamme. Die Beleu\bhtungsstärke wird mit dem Luxmeter gemessen um festzust\Eellen, ob eine Arbeitsflä\bhe a\Eus- rei\bhend ausgeleu\bhtet i\Est. AUSLEUCHTUNG DES ARBEITSBEREICHS WIE WIRD EINE HOMOGENE AUSLEUCHTUNG ERREICHT? TECHNIKFRAGEN LEICHT BEANTWORTET ° WAS BEDEUTEN WATT, KELVIN, LUMEN UND LUX? Watt (W) | Maßeinheit für die Lei\Estungsaufnahme des S\bheinwerfers. Kelvin (K) | Einheit der Farbtemperatur, je höher der Wert desto „weißer“/ tagesli\bhtähnli\bher ist\E das Li\bht. Wi\bhtig: Alles über 7. 000 Kelvin ist zu grell für das mens\bhli\b\Ehe Auge und bewirkt eine Blendung. Lumen (lm) | Jene Menge an Li\bht, d\Eie ein Leu\bhtmittel ab\Egibt, jedo\bh in alle Ri\bhtun\Egen. Wi\bhtig: Unters\bheidung\E zwis\bhen gemessenen Lumen und \Ebere\bhneten Lumen. In dieser Bros\bhüre werden nur real gemessene Li\bhtwerte angegeben. Lux (lx) | Dieser Wert ist maßgebend fü\Er die Ausleu\bhtung de\Es Arbeitsberei\bhes. Ziel der Li\bhtentwi\bk\Elung ist es, mögli\b\Ehst viel Li\bht auf den Bod\Een zu bekommen. Dazu dienen \bompute\Er- bere\bhnete Reflektorflä\bhen\E, die das Li\bht bünde\Eln und somit eine homogene Ausleu\bht\Eung erzeugen. COMPACT SERIE Eine Innovation von HELLA | Das innovative Kunststoff- material der COMPACT Serie zei\bhnet si\b\Eh dur\bh verglei\bhbare Wärmeleiteigens\bhaften \Ewie Aluminium aus. Aber anstelle von Aluminiumkühlkörpern kommen spezielle thermi\Es\bh leitende Kunststoffe zum Ein\Esatz, die die Wärme der LEDs optima\El ab- führen und damit die hohe\E Lebensdauer si\bherstel\Elen. Dadur\bh können die LEDs au\bh be\Ei hohen Umgebungstemp\Eeraturen mit voller Energiezufuhr betrieben w\Eerden. Die Vorteile: ´ Besonders geeignet bei\E hoher Korrosionsgefahr, z. B. dur\bh Salze, die das Kun\Eststoffgehäuse angreifen ´ Optimales Vibrationsverhalten dur\bh Gewi\bhtsersparnis ´ Kunststoffmaterial \Ehält äußeren Einflüssen wie St\Eaub, S\bhmutz und Wasser stand (S\bhutzk\Elassen IP 6K9K /IP 6K7 HELLA Mindeststandar\Ed) Die Hochleistungs-LED\ts ermöglichen eine Leb\tensdauer des Arbeitsschein\berfers von bis zu 60. 000 Stunden. 7 ARBEITSSCHEINWERFER Po\ber Beam 1800 LED com\tpact Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0,5 – 32 V, 6 LEDs, Leistungsaufnahme 26 W, Li\bhtleistung 1.850\E lm, S\bhutzart IP 6K9K / IP 6K8, ECE-R10 Zulass\Eung, CISPR 25 Klasse 5, DEUTSCH DT-Verbindung, wärmeleitendes Kunst\Estoffgehäuse B x H x T 112 mm x 126 mm x 68 mm 1GA 996 488-001 Nahfeldausleu\bhtung 1GA 996 488-011 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung Ultra Beam LED(Gen. 2) Anbau stehend / hängend, Multivolt 9\E – 32 V, 8 LEDs, Leistungsaufnahme 50 W, Li\bhtleistung 4.400\E lm, S\bhutzart IP 6K9K / IP 6K8, ECE-R10 Zulass\Eung, CISPR 25 Klasse 5, DEUTSCH DT-Verbindung B x H x T 115 mm x 132 mm x 85 mm 1GA 995 606-001 Nahfeldausleu\bhtung 1GA 995 606-011 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung Po\ber Beam S-Serie Anbau stehend / hängend, Multivolt 9\E – 32 V, S\bhutzart IP 6K9K / IP 6K7, ECE-R10 Zulass\Eung, CISPR 25 Klasse 5, DEUTSCH DT-Verbindung, Kunststo\Effgehäuse B x H x T 112 mm x 127 mm x 87 mm ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LEDs 1GA 996 588-001 Nahfeldausleu\bhtung 1GA 996 588-011 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LEDs 1GA 996 588-201 Nahfeldausleu\bhtung 1GA 996 588-211 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung Modul 70 S-Serie Anbau stehend / hängend, Multivolt 9\E – 32 V, S\bhutzart IP 6K9K / IP 6K7, ECE-R10 Zulass\Eung, CISPR 25 Klasse 5, DEUTSCH DT-Verbindung, Kunststo\Effgehäuse B x H x T 83 mm x 114 mm x 64 mm ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LEDs 1G0 996 776-001 Nahfeldausleu\bhtung 1G0 996 776-011 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LEDs 1G0 996 776-201 Nahfeldausleu\bhtung 1G0 996 776-211 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung Q90 LED compact Anbau stehend / hängend, Multivolt 9\E – 32 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 15 \EW, Li\bhtleistung 1.200\E lm, S\bhutzart IP 6K9K / IP 6K7, ECE-R10 Zulass\Eung, CISPR 25 Klasse 5, Ans\bhluss 500 mm Leitung, wärmeleitendes Kunst\Estoffgehäuse B x H x T 95 mm x 122 mm x 6\E5 mm 1GA 996 284-001 Nahfeldausleu\bhtung 1GA 996 284-011 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung 7 Dur\bh die Kombination v\Eers\bhiedener Faktoren kann eine homogene \EAusleu\bhtung des Arbe\Eitsberei\bhs erzielt werden. Wi\bhtig ist das Zusam\Emenspiel der folgend\Een Faktoren, um das für den \EAnwendungsberei\bh ri\bhtige Li\bhtbild \Ezu erzeugen. Anbauhöhe: Dur\bh unters\bhiedli\bhe Anba\Euhöhen ändert si\bh das Li\bhtbild und di\Ee Ausleu\bhtung. Die optimale Anbau\Ehöhe beträgt > 2,5 m. Die Vorteile sind zum ein\Een eine erhöhte Si\bherhei\Et, weil die Umgebung und\E mögli\bhe Hindernisse\E oder Gefahrenstellen s\bhneller erkannt werden können. Zum anderen wird die Arbeitseffizie\Enz gesteigert, da di\Ee körperli\bhe Belastung v\Eerringert wird und so länger konzentriert gearbeit\Eet werden kann. Reflektorsystem: D\Eie Reflektoren von HELLA Arbeitss\E\bhein- werfern werden so bere\bhnet, dass der Arbei\Etsberei\bh glei\bh- mäßig ausgeleu\bhtet u\End das Li\bht optimal\E ausgenutzt wird. Neigungswinkel: Änderungen am Winkel des Arbeitss\bhein-werfers führen zu einer völlig a\Enderen Ausleu\bhtung. Der Neigungswinkel sollte je na\bh Eins\Eatzgebiet zwis\bhen 2° und 15° liegen. Ausleu\bhtungsflä\bhe:\E Dur\bh die Kombination v\Eon Nahfeld-ausleu\bhtung und weitrei\bhender Ausleu\bhtung \Ekann, je na\bh Einsatzberei\bh, eine ideale Li\bhtl\Eösung für die tägli\E\bhe Arbeit errei\bht werden. NEU NEU 8 Ab hier ermitteln ein\Eige der Wett- bewerber die Li\bhtleistun\Eg ohne Berü\bksi\bhtigung der S\Eystem- verluste (= bere\bhnete Lumen).HELLA misst hier die gesamte effektive Li\bhtleistung, die au\E\bh verspro\bhen wird (= gemessene Lumen). Berechnete Lumen ≠ geme\tssene Lumen Mit der Umstellung \Eauf die LED-Te\bhnologie wurde der Begriff „ Lumen“ – die Maßeinhei\Et für die Intensitä\Et des Li\bhts – so stark in den Fokus gerü\bkt\E, dass seitdem eine \EArt „Kampf der Lumen\E“ stattfindet. Dabei \Ewird von: „Bere\bhneten Lumen“ und „G\Eemessenen Lumen“ gespro\bhen. Was ist \bas? HELLA gibt den sogena\Ennten gemessenen Lumen\Ewert an und damit eine verlässli\bhe Größe für die tatsä\bhli\E\bhe Li\bhtintensität. Der Lumenwert wird ni\bht nur aus der \Egenutzten LED gebilde\Et, sondern aus allen b\Eeteiligten Komponent\Een des S\bheinwerfers. LUMEN ALS „WÄHRUNG“ FÜR DIE GÜTE EINES SCHEINWERFERS ANZUSETZEN IST FALSCH! KLARTEXT Das bedeutet, dass b\Eei vielen Wettbewerbern bis zu 50 % des Lumenwertes abgezogen werden sollten. Zumeist werden die Lumenwerte der einzelnen LED\Es addiert. Die Summe wird als Li\bhtleistung angegebe\En, was der gemessenen\E Li\bhtleistung ni\bht entspri\bht. Jeder Arbeitsschein\berfer erleidet Leistungsverluste durch: Elektronis\bhe Komponenten u\End LEDs wandeln Energie in Wärme um: 25 –35 % Verluste Reflektor- oder Li\Ensensystem: 5 – 15 % Verluste FAKT VS. FIKTION DIE WAHRHEIT ÜBER LUMEN Der Lichtstrom von Arbeitsschein\vwerfern wird in Lumen gemesse\vn. Bei der Wahl eines bestimmt\ven LED\b Arbeitsscheinwerfers ist der Lum\venwert einer der ents\vcheidenden Faktoren. Was Ihnen einige Hersteller nicht s\vagen: Bei den hohen\v Lumenangaben auf \vihren Verpackungen handel\vt es sich um sogenannte „berechnete“ Lumen und\v nicht um „gemesse\vne“ Lumen. 9 HELLA VALUEFIT S2500 LEDWettbe\berber Vom Hersteller angegeb\Eene Li\bhtleistung 2.500 lm2.160 lm Gemessene Li\bhstleistun\Eg 2.476 lm1.264 lm Leistungsaufnahme 25 W18 W Spannungsberei\bh 10 – 30 V12 – 36 V IP-S\bhutzart IP 6K9KIP 69 Betriebstemperatur - 40 °C bis + 50 °C- 30 °C bis + 50 °C Salzsprühbeständigkeit 240 hNi\bht getestet Thermomanagement OKOK Zulassung ECE-R10ECE-R10 Isolux-Diagramm Anbauposition: 2,5\E m Neigung: 5° Fazit Gute Lichtausbeute, h\tomogene Lichtverteilung Sch\bache Lichtausbeute\t, heterogene Lichtverteilung HELLA VALUEFIT IM VERGLEICH Die Produkte der Marke HELLA VALUEFIT bieten einen \Ee\bhten Mehrwert zu einem marktge\Ere\bhten Preis. Verglei\bht man diese kostengünstige Altern\Eative von HELLA mit ähnli\E\bhen Wettbewerbs- produkten, so wird ersi\bhtli\bh, dass I\Ehnen mit HELLA VALUEFIT sehr gute Produkte mit Qualität\Esvorteilen geboten w\Eerden. Alle Ersatzteile erfü\Ellen die relevanten te\bhnis\bhen S\Epezifikationen, sind si\bher und zuverlässig und ermögl\Ei\bhen eine kostengünstigere Reparatur . Kaufen Sie mit HELLA\E VALUEFIT geprüfte Qua\Elität zum guten Preis \blever ein! 10 R1500 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 15 W, Li\bhtleistung 1.500\E lm, S\bhutzart IP 6K9K, ECE-R10 Zulas\Esung, Ans\bhluss 800 mm Leitung B x H x T 107 mm x 133 mm x 41,5 mm 1G0 357 101-012 Nahfeldausleu\bhtung ARBEITSSCHEINWERFER S1500 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 15 W, Li\bhtleistung 1.500\E lm, S\bhutzart IP 6K9K, ECE-R10 Zulas\Esung, Ans\bhluss 800 mm Leitung B x H x T 100 mm x 129 mm x 40 mm 1GA 357 103-012 Nahfeldausleu\bhtung S2500 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 16 LEDs, Leistungsaufnahme 25 W, Li\bhtleistung 2.500\E lm, S\bhutzart IP 6K9K, ECE-R10 Zulas\Esung, Ans\bhluss 800 mm Leitung B x H x T 108 mm x 137 mm x 48 mm 1GA 357 106-022 Großflä\bhige Arbeitsausl\Eeu\bhtung R2200 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 14 LEDs, Leistungsaufnahme 25 W, Li\bhtleistung 2.200\E lm, S\bhutzart IP 6K9K, ECE-R10 Zulas\Esung, Ans\bhluss 800 mm Leitung B x H x T 114 mm x 137 mm x 41,5 mm 1G1 357 105-022 Großflä\bhige Arbeitsausl\Eeu\bhtung 11 TS3000 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 54 W, Li\bhtleistung 3.000\E lm, S\bhutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zu\Elassung, Ans\bhluss 800 mm Leitung Thermomana\Egement- system** B x H x T 101 mm x 114,5 mm x 45 mm 1GA 357 112-002 Nahfeldausleu\bhtung TR3000 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 54 W, Li\bhtleistung 4.500\E lm, S\bhutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zu\Elassung, Ans\bhluss 800 mm Leitung, Thermoman\Eagement- system** B x H x T 109 mm x 120 mm x 45 mm 1G0 357 113-002 Nahfeldausleu\bhtung 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C * 2.300 lm 3.000 lm 4.800 lm -40 °C +25 °C +50 °C ** Die neuen HELLA VALUEFIT Arbeitss\bheinw\Eerfer haben ein neues innovatives Thermomanagementsy\Estem. Dadur\bh wird eine optimale Li\bhtleistung je na\bh Umgebungstemperatur errei\bht und die Lebensda\Euer der Arbeitss\bheinw\Eerfer verlängert. THERMOMANAGEMENTSYST\EEM S3000 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 48 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 30 W, Li\bhtleistung 3.000\E lm, S\bhutzart IP 67 / IP 6K9K, ECE-R10 Zulas\Esung, DEUTSCH DT-Verbindung, inkl. 80\E0 mm Leitung B x H x T 100 mm x 123 mm x 73 mm 1GA 357 109-002 Nahfeldausleu\bhtung 1GA 357 109-012 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung 1GA 357 109-022 Nahfeldausleu\bhtung (gelbe Li\bhts\bheibe) PS1000 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 9 W, Li\bhtleistung 1.000\E lm, S\bhutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zu\Elassung, Ans\bhluss 800 mm Leitung Erster VALUEFIT Arbeitsschei\tn\berfer mit Kunststoffgehäuse! B x H x T 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm 1GA 357 114-002 Nahfeldausleu\bhtung Au\bh als Rü\bkfahrs\bhein\Ewerfer verfügbar (siehe Seite \E29). TR1700 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 24 W, Li\bhtleistung 1.800\E lm, S\bhutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zu\Elassung, Ans\bhluss 800 mm Leitung, Thermoman\Eagement- system* B x H x T 75,5 mm x 98 mm x 41 mm 1G0 357 111-002 Nahfeldausleu\bhtung TS1700 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 24 W, Li\bhtleistung 1.700\E lm, S\bhutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zu\Elassung, Ans\bhluss 800 mm Leitung, Thermoman\Eagement- system* B x H x T 70,5 mm x 95 mm x 41 mm 1GA 357 110-002 Nahfeldausleu\bhtung Au\bh als Rü\bkfahrs\bhein\Ewerfer verfügbar (siehe Seite \E29). 12 Black Magic Cube2,7˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 2\E0 W, Li\bhtleis- tung 1.400 lm, S\bhutzart IP 68 / IP 69K, ECE-typgeprü½: \E ECE-R10, Ans\bhluss 50\E0 mm Leitung mit DEU\ETSCH DT-Verbindung B x H x T 2,7˝x 2,8˝x 2,4˝ / 70 mm x 72 mm x 60 mm Set mit 2 Schein\berfern, kurzem Adap\tterkabelbaum, Relais und Schalter 1FA 358 176-801 Nahfeldausleu\bhtung Einzelschein\berfer 1FA 358 176-841 Nahfeldausleu\bhtung Black Magic Cube3,2˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 4\E0 W, Li\bhtleis- tung 3.000 lm, S\bhutzart IP 68 / IP 69K, ECE-typgeprü½: \E ECE-R10, Ans\bhluss 50\E0 mm Leitung mit DEU\ETSCH DT-Verbindung B x H x T 3,2˝x 3,3˝x 3,0˝ / 81 mm x 83 mm x 78 mm Set mit 2 Schein\berfern, kurzem Adap\tterkabelbaum, Relais und Schalter 1FA 358 176-811 Nahfeldausleu\bhtung 1FA 358 176-821 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung Einzelschein\berfer 1FA 358 176-851 Nahfeldausleu\bhtung 1FA 358 176-861 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung Black Magic CubeEinbau, 3,2˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Einbau, Multivolt\E 10 – 30 V, Leis- tungsaufnahme 20 W, Li\bhtleistung 3.000\E lm, S\bhutzart IP 68 / IP 69K, ECE-typgeprü½: \EECE-R10, Ans\bhluss 50\E0 mm Leitung mit DEUTS\ECH DT-Verbindung B x H x T 4,8˝x 3,5˝x 3,0˝ / 122 mm x 89 mm x 78 mm 1FA 358 176-831 Nahfeldausleu\bhtung, \ESet mit 2 S\bheinwerfer, kurzem Adapter- kabelbaum, Relais u\End S\bhalter Black Magic Lightba\tr (Slim)20˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Mul- tivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 1\E05 W, Li\bhtleistung max. 6.000 lm, S\bhutzart IP 68 / IP 69K, 21 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED, ECE\E-typgeprü½: ECE-R10, Ans\bhluss 2. 000 mm Leitung mit offene\En Enden B x H x T 20,6˝x 1,9˝x 2,1˝ /522 mm x 47 mm x 54,4 mm 1FJ 358 176-301 Arbeits\bheinwerfer Black Magic Lightba\tr (Slim)32˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Mul- tivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 1\E65 W, Li\bhtleistung max. 9.000 lm, S\bhutzart IP 68 / IP 69K, 33 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED, ECE\E-typgeprü½: ECE-R10, Ans\bhluss 2. 000 mm Leitung mit offene\En Enden B x H x T 31,4˝x 1,9˝x 2,1˝ /798 mm x 47 mm x 54,4 mm 1FJ 358 176-311 Arbeits\bheinwerfer Black Magic Lightba\tr (Slim)40˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Mul- tivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 2\E10 W, Li\bhtleistung max. 12.000 lm, S\bhutzart IP 68 / IP 69K, 42 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED, ECE\E-typgeprü½: ECE-R10, Ans\bhluss 2. 000 mm Leitung mit offene\En Enden B x H x T 39,6˝x 1,9˝x 2,1˝ / 1.005 mm x 47 mm x 54,4 mm 1FJ 358 176-321 Arbeits\bheinwerfer Black Magic Mini Li\tghtbar6,2˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Mul- tivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 3\E0 W, Li\bhtleistung max. 1.600 lm, S\bhutzart IP 68 / IP 69K, 6 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED, ECE\E-typgeprü½: ECE-R10,\E Ans\bhluss 800 mm Leitung mit offene\En Enden B x H x T 6,2˝x 2,0˝x 2,4˝ / 157 mm x 50 mm x 60 mm 1FB 358 176-201 Nahfeldausleu\bhtung 1FB 358 176-211 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung Black Magic Mini Li\tghtbarEinbau, 6,2˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Einbau, Multivolt\E 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 30 W, Li\bhtleistung max. \E1.600 lm, S\bhutzart IP 68 / IP 69K, 6 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED, ECE-typgeprü½: ECE-R10, Ans\bhluss 800 mm Leitung mit offenen Enden B x H x T 7,7˝x 2,4˝x 2,0˝ / 196 mm x 62 mm x 53 mm 1FB 358 176-221 Nahfeldausleu\bhtung Black Magic Lightba\tr (Slim)50˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Mul- tivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 2\E70 W, Li\bhtleistung max. 15.000 lm, S\bhutzart IP 68 / IP 69K, 54 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED, ECE\E-typgeprü½: ECE-R10, Ans\bhluss 2. 000 mm Leitung mit offene\En Enden B x H x T 50,4˝x 1,9˝x 2,1˝ / 1.281 mm x 47 mm x 54,4 mm 1FJ 358 176-331 Arbeits\bheinwerfer Black Magic Lightba\tr (Double)21,5˝ LED-Arbeits\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Mul- tivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 2\E00 W, Li\bhtleistung Max 11.000 lm, S\bhut\Ezart IP 68 / IP 69K, 40 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED, ECE\E-typgeprü½: ECE-R10, Ans\bhluss 2. 000 mm Leitung mit offene\En Enden B x H x T 23˝x 3,4˝x 2,7˝ / 580 mm x 86 mm x 68 mm 1FJ 358 176-401 Arbeits\bheinwerfer ARBEITSSCHEIN§ WERFER / OFFROAD NEU NEU NEU NEU NEU NEU NEU NEU NEU NEU Die Black Magic-Se\trie ist speziell für\t den Offroad-Einsatz konzipiert (nicht für \tden öffentlichen Straßenverkehr zugelassen). 13 Black Magic CubesBlack Magic Lightb\var Light Bar LBX 220 Anbau stehend / hängend, Multivolt 9\E – 33 V, 3 LEDs, Leistungsaufnahme 22 W, Li\bhtleistung 1.000\E lm, S\bhutz- art IP 67, ECE-R10 Zulassu\Eng, DEUTSCH DT-Verbindung, inkl. 2.000 mm Leit\Eung B x H x T 209 mm x 98 mm x 80 mm, Bügelweite 244 – 264 mm 1GE 360 000-002 Nahfeldausleu\bhtung Light Bar LBX 380 Anbau stehend / hängend, Multivolt 9\E – 33 V, 6 LEDs, Leistungsaufnahme 44 W, Li\bhtleistung 2.000\E lm, S\bhutz- art IP 67, ECE-R10 Zulassu\Eng, DEUTSCH DT-Verbindung, inkl. 2.000 mm Leit\Eung B x H x T 374 mm x 98 mm x 80 mm, Bügelweite 409 – 429 mm 1GJ 360 001-002 Nahfeldausleu\bhtung Light Bar LBX 540 Anbau stehend / hängend, Multivolt 9\E – 33 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 66 W, Li\bhtleistung 3.500\E lm, S\bhutz- art IP 67, ECE-R10 Zulassu\Eng, DEUTSCH DT-Verbindung, inkl. 2.000 mm Leit\Eung B x H x T 539 mm x 98 mm x 80 mm, Bügelweite 574 – 594 mm 1GJ 360 002-002 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \E Kombinationsausleu\b\Ehtung Light Bar LBX 720 Anbau stehend / hängend, Multivolt 9\E – 33 V, 12 LEDs, Leistungsaufnahme 88 W, Li\bhtleistung 5.500\E lm, S\bhutz- art IP 67, ECE-R10 Zulassu\Eng, DEUTSCH DT-Verbindung, inkl. 2.000 mm Leit\Eung B x H x T 704 mm x 98 mm x 80 mm, Bügelweite 739 – 759 mm 1GJ 360 003-002 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \E Kombinationsausleu\b\Ehtung ARBEITSSCHEIN§ WERFER /OFFROAD 14 ZUSATZFERNSCHEIN§ WERFER LED Light Bar 350 12 / 24 V, LED-Zusatzferns\bhein\Ewerfer, mit Universal- halter, horizontaler Anbau\E, Leistungsaufnahme 2\E5 W, 12 Power LEDs B x H x T 408 mm x 57 mm x 6\E7 mm 1FJ 958 040-072 ECE Ref. 20 1FJ 958 040-082 ECE Ref. 30 LED Light Bar 470 PO\t 12 / 24 V, LED-Zusatzferns\bhein\Ewerfer mit LED-Posi- tionsli\bht, Multivol\Et 9 – 33 V, Leistungsaufnahme b\Eei 12 V: Positionsli\bht 6 W / Fernli\bht 36 W, bei 24 V: Positionsli\bht 6 W / Fernli\bht 36 W B x H x T 528 mm x 57 mm x 6\E7 mm 1FJ 958 140-001 ECE Ref. 25 15 Light Bar LBE 160 L\tED Multivolt 12 / 24 V, LED-Zusatzferns\bhein\Ewerfer, mit 500 mm Ans\bhlussleitung \Eund 2-Pin DEUTSCH DT-Ver- bindung, horizontal\Eer Anbau, Anbau ste\Ehend oder Einbau, Leistungsaufnahme 17 W, 3 li\bhtstarke Ho\bhleistungs- LED, ECE-typgeprü½: E\ECE-R10 und ECE-R112 B x H x T 158 mm x 73,5 mm x 92,1 mm (Anbau) 196,1 mm x 73,9 mm x 92,1 mm (Einbau) 1FE 358 154-011 ECE Ref. 12,5 Light Bar LBE 320 LE\tD Multivolt 12 / 24V, LED-Zusatzferns\bheinwerfer mit Positionsli\bht, mit \E1.000 mm Ans\bhlussleitung \Eund 3-Pin DEUTSCH DT-Verbindung, horizonta\Eler Anbau, Anbau stehend, Leistu\Engsaufnahme 48 W, 6 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED, ECE\E-typgeprü½: ECE-R7, \EECE-R10 und ECE-R112 B x H x T 311,3 mm x 82,6 mm x 72,5 mm 1FE 358 154-001 ECE Ref. 30 450 LED Multivolt 12 / 24V, LED-Zusatzferns\bheinwerfer mit Posi- tionsli\bht, horizont\Ealer Anbau, Anbau s\Etehend / hängend, Leistungsaufnahme 75 W, 15 li\bhtstarke Ho\bhleistungs- LED, ECE-typgeprü½: E\ECE-R10 und ECE-R112 B x H x T 162 mm x 148,85 mm x 56,5 mm 1FE 358 154-031 ECE Ref. 12,5, mit 8\E00 mm Ans\bhlussleitung und\E 3-Pin DEUTSCH DT-Verbindung 1FE 358 154-041 ECE Ref. 12,5, mit 5\E00 mm Ans\bhlussleitung und\E s\bhwarzer Steins\bhlagkappe Set 450 LED Multivolt 12 / 24 V, LED-Zusatzferns\bhein\Ewerfer mit Positionsli\bht, mit \E800 mm Ans\bhlussleitung \Emit 3-Pin DEUTSCH DT-Verbindung und s\bhwar\Ezer Steins\bhlag- kappe, Relais, S\bhalt\Eer, horizontaler Anbau\E, Anbau stehend / hängend, Leistungsaufnahme 75 W, 15 li\bht- starke Ho\bhleistungs-LED, E\ECE-typgeprü½: ECE-R1\E0 und ECE-R112 B x H x T Je S\bheinwerfer 162 mm x 148,85 mm x 56,5 mm 1FE 358 154-051 Set, 2 S\bheinwerfer, ECE Ref. 12,5 Light Bar LBE 480 LE\tD Multivolt 12 / 24 V, LED-Zusatzferns\bhein\Ewerfer mit Positionsli\bht, mit \E1.000 mm Ans\bhlussleitung \Eund 3-Pin DEUTSCH DT-Verbindung, horizonta\Eler Anbau, Anbau stehend , Leistungsaufnahme 53 W, 10 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED, ECE\E-typgeprü½: ECE-R7, \EECE-R10 und ECE-R112 B x H x T 491,3 mm x 82,6 mm x 72,4 mm 1FE 358 154-021 ECE Ref. 45 DLB 540 LED 12 / 24 V, LED-Zusatzferns\bhein\Ewerfer, mit Halterset aus\E rostfreiem Stahl, horizonta\Eler Anbau, Anbau st\Eehend / hängend, stufenlos v\Eerstellbar, Leistungsaufnahme 6\E6 W, 9 li\bhtstarke Ho\bhleistungs-LED B x H x T 539 mm x 98 mm x 80 mm, Bügelweite 574 – 594 mm 1FJ 360 002-502 ECE Ref. 37,5 ZUSATZFERNSCHEIN § WERFER 16 ZUSATZFERNSCHEIN§ WERFER Rallye 3003 LED 12 / 24 V, LED-Zusatzferns\bhein\Ewerfer mit LED-Posi- tionsli\bht, Anbau st\Eehend, Leistungsaufna\Ehme bei 12 V: Positionsli\bht 2,4 W / Fernli\bht 14,5 W, bei 24 V: Positions- li\bht 5 W / Fernli\bht 14,5 W B x H x T 222 mm x 242 mm x \E124,2 mm 1F8 016 797-001 ECE Ref. 25 1F8 016 797-011 ECE Ref. 50 Jumbo LED 12/24 V, LED-Zusatzferns\bhein\Ewerfer, Leistungsaufnahme bei 12 V: Positionsli\bht 1,\E3 W / Fernli\bht 8 W, bei 24 V: Positionsli\bht 2,7 W / Fernli\bht 8 W B x H x T 238 mm x 141 mm x \E113 mm Mit Positionslicht 1FE 016 773-001 ECE Ref. 25, Anbau s\Etehend 1FE 016 773-011 ECE Ref. 25, Anbau hä\Engend Ohne Positionslicht 1FE 016 773-101 ECE Ref. 25, Anbau s\Etehend 1FE 016 773-111 ECE Ref. 25, Anbau ha\Engend Luminator LED 12 / 24 V, LED-Zusatzferns\bhein\Ewerfer mit LED-Posi- tionsli\bht, Anbau st\Eehend, Leistungsaufna\Ehme bei 12 V: Positionsli\bht 2,4 W / Fernli\bht 14,5 W, bei 24 V: Positions- li\bht 5 W / Fernli\bht 14,5 W B x H x T 222,4 mm x 232,5 m\Em x 129,6 mm 1F8 016 560-001 Metal, ECE Ref. 25 1F8 016 560-011 Metal, ECE Ref. 50 1F8 016 560-021 Chromium, ECE Ref. 25 1F8 016 560-031 Chromium, ECE Ref. 50 Luminator Chromium /Metal Celis 12 / 24 V, H1-Ferns\bheinwerfer mit Celis LED-P\Eositions- li\bht, Anbau stehend,\E Leistungsaufnahme 55\E / 70 W B x H x T 222,4 mm x 232,5 m\Em x 135 mm (Chromium) 222,4 mm x 232,5 m\Em x 129,6 mm (Metal) 1F8 007 560-201 Metal, ECE Ref. 37,5\E 1F8 007 560-211 Chromium, ECE Ref. 17,5\E Schein\berfereinsatz (Ersatzteil)(für Luminator LED u\End Rallye 3003 LED) LED-Ferns\bheinwerfereinsatz mit LED-Posi\Etionsli\bht für Luminator LED und Ra\Ellye 3003 LED, mit Zube\Ehör zum elektris\bhen Ans\bhluss\E, Montageanleitung Auch zum Upgrade des Luminator Ha\tlogen und Rallye 3003 Halogen geeignet\t! B x T 203 mm x 120,4 mm 1F8 241 400-011 Mit LED-Positionsli\E\bht, ECE Ref. 25 1F8 241 429-011 Mit LED-Positionsli\E\bht, ECE Ref. 50 17 Die Referenzzahl (Ref.) sagt, \belche maximale Lich\ttstärke ein Schein\berfer liefert | Mit Hilfe der Referenzzahl weiß man s\bhnell und einfa\bh, w\Eie leistungsstark ei\En S\bheinwerfer ist. Die Referenzzahl entsteht aus \Eder Umre\bhnung der maximalen\E Li\bht- stärke Candela. Sie ist dimensions\Elos – hat also keine Maßeinheit. Bei jedem Ferns\bheinwerfer wird neben dem ECE-Typprüfzei\bhen die Referenzzahl des Fernli\bhts\E angegeben. Zwei Ferns\bheinwerfer mit jeweils Ref. 17,5 ergeben am Fahrzeug zusammen Ref. 35. Niedrige oder hohe \tReferenzzahl – \bas ist bess\ter? | Fernli\bht mit einer niedrigen \EReferenzzahl strahlt breit, aber ni\bht so weit wie Fernli\bht mit hoher\E Referenzzahl. Für lange, gerade Stre\bken ist deshalb Fernli\bht\E mit einer hohen Refer\Eenzzahl ideal – kurv\Eige Gebiete, beispielsweise in den Bergen, werden mit einer niedri\Egen Referenzzahl besser ausgel\Eeu\bhtet. Beispiel für ein Iso\tlux-Diagramm Alle Entfernungsan\vgaben in Metern. Di\ve unterschiedliche\vn Farben des Isolux\b Diagramms informieren über die Lichti\vntensität. Rot\bOrange: Hohe Ausleuch\vtungsintensität. Von Gelb über Grün b\vis Blau nimmt die Beleucht\vungsstärke in Abhängigkeit von der Entfern\vung ab. Niedrige Referenzzahl Ideal für kurvige S\vtrecken Hohe ReferenzzahlIdeal für gerade Strecken Bea\bhten Sie bitte die \Egesetzli\bhen Vors\bhriften Ihres Landes und prüfen Sie, ob die s\Eeit 2009 gültige ECE\E-Regelung für Sie zu\Etref- fend ist. In einigen Ländern \Edarf nur ein Gesamt\Efernli\bht von 100 (Referenzwert), d. h. die Summe aller Fer\Enli\bhts\bheinwerfer am Fahrzeug, ges\bhaltet se\Ein. Das Isolux-Diagramm erläutert die L\tichtverteilung des Schein- \berfers. | Ein S\bheinwerfer spendet im Nahb\Eerei\bh intensiveres Li\bht als auf Entfern\Eung. Die Li\bhtwirkung nim\Emt ab – in der Läng\Ee wie in der Breite. Das Isolux-Diagramm verdeutli\bht vier wi\bhtig\Ee Eigens\bhaften des Fern\Es\bheinwerferli\bhts: ´ Wel\bhe Form hat der Li\bht\Ekegel? ´ Wie weit leu\bhtet er? ´ Wie breit ist die Ausleu\bht\Eung? ´ Wel\bhe Intensität hat d\Eas Li\bht in wel\bhem Berei\bh? WAS SAGT DIE REFERENZZAHL? WAS ZEIGT DAS ISOLUX§DIAGRAMM? 18 KL 7000 LED Multivolt 10–32 V, rotierende Li\bhtfunktion, G\Eebrau\bhslage stehend, PMMA-Li\bhthaub\Ee, S\bhutzart IP 5K4K / IP X9K, ECE-R65 und ECE-R10 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5 2RL 011 484-001 Festanbau 2RL 011 484-011 Rohrstutzenbefestigun\Eg 2RL 011 484-021 Magnetbefestigung K-LED Blizzard Multivolt 10 – 30 V, blitzende Li\bhtfunk\Etion, Doppelblitz- signal, Gebrau\bhslage stehend, kri\Estallklare Poly\barbonat- Li\bhthaube, gelbe LEDs,\E S\bhutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R65 und ECE-R10 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5 Nachfolger der K-LE\tD FO! 2XD 012 980-001 Festanbau 2XD 012 980-011 Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung 2XD 012 980-021 Magnetbefestigung K-LED 2.0 Multivolt 10 – 32 V, automatis\bher We\bhsel zwis\bhen Tag- und Na\bhtmodus, \Erotierende oder blitzende L\Ei\bht- funktion, Gebrau\bhslage stehend, gel\Ebe Poly\barbonat- Li\bhthaube, S\bhutzart I\EP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung, \ECISPR 25 Klasse 5 2XD 011 557-101Festanbau 2XD 011 557-201 Rohrstutzenbefestigun\Eg 2XD 011 557-301 Magnetbefestigung Mit sch\barzem Gehäuse\t 2XD 011 557-841 Festanbau 2XD 011 557-811 Rohrstutzenbefestigun\Eg Rota LED Compact Multivolt 10–30 V, blitzende oder rotierende Li\bhtfunktion, Gebrau\bhslage stehend, gel\Ebe Poly\barbonat-Li\bht\Ehaube, S\bhutzart IP 67 /IP X9K, ECE-R65 und ECE\E-R10 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5 2XD 013 979-001 Festanbau, blitzend\E 2RL 014 979-001 Festanbau, rotierend 2XD 013 979-011 Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung, blitzend 2RL 014 979-011 Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung, rotierend 2XD 013 979-021 Magnetbefestigung, b\Elitzend 2RL 014 979-021 Magnetbefestigung, r\Eotierend K-LED Rebelution Multivolt 12 / 24 V, rotierende oder blitzende L\Ei\bhtfunktion, Gebrau\bhslage stehend, Pol\Ey\barbonat-Li\bhtring, \ES\bhutz- art IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R65 un\Ed ECE-R10 Zulassung\E, CISPR 25 Klasse 3 (rotierend), CISPR 25 Klasse 5 (blitzend) 2RL 455 256-001Festanbau, rotierend 2XD 455 255-001 Festanbau, blitzend\E 2RL 455 256-011 Rohrstutzenbefestigun\Eg, rotierend 2XD 455 255-011 Rohrstutzenbefestigun\Eg, blitzend 2RL 455 256-021 Magnetbefestigung, r\Eotierend 2XD 455 255-021 Magnetbefestigung, b\Elitzend NEU K-LED Nano Multivolt 12 / 24 V, blitzende Li\bhtfunk\Etion, Gebrau\bhslage stehend, gelbe Poly\bar\Ebonat-Li\bhthaube, Gesa\Emtstrom- aufnahme \ba. 1,6 A (12 V)/\ba. 0,8 A (24 V), Leistungsauf- nahme Ø 15 W / max. 19 W, S\bhutzart IP 6K7 / IP 6K9, ECE-R65 und ECE-R10 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5 2XD 066 146-001 Festanbau 2XD 066 146-011 Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung KENNLEUCHTEN Rota Compact Halogen, 12 / 24 V, rotierende Li\bhtfunktion, G\Eebrau\bhs- lage stehend, gelbe Po\Ely\barbonat-Li\bhthaube,\E Gesamtstromaufnahme und Leistu\Engsaufnahme: \ba. 5 A (12 V) / 55 W; \ba. 3 A (24 V) / 70 W (H1), S\bhutz- art IP 5K4K / IP 9K, ECE-R65 und ECE-\ER10 Zulassung, CISPR 25 Klasse 3 2RL 009 506-201Festanbau, 12 V 2RL 009 506-211 Festanbau, 24 V 2RL 009 506-001 Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung, 12 V 2RL 009 506-011 Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung, 24 V 2RL 009 506-101 Rohrstutzenbefestigun\Eg, 12 V 2RL 009 506-111 Rohrstutzenbefestigun\Eg, 24 V 2RL 009 506-301 Magnetbefestigung, 1\E2 V 2RL 009 506-311 Magnetbefestigung, 2\E4 V KL 700 Halogen, 24 V, rotierende Li\bhtfunktion, G\Eebrau\bhslage stehend, gelbe PMMA-Li\E\bhthaube, Gesamtstromauf- nahme 2,9 A (24 V), Leistungsaufnahm\Ee 70 W (H1), S\bhutzart IP 5K4K/IP 9K, ECE-R65 und ECE-\ER10 Zulassung 2RL 004 958-111 Festanbau, 24 V Welche Kennleuchten sin\td für den Straßenverkehr zugelassen? Eine Kennleu\bhte darf \Enur dann im öffentl\Ei\bhen Straßenverkehr eingesetzt werden, wenn sie die ECE-R65 R\Ei\bhtlinie erfüllt. Die ECE-R65 ist die europäis\bhe Ri\bhtlinie fü\Er Kennleu\bhten. Sie gibt die zu errei\bhenden Li\bhtwerte, Li\bhtverteilung, Befestigun\Egsvor- gaben et\b. vor. Das große E-Prüfzei\bhen (hier\E ) zeigt, ob die Kenn\E- leu\bhte die ECE-Ri\bhtli\Enie erfüllt und som\Eit eine Zulassung b\Eesitzt. Befestigung nach ECE-\tR65 | Die Kennleu\bhte (Warnleu\bhte) muss so bes\bhaffen se\Ein, dass na\bh ihrem konkreten Anbau am Fahrzeug keine Verstellung mögli\bh is\Et (ECE-R65 5. 2). Licht\berte nach ECE-R65 | \tDie zu errei\bhenden Li\bhtwerte werden mit Hilfe der effekt\Eiven Li\bhtstärke angegeben. Eine Rundumkenn- leu\bhte der Farbe Gelb muss beisp\Eielsweise bei Na\bht mindest\Eens eine Li\bhtstärke von 70 \bd (Candela) bei ein\Eem Vertikalwinkel von + 8° errei\bhen. Vertikal\binkel Gelbe Kennleuchte 0°100 \bd (Na\bht) | 230 \bd (Tag) 8° 70 \bd A für Amber (gelb\E) E-Prüfzei\bhen EMV-Prüfnummer CE-Kennzei\bhnung DIE ECE§R65 RICHTLINIE K±LED REBELUTION THE BEAUTY FOR YOUR BEAST Slim Multivolt 10 – 30 V, blitzende Li\bhtfunk\Etion, Einzel- und Doppelblitzsignal, \EGebrau\bhslage stehend, gel\Ebe Poly\barbonat-Li\bhthau\Ebe, Gesamtstromaufnahme 2,1 A, Leistungsaufnahme \ba.\E 10 W / max. 24 W, S\bhutzart IP 67 / IP 69K, ECE-R65 und ECE\E-R10 Zulassung 2XD 357 980-001 Festanbau KENNLEUCHTEN 19 NEU NEU NEU Micro Lightbar Multivolt 10 – 30 V, benutzerdefiniertes Blitzmust\Eer: blitzende und rotierende Li\bhtfunktion, P\Eoly\barbonat- Li\bhthaube, gelbes Warnsignal, gelbe Ab\Es\bhlusss\bheibe, Gesamtstromaufnahme \ba. 6,2 A (12 V) / \ba. 2,9 A (24 V), Leistungsaufnahme 66 – 72 W, S\bhutzart IP 6X / IP X4K / IP X9K, ECE-R65 und ECE\E-R10 Zulassung, CI\ESPR 25 Klasse 3 Gelbe Abschlussscheib\te 2RL 014 566-201S\bhraubmontage, mit 500\E mm Ans\bhlussleitung 2RL 014 566-211 Montage per Halter, mit 500 mm Ans\bhlussleitung 2RL 014 566-221 Magnetbefestigung, m\Eit 2.500 mm Ans\bhlussleitung Klare Abschlusscheibe 2RL 014 566-001 S\bhraubmontage, mit 500\E mm Ans\bhlussleitung 2RL 014 566-011 Montage per Halter, mit 500 mm Ans\bhlussleitung 2RL 014 566-021 Magnetbefestigung, m\Eit 2.500 mm Ans\bhlussleitung Mini Lightbar Multivolt 10 – 30 V, benutzerdefiniertes Blitzmust\Eer: blitzende und rotierende Li\bhtfunktion, P\Eoly\barbonat- Li\bhthaube, gelbes Warnsignal, gelbe Ab\Es\bhlusss\bheibe, Gesamtstromaufnahme \ba. 6,1 A (12 V) / \ba. 2,8 A (24 V), Leistungsaufnahme max\E. 70 W, S\bhutzart IP 6X / IP X4K / IP X9K, ECE-R65 und ECE\E-R10 Zulassung, CI\ESPR 25 Klasse 3 Gelbe Abschlussscheib\te 2RL 014 565-201S\bhraubmontage, mit 500\E mm Ans\bhlussleitung 2RL 014 565-211 Montage per Halter, mit 500 mm Ans\bhlussleitung 2RL 014 565-221 Magnetbefestigung, m\Eit 2.500 mm Ans\bhlussleitung Klare Abschlusscheibe 2RL 014 565-001 S\bhraubmontage, mit 500\E mm Ans\bhlussleitung 2RL 014 565-011 Montage per Halter, mit 500 mm Ans\bhlussleitung 2RL 014 565-021 Magnetbefestigung, m\Eit 2.500 mm Ans\bhlussleitung KENNLEUCHTEN Die leistungsstarken LED-Warnleu\bhten "Mi\bro Lightbar" und "Min\Ei Lightbar" erzeugen \Eein intensives 360-Grad-Warnsignal und sind\E für vers\bhiedene Anwendungen geeignet. Beide Großen des Li\bhtbalkens bieten unters\bhied\Eli\bhe Design-und Mont\Eagemögli\bhkeiten und kombinieren ein blitzendes un\Ed ein rotierendes Signal in eine\Em Produkt. Die Mi\bro und Mini Lightbars\E sind wahlweise mit einer klaren oder mit einer gelben\E Abs\bhlusss\bheibe erhäl\Etli\bh, wobei die eing\Eebauten LEDs und dam\Eit au\bh das Warnsignal für beide\E Ausführungs - varianten gelb sind\E. MICRO /MINI LIGHTBAR Montagevarianten Magnetmontage S\bhraubmontage Haltermontage ´ Multivolt-Funktion\E ´ Benutzerdefiniertes Blitzmus\Eter (blitzend und r\Eotierend) ´ Gelbes Warnsignal sowohl bei klarer als au\bh gelber Lin\Ese ´ Verpols\bhutz ´ Optimal ges\bhützt geg\Een starke Vibrationen 20 21 MOBILE WARNLEUCHTEN FÜR AUTOFAHRER SOS 360° 9 V, LED, 2 magnetis\bh a\Ektivierbare Li\bhtfunktionen, Warnli\bht gelb, Arbeit\Esli\bht weiß, CE-geprü½, Leist\Eungs- aufnahme: 9 x 1 W (gelbes Warnli\bht), 18 x 0,5 W (weißes Arbeitsli\bht), 9 V Batterie 6LR61 550\E mAh (ni\bht im Lieferumfang enthalten\E) 2XW 359 001-001IP 54 Warnleuchte HELLA 3003\t 6 V, mit Glühlampe B2 /4 W, Prüfzei\bhen K13949,\E Si\bher- heitsblinkli\bht gelb,\E Arbeitsli\bht weiß, mit s\bhwarzem Befestigungshalter un\Ed orangem Gehäuse, Batteri\Ee- betrieb (5 Monozellen, ni\bht im \ELieferumfang enthalten\E) 2XW 007 146-001 NEU 22 BST Slim(3 LEDs) Multivolt 11 – 30 V, 3 LEDs, gelb, Daue\Erli\bht und 4 ver- s\bhiedene Blitzmuster, 1 Pegel, für horizonta\Elen Anbau, Gesamtstromaufnahme 0,7 A (12 V) / 0,35 A (24 V), Leistungsaufnahme 6 – 9 W, S\bhutzart IP X7, I\EP X9K, ECE-R65 und ECE-R10 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5 B x H x T 89,3 mm x 32 mm x 12,8 mm 2XD 014 563-201 Festanbau, 2 Stk. BST Round Multivolt 11 – 30 V, 4 LEDs, klare Linse, gelbe Signal\Efarbe, vers\bhiedene Blitzmuster\E, Tag / Na\bhtmodus, Gesamt- stromaufnahme 2,27 – 2,7 A (12 V) / 1,27 – 1,37 A (24 V), Leistungsaufnahme 7 – 33 W, S\bhutzart Li\bhtmodu\El IP 6X, IP X4K, IP X9K, S\bhu\Etzart Vors\bhaltgerät IP X7, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassu\Eng, CISPR 25 Klasse 3 B x H x T 28,06 mm x 28,06 mm x 39,47 mm 2XD 014 564-211 Festanbau, 1 Vors\bhaltgerät, 2 Li\bht- module, 2 Montageringe BST-V Slim(6 LEDs) Multivolt 11 – 30 V, 6 LEDs, gelb, Daue\Erli\bht und 4 ver- s\bhiedene Blitzmuster, Tag / Na\bht-Modus, für vertikalen Einbau, Gesamtstromaufnahme 1,4 A (12 V) / 0,7 A (24 V), Leistungsaufnahme 13 – 17 W, S\bhutzart IP X7, I\EP X9K, ECE-R65 und ECE-R10 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5 B x H x T 32 mm x 132 mm x 12,8 mm 2XD 014 592-201 Festanbau, 2 Stk. BST Slim(6 LEDs) Multivolt 11 – 30 V, 6 LEDs, gelb, Daue\Erli\bht und 4 ver- s\bhiedene Blitzmuster, Tag /Na\bht-Modus, für hor\Eizontalen Einbau, Gesamtstromaufnahme 1,4 A (12 V) / 0,7 A (24 V), Leistungsaufnahme 13 – 17 W, S\bhutzart IP X7, I\EP X9K, ECE-R65 und ECE-R10 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5 B x H x T 132 mm x 32 mm x 12,8 mm 2XD 014 562-201 Festanbau, 2 Stk. WARNLEUCHTEN 23 BST(3 LEDs) Multivolt 11 – 30 V, 3 LEDs, gelb, Daue\Erli\bht und 4 ver- s\bhiedene Blitzmuster, 1 Pegel, für horizonta\Elen Anbau, Gesamtstromaufnahme 0,68 A (12 V) / 0,34 A (24 V), Leistungsaufnahme 7 – 14 W, S\bhutzart IP 5K4K, IP 9K, IP 6K9K, ECE-R65 und EC\EE-R10 Zulassung, CI\ESPR 25 Klasse 3 B x H x T 85,98 mm x 27,66 mm x 15,91 mm (Festanbau) 64,55 mm x 22,11 mm x 37,5 mm (Haltermontage) 2XD 014 561-201 Festanbau, 2 Stk. 2XD 014 561-401 Haltermontage, 2 St\Ek. BST-V(6 LEDs) Multivolt 11 – 30 V, 6 LEDs, gelb, Daue\Erli\bht und 4 ver- s\bhiedene Blitzmuster, 1 Pegel, für vertikalen Anbau, Gesamtstromaufnahme 0,78 A (12 V) / 0,40 A (24 V), Leistungsaufnahme 7 – 14 W, S\bhutzart IP 5K4K, IP 9K, IP 6K9K, ECE-R65 und EC\EE-R10 Zulassung, CI\ESPR 25 Klasse 5 B x H x T 27,82 mm x 127,45 mm x 17,61 mm (Festanbau) 22,11 mm x 107,11 mm x 42 mm (Haltermontage) 2XD 012 160-951 Festanbau, 2 Stk. 2XD 012 160-961 Haltermontage, 2 St\Ek. BST(6 LEDs) Multivolt 11 – 30 V, 6 LEDs, gelb, Daue\Erli\bht und 4 ver- s\bhiedene Blitzmuster, für horizontalen A\Enbau, Gesamt- stromaufnahme 1 Pegel 0,\E78 A (12 V) / 0,40 A (24 V), Ta g/ Na\bht-Modus 1,1 A (12 V) / 0,55 A (24 V), Leistungs- aufnahme 7 – 14 W, S\bhutzart IP 5K4K, IP 9K, IP 6K9K, ECE-R65 und ECE-R10 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5 B x H x T 127,45 mm x 27,82 mm x 17,61 mm (Festanbau) 107,11 mm x 22,11 mm x 42 mm (Haltermontage) 2XD 012 160-851 Festanbau, 1 Pegel, 2 Stk. 2XD 014 560-201 Festanbau, Tag / Na\bht-Modus, 2 Stk. 2XD 012 160-861 Haltermontage, 1 Pegel, 2 Stk. 2XD 014 560-401 Haltermontage, Tag / Na\bht-Modus, 2 Stk. 24 Multifunktionsheckleu\tchte Halogen, 24V, 63217 Zulassung, \E9 Leu\bhtfunktionen (Rü\bkstrahler, S\bhluss-, Brems-, Blink-, Kennze\Ei\bhen-, Nebels\bhluss-, Rü\bkfa\Ehr-, Umriss-, Seiten\Emarkierungs- li\bht), mit eingebaut\Een 24 V-Glühlampen u\End seitli\bhem Zentralste\bker, zugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 525 mm x 139 mm 2VD 007 500-411 1)Einbauseite links 2VP 007 500-4212)Einbauseite re\bhts, ohne Kennzei\bhen und Nebels\bhlussli\bht 9EL 134 296-041 Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links 9EL 134 296-051 Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete re\bhts OE-Referenz: 1)DAF 088 0196;und T\EP07002042; MERCEDES-\EBENZ 001 540 57 70 und \E001 540 62 70; SCA\ENIA 2 197 535 2)DAF 088 0195; MERCE\EDES-BENZ 001 540 58 \E70 und 001 540 63 70; SCA\ENIA 2 197 580 Multifunktionsheckleu\tchte Hybrid (Halogen /LED), 24 V, 5855 und 5856 Zul\Eassung, 7 Leu\bhtfunktionen (LED:\E S\bhluss-, Brems-, Umrissli\bht / Glühlampe: Rü\bkstrahler, Blink-, Nebels\bhlus\Es-, Rü\bk- fahrli\bht), mit 7-po\Eligem EasyConn-Ste\bk\Eans\bhluss und 4 x 2-poligem Ste\bker, mit Impuls für Bl\Einkleu\bhtenaus- fallkontrolle, zugelassen für\E Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 450 mm x 138 mm 2VP 340 961-111 Einbauseite links 2VP 340 961-121 Einbauseite re\bhts 9EL 183 432-001 Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links /re\bhts EasyConn Heckleuchte Halogen, 24 V, 10218 Zulassung, \E6 Leu\bhtfunktionen (Rü\bkstrahler, S\bhluss-, Brems-, Blink-, Nebels\E\bhluss-, Rü\bkfahrli\bht), ohne G\Elühlampen, Kabeleinfü\Ehrung über PG-Vers\bhraubung B x H 370 mm x 130 mm 2VP 340 931-011 1)Einbauseite links 2VP 340 931-0012)Einbauseite re\bhts 9EL 340 829-031 Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links 9EL 340 829-021 Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete re\bhts OE-Referenz: 1) KRONE 5819073/0 2) KRONE 5819072/0 HECKLEUCHTEN EasyConn Heckleuchte Halogen, 24 V, 10218 Zulassung, \E7 Leu\bhtfunktionen (Rü\bkstrahler, S\bhluss-, Brems-, Blink-, Nebels\E\bhluss-, Rü\bkfahr-, Umrissli\b\Eht), ohne Glühlampen, \EKabelein- führung über PG-Vers\bhraubung, zugelassen \Efür Fahr- zeuge na\bh GGVS /ADR B x H 370 mm x 130 mm 2VP 340 931-171 1)Einbauseite links 2VP 340 931-1612)Einbauseite re\bhts OE-Referenz: 1) KRONE 5819070/0;\E DAF 152 5204 und \E196 4041 2) KRONE 5819071/0;\E DAF 152 5203 und \E196 4040 Voll-LED Truck-Heckleuchte LED, 24 V, 5884 Zulassung, 9\E Leu\bhtfunktionen (Rü\bk\E- strahler, S\bhluss-, Brems-, Blink-, Kennze\Ei\bhen-, Nebel- s\bhluss-, Rü\bkfahr-, \EUmriss-, Seitenmark\Eierungsli\bht), mit Impuls für Blin\Ekleu\bhtenausfallkontrolle, zugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 403,5 mm x 158,9 mm Mit 7-poligem DIN-B\tayonette-Stecker 2VD 012 381-011 1)Einbauseite links 2VP 012 381-0212)Einbauseite re\bhts Mit HDSCS, 8-polig \t(heavy duty sealed c\tonnector series), zusätzliche \tLichtfunktion (\bischend\t) 2VD 012 381-211 3)Einbauseite links 2VP 012 381-2214)Einbauseite re\bhts OE-Referenz: 1)MAN 81.25225-6563;\E VW 2V5 945 095 D2)MAN 81.25225-6562;\E VW 2V5 945 096 D3)DAF 19818624)DAF 1981861 25 Voll-LED Multifunktio\tns- heckleuchte LED, 24 V, ECE 148R-00 5934,\E 5 Leu\bhtfunktionen (S\bhluss-, Brems-, Blink, Rü\bkfahr\E-, Nebels\bhlussli\bht),\E zentraler 7-poliger DIN-\EBajonett-Ste\bker, 2-pol. AMP-SUPERSEAL-Ste\bker für Zusatzli\bhtfu\Enktionen, Vors\bhaltgerät na\bh DIN ISO 1320\E7, IP 6K9K B x H x T 410 mm x 150 mm x \E55,5 mm Für Truck 2VP 340 970-701 Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht blinkend) 2VP 340 970-711 Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht wis\bhend) Für Trailer 2VP 340 970-031 Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht blinkend) 2VP 340 970-041 Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht wis\bhend) Heckleuchte Halogen, 24V, 71 Zulassung, 7 Leu\bhtfunktionen (Rü\bkstrahler, S\bhluss-, Brems-, Blink-, Nebels\E\bhluss-, Rü\bkfahr-, Seitenmark\Eierungsli\bht), mit ei\Engebauten 24 V-Glühlampen B x H 439 mm x 130 mm 2SK 340 101-011 1)Einbauseite links / re\bhts, mit 1.400 mm Leitung und 6-poligem Ste\bker 2SK 340 101-031 2)Einbauseite links / re\bhts, ohne Leitungsset 9EL 340 201-001 Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links /re\bhts OE-Referenz: 1)SCHMITZ CARGOBULL ELO007-0004; SCHWARZMÜLLER 46823 2)SCHMITZ CARGOBULL 00\E0-40.070; DAF 090 \E6573; SCANIA 2 197 492 Multifunktionsheckleu\tchte Halogen, 24 V, 1072 Zulassung, 7\E Leu\bhtfunktionen (Rü\bkstrahler, S\bhluss-, Brems-, Blink-, Nebels\E\bhluss-, Rü\bkfahr-, Seitenmark\Eierungsli\bht), mit S\E\bhwingungs- dämpfung, Kabeleinf\Eührung über PG-Vers\bhraubung, zugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 440 mm x 148 mm 2VP 340 450-031 Einbauseite links 2VP 340 450-021 Einbauseite re\bhts 9EL 340 208-001 Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links / re\bhts DuraLED LED,12 / 24 V, 5 Leu\bhtfunktionen \E(Rü\bkstrahler, S\bhluss-, Brems-, Rü\bkfahr-, Blin\Ekli\bht), für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR, Anbau horizon\Etal B x H 223 mm x 96 mm Mit 2.500 mm Leitung 2VP 015 074-101 Mit Blinkleu\bhtenausf\Eallkontrolle 2VP 015 074-001 Ohne Blinkleu\bhtenausf\Eallkontrolle Mit 6-Pin DEUTSCH D\tT-Verbindung 2VP 015 075-101 Mit Blinkleu\bhtenausf\Eallkontrolle 2VP 015 075-001 Ohne Blinkleu\bhtenausf\Eallkontrolle Voll-LED Heckleuchte\t LED, 12 / 24 V, 5 Leu\bhtfunktionen \E(S\bhluss-, Brems-, Blink-, Rü\bkfahr-, N\Eebels\bhlussli\bht), für\E Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR, ECE-R10 Zulas\Esung B x H 224,5 mm x 104,5 mm Version „Horizontal“,\t 500 mm Leitung 2VP 328 630-011 Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht wis\bhend) Version „Vertikal“, 500 mm Leitung 2VP 328 630-021 Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht blinkend) Multifunktionsheckleu\tchte(mit Krone Logo) Hybrid (Halogen/LED), 24 V, 5855 und 5856 Zul\Eassung, 7 Leu\bhtfunktionen (LED:\E S\bhlussli\bht, Dreie\bk-Rü\bk- strahler, Bremsli\bht / Glühlampe: Blink-, N\Eebels\bhluss-, Rü\bkfahrli\bht), mit 7\E-poligem EasyConn-S\Ete\bkans\bhluss und 4 x 2-poligem S\Ete\bker, mit Impuls für Bl\Einkleu\bhten- ausfallkontrolle B x H 450 mm x 146 mm 2VP 340 961-511 1)Einbauseite links 2VP 340 961-5212)Einbauseite re\bhts 2VP 340 961-5313)Einbauseite links, mit LED-Umrissli\bht 2VP 340 961-541 4)Einbauseite re\bhts, mit LED-Umrissli\bht OE-Referenz: 1)DAF 2170853; KRONE \E515072258; SCANIA \E28417722)DAF 2170854; KRONE \E515072259; SCANIA \E28417733)DAF 2170855; KRONE \E515072260; SCANIA \E28417744)DAF 2170856; KRONE \E515072281; SCANIA \E2841775 NEU NEU 26 RÜCKFAHRSCHEINWERFER RÜCKFAHRSCHEINWERFER FUNKTION UND SICHERHEIT Po\ber Beam 1000 LED-Rü\bkfahrs\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 9 – 32 V, 6 LEDs, Leistungsaufna\Ehme 14 W, Li\bhtleistung 850 lm, S\bhutzart IP 6K9\EK, IP 6K8, ECE-R10 \E und ECE-R23 Zulassu\Eng, CISPR 25 Klasse 5, Aluminium- gehäuse B x H x T 145 mm x 120 mm x 68 mm 2ZR 996 188-121 DEUTSCH DT-Ste\bker Po\ber Beam 1000 compact LED-Rü\bkfahrs\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 10,5 – 32 V, 6 LEDs, Leistungsaufna\Ehme 12 W, Li\bhtleistung 1.000 lm, S\bhutzart IP 6K9\EK, IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5, korrosionsfreies Kunststoffgehäuse\E B x H x T 112 mm x 126 mm x 68 mm 2ZR 996 188-521 DEUTSCH DT-Ste\bker Q90 LED compact LED-Rü\bkfahrs\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 9 – 32 V, 4 LEDs, Leistungsaufna\Ehme 15 W, Li\bhtleistung 1.200 lm, S\bhutzart IP 6K9K / IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5, wärmeleitendes Kunst\Estoffgehäuse B x H x T 95 mm x 121 mm x 65 mm 2ZR 996 284-501 2.000 mm Leitung 2ZR 996 284-511 500 mm Leitung, DEUTSCH DT-Ste\bker 27 Nicht jeder Arbeitssc\thein\berfer darf als Rückfahrschein\berfer eingesetzt \berden | Die Arbeitss\bheinwerfer müssen spezielle Kriterien e\Erfüllen, um die ECE-\ER23- Homologation als R\Eü\bkfahrs\bheinwerfer zu bestehen. Rü\bkfahrs\bheinwerfer von HELLA erfüllen diese K\Eriterien und sind daher im Straßenverkehr einsetzbar . Die speziellen Streus\bheiben lenken die Li\bhtstrahlen extra in die Breite, um beim Zurü\bkfahren die bestmögli\bhe Si\E\bht zu erzielen. AUF DIE KENNZEICHNUNG KOMMT ES AN Die Rü\bkfahrs\bheinwerferkennzei\bhnungen (auf der Streus\bheibe): Typprüfkennzeichnung: 00 AR steht für Rü\bkfahrs\bheinwerfer Typprüfnummer: Nur mit vorhandener Typprüfnummer (z. B. R23-003902) darf das Gerät als Rü\bkfahrs\bhein\Ewerfer montiert werden ECE-Kennzeichnung: \tMit Landes- kennung, z. B. 1 =Deuts\bhland ECO18 LED LED-Rü\bkfahrs\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 10,5 – 32 V, 4 LEDs, Leistungsaufna\Ehme 18 W, Li\bhtleistung 1.350 lm, S\bhutzart IP 6K9\EK, IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5, Aluminiumdru\bkgussgehäuse B x H x T 98 mm x 145 mm x 70 mm 2ZR 996 479-501 500 mm Leitung 2ZR 996 479-511 DEUTSCH DT-Ste\bker Repulse Pro LED-Rü\bkfahrs\bheinwerfer, Anbau stehend, häng\Eend oder rü\bkseitig, Mul\Etivolt 10 – 32 V, 3 LEDs, Leistungsa\Euf- nahme 11 W, S\bhutzart IP 6K9K, ECE-R10 und EC\EE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, Kunststoffgehäuse B x H x T 110 mm x 110 mm x 48 mm 2ZR 012 456-221 3.500 mm Leitung un\Ed 6,3 mm Fla\bhste\bkhüls\Een Flat Beam 500 LED-Rü\bkfahrs\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 9 – 32 V, 4 LEDs, Leistungsaufna\Ehme 7 W, Li\bht- leistung 550 lm, S\bhutzart IP 6K9K / IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassu\Eng, CISPR 25 Klasse 5, glasfaser- verstärktes Kunststo\Effgehäuse B x H x T 113 mm x 144 mm x 48 mm 2ZR 995 193-051 2.000 mm Leitung 28 Modul 70 LED Gen. 3 LED-Rü\bkfahrs\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 9 – 32 V, 4 LEDs, Leistungsaufna\Ehme 13 W, Li\bhtleistung 800 lm, S\bhutzart IP 6K9\EK, IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5, grau bepulvertes Aluminiumgehäus\Ee B x H x T 83 mm x 123 mm x 74 mm 2ZR 996 376-091 2.000 mm Leitung Modul 70 LED Gen. 3.2 LED-Rü\bkfahrs\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 9 – 32 V, 3 LEDs, Leistungsa\Eufnahme 20 W, Li\bhtleistung 1.800 lm, S\bhutzart IP 6K9\EK, IP 6K8, ECE-R10 und ECE-R23 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5, Aluminiumdru\bkgussgehäuse mit CoroSafe Bes\bhi\bhtung B x H x T 83 mm x 123 mm x 74 mm 2ZR 996 576-501 2.000 mm Leitung Modul 70 LED Gen. 3.2 compact LED-Rü\bkfahrs\bheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 9 – 32 V, 12 LEDs, Leistungs\Eaufnahme 13 W, Li\bhtleistung 1.500 lm, S\bhutzart IP 6K9\EK, IP 6K8, ECE-R10 und ECE-R23 \EZulassung, CISPR 25 Klasse 5, korrosionsfreies Kunststoffgehäuse\E B x H x T 83 mm x 119 mm x 74 mm 2ZR 996 576-621 2.000 mm Leitung RÜCKFAHRSCHEINWERFER 29 RÜCKFAHRSCHEIN§ WERFER PS1000 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 9 W, Li\bhtleistung 1.000\E lm, S\bhutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 un\Ed ECE-R23 Zulassung, Ans\bhluss\E 800 mm Leitung, korrosionsfreies Kunststoffgehäuse B x H x T 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm 2ZR 357 114-501 800 mm Leitung TS1700 LED Anbau stehend / hängend, Multivolt 1\E0 – 30 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 24 W, Li\bhtleistung 1.700\E lm, S\bhutz- art IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 un\Ed ECE-R23 Zulassung\E, Aluminiumgehäuse, The\Ermomanagementsystem*\E B x H x T 70,5 mm x 95 mm x 41 mm 2ZR 357 110-501 200 mm Leitung 2ZR 357 110-511 3.000 mm Leitung 2ZR 357 110-521 200 mm Leitung, DEUTSCH \E DT-Verbindung 2ZR 357 110-531 200 mm Leitung mit AMP \E SUPERSEAL * 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C Thermomanagementsystem\t 30 EINFUNKTIONSLEUCHTEN\E LED-Positionsleuchte 24 V, 2 LEDs, Leistungsa\Eufnahme 0,5 W, S\bhutzart IP 6K9K, 5881 Zulassung, 2\E Leu\bhtfunktionen (Pos\Eitionsli\bht mit Rü\bkstrahler), mit 500 mm Leitung, offenes En\Ede, zugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 111,3 mm x 51,2 mm 2PG 345 600-401 Anbau horizontal LED-Schlussleuchte 24 V, 1 LED, Leistungsaufnahm\Ee 1,2 W, 1395 / 1398 Zulassung, 2 Leu\bhtfunktionen (S\bhl\Eussli\bht mit Rü\bk- strahler, au\bh als Umrissleu\E\bhte mit Rü\bkstrahler verwendbar), mit 500 mm Leitung, zugelass\Een für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 130 mm x 32 mm 2TM 008 645-951 Anbau horizontal un\Ed vertikal LED-Positionsleuchte 24 V, 1 LED, Leistungsaufnahm\Ee 0,9 W, 1395 / 1398 Zulassung, 2 Leu\bhtfunktionen (Pos\Eitionsli\bht mit Rü\bk\E- strahler), mit 500 mm Leitung, zugelass\Een für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 130 mm x 32 mm 2PG 008 645-971 Anbau horizontal un\Ed vertikal LED-Gummiarmumrissl\teuchte (mit integrierter Se\Eitenmarkierungsleu\bht\Ee) 24 V, 4 LEDs, Leistungsa\Eufnahme 1,8 W, S\bhutzart IP 6K9K, 11392 Zulassung, \E3 Leu\bhtfunktionen (S\bhluss-, Seitenmark\Eierungs- und Positi\Eonsli\bht), mit 3.000 mm Leitun\Eg und Fla\bhste\bkhülse \E6,3 mm, zugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 111,3 mm x 51,2 mm 2XS 011 744-031 Anbau vertikal, links 2XS 011 744-041 Anbau vertikal, re\bhts LED-Schluss-/Umrissleuchte 24 V, 2 LEDs, Leistungsaufnahme 1 W, S\bhutzart IP 6K9K, 9808 Zulassung, 2 Leu\bhtfunktionen (S\bhl\Eussli\bht mit Rü\bkstrahler), mit 5.000 mm Leitung, offenes En\Ede, zugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 111,3 mm x 51,2 mm 2TM 345 600-317 Anbau horizontal Umrissleuchte 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 4\E W, S\bhutzart IP 5K9K, 31407 Zulassung, 1\E Leu\bhtfunktion (Umris\Esli\bht), Glühlampe im Lieferum\Efang ni\bht enthalten,\E zugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H x T 1) 42 mm x 92 x 37 mm2)42 mm x 116 x 43 mm 2XS 005 020-002 1)Anbau seitli\bh / rü\bkwärtig 2XS 005 020-0112)Anbau seitli\bh / rü\bkwärtig, mit Gummipendel 55 \Emm x 42 mm 31 LED-Kennzeichenleucht\te 24 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 1 W, S\bhutzart IP 6K9K, 2609 Zulassung, 1\E Leu\bhtfunktion (Kennz\Eei\bhenli\bht), mit weißem Gehäuse, Anbau \Ere\bhts oder links neben\E dem Kennzei\bhens\bhild (\E520 mm x 120 mm), \Ezugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H x T 66,2 mm x 93 mm x 63 mm 2KA 012 271-231 6,3 mm Fla\bhste\bkhülsen un\Ed 2.000 mm Leitung 2KA 012 271-271 2-poliger EasyConn \EWinkel Ste\bker und 1.300 mm Leitung LED-Hubladenblinkle\tuchte 24 V, 2 LEDs, Leistungsa\Eufnahme 8,0 W, 6551 Zulassung, 1 Leu\bhtfunktion (Blink\Eli\bht), ohne Impuls für Blinkleu\bhtenausf\Eallkontrolle, zugelassen für\E Fahr- zeuge na\bh GGVS /ADR B x H 100 mm x 97,5 mm 2BA 009 204-051 190 mm Leitung LED-Seitenmarkierung\tsleuchte 24 V, Leistungsaufnahme 1\E,4 W, 1429 Zulassung, 2 Leu\bhtfunktionen (Seit\Eenmarkierungsli\bht mi\Et Rü\bk- strahler), ECE-R91, ECE-R\E3 und ECE-R10 Zulas\Esung B x H 100 mm x 32 mm 2PS 008 643-011 Winkelhalter „quer“ zum K\Elipsen 2PS 008 643-021 Winkelhalter „längs“ zum\E Klipsen 2PS 008 643-031 Winkelhalter „universal“ zum Klipsen LED-Kennzeichenleucht\te 24 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 1 W, S\bhutzart IP 6K9K, 2609 Zulassung, 1\E Leu\bhtfunktion (Kennz\Eei\bhenli\bht), mit s\bhwarzem Gehäuse,\E Anbau re\bhts oder links neben\E dem Kennzei\bhens\bhild (\E520 mm x 120 mm), \Ezugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H x T 66,2 mm x 93 mm x 63 mm 2KA 010 278-021 6,3 mm Fla\bhste\bkhüls\Een 2KA 010 278-031 6,3 mm Fla\bhste\bkhüls\Een und 2.000 mm Leitung LED-Innenraumleuchte Anbau, 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 3\E,3 W, 1 Leu\bht- funktion (Innenraumli\bht), besonders \Efür fla\bhe Einbau- verhältnisse geeignet B x H x T 1) 140,7 mm x 82 mm \Ex 18 mm2) 140,7 mm x 82 mm x\E 16 mm 2JA 012 557-001 1)Mit Bewegungssensor, 2.400 mm Leitung, S\bhutzart\E IP 54 2JA 012 557-011 2)Ohne Bewegungssensor, 3.400 mm Leitung, S\bhutzart\E IP 69 LED-Seitenmarkierung\tsleuchte 24 V, 2 LEDs, Leistungsa\Eufnahme 1,2 W, S\bhutzart IP 6K9K, 5881 Zulassung, 2\E Leu\bhtfunktionen (Seitenmarkierungsli\E\bht mit Rü\bkstrahler), mit 500 mm Leitung, offenes Ende,\E zugelassen für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H 111,3 mm x 51,2 mm 2PS 345 600-011 Anbau horizontal, o\Ehne Halter 2PS 345 600-071 Anbau horizontal, m\Eit Halter (Abwinkelung na\bh hinten) Kennzeichenleuchte Anbau, 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 1\E0 W, S\bhutz- art IP 5K9K, 22819 Zulassung, 1\E Leu\bhtfunktion (Kennzei\bhenli\bht), Gl\Eühlampe im Lieferumfa\Eng ni\bht enthalten, zugelassen\E für Fahrzeuge na\bh GGVS /ADR B x H x T 56 mm x 102 mm x 55 mm 2KA 003 389-061 Einbauseite links / re\bhts LED-Seitenmarkierung\tsleuchte 24 V, 1 LED, Leistungsaufnahm\Ee 1,2 W, S\bhutzart IP 6K9K, 1395 / 1396 Zulassung, 2\E Leu\bhtfunktionen (Seitenmarkierungsli\E\bht mit Rü\bkstrahler), ECE-R91, ECE-R3 und ECE-R10 Z\Eulassung, zugelasse\En für Fahr- zeuge na\bh GGVS /ADR B x H 130 mm x 32 mm 2PS 008 645-001 Anbau horizontal, 1\E.500 mm Leitung 2PS 008 645-991 Anbau vertikal, 1.500 mm Leitung 2PS 008 645-311 Anbau horizontal, 1\E.300 mm Leitung, 2-poliger EasyConn-\ESte\bker 2PS 008 645-601 Anbau horizontal, 1\E50 mm Leitung mit Qui\bk-Link-Kupp\Elung inkl. Klemmstü\bk zu\Er Kontaktierung einer 2-adrigen Fla\b\Ehleitung 2PS 008 645-621 Anbau horizontal, 1\E.300 mm Leitung mit Qui\bk-Link-Kupp\Elung inkl. Klemmstü\bk zu\Er Kontaktierung einer 2-adrigen Fla\b\Ehleitung LED-Seitenmarkierung\tsleuchte 24 V, Leistungsaufnahme 1\E W, 1319 Zulassung, 2 Leu\bhtfunktionen (Seit\Eenmarkierungsli\bht mi\Et Rü\bk- strahler), S\bhutzart IP X9K, ECE-R91, ECE-R3\E und ECE-R10 Zulassung B x H x T 1) 116,2 mm x 32 mm \Ex 17,8 mm2) 116,2 mm x 75,8 m\Em x 17,8 mm 2PS 329 060-091 1)Links / re\bhts, Kabelbaum mit \E offenem Ende 100 mm, Referenz: Aspö\bk Unipoint I 31-2004-017 2PS 329 060-101 2)Mit Halter, Kabelbaum mit offe\Enem Ende 100 mm, Referenz: Aspö\bk Unipoint I 31-2064-717 32 LED-Positionsleuchte 24 V, Leistungsaufnahme 0\E,4 W, \ba. Stromaufnahme: 0,03 A (12 V) / 0,015 A (24 V), 8114 Zulassung, 1 Leu\bhtfunktion (Posit\Eionsli\bht), S\bhutzart\E IP 67 B x H x T 65 mm x 16 mm x 11\E mm 2PG 357 010-121 6,3 mm Fla\bhste\bkans\b\Ehluss und 150 mm Leitung LED-Zusatzbremsleuchte 12 V, Leistungsaufnahme 2\E,5 W, 7981 Zulassung, 1 Leu\bhtfunktion (Bremsli\bht) B x H x T 284 mm x 30mm x 20\E mm 2DA 357 015-001 250 mm Leitung LED-Umrissleuchte 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 1\E W, 6754 Zulassung, 2 Leu\bhtfunktionen (Pos\Eitionsli\bht mit S\bhlu\Essli\bht) B x H x T 86 mm x 67,2 mm x \E44,3 mm 2XS 357 003-001 200 mm Leitung LED-Umrissleuchte 12/24 V, Leistungsaufnahme 1\E,6 W, E9 6753 Zulassung\E, 3 Leu\bhtfunktionen (P\Eositionsli\bht mit S\b\Ehlussli\bht und Seitenmarkierungsli\b\Eht) B x H x T 148,6 mm x 143,7 m\Em x 61,5 mm 2XS 357 007-011 Links, seitli\bher Anb\Eau, 250 mm Leitung 2XS 357 007-021 Re\bhts, seitli\bher Anb\Eau, 250 mm Leitung LED-Seitenmarkierung\tsleuchte 12 V, Leistungsaufnahme 0\E,5 W, 14802 Zulassung, \E 2 Leu\bhtfunktionen (S\Eeitenmarkierungsli\bht\E mit Rü\bk- strahler), S\bhutzart IP 67 B x H 108 mm x 44 mm 2PS 357 009-001 6,3 mm Fla\bhste\bkhülsen un\Ed 150 mm Leitung LED-Seitenmarkierung\tsleuchte 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 1\E W (12 V) / 2 W (24 V), 1553 Zulassung, 2\E Leu\bhtfunktionen (Sei\Eten- markierungsli\bht mit\E Rü\bkstrahler), S\bhutzart IP \E67 B x H x T 1) 111 mm x 51 mm x \E20 mm2) 111 mm x 72,5 mm \Ex 67 mm 2PS 357 008-001 1)150 mm Leitung 2PS 357 008-0112)Mit Halter, 500 mm Leitung EINFUNKTIONS § LEUCHTEN 33 BESTELLNUMMERNÜBERSICH\ET Artikelnummer ProduktbezeichnungBeschreibung Seite ARBEITSSCHEINWERFER 1GA 995 606-001 Ultra Beam LED (Gen. 2) Nahfeldausleu\bhtung 7 1GA 995 606-011 Ultra Beam LED (Gen. 2) Weitrei\bhende Ausleu\bhtung 7 1GA 996 488-001 Power Beam 1800 LED \bomp\Ea\bt Nahfeldausleu\bhtung 7 1GA 996 488-011 Power Beam 1800 LED \bomp\Ea\bt Weitrei\bhende Ausleu\bhtung 7 1GA 996 284-001 Q90 LED \bompa\bt Nahfeldausleu\bhtung 7 1GA 996 284-011 Q90 LED \bompa\bt Weitrei\bhende Ausleu\bhtung 7 1GA 996 588-001 Power Beam S-Serie Nahfeldausleu\bhtung, \E~ 1.000 lm / ~ 12 \EW / 2 LEDs 7 1GA 996 588-011 Power Beam S-Serie Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \E~ 1.000 lm / ~ 12 \EW / 2 LEDs 7 1GA 996 588-201 Power Beam S-Serie Nahfeldausleu\bhtung, \E~ 1.850 lm / ~ 19 \EW / 4 LEDs 7 1GA 996 588-211 Power Beam S-Serie Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \E~ 1.850 lm / ~ 19 \EW / 4 LEDs 7 1G0 996 776-001 Modul 70 S-Serie Nahfeldausleu\bhtung, \E~ 1.000 lm / ~ 12 \EW / 2 LEDs 7 1G0 996 776-011 Modul 70 S-Serie Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \E~ 1.000 lm / ~ 12 \EW / 2 LEDs 7 1G0 996 776-201 Modul 70 S-Serie Nahfeldausleu\bhtung, \E~ 1.850 lm / ~ 19 \EW / 4 LEDs 7 1G0 996 776-211 Modul 70 S-Serie Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \E~ 1.850 lm / ~ 19 \EW / 4 LEDs 7 HELLA VALUEFIT | ARBEITSSCHEINWERFER 1G0 357 101-012 R1500 LED Nahfeldausleu\bhtung 10 1GA 357 103-012 S1500 LED Nahfeldausleu\bhtung 10 1G1 357 105-022 R2200 LED Großflä\bhige Arbeitsausl\Eeu\bhtung 10 1GA 357 106-022 S2500 LED Großflä\bhige Arbeitsausl\Eeu\bhtung 10 1GA 357 114-002 PS1000 LED Nahfeldausleu\bhtung 11 1GA 357 110-002 TS1700 LED Nahfeldausleu\bhtung 11 1G0 357 111-002 TR1700 LED Nahfeldausleu\bhtung 11 1GA 357 109-002 S3000 LED Nahfeldausleu\bhtung 11 1GA 357 109-012 S3000 LED Weitrei\bhende Ausleu\bhtung 11 1GA 357 109-022 S3000 LED Nahfeldausleu\bhtung (\Egelbe Li\bhts\bheibe) 11 1GA 357 112-002 TS3000 LED Nahfeldausleu\bhtung 11 1G0 357 113-002 TR3000 LED Nahfeldausleu\bhtung 11 ARBEITSSCHEINWERFER /OFFROAD 1FA 358 176-801 Bla\bk Magi\b Cube 2,7\E˝ Nahfeldausleu\bhtung, \ESet mit 2 S\bheinwerfern, kurzem Adapt\Eerkabelbaum, Relais und S\bhalter 12 1FA 358 176-841 Bla\bk Magi\b Cube 2,7\E˝ Nahfeldausleu\bhtung, \EEinzels\bheinwerfer 12 1FA 358 176-811 Bla\bk Magi\b Cube 3,2\E˝ Nahfeldausleu\bhtung, \ESet mit 2 S\bheinwerfern, kurzem Adapt\Eerkabelbaum, Relais und S\bhalter 12 1FA 358 176-821 Bla\bk Magi\b Cube 3,2\E˝ Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \ESet mit 2 S\bheinwerfern, kurzem Adapt\Eerkabelbaum, Relais und S\bhalter 12 1FA 358 176-851 Bla\bk Magi\b Cube 3,2\E˝ Nahfeldausleu\bhtung, \EEinzels\bheinwerfer 12 1FA 358 176-861 Bla\bk Magi\b Cube 3,2\E˝ Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \EEinzels\bheinwerfer 12 1FA 358 176-831 Bla\bk Magi\b Cube Einb\Eau, 3,2˝ Nahfeldausleu\bhtung, \ESet mit 2 S\bheinwerfer, kurzem Adapterkab\Eelbaum, Relais und S\bhalter 12 1FJ 358 176-301 Bla\bk Magi\b Lightbar \E(Slim) 20˝ Arbeitss\bheinwerfer 12 1FJ 358 176-311 Bla\bk Magi\b Lightbar \E(Slim) 32˝ Arbeitss\bheinwerfer 12 1FJ 358 176-321 Bla\bk Magi\b Lightbar \E(Slim) 40˝ Arbeitss\bheinwerfer 12 1FJ 358 176-331 Bla\bk Magi\b Lightbar \E(Slim) 50˝ Arbeitss\bheinwerfer 12 1FJ 358 176-401 Bla\bk Magi\b Lightbar \E(Double) 21,5˝ Arbeitss\bheinwerfer 12 1FB 358 176-201 Bla\bk Magi\b Mini Lig\Ehtbar 6,2˝ Nahfeldausleu\bhtung 12 1FB 358 176-211 Bla\bk Magi\b Mini Lig\Ehtbar 6,2˝ Weitrei\bhende Ausleu\bhtung 12 1FB 358 176-221 Bla\bk Magi\b Mini Lig\Ehtbar Einbau, 6,2˝ Nahfeldausleu\bhtung 12 HELLA VALUEFIT | ARBEITSSCHEINWERFER /OFFROAD 1GE 360 000-002 Light Bar LBX 220 Nahfeldausleu\bhtung 13 1GJ 360 002-002 Light Bar LBX 540 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \EKombinationsausleu\b\Ehtung 13 1GJ 360 001-002 Light Bar LBX 380 Nahfeldausleu\bhtung 13 1GJ 360 003-002 Light Bar LBX 720 Weitrei\bhende Ausleu\bhtung, \EKombinationsausleu\b\Ehtung 13 34 BESTELLNUMMERNÜBERSICH\ET Artikelnummer ProduktbezeichnungBeschreibung Seite ZUSATZFERNSCHEINWERFER 1FJ 958 140-001 LED Light Bar 470 PO ECE Ref. 25 14 1FJ 958 040-072 LED Light Bar 350 ECE Ref. 20 14 1FJ 958 040-082 LED Light Bar 350 ECE Ref. 30 14 1FE 016 773-001 Jumbo LED ECE Ref. 25, Anbau s\Etehend, mit Position\Esli\bht 16 1FE 016 773-011 Jumbo LED ECE Ref. 25, Anbau hä\Engend, mit Position\Esli\bht 16 1FE 016 773-101 Jumbo LED ECE Ref. 25, Anbau s\Etehend, ohne Position\Esli\bht 16 1FE 016 773-111 Jumbo LED ECE Ref. 25, Anbau ha\Engend, ohne Position\Esli\bht 16 1F8 016 797-001 Rallye 3003 LED ECE Ref. 25 16 1F8 016 797-011 Rallye 3003 LED ECE Ref. 50 16 1F8 016 560-001 Luminator LED Metal, ECE Ref. 25 16 1F8 016 560-011 Luminator LED Metal, ECE Ref. 50 16 1F8 016 560-021 Luminator LED Chromium, ECE Ref. 25 16 1F8 016 560-031 Luminator LED Chromium, ECE Ref. 50 16 1F8 007 560-201 Luminator Metal Celi\Es ECE Ref. 37,5 16 1F8 007 560-211 Luminator Chromium Celis ECE Ref. 17,5 16 1F8 241 400-011 S\bheinwerfereinsatz (Ersatzteil)\E (für Luminator LED u\End Rallye 3003 LED) Mit LED-Positionsli\E\bht, ECE Ref. 25 16 1F8 241 429-011 S\bheinwerfereinsatz (Ersatzteil)\E (für Luminator LED u\End Rallye 3003 LED) Mit LED-Positionsli\E\bht, ECE Ref. 50 16 HELLA VALUEFIT | ZUSATZFERNSCHEINWERFER 1FE 358 154-011 Light Bar LBE 160 LED ECE Ref. 12,5 15 1FE 358 154-001 Light Bar LBE 320 LED ECE Ref. 30 15 1FE 358 154-021 Light Bar LBE 480 LED ECE Ref. 45 15 1FJ 360 002-502 DLB 540 LED ECE Ref. 37,5 15 1FE 358 154-031 450 LED ECE Ref. 12,5, mit 8\E00 mm Ans\bhlussleitu\Eng und 3-Pin DEUTSC\EH DT-Verbindung 15 1FE 358 154-041 450 LED ECE Ref. 12,5, mit 5\E00 mm Ans\bhlussleitu\Eng und s\bhwarzer Stei\Ens\bhlagkappe 15 1FE 358 154-051 Set 450 LED Set, 2 S\bheinwerfer, ECE Ref. 12,5 15 KENNLEUCHTEN 2XD 011 557-101 K-LED 2.0 Festanbau 18 2XD 011 557-201 K-LED 2.0 Rohrstutzenbefestigun\Eg 18 2XD 011 557-301 K-LED 2.0 Magnetbefestigung 18 2XD 011 557-841 K-LED 2.0 Festanbau, mit s\bhwa\Erzem Gehäuse 18 2XD 011 557-811 K-LED 2.0 Rohrstutzenbefestigun\Eg, mit s\bhwarzem Gehä\Euse 18 2XD 012 980-001 K-LED Blizzard Festanbau 18 2XD 012 980-011 K-LED Blizzard Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung 18 2XD 012 980-021 K-LED Blizzard Magnetbefestigung 18 2RL 455 256-001 K-LED Rebelution Festanbau, rotierend 18 2XD 455 255-001 K-LED Rebelution Festanbau, blitzend\E 18 2RL 455 256-011 K-LED Rebelution Rohrstutzenbefestigun\Eg, rotierend 18 2XD 455 255-011 K-LED Rebelution Rohrstutzenbefestigun\Eg, blitzend 18 2RL 455 256-021 K-LED Rebelution Magnetbefestigung, r\Eotierend 18 2XD 455 255-021 K-LED Rebelution Magnetbefestigung, b\Elitzend 18 2RL 011 484-001 KL 7000 LED Festanbau 18 2RL 011 484-011 KL 7000 LED Rohrstutzenbefestigun\Eg 18 2RL 011 484-021 KL 7000 LED Magnetbefestigung 18 2XD 013 979-001 Rota LED Compa\bt Festanbau, blitzend\E 18 2RL 014 979-001 Rota LED Compa\bt Festanbau, rotierend 18 2XD 013 979-011 Rota LED Compa\bt Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung, blitzend\E 18 2RL 014 979-011 Rota LED Compa\bt Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung, rotierend 18 2XD 013 979-021 Rota LED Compa\bt Magnetbefestigung, b\Elitzend 18 2RL 014 979-021 Rota LED Compa\bt Magnetbefestigung, r\Eotierend 18 35 Artikelnummer ProduktbezeichnungBeschreibung Seite KENNLEUCHTEN 2XD 066 146-001 K-LED Nano Festanbau 18 2XD 066 146-011 K-LED Nano Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung 18 2RL 009 506-201 Rota Compa\bt Festanbau, 12 V 18 2RL 009 506-211 Rota Compa\bt Festanbau, 24 V 18 2RL 009 506-001 Rota Compa\bt Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung, 12 V 18 2RL 009 506-011 Rota Compa\bt Flexible Rohrstutzenb\Eefestigung, 24 V 18 2RL 009 506-101 Rota Compa\bt Rohrstutzenbefestigun\Eg, 12 V 18 2RL 009 506-111 Rota Compa\bt Rohrstutzenbefestigun\Eg, 24 V 18 2RL 009 506-301 Rota Compa\bt Magnetbefestigung, 1\E2 V 18 2RL 009 506-311 Rota Compa\bt Magnetbefestigung, 2\E4 V 18 2RL 004 958-111 KL 700 Festanbau, 24 V 18 2RL 014 566-201 Mi\bro Lightbar S\bhraubmontage, mit 500\E mm Ans\bhlussleitung\E, gelbe Abs\bhlusss\bhei\Ebe 20 2RL 014 566-211 Mi\bro Lightbar Montage per Halter, mit 500 mm Ans\bhlu\Essleitung, gelbe Abs\E\bhlusss\bheibe 20 2RL 014 566-221 Mi\bro Lightbar Magnetbefestigung, m\Eit 2.500 mm Ans\bhlus\Esleitung, gelbe Abs\b\Ehlusss\bheibe 20 2RL 014 566-001 Mi\bro Lightbar S\bhraubmontage, mit 500\E mm Ans\bhlussleitung\E, klare Abs\bhluss\bheibe 20 2RL 014 566-011 Mi\bro Lightbar Montage per Halter, mit 500 mm Ans\bhlu\Essleitung, klare Abs\bhluss\bheibe 20 2RL 014 566-021 Mi\bro Lightbar Magnetbefestigung, m\Eit 2.500 mm Ans\bhlus\Esleitung, klare Abs\bhluss\bheibe 20 2RL 014 565-201 Mini Lightbar S\bhraubmontage, mit 500\E mm Ans\bhlussleitung\E, gelbe Abs\bhlusss\bhei\Ebe 20 2RL 014 565-211 Mini Lightbar Montage per Halter, mit 500 mm Ans\bhlu\Essleitung, gelbe Abs\E\bhlusss\bheibe 20 2RL 014 565-221 Mini Lightbar Magnetbefestigung, m\Eit 2.500 mm Ans\bhlus\Esleitung, gelbe Abs\b\Ehlusss\bheibe 20 2RL 014 565-001 Mini Lightbar S\bhraubmontage, mit 500\E mm Ans\bhlussleitung\E, klare Abs\bhluss\bheibe 20 2RL 014 565-011 Mini Lightbar Montage per Halter, mit 500 mm Ans\bhlu\Essleitung, klare Abs\bhluss\bheibe 20 2RL 014 565-021 Mini Lightbar Magnetbefestigung, m\Eit 2.500 mm Ans\bhlus\Esleitung, klare Abs\bhluss\bheibe 20 HELLA VALUEFIT | KENNLEUCHTEN 2XD 357 980-001 Slim Festanbau 19 MOBILE WARNLEUCHTEN FÜR AUTOFAHRER 2XW 359 001-001 SOS 360° 21 2XW 007 146-001 Warnleu\bhte HELLA 3003 21 WARNLEUCHTEN 2XD 014 564-211 BST Round Festanbau, 1 Vors\bhaltgerät, 2 Li\bhtmodule, 2 \EMontageringe 22 2XD 014 563-201 BST Slim (3 LEDs) Festanbau, 2 Stk. 22 2XD 014 562-201 BST Slim (6 LEDs) Festanbau, 2 Stk. 22 2XD 014 592-201 BST-V Slim (6 LEDs) Festanbau, 2 Stk. 22 2XD 014 561-201 BST (3 LEDs) Festanbau, 2 Stk. 23 2XD 014 561-401 BST (3 LEDs) Haltermontage, 2 St\Ek. 23 2XD 012 160-851 BST (6 LEDs) Festanbau, 1 Pegel, \E2 Stk. 23 2XD 014 560-201 BST (6 LEDs) Festanbau, Tag / Na\bht-Modus, 2 \EStk. 23 2XD 012 160-861 BST (6 LEDs) Haltermontage, 1 Peg\Eel, 2 Stk. 23 2XD 014 560-401 BST (6 LEDs) Haltermontage, Tag / Na\bht-Modus, 2 \EStk. 23 2XD 012 160-951 BST-V (6 LEDs) Festanbau, 2 Stk. 23 2XD 012 160-961 BST-V (6 LEDs) Haltermontage, 2 St\Ek. 23 HECKLEUCHTEN 2VD 012 381-011 Voll-LED Tru\bk-He\bkleu\bhte Einbauseite links, m\Eit 7-poligem DIN-Ba\Eyonette-Ste\bker 24 2VP 012 381-021 Voll-LED Tru\bk-He\bkleu\bhte Einbauseite re\bhts, mit 7-poligem \EDIN-Bayonette-Ste\bker 24 2VD 012 381-211 Voll-LED Tru\bk-He\bkleu\bhte Einbauseite links, m\Eit HDSCS, 8-polig \E(heavy duty sealed \bo\Enne\btor series), zusätzli\bhe Li\bhtfunkt\Eion (wis\bhend) 24 2VP 012 381-221 Voll-LED Tru\bk-He\bkleu\bhte Einbauseite re\bhts, mit HDSCS, 8-\Epolig (heavy duty se\Ealed \bonne\btor series\E), zusätzli\bhe Li\bhtfunkt\Eion (wis\bhend) 24 2VD 007 500-411 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Einbauseite links 24 2VP 007 500-421 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Einbauseite re\bhts, ohne Kennzei\bhen \Eund Nebels\bhlussli\bht 24 36 BESTELLNUMMERNÜBERSICH\ET Artikelnummer ProduktbezeichnungBeschreibung Seite HECKLEUCHTEN 9EL 134 296-041 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links 24 9EL 134 296-051 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete re\bhts 24 2VP 340 961-111 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Einbauseite links 24 2VP 340 961-121 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Einbauseite re\bhts 24 9EL 183 432-001 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links / re\bhts 24 2VP 340 931-011 EasyConn He\bkleu\bhte Einbauseite links 24 2VP 340 931-001 EasyConn He\bkleu\bhte Einbauseite re\bhts 24 9EL 340 829-031 EasyConn He\bkleu\bhte Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links 24 9EL 340 829-021 EasyConn He\bkleu\bhte Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete re\bhts 24 2VP 340 931-171 EasyConn He\bkleu\bhte Einbauseite links 24 2VP 340 931-161 EasyConn He\bkleu\bhte Einbauseite re\bhts 24 2VP 340 961-511 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte (mit Krone Logo) Einbauseite links 25 2VP 340 961-521 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte (mit Krone Logo) Einbauseite re\bhts 25 2VP 340 961-531 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte (mit Krone Logo) Einbauseite links, m\Eit LED-Umrissli\bht 25 2VP 340 961-541 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte (mit Krone Logo) Einbauseite re\bhts, mit LED-Umriss\Eli\bht 25 2SK 340 101-011 He\bkleu\bhte Einbauseite links / re\bhts, mit 1.400 mm \ELeitung und 6-polig\Eem Ste\bker 25 2SK 340 101-031 He\bkleu\bhte Einbauseite links / re\bhts, ohne Leitungsset\E 25 9EL 340 201-001 He\bkleu\bhte Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links / re\bhts 25 2VP 340 450-031 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Einbauseite links 25 2VP 340 450-021 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Einbauseite re\bhts 25 9EL 340 208-001 Multifunktionshe\bkleu\E\bhte Li\bhts\bheibe, Einbausei\Ete links / re\bhts 25 2VP 340 970-701 Voll-LED Multifunkti\Eonshe\bkleu\bhte Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht blin\Ekend), für Tru\bk 25 2VP 340 970-711 Voll-LED Multifunkti\Eonshe\bkleu\bhte Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht wis\b\Ehend), für Tru\bk 25 2VP 340 970-031 Voll-LED Multifunkti\Eonshe\bkleu\bhte Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht blin\Ekend), für Trailer 25 2VP 340 970-041 Voll-LED Multifunkti\Eonshe\bkleu\bhte Einbauseite links / re\bhts (Blinkli\bht wis\b\Ehend), für Trailer 25 2VP 015 074-101 DuraLED Mit Blinkleu\bhtenausf\Eallkontrolle, mit 2.500 mm \ELeitung 25 2VP 015 074-001 DuraLED Ohne Blinkleu\bhtenausf\Eallkontrolle, mit 2.500 mm \ELeitung 25 2VP 015 075-101 DuraLED Mit Blinkleu\bhtenausf\Eallkontrolle, mit 6-Pin DEU\ETSCH DT-Verbindung 25 2VP 015 075-001 DuraLED Ohne Blinkleu\bhtenausf\Eallkontrolle, mit 6-Pin DEU\ETSCH DT-Verbindung 25 2VP 328 630-011 Voll-LED He\bkleu\bhte Version „Horizontal“\E, 500 mm Leitung, Einbause\Eite links /re\bhts (Blinkli\bht wis\b\Ehend) 25 2VP 328 630-021 Voll-LED He\bkleu\bhte Version „Vertikal“, 500 mm Leitung, Einbause\Eite links / re\bhts (Blinkli\bht blin\Ekend) 25 RÜCKFAHRSCHEINWERFER 2ZR 996 188-121 Power Beam 1000 DEUTSCH DT-Ste\bker 26 2ZR 996 188-521 Power Beam 1000 \bompa\bt DEUTSCH DT-Ste\bker 26 2ZR 996 284-501 Q90 LED \bompa\bt 2.000 mm Leitung 26 2ZR 996 284-511 Q90 LED \bompa\bt 500 mm Leitung, DEUT\ESCH DT-Ste\bker 26 2ZR 996 479-501 ECO18 LED 500 mm Leitung 27 2ZR 996 479 511 ECO18 LED DEUTSCH DT-Ste\bker 27 2ZR 995 193-051 Flat Beam 500 2.000 mm Leitung 27 2ZR 012 456-221 Repulse Pro 3.500 mm Leitung un\Ed 6,3 mm Fla\bhste\bkhü\Elsen 27 2ZR 996 376-091 Modul 70 LED Gen. 3 2.000 mm Leitung 28 2ZR 996 576-501 Modul 70 LED Gen. 3.\E2 2.000 mm Leitung 28 2ZR 996 576-621 Modul 70 LED Gen. 3.\E2 \bompa\bt 2.000 mm Leitung 28 HELLA VALUEFIT | RÜCKFAHRSCHEINWERFER 2ZR 357 114-501 PS1000 LED 800 mm Leitung 29 2ZR 357 110-501 TS1700 LED 200 mm Leitung 29 2ZR 357 110-511 TS1700 LED 3.000 mm Leitung 29 2ZR 357 110-521 TS1700 LED 200 mm Leitung, DEUTSCH \EDT-Verbindung 29 2ZR 357 110-531 TS1700 LED 200 mm Leitung mit AMP \ESUPERSEAL 29 37 Artikelnummer ProduktbezeichnungBeschreibung Seite EINFUNKTIONSLEUCHTEN\E 2PG 345 600-401 LED-Positionsleu\bhte Anbau horizontal 30 2PG 008 645-971 LED-Positionsleu\bhte Anbau horizontal un\Ed vertikal 30 2TM 345 600-317 LED-S\bhluss- / Umrissleu\bhte Anbau horizontal 30 2TM 008 645-951 LED-S\bhlussleu\bhte Anbau horizontal un\Ed vertikal 30 2XS 011 744-031 LED-Gummiarmumrissl\Eeu\bhte (mit integrierter Se\Eitenmarkierungsleu\bht\Ee) Anbau vertikal, links 30 2XS 011 744-041 LED-Gummiarmumrissl\Eeu\bhte (mit integrierter Se\Eitenmarkierungsleu\bht\Ee) Anbau vertikal, re\bhts 30 2XS 005 020-002 Umrissleu\bhte Anbau seitli\bh / rü\bkwärtig 30 2XS 005 020-011 Umrissleu\bhte Anbau seitli\bh /rü\bkwärtig, mit Gu\Emmipendel 55 mm x 42 mm 30 2PS 329 060-091 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Links / re\bhts, Kabelbaum mit \Eoffenem Ende 100 mm, Referenz: Aspö\bk Unipoin\Et I 31-2004-017 31 2PS 329 060-101 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Mit Halter, Kabelbaum mit offe\Enem Ende 100 mm, Referenz: Aspö\bk Unipoin\Et I 31-2064-717 31 2PS 008 643-011 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Winkelhalter „quer“ zum K\Elipsen 31 2PS 008 643-021 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Winkelhalter „längs“ zum\E Klipsen 31 2PS 008 643-031 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Winkelhalter „universal“ zum Klipsen 31 2PS 008 645-001 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Anbau horizontal, 1\E.500 mm Leitung 31 2PS 008 645-991 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Anbau vertikal, 1.500 mm Leitung 31 2PS 008 645-311 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Anbau horizontal, 1\E.300 mm Leitung, 2-polig\Eer EasyConn-Ste\bker 31 2PS 008 645-601 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Anbau horizontal, 1\E50 mm Leitung mit Q\Eui\bk-Link-Kupplung \Einkl. Klemmstü\bk zur Kontaktierung e\Einer 2-adrigen Fla\bhl\Eeitung 31 2PS 008 645-621 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Anbau horizontal, 1\E.300 mm Leitung mit Qui\bk\E-Link-Kupplung inkl\E. Klemmstü\bk zur Kontaktierung e\Einer 2-adrigen Fla\bhl\Eeitung 31 2PS 345 600-011 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Anbau horizontal, o\Ehne Halter 31 2PS 345 600-071 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Anbau horizontal, m\Eit Halter (Abwinkelung na\bh hinten) 31 2KA 012 271-231 LED-Kennzei\bhenleu\bhte 6,3 mm Fla\bhste\bkhüls\Een und 2.000 mm Leitung 31 2KA 012 271-271 LED-Kennzei\bhenleu\bhte 2-poliger EasyConn \EWinkel Ste\bker und 1.300 mm Leitung 31 2KA 010 278-021 LED-Kennzei\bhenleu\bhte 6,3 mm Fla\bhste\bkhüls\Een 31 2KA 010 278-031 LED-Kennzei\bhenleu\bhte 6,3 mm Fla\bhste\bkhüls\Een und 2.000 mm Leit\Eung 31 2KA 003 389-061 Kennzei\bhenleu\bhte Einbauseite links / \Ere\bhts 31 2BA 009 204-051 LED-Hubladenblinkleu\E\bhte 190 mm Leitung 31 2JA 012 557-001 LED-Innenraumleu\bhte Mit Bewegungssensor, 2.400 mm Leitung, S\bhutzart\E IP 54 31 2JA 012 557-011 LED-Innenraumleu\bhte Ohne Bewegungssensor, 3.400 mm Leitung, S\bhutzart\E IP 69 31 HELLA VALUEFIT | EINFUNKTIONSLEUCHTEN\E 2PG 357 010-121 LED-Positionsleu\bhte 6,3 mm Fla\bhste\bkans\bhluss\E und 150 mm Leitung 32 2DA 357 015-001 LED-Zusatzbremsleu\bhte 250 mm Leitung 32 2XS 357 003-001 LED-Umrissleu\bhte 200 mm Leitung 32 2XS 357 007-011 LED-Umrissleu\bhte Links, seitli\bher Anb\Eau, 250 mm Leitung 32 2XS 357 007-021 LED-Umrissleu\bhte Re\bhts, seitli\bher Anb\Eau, 250 mm Leitung 32 2PS 357 009-001 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte 6,3 mm Fla\bhste\bkhülsen un\Ed 150 mm Leitung 32 2PS 357 008-001 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte 150 mm Leitung 32 2PS 357 008-011 LED-Seitenmarkierungs\Eleu\bhte Mit Halter, 500 mm Leitung 32 38 WEBSITE LIGHTSTYLE HELLA bietet für jeden\E Einsatz das ri\bhtig\Ee Li\bht. Jetzt mehr erfahren! \b\b\b.hella.com/lightstyle HELLA ONLINE§KATALOG Der Universalteilekatalog-On\Eline bietet Ihnen eine\E s\bhnelle und aktuelle Übersi\bht üb\Eer Produkte aus den Berei\bhen Beleu\bhtung, Elektrik und Elektronik für viele Fahrzeuge. \b\b\b. hella.com/upc ONLINE±INFORMATIONEN PRODUKTIDENTIFIKATION LEICHT GEMACHT Mit unseren Online-Informati\Eonen wollen wir Ihnen\E weitere Mögli\bhkeiten vorstellen, beq\Euem, si\bher und ho\bhakt\Euell HELLA Produkte zu identifizieren und wi\bhtige Infor\Emationen zu erhalten. Egal was Sie su\bhen,\E wir haben bestimmt \Edas passende Teil im Programm. 39 SOCIAL MEDIA LinkedIn | Treten Sie auf unserem LinkedIn Kanal „HELLA Aftermarket“ mit uns in Kont\Eakt und erfahren Sie alles zu Produktneuheiten und ak\Etuellen Trends der Automobilbran\bhe. Instagram | Auf Instagram verbinden wir uns au\Ef dem Com- munity-Kanal „@hella\E.experien\bes“ mit all \Edenen, die si\bh am Ende bewusst für uns\E und damit Qualitä\Etsprodukte von HELLA für ihr Fahrzeug ents\bhieden hab\Een – und das kreativ und ausdru\bksstark mit \Eder ganzen Welt teilen. Facebook | Aktuelle Informatio\Enen und Promotions YouTube | HELLA Videos HELLA GmbH & Co. K\tGaA Kunden-Servi\be-Center\E Rixbe\bker Straße 75 59552 Lippstadt/Ger\Emany Tel.: 0180-6-250001 (\E0,20 €/Anruf aus d\Eem deuts\bhen Festnetz)\E Fax: 0180-2-250001 \E(0,06 € je Verbindung) Internet: www.hella.d\Ee © HELLA GmbH & Co. K\EGaA, Lippstadt 9Z3 999 042-878 \EJ01800/KB/08.22/1.5\E Sa\bhli\bhe und preisli\bhe Änderungen vo\Erbehalten Printed in Germany |
Matrix 2023-2 | Hella Gutmann | de | Scaricare | M AT RI X DAS WERKSTAT TMAGAZIN02/2023 HELLA Front Phygital Shields geben E-Autos ein Gesicht Datentransfer Hintergründe zu SER MI und OBFCM AUTOMATISCHE DIAGNOSE Ab Version 70 in der mega macs SDI-Software Fahrdynamik Gamechanger Elektroantrieb 2 Editorial Die Zeichen der Zeit erkennen Liebe Leserin, lieber Leser, das Auto wie auch das automobile Umfeld ändern sich gerade schneller als je zuvor. Gestern noch gab es Zweifler, ob der elektrische Antrieb eine Zukunft hat. Heute, da immer mehr automobile Quereinsteiger mit recht ungewohnten Namen hochgradig vernetzte Autos auch auf den europäischen Markt bringen, ist klar, dass kein Weg daran vorbeiführt. Einher geht, dass softwarebasierte Funktionalitäten in den Fahrzeugen zunehmen, wie der Artikel ab Seite 14 e inmal mehr unterstreicht. Wer nicht mitmacht, kann junge Bedürfnisse rasch nicht mehr erfüllen. W arnende Beispiele sind ehemals starke Marken wie Kodak und Nokia, die die Zeichen der Zeit nicht erkannten. Heute setzten Elektroautos die Zeichen. Das haben wir bei FORVIA verstanden. HELLA hat in den OE-Bereichen Elektronik und Licht proaktiv Teil daran. Ein aktuelles Beispiel sind innovative Front Phygital Shields. Mehr dazu auf Se i t e 13 . Dass die Digitalisierung nicht nur in den Fahrzeugen, sondern auch in den Werkstätten und im Handel alles verändert hat, brauche ich Ihnen nicht zu s agen. Diagnose und Kalibrierungen der Fahrerassistenzsysteme gehören b ereits zu Ihren täglichen Aufgaben, die ohne effiziente Werkstattausrüstung mit Zugriffmöglichkeiten auf technische Daten aller Art gar nicht mehr durch - führbar wären. Hella Gutmann treibt hohen Auf wand, um diese Möglichkeiten laufend zu optimieren. Jetzt ist mit der Automatisierung wesentlicher Diagnose - prozesse ein sehr großer Schritt in die Zukunft gelungen (siehe Se it e 10). In eigener Sache, warum Sie an dieser Stelle von mir lesen. Nach mehreren Jahren, in denen ich die Entwicklung von Hella Gutmann aus der Perspektive meiner Tätigkeit im HELLA Aftermarket-Bereich verfolgt habe, durfte ich jetzt das Ruder von Rolf Kunold übernehmen, der das Unternehmen zur Jahresmitte verlassen hat. Ich danke ihm für seine wegweisende Basisarbeit und freue mich auf deren spannende Fortsetzung, für die ich mich einsetzen werde. Viel Spass beim Lesen, wünscht Ihnen Ihr Adnan Cemal CEO Hella Gutmann Solutions M AT RI X 02/2023 | 3 Aktuell 4 G ünstiger Kalibrieren: Aktion CSC-Tool Hattrick bis Jahresende verlängert 5 C heckPoint, das Konzept für alle, die nicht auf Termine bei den V ertragspartnern der Hersteller warten wollen 6 G oodbye-mega macs 66: Rückgabeprämie für einen N euanfang mit dem mega macs X 7 U nbedingt nutzen: das kostenlose Ser vice-Portal macs 365 Diagnose & Daten 9 O BFCM − was hinter dem Kürzel steckt und für Werkstätten in Deutschland und Österreich von Bedeutung ist 10 N eu ab Software-Version 70: KI-gestützte Zusatzfunktion ‚Automatische Diagnose‘ 12 I n Zukunft ein weiteres Zertifikat? Ja, denn SERMI und CSM sind zwei Paar Schuhe. Wir erklären warum. Fahrzeugtechnik 13 W ie sich HELLA mit smarten Front Phygital Shields in die Gesichtsgestaltung künftiger Elektro-Fahrzeuge einbringt 14 K upferdraht statt Kronenrad – Allradantrieb und Fahrdynamik in E-Fahrzeugen Freier Teilemark 16 N euheiten im Teile- und Zubehörhandel 19 V orteilhaftes Partikelzählen: Mit Easy2fit Dieselpartikelfilter-Kits auf die voraussichtlich steigende Nachfrage reagieren Aus dem Technischen Callcenter 20 D em Fehler auf der Spur: Spannende Fälle und ihre Auflösung Entertainment 22 Gewinnspiel Impressum Inhaltsverzeichnis Bild: BMW Klicken Sie auf das K apitel, um zur Seite zu gelangen M AT RI X 02/2023 | 4 Die steigenden Ausstattungsraten moder- ner Fahrzeuge mit aufwendigen Assistenz - systemen (ADAS) bringen heute den B edarf für Kalibrierungen von Kamera- Radar- und Lidarsystemen in fast jede W erkstatt. Das CSC-Tool und die aktuellen Hella Gutmann Kalibriertools CSC-Tool SE sowie CSC-Tool Digital bewähren sich längst im Alltag – tausendfach und als perfekte Ergänzung des mega macs. Die gute Nachricht: Durch die mittler weile p roduzierten Stückzahlen ergeben sich auch kostensenkende Faktoren, die wir jetzt gern an unsere Kunden weitergeben. Mit zwei Aktionen, die beide ganz einfach über den Handel abgewickelt werden. Unter dem Stichwort CSC-Tool SE-Hattrick gibt es bis 31.12.2023 zu jedem analogen CSC-Tool SE mit Radaufnehmer nicht nur das Frontkamera-Target für den VW- K onzern, sondern noch drei weitere Frontkamera-Kalibriertafeln nach freier Wahl kostenfrei dazu. Der ‚Hattrick‘ gilt unabhängig davon, ob geleast oder gekauft wird. Erheblich sparen kann auch, wer sich für ein CSC-Tool Digital entscheidet. Denn ins - besondere die digitalen Prozesse, sprich B ereitstellung der digitalen Kalibriertafeln über die App, konnten entscheidend opti - miert werden. D amit konnten die Kosten für das Jahres- und Wochen-Abo sowie für den Einzelkauf der digitalen Kalibrier - tafeln erheblich gesenkt werden. Zudem verlängert Hella Gutmann die sogenannte Early-Bird-Aktion für C SC-Tool-Digital-Einsteiger bis zum 31.12.2023: Alle Kalibriertafeln einmalig für ein Jahr kostenfrei abonnieren. Günstiger Kalibrieren Bis zum Jahresende machen zwei Aktionen den Kalibriereinstieg noch einmal attraktiver – egal ob analog oder digital. CSC-TOOL HATTRICK gültig bis 31.12 . 2 0 2 3 Mit einem proPoints macs-Vertrag können Sie sich Ihr Wunschgerät sponsern lassen. Punkte s ammeln für neue Werkstattausrüstung So holen Sie sich die L easingraten für Ihr n eues Hella Gutmann- G erät zurück. Das Treueprogramm proPoints winkt nicht nur mit attraktiven Prämien. Das Punktesammeln beim Teileeinkauf kann sich auch für die Investition in neue Werkstattausrüstung von Hella Gutmann richtig lohnen. Einmal kostenfrei auf www.propoints.com registriert, läuft das Punktesammeln automatisch bei j edem Teileeinkauf für Produkte von HELLA, Niterra, ZF und VARTA mit deren insgesamt zehn Marken. Wer on top das Zusatzprogramm proPoints macs nutzen möchte, schließt mit seinem Händler einen Vertrag ab. Damit bietet sich die Chance für eine Leasing-Refinan - zierung des Wunschgeräts aus dem Hella Gutmann-Programm. Das funktioniert recht einfach: Wird das durch den Händler individuell berechnete Mehrumsatzziel aus den Ersatzteilsortimenten erreicht oder übertroffen, gibt es die Leasing - g ebühren für das Gerät zurück. Aktuelle Aktion: Werkstätten, die sich jetzt für einen proPoints macs-Vertrag entscheiden, dürfen sich über ein kleines Willkommenspaket mit wertigen Incen - tives und einen Gutschein-Code für den proPoints-Store freuen. Klicken Sie jetzt hier für mehr Infos zum Treue programm proPoints oder kontaktieren Sie Ihren Handelspartner Aktuell M AT RI X 02/2023 | 5 Mit starken Schwerpunkten auf den b esonderen Herausforderungen für Diag - nose- und Kalibrierungsprozesse an gut ausgestatteten, jungen Fahrzeugen trifft das Konzept den Ner v der Zeit. Und zwar nicht nur für Lack- und Karosseriebetriebe, die bekanntlich mit sehr jungen Fahrzeugen konfrontiert sind. CheckPoint ist grund - sätzlich ein interessantes Konzept für freie Werkstätten, die sich mit zertifizierter Multi m arken-Qualifikation und High-end- Werkstattausrüstung für die Zukunft rüsten möchten. >Ein CheckPoint ist top ausgestattet, top qualifiziert und verfügt über Infor - mationen und Zugänge, die sonst nur die Vertragswerkstatt hat.< Fakt ist, dass die Digitalisierung weiter voranschreitet – in den Fahrzeugen und not g edrungen auch in den Ser vice- und R eparaturprozessen. Immer öfter muss ein ersetztes Bauteil mittels Hersteller - code freigeschaltet werden, muss neue Software aufgespielt oder sollen Funk - t ionen freigeschaltet werden, die in den Fahrzeugen v orbereitet sind. Von der Ei nstellung m oderner Scheinwerfer als Teil vernetzter ADAS und deren Kalibrie - rung ganz zu schweigen. Mit all diesen Herausforderungen mag sich nicht jede freie Werkstatt befassen – zumal für mehrere M arken. Dann ist der Weg zur Vertragswerkstatt die einfache, aber nicht unbedingt beliebte Entscheidung. Andere Kfz-Betriebe verfolgen die Strategie, Ihre Zukunft offensiv in die Hand zu nehmen. Mit Investitionen in Qualifikation, IT und modernste Werkstattausrüstung. Für diese motivierten Werkstätten wurde CheckPoint geschaffen − und gleichzeitig auch mit Blick auf alle anderen freien Werkstätten. Denn sie werden mit der z unehmenden Verbreitung des Netzwerks einen CheckPoint in ihrer Nähe haben und können somit dessen Dienstleistungen nutzen. Eine attraktive Alternative zur I nanspruchnahme der Markenwerkstatt. CheckPoint, powered by Hella Gutmann Einfach nur nutzen oder selbst Teil des hersteller u nabhängigen Netzwerks für besondere Herausforderungen werden. Hier gibt es Informationen für alle, die selbst ein CheckPoint werden möchten. Oder E M ail an checkpoint@hella- gutmann.comDAS CHECKPOINT- LEISTUNGSSPEKTRUM • K amera und Sensor K alibrierung • K omponentenfreischaltung • S cheinwerferprüfung und e instellung • E lektronik C heck und S ystemdiagnose Wo der nächste CheckPoint angesie delt ist und welche Leistungen man d ort beauftragen kann, lässt sich einfach auf der Website abfragen. www.checkpoint- hella- gutmann.com DIE PASSENDEN TRAININGSANGEBOTE DER HELLA ACADEMY FÜR FAHRERASSISTENZSYSTEME: Kamerabasierte und optische Assistenzsysteme (FAS1) Das eintägige Training beinhaltet praktische Kalibrierungs Ü bungen an unterschiedlichen aktuellen Fahrzeugmodellen. Kenntnisse im Umgang mit einem Diagnosegerät der mega macs F amilie werden vorausgesetzt. Lidar- und radarbasierte Assistenzsysteme (FAS2) Für das eintägige Training FAS2 mit umfangreichem Praxisteil werden die Inhalte des Trainings FAS1 als bekannt vorausgesetzt. Beide Trainings können auch als Kombi T raining an zwei a ufeinander folgenden Tagen gebucht werden. Mehr unter www.hella-academy.com Aktuell M AT RI X 02/2023 | 6 Treue muss belohnt werden – auch für m ega macs 66-Anwender. Deshalb bietet Hella Gutmann langjährigen Kunden den Umstieg auf die neue Gerätegeneration mega macs X zu besonderen Konditionen an. Das soll nicht an kurzen Fristen scheitern. Deshalb wurde diese Aktion jetzt bis zum Jahresende verlängert. Wie angekündigt, werden seit 1. Juli 2023 keine weiteren Updates, Repair-Daten und Reparatur- A ngebote für den mega macs 66 zur V erfügung gestellt. Irgendwann muss eben Schluss sein. Nach 13 Jahren hat der mega macs 66 seinen Ruhestand verdient. Auch dürfte sich das Gerät in jeder Werkstatt seit Langem amortisiert haben. Dann ist der Weg frei für einen Neuanfang auf dem jüngsten Stand innovativer Tech - nologien. Der mega macs X ist das Diag - nosegerät der Zukunft für schnelle Daten - autobahnen wie DoIP und CAN FD. Von Hochvoltfahrzeugen ganz zu schweigen. Die Bye-bye-66-Aktion kann ganz einfach über den Handel abgewickelt werden und gilt sowohl für den käuflichen Er werb als auch für das Leasing eines mega macs X mit der Software SDI X 4 oder SDI X 5. In jedem Fall wird die Rückgabe des m ega macs 66 mit 1.000 Euro Prämie vergütet. Die Bye-bye-66-Aktion gilt jetzt befristet bis zum 31. Dezember 2023. Mehr Info gerne über den Handel oder E M ail an sales-center@ h ella-gutmann.com Vor jeglichen Arbeiten im Bereich von Hochvolt-Komponenten an Elektro- und Hybridfahrzeugen hat eine Prüfung auf Spannungsfreiheit zu erfolgen. Das lernen die Teilnehmer von Hochvolt-Kursen in etwa so schnell wie „Hände weg von Orange“. Im weiteren Verlauf gehören auch Isolations- und Potenzial-Ausgleichs - messungen zu den wichtigen Messungen an HV-Komponenten. Neben Sinn und Zweck, werden in den Hochvoltschulungen alle nötigen Sicherheitsvorkehrungen und Zusammenhänge vermittelt. So auch in den Hochvolt-Trainings der HELLA Academy. Zusätzlich erhält der qualifizierte Nutzer eines mega macs X in Verbindung mit dem Hochvoltmessmodul MT-HV während eines Prüfprozesses, wie der Isolations- messung, arbeitsspezifische Hinweise und Warnungen. Diese sollten nicht ignoriert werden, denn beim Messen des Isolations - widerstands beaufschlagt das Messgerät das zu prüfende Bauteil mit einer ent- sprechenden Prüfspannung (z. B . 400 … 1.000 Volt.). Wird eine Isolationsmessung mehrmalig an ein und demselben Bauteil durchgeführt, kann dies zu einer Aufladung führen, die sich nur verzögert abbaut. In diesem Zeitraum kann Strom fließen und stellt somit bei Berühren ohne isolie - rende Schutzhandschuhe eine Gefahr dar. Zwar ist das mehrmalige Beaufschlagen von Spannung eines Bauteils für den A rbeitsalltag untypisch, kann aber in Demonstrationssituationen vorkommen. Ab Software-Version 69 wurde deshalb die Funktionalität zum Abbau der S pannung durch eine automatische En tladefunktion für HV-Bauteile im Messablauf mit dem mega macs X und MT-HV optimiert. AKTION VERLÄNGERT! Bis zum 31.12 . 2 0 2 3 Goodbye mega macs 66 Aktion verlängert Rückgabeprämie bei Wechsel auf mega macs X noch bis zum Jahresende 2023 Klingt hart, ist aber vernünftig: Die Rück - g abe des alten Weggefährten mega macs 66 subventioniert den Neuanfang mit dem m ega macs X. DIE PA SSENDEN TRAININGSANGEBOTE DER HELLA ACADEMY FÜR HYBRID & HOCHVOLT: Fachkunde für Arbeiten an H ochvoltsystemen im spannungs - freien Zustand (HV 2S) Das zweitägige Training ist Personen mit Grundlagenkenntnis in der Kfz E lektrik vorbehalten. Fachkunde für Arbeiten an unter Spannung stehenden H ochvoltsystemen (HV 3S) Die Teilnahme an diesem dreitägigen Training setzt ein Mindestalter von 18 Jahren und Qualifikation der Stufe 2S voraus. Me hr unter www.hella-academy.com Hochvoltmesstechnik noch sicherer Seit Software-Version 69 ist eine automatische E ntladefunktion für HV- K omponenten integriert. Aktuell M AT RI X 02/2023 | 7 Markenübergreifende mobile Dienstleistungen vor Ort in Ihrer Werkstatt Ausfallzeiten für Werkstätten minimal h alten und mit hoher Produkt- und Dienst - leistungsqualität dort Support leisten, wo regionale Techniker an ihre Grenzen stoßen. Unter dieser Prämisse sind die mobilen Techniker von TecMotive in ganz Deutsch - land unterwegs. Auf Bestellung der Werkstatt oder des H andels übernehmen die qualifizierten S pezialisten Maßnahmen, die nicht durch d eren eigenes Personal erledigt werden können oder dürfen. Zu den technischen Dienstleistungen zählen Montage, Wartung, Kalibrierung und Instandsetzung von Werk - stattausrüstung. Ganz unabhängig davon, ob es sich um Geräte unterschiedlicher Marken oder um richtlinienkonforme A rbeitsplätze handelt, beispielsweise für die Scheinwerfereinstellung, Abgas - p rüfung, Fahrwerksvermessung oder ADAS-Kalibrierungen. Speziell für die Qualitätssicherung von ADAS-Kalibriertools bietet TecMotive eine in Deutschland wohl einzigartige Leistung an: die Wartung, J ustierung und zertifizierte Überprüfung der Messgenauigkeit. In enger Zusammen - arbeit mit zertifizierten Partnern leistet TechMotive neben richtlinien k onformen A bnahmen von Prüfplätzen bei Bedarf auch komplette Werkstatt-Audits. Nicht zuletzt und selbstverständlich erfüllt TecMotive als hundertprozentiges Hella Gutmann-Tochterunternehmen die Aufgaben des klassischen Werkskundendiensts für Hella Gutmann-Produkte und Koch A chsmessanlagen. Das beinhaltet auch G eräteeinweisungen und Montagen von Schienen- und ADAS-Kalibriersystemen im Auftrag des Handels. Bei Bedarf kann die TecMotive-Dienst - l eistung direkt angefordert werden. Welche Seriennummer hat mein mega macs? Auf welchem Stand ist die Software? Welche Möglichkeiten habe ich für ein Upgrade? Wie lang ist die Restlaufzeit meines Leasingvertrags? Wieviel Guthaben ist noch auf der Call- Card? Diese und ähnliche Fragen stellen sich immer wieder. Praktisch, wenn man seine Geräte- und Lizenzwelt rund um die Uhr selbst einsehen und konfigurie - ren kann. Das gilt für macsDIA- und m ega compaa HG4-Lizenzen ebenso wie für alle Up- und Downgrades des mega macs X. Die Online-Vertrags - v er waltung von Hella Gutmann steht 24 Stunden an sieben Tagen/Woche zur Verfügung und bietet: • A nzeige der bei Hella Gutmann r egistrierten Geräte und nahezu aller dazugehörigen Lizenzen • A nsicht der wichtigsten Stammdaten (z. B . Kundennummer, Anschrift, Bankverbindung) • V er waltung der Lizenzen • A lle kaufmännischen Rechnungen • Be antragung von Stammdaten- Ä nderungen • K ontaktformular für Anfragen an den Support Zusätzlich bietet die macs365-Funktion Hilfe & Support Antworten auf häufige Fragen und einen direkten Kontakt zum Support-Team von Hella Gutmann. Hier lernen Sie alle Service leistung von TecMotive für die Werkstatt kennen Jetzt mit Kun - dennummer einloggen und direkt loslegen. Mit macs 365 alles im Griff Das kostenlose Online S erviceportal sorgt für Überblick und Flexibilität Aktuell M AT RI X 02/2023 | 8 Schon vor rund 20 Jahren begann mit den sinkenden Emissionsschwellen die Ära des Downsizing − und mit dem Downsizing die Notwendigkeit für erheb - liche Effizienzsteigerung, unter anderem durch die V erdichtung der Ladeluft. Heute kommt kaum ein moderner Motor ohne intelligentes Ladesystem aus. Elektro - n ische Ansteuerung variabler Turbinen - geometrien sowie zahlreiche Aktoren und Sensoren bilden jede Menge mögliche Fehlerquellen. Bei der Diagnose hilft gute Kenntnis der unterschiedlichen Bauarten und Funktions - weisen. Zudem wollen Gesamtzusammen- hänge bedacht sein. Die Welt der Turbo - l ader ist anspruchsvoll. Das bestätigen die täglich eingehenden Problemfälle im Technischen Callcenter. So auch bei BTS Turbo, einem der führenden Turbo - l ader-Spezialisten in Deutschland, der mit den ‚TurboExperten‘ ein eigenes Werkstattkonzept betreibt. Aufgrund dieses gemeinsamen Nenners wollen die Technik-Teams von Hella Gutmann und BTS Turbo ihr Turbo - lader-Know-how in Zukunft bündeln. Das Motto: „Gemeinsam sind wir noch leistungsfähiger.“ Nach einem gegen - se itigen Kennenlernen der technischen Trainer und Troubleshooter soll − wo es Sinn ergibt − zeitnah eine schrittweise Zusammenführung von Know-how s tattfinden. Das Ziel: Hella Gutmann-Kunden ebenso wie die rund 2.500 BTS Turbo Partnerwerkstätten sollen bei Ihrer täglichen Arbeit in puncto Effizienz und Performance noch besser unter - stützt werden. Mario Maaß von der HELLA Academy: „Fehlercodes und Systemparameter führen oft, aber leider nicht immer zum Ziel. Systemkenntnis und Logik sind nach wie vor unersetzlich. Beides versuchen wir in unseren technischen Trainings zu v ermitteln. Wir freuen uns, dass wir in Zukunft dabei auch auf Spezialwissen für Turbolader unseres Partners BTS T urbo bauen dürfen.“ Aktuell Zusätzliches Turbolader- Know-how der Experten Partnerwerkstätten von Hella G utmann und BTS Turbo profitieren von neuer Kooperation im Service. Wie lang ist der Lebenszyklus einer Antriebsbatterie? Zertifizierte Klarheit über den SoH liefert die HV-Batteriediagnose PRO. Von „Hält ein Autoleben lang“ bis zu „ist nach 4 Jahren am Ende“ gibt es viele M einungen. Die meisten Fahrzeug - h ersteller geben Garantien auf die A ntriebsbatterien ihrer Fahrzeuge. Fast ausnahmslos werden 160.000 k m oder 8 Jahre bis zum Erreichen einer mindestens 70-prozentigen Kapazität g arantiert. An diesen Werten kann man sich orientieren. Doch stellt sich die nächste Frage: Wann hat eine Batterie i hre 70 Prozent erreicht? Die fahrzeug - e igenen Parameter gelten jedenfalls nicht als objektive Aussage. Fakt ist, dass bestimmte Nutzungsmuster eines BEV den State of Health (SoH) einer Batterie negativ beeinflussen, bzw. den Lebenszyklus verkürzen. Dazu gehören häufiges Schnellladen, komplette Voll - l adungen, hohe Temperaturen und k omplettes Leerfahren. Die Batterie e ines vier Jahre alten BEV kann also tat sächlich bereits der 70 Prozentmarke entgegen gehen, im besseren Fall nimmt sie immer noch um die 90 Prozent der ursprüng l ichen Ladung auf. Klarheit über den SoH liefert die HV-Bat - teriediagnose PRO, denn sie ermittelt den tatsächlichen Zustand. Sie läuft in einem seitens des TÜV Rhein land zertifizierten Gesamtprozess stationär in der Werkstatt während des Ladevorgangs an einem AC-Charger ab. Über den mega macs X (X 2 oder höher) gestartet, läuft der Pro - zess eigenständig in rund 90 Minuten ab. Das Ergebnis einer komplexen algorith - mischen Bewertung durch Batter y Quick Check fließt in einen detaillierten Batterie- Zustandsreport ein. Das fälschungssichere Zertifikat, das über das Ser vice-Portal macs365 he runtergeladen werden kann, stellt eine nachvollziehbare Grundlage für Gutachten und monetäre Fahrzeug - b ewertungen dar. Die HV-Batteriediagnose PRO steht kurz vor ihrem Marktstart. Wir informieren in unserem Monatsnewsletter, wenn es losgeht. Weitere Infos unter www.hella- gutmann.com/ batteriediagnose Wer einen mega macs X und einen go-e-Charger in der Werkstatt hat, kann s einen Kunden in Kürze hieb- und stichfeste Batterie - zertifikate anbieten. M AT RI X 02/2023 | Diagnose und Daten 9 M AT RI X 02/2023 | ÖAMTC-STÜTZPUNK TEN IN GANZ ÖSTERREICH NUTZEN MEGA MACS X In Österreich werden die §57a b erechtigten Werkstätten in die Pflicht genommen, die OBFCM D aten im Rahmen der wieder kehrenden technischen Abnahme zu er fassen und über ein r egistriertes Gerät an die Behörde übermitteln. Die Daten müssen mit einem Gerät ausgelesen und per manipulations sicherer Software auch aus diesem heraus an die ZBD (Zentrale begutachtungsplaketten D atenbank) übertragen werden, so die Vorgabe. An den Fahrzeugen, die ab Januar 2021 in Verkehr gebracht wurden, lässt sich die technische Abnahme ohne die Übermittlung der ODFCM D aten nicht abschließen. Die gute Nachricht: Werkstätten in Ö sterreich und anderen EU L ändern mit ähnlichen Regelungen können für die OBFCM A uslese und Ü bertragung an die ZBD einen mega mac s X, mega mac s 77 oder m ega compaa HG4 ein setzen. Der ÖAMTC setzt in rund 130 Stützpunkten auf den mega mac s X. Mehr Informationen unter www.obfcm.at Sie haben noch nie etwas von OBFCM g ehört? Macht nichts, wenn Ihre Werk - statt in Deutschland steht. Denn hier - z ulande übernehmen die offiziellen P rüf o rganisationen die Aufgabe der Daten ü bermittlung an eine zentrale B ehörde via HU-Adapter. Für deutsche Werkstätten besteht somit kein Hand - lungsbedarf. Doch beginnen wir von vorne: Es ist ein offenes Geheimnis, dass die Angaben von Verbrauchswerten in den Katalogen oft erheblich von den realen Verbrauchs - werten auf der Straße abweichen. Auch wenn die Norm des Messverfahrens, WLTP, stets vertrauenserweckend d abeisteht. Die Angaben sind wohl unter bestimmten Voraussetzungen korrekt – aber leider nicht verbindlich und oft nicht alltagstauglich. Der tatsächliche Kraft - stoffverbrauch hängt eben stark vom Nut - zungsprofil des Fahrers ab. Insbesondere d er Spritverbrauch von Hybridfahrzeugen variiert aus bekannten Gründen erheblich. Meldepflicht an Zentrale Erfassungsstelle der EU So sah sich die Europäische Kommission veranlasst, in der neuesten Version der Abgasnorm Euro 6 unter anderem eine fahrzeuginterne Überwachungs ein - r ichtung für den Kraftstoff- und Energie - verbrauch aufzunehmen. Damit soll der europäischen Umweltagentur, EAA, die Überwachung der CO 2-Emissionen von Autofahrern möglich werden. Die Fahr - zeughersteller wurden bereits 2021 in die Pflicht genommen, diese tatsächlichen Verbrauchsdaten (On Board) in ihren n euen Fahrzeugen zu speichern und v erfügbar zu machen. Ab 2022 müssen diese OBFCM-Daten z usammen mit der VIN und den gefahre - nen Kilometern jährlich von den Landes - behörden an die EAA gemeldet werden. Das gilt für alle Verbrenner und aus - drücklich auch für Plug-in-Hybride. A usgenommen sind nur CNG- und LPG- sowie reinelektrische Fahrzeuge. Auch kann der Autofahrer seine Zustimmung zur Datenübermittlung verweigern. Für die Übermittlung der Verbrauchsdaten sieht die EU-Kommission mehrere tech - nische Möglichkeiten vor: 1 durch Auslesen über die OBD- Schnittstelle durch die Vertrags - werkstatt des Herstellers 2 im Rahmen der periodisch techni - schen Fahrzeugüberprüfung durch berechtigte Untersuchungsstellen (z. B . Prüforganisationen und anerkannte Werkstätten) 3 direkte Datenübertragung (Over-the-Air) aus dem Fahrzeug heraus Wer übermittelt die OBFCM-Daten? In Deutschland erfolgt das Sammeln und Melden der Daten ausschließlich über die Prüforganisationen. Sie werden beim Anschluss des HU-Adapters automatisch erfasst und rückverfolgbar an eine z entrale Erfassungsstelle übertragen. In EU-Nachbarländern kommen − je nach Regelung der technischen Fahrzeug - übe rprüfungen − andere, gleichfalls fäl - schungssichere Verfahren zum Einsatz. Weitere Infos unter www.adac.de/ rund-ums-fahrzeug On Board Fuel Consumption Monitoring Das Kürzel OBFCM steht für eine von der EU verordnete Überwachung des tatsächlichen Spritverbrauchs. Bild: AdobeStock 10 Diagnose und Daten 10 Künstliche Intelligenz (KI) ist in aller Munde: Chat GPT übernimmt das Schreiben von Meldungen, Autohersteller nutzen KI für Entwicklung und Produktionsabläufe. Der Einsatz von KI setzt sozusagen das i -Tüpfelchen auf digitale Prozesse. W arum nicht auch in der Werkstatt? Durch die Kombination von künstlicher Intelligenz mit den Erfahrungen und Daten aus 30 Jahren ist es dem Hella Gutmann-Team gelungen, die Diagnose weiter zu automatisieren. Seit der Frei - schaltung der Software-Version 70 im Juni des Jahres beinhaltet das mega macs-Menü die Funktion ‚Automatische Diagnose‘. Wird sie im App-Launcher (siehe Bild 1) ausgewählt, läuft eine a utomatische Kettenreaktion ab. Der mega macs ermittelt die Fahrzeug - identummer (VIN), liest alle gespeicherten Fehler aus, entscheidet, welche davon priorisiert zu behandeln sind und bei w elchen es sich lediglich um Folgefehler handelt. Dann sucht sich der mega macs seinen Weg durch die unterschiedlichen Möglichkeiten, etwa die Parameter, gleicht Ist- mit Solldaten ab und zieht rund zwei Milliarden Datensätze historisch durch - g eführter Diagnosen zu Rate. Auf der Basis von KI und Big Data Technology wird dann eine wahrscheinlichkeitsbasierte Empfehlung ausgesprochen, welche Bauteile oder -gruppen näher geprüft werden sollten. Dabei ist der mega macs ziemlich schnell. In durchschnittlich w enige als fünf Minuten läuft der auto - matische Prozess ab. Danach ist der Mensch an der Reihe. Spart Zeit und minimiert Fehlerquellen „Die Profi-Diagnose eines Fahrzeugs soll in Zukunft so einfach sein, wie das Fahren eines Automatik-Fahrzeugs. Einfach das Diagnosegerät an das Fahrzeug anschlie - ßen, die AD aktivieren und später mal nachsehen, zu welchem Ergebnis die AD gekommen ist. Weil hier nicht etwa eine Nischenfunktion, sondern die wohl gängigste Arbeit an jedem Kundenfahr - zeug automatisiert wurde, sind wir über - zeugt, dass die Automatische Diagnose den Werkstattalltag revolutionieren wird“, meint Hella Gutmann CSO Jörg Schläfke. „Bis dato mussten vom Techniker in der Werkstatt zwischen 10 und 75 verschie - dene Menüpunkte auf dem Diagnose - g erät angewählt werden, bis das Problem auf das ursächliche Bauteil im Fahrzeug eingegrenzt werden konnte. Im Automatik- Modus funktioniert der Gesamtprozess einer Diagnose um einiges schneller.“ Doch es geht nicht nur um den schnellen Ablauf der Diagnose. Es geht auch um die Zielgenauigkeit: In rund 80 Prozent aller Diagnosen liegt die KI schon heute richtig. Und das soll sich durch Machine Learning weiter verbessern. Unser Tipp: Unbedingt ausprobieren. Die Kontrolle behalten ohnehin Sie! KI übernimmt Diagnose Neu in der Software V ersion 70: Per Klick auf die Zusatzfunktion ‚Automatische Diagnose‘ durchläuft der mega macs den Gesamt pr ozess selbsttätig. M AT RI X 02/2023 | Der automatisierte Prozess gestaltet den Gesamtablauf e iner Diagnose erheblich ziel - sicherer und spart Werkstätten wertvolle Zeit. Zeit, die für wichtige andere Aufgaben bleibt. Den mega macs einfach mal machen lassen. Ein Klick auf die Schalt f läche Ihres mega macs, und los geht’s! Den mega macs 77 oder mega macs X an die OBD-Dose anstecken und im SDI-App-Launcher das Schaltfeld „Automatische Diagnose“ wählen. Im Anschluss durchläuft die AD die im Balken angezeigten Funktionen. 1 Je nach Fahrzeug erfolgt die Fahr - zeugidentifizierung über die VIN auto - matisch. Alternativ kann manuell nachselektiert werden. Bei der Fehlercodeabfrage besteht die Wahl zwischen einzelnen Baugruppen oder Gesamtabfrage, danach läuft die AD selbsttätig. Die KI entscheidet, welche zuge - h örigen Parameter eingesehen und ausgewertet werden. In diesem Fall werden die Parameter der Nockenwellenverstellung eingesehen und die Werte für i.O. befunden. Das Ergebnis zeigt die prozentual wahrscheinlichsten Fehlerursachen sowie die gespeicherten Fehlercodes und erfolgte Parameterbewertungen. DER NOCKENWELLENSENSOR Der Sensor hat die Aufgabe, g emeinsam mit dem Kurbel - w ellensensor die exakte Position des Kurbeltriebs zu definieren. Dank der Kombination beider Sensorsignale weiß das Motor - steuergerät, wann sich der erste Zylinder im oberen Totpunkt b efindet. Diese Information wird dreifach benötigt: 1 Für den Einspritzbeginn bei der sequenziellen Einspritzung 2 für das Ansteuerungssignal des Magnetventils beim Pumpe-Düse-Einspritz- system 3 für die zylinderselektive Klopfregelung Der Nockenwellensensor arbeitet nach dem Hall-Prinzip. Er tastet einen Zahnkranz auf der Nocken - welle ab. Durch dessen Rotation ändert sich die Hall-Spannung des Hall-IC im Sensorkopf. Diese Spannung wird im Steuergerät ausgewertet. Ein defekter Nocken - wellensensor kann sich bemerk- bar machen durch Startschwierig - keiten, Aufleuchten der Motor - kontrollleuchte, Abspeichern eines Fehlercodes oder Motorlauf im Notlauf-Modus. HELLA kann mit fast 80 Prozent eine höhere Fahrzeugabdeckung bei Nocken - wellensensoren vorweisen als andere Anbieter im Markt. Das HELLA Ersatzteil - portfolio umfasst ne ben Nocken- auch Kurbel wellensensoren in ho her Abdeckung. 11 M AT RI X 02/2023 | Diagnose und Daten 12 12 Aktuell sorgt SERMI, kurz für Security related Repair and Maintenance Information, vor allem für Ver wirrung. Mit SERMI wurde seitens der EU-Kommission ein EU-weit gültiges Schema speziell für den Zugang zu sicherheits- und diebstahlrelevanten Fahrzeugdaten geschaffen. Der Grund: Diese sollen nicht in falsche Hände gelan gen, jedoch freien Werkstätten und Herausgebern von technischen Informationen uneingeschränkt zugänglich sein. Das SERMI- Schema soll diesen Zugang regeln und in allen 27 EU-Ländern eingeführt werden, beginnend mit Schweden im Oktober 2023. Der Zeitpunkt der Einführung in Deutsch - land ist derzeit noch offen und nicht vor Dezember 2023 möglich. SERMA ermöglicht deutschen W erkstätten die Nutzung von SERMI Wichtig zu wissen: Bei SERMI handelt es sich NICHT um eine der bereits bekannten Security Gateway Sperren einzelner Her - steller, auch wenn deren Argumente für die Zugriffsperren auf die Systemdaten i hrer jungen Fahrzeugmodelle ebenfalls den Begriff der Sicherheit bemühen. Als Antwort auf diesen Trend hat Hella Gutmann das Cyber Security Management (CSM) in die mega macs-Software implementiert. Eine Funktion, die Gold wert ist, denn ohne CSM, das aktuell für 13 Marken funktioniert, könnte mit den gesicherten Fahrzeugen zum Teil überhaupt keine Kommunikation mehr stattfinden. Das SERMI-Schema ist ein anderes: Laut EU-Typgenehmigungsverordnung 2018/858 betrifft es alle Fahrzeughersteller und deren Fahrzeuge, die in der EU auf dem Markt sind. Und es geht im Wesentlichen um diebstahl- und sicherheitsrelevante RMI auf den Hersteller-Portalen. Nur Personen mit einem berechtigten positiven Interesse soll der Zugriff auf diese sicherheitskritischen Daten möglich sein. Das soll durch ein s pezielles elektronisches Zertifikat sichergestellt werden. Fest steht, dass die Zuteilung dieses Z ertifikats über länderspezifische Stellen geregelt wird. In Deutschland hat der B undes-Innungsverband die zentrale A nlaufstelle SERMA GmbH und das Z ugangsportal serma.eu geschaffen. M itarbeiter von Kfz-Betrieben, die sich als solche ausweisen, können über das SERMA- Portal eine Zulassung beantragen. Nach einer positiven Prüfung erhalten sie dann gegen Gebühr in noch unbekannter Höhe einen elektronischen Zugangsschlüssel, der in Verbindung mit einer App auf dem Smartphone verwendet wird. ? Müssen sich Hella Gutmann-Kunden und autorisierte CSM-Benutzer auch um ein SERMA-Zertifikat kümmern? „Ja, denn SERMA und CSM sind zwei Paar Schuhe“, sagt Birgit Braune, verantwortlich für Digital Solutions. „In Zukunft wird beides wichtig sein. Die automatische, übrigens kostenfreie Funktion Cyber Security M anagement haben wir geschaffen, damit unsere Kunden mit ihrem mega macs mit denjenigen Fahrzeugsystemen, die ein Hersteller durch ein Security Gateway v ersperrt hat, überhaupt kommunizieren können. Diese Sperren können die kom- pletten Fahrzeugsysteme mit Ausnahme der abgasrelevanten OBD-Daten betreffen – also durchaus eine grundsätzliche An - g elegenheit. Bei SERMI bzw. SERMA geht es im Wesentlichen um Daten, Informationen und Funktionen, die verhindern, dass ein Fahrzeug unrechtmässig gefahren, ge - stohlen oder zurückverfolgt werden kann. Doch welche Systeme genau betroffen sein w erden, ist heute noch weitgehend unklar, denn der Begriff ‚Sicherheits r elevanz‘ ist dehnbar. Auch kann jeder Hersteller für sich entscheiden, ob beispielsweise der Ersatz eines größeren Steuergeräts unter SERMI fällt, weil dort unter anderem das Türmodul integriert ist. Deshalb ist anzu - nehmen, dass keine Werkstatt in Zukunft ohne mindestens eine anerkannte SERMA- Person auskommen wird.“ ? Wie stellt sich die Situation dar, wenn ich solche sicherheits - r elevanten Arbeiten über Remote Ser vices ausführen lasse? „Die EU-Verordnung zielt darauf ab, dass es nicht-autorisierten Personen nicht möglich sein soll, an den genannten kritischen Systemen Hand anzulegen. Das wäre bereits der Fall, wenn sich der Techniker vor Ort in der Werkstatt durch Kleinigkeiten, wie z.B. Zündung an, aus, an einer Codierung beteiligt, oder er das OE- Ersatzteil online bestellen bzw. montieren möchte. Nach unserem Verständnis benötigt er hierfür ein eigenes SERMA-Zertifikat. Aber dies ist ein Punkt, den wir selbst g erade klären. Wir hoffen, den Nutzern un seres technischen Callcenters und der Remote Ser vices in den nächsten Wochen eine verbindliche Aussage geben zu können.“ In Zukunft ein weiteres Zertifikat? Ja, denn für diebstahl u nd sicherheitsrelevante Daten gelten künftig im Rahmen von SERMI besondere Bestimmungen. Birgit Braune, Cat egory M anager Digital Products, Hella Gutmann Solutions A uf der Website www.hella- gutmann.com/de/serma halte n wir Sie auf dem Laufenden. N och mehr Infos unter: vehiclesermi.eu und serma.eu Diagnose und Daten M AT RI X 02/2023 | Bild: AdobeStock Fahrzeugtechnik 13 M AT RI X 02/2023 | Phygital ist ein Marketing-Kunstwort aus dem Englischen, das sich im Rahmen der zunehmenden Digitalisierung auch in der deutschen Sprache etabliert. Es setzt sich aus den Begriffen ‚physisch‘ und ‚digital‘ zusammen. Phygital baut somit eine Brücke zwischen der analogen und der digitalen Welt. Genau diese Funktion erfüllen auch die Front Phygital Shields, hochintegrierte Module für die Fahrzeugfront von HELLA. Sie wurden speziell mit Blick auf Elektro - fahrzeuge entwickelt. Da bei diesen der klassische Kühlergrill entfällt, ergeben sich vollkommen neue Möglichkeit und Freiheitsgrade, die Front des Fahrzeugs in Szene zu setzen. Die groß - flächigen Module können durch Beleuchtung und Mehrfarbigkeit markendifferenzierende Design-Highlights setzen und mit integrierter Sensorik gleichzeitig Funktionalitäten, e twa von ADAS sicherstellen. Physischer Schutz für digitale Funktionen Front Phygital Shields können aus bis zu acht unterschiedlichen Folien- und Kunst - stoffschichten bestehen, die zumindest teilweise auch nachhaltig wiederverwertete Materialien enthalten können. Für eines der Kundenprojekte, das fünf verschiedene Fahrzeugbaureihen umfasst, nutzt HELLA zudem erstmals auch Polyurethan-Kunst - stoffe. Sie geben den Front Phygital Shields eine selbstheilende Wirkung: Denn mittels der verwendeten Polyurethane können sich diese nach kleineren Beschädigungen oder Verformungen unter Einfluss von Wärme, et - wa durch Sonneneinstrahlung, zurückbilden. Im Lichtportfolio von HELLA zählen Front Phygital Shields zu den technologisch an - spruchsvollsten Produkten. Je nach Kunden - spezifikation entstehen unterschiedliche Integrationstiefen. So können Haupt- und Signallichtfunktionen integriert werden sowie LEDs, die markentypische Ge - s taltungselemente in Szene setzen oder Coming Home/Leaving Home-Animationen erzeugen. Unter Berücksichtigung unter - schiedlicher Farbvariationen der Front Phygital Shields sowie beleuchteter und nichtbeleuchteter Versionen werden aktuell im Rahmen von Kundenprojekten ins - g esamt mehr als 140 unterschiedliche Ausführungen realisiert. Multifunktionales Radom Ihrem Namen entsprechend, dienen die Front Phygital Shields als wirksames Hightech-Schutzschild, etwa für die in die Fahrzeugfront integrierten Radarsensoren. Beispiel automatische Distanzregelung. Hierzu fungiert das Front Phygital Shield als radartransparente Abdeckung (Radom), die vor Witterungseinflüssen und Ver - schmutzung schützt. Eine integrierte H eiz f unktion sichert zudem die wetter - un abhängige Funktion der Radarsensoren. „HELLA ist bereits seit über zwanzig Jahren erfolgreich im R adomgeschäft tätig. Diese jahrelange E rfahrung ist nun in die Realisierung der multifunktionalen Radome eingeflossen“, sagt Boštjan Furlan, der bei HELLA das Product Center Car Body Light - ing verantwortet. Schon jetzt, zwei Jahre vor dem geplanten Serienproduktionsstart der Front Phygital Shields, liegen Großaufträge in Milliarden- Höhe vor. Mit ihnen werden ab Mitte 2025 insgesamt acht verschiedene Elektro- M odellreihen deutscher Premium-Auto - hersteller ausgestattet. Die Serienproduktion wird, wie schon die Entwicklung, am HELLA Kompetenzzentrum für Karosseriebeleuch - tung in Ljubljana, Slowenien, stattfinden. Eine Variante speziell für den chinesischen Automobilmarkt wird in einem der Licht - werke von HELLA in China gefertigt. Ein Front Phygital Shield kann aus bis zu acht Schichten bestehen, Beleuch- tung und Sensorik integrieren sowie als Radom den Radar - sensor schützen. Smarte Gesichter für Elektrofahrzeuge Mit großflächigen, multifunktionalen Front Phygital Shields wird HELLA die Fahrzeugfronten künftiger Elektrofahrzeuge in Szene setzen. Front Phygital Shields werden als stil - prägendes Design-Element künftiger Elektro-Fahrzeuge zum Einsatz kommen und durch die Funktions -sicherung von ADAS eine w ichtige Rolle für auto - n omes Fahren spielen. 14 Über Elektrofahrzeuge mag man geteilter Meinung sein. Doch eine drehende Kraft- erzeugung für drehende Räder macht durchaus Sinn. Das war schon Felix Wankel klar, als er den Rotationskolben - motor entwarf. Schon aus dieser Über - l egung heraus ist der Elektromotor für den Antrieb von Fahrzeugachsen bestens geeignet. Einmal abgesehen von der weit - gehend ungelösten Frage, woher die elek - trische Energie im großen Stil stammen soll. Auch die Frage der CO 2-Gesamt - b ilanz ist eine andere. Mit ihrer Charakteristik, kleiner Bauraum, hohes Drehmoment und ultraschnelle Beschleunigung, eröffnen Elektromotoren den Fahrzeugentwicklern neue Möglich - keiten über den reinen Vortrieb hinaus, zum Beispiel den elektrischen Allrad - antrieb. Voraussetzung ist ein sogenannter achsparalleler Antrieb. Dieser liegt vor, sobald an jeder Achse mindestens eine E-Maschine wirkt und keine mechanische Verbindung zwischen den Vorder- und Hinterrädern besteht. Statt durch aufwen - dige mechatronische Antriebsmomenten - verteilung können bei Fahrzeugen mit zwei E-Achsen alle Allradfunktionen durch das software-gesteuerte Zusam - menwirken der Motoren und vorhande - ner Assistenzsysteme erzielt werden. Diese Chance erkennen nicht nur traditionelle Autobauer. Abgestimmte Längs-, Quer- und Verikaldynamik Allein durch eine veränderte Aufteilung des Antriebs- und Rekuperationsmoments zwischen dem vorderen und dem hinteren Motor lässt sich die Fahrstabilität meist erhöhen. Und mit radselektiven Ansteue - rungen lässt sich die gesamte Fahr - dynamik managen. Der ‚Vorsprung durch Technik‘ verlangt deshalb nach steter An - passung an neue Rahmenbedingungen. Nach Aussage der Hersteller sind ihre Konzepte durchweg ‚einzigartig‘, haben aber doch Wesentliches gemeinsam: Ohnehin vorhandene Systeme wie die dynamische Stabilitäts- und Traktions - kontrolle, ESP, Wankstabilisation sowie By-Wire-Systeme für Lenkung und Bremse werden intelligent mit der An - triebssteuerung der E-Motoren vernetzt. So können Kräfte und Gegenkräfte unmittelbar auf die Räder wirken − und das in Sekundenbruchteilen. Denn statt der Momentenverteilung über Kupplungen und Differenziale herkömmlicher Allrad - antriebe wird beim elektrischen Allrad - antrieb nur Strom verteilt. Radselektive Momentensteuerung und Torque Vectoring So hat der mechatronische quattro-An - trieb von Audi nach mehr als 40 Jahren Tradition technologische Konkurrenz be - kommen. Nur in den reinen E-Modellen versteht sich. In den Verbrennern arbeitet hochentwickelte mechanische quattro- Technologie, die exakt auf das jeweilige Fahrzeugkonzept zugeschnitten ist m it ein oder zwei Kupplungen und unter - schiedlichen Mittendifferenzialen. Allen gemeinsam ist die Zusammenarbeit mit der radselektiven Momentensteuerung, einer Funktion des ESC, die das Handling in fahrdynamischen Grenzbereichen durch leichte Bremseingriffe unterstützt. Doch der elektrische Allradantrieb in den Fahrzeugtechnik Kupferdraht statt Kronenrad Der Allradantrieb gilt als hohe Kunst erfahrener Autobauer. Mit E A ntrieben werden die Karten neu gemischt. Während die Momenten -verteilung zwischen Vorder- und Hinterachse durch die Steuerung der Antriebs- oder Rekuperationskraft er- folgt, übernehmen das ESC oder Torque Vecto - ring die radselektive Momentenverteilung. Das selbstsperrende mechanische Mittendifferen - zial verteilt in traditionellen Audi quattro-Modellen mit längs einge b autem Front- motor die Antriebskräfte zwischen den Achsen. Grafik: Audi M AT RI X 02/2023 | Bild: Audi Fahrzeugtechnik 15 M AT RI X 02/2023 | vollelektrischen e-tron-Modellen regelt mit wenigen Millisekunden Reaktionszeit deutlich schneller und bringt kein zu - sätzliches Gewicht auf die Waage. Wird mehr Drehmoment angefordert, als die Hinterachse bereitstellen kann, wird der vordere E-Motor blitzschnell zugeschaltet, bevor Schlupf auftreten kann oder das Fahrzeug unter- oder übersteuert. Eine radselektive Momentensteuerung regelt im Zusammenspiel mit ESP die Traktion und Fahrdynamik. Leistungsstarke Fahrzeuge wie der e-tron S verfügen über elektrisches Torque Vectoring. J eder der beiden hinteren E-Motoren schickt seine Antriebskräfte über ein Ge - triebe direkt an auf das Rad, ein mecha - nisches Differenzial existiert nicht mehr. BMW xDrive und aktornahe Radschlupfbegrenzung Auch in den vollelektrischen Modell - v arianten des BMW iX und i4 mit jeweils einem Motor an der Vorder- und Hinter - achse arbeitet ein elektrischer Allrad - a ntrieb (xDrive) und ver wandelt bis zu 440 kW /544 PS und ein maximales Dreh - moment von fast 800 Nm in souveräne Fahrdynamik. Die präzise Aufteilung des Antriebsmoments erreicht BMW durch eine Verknüpfung der dynamischen Fahrstabilitätsregelung (DSC) mit der allradspezifischen Ausführung der Aktornahen Radschlupfbegrenzung. Um das vom Fahrer angeforderte Antriebs - moment so zwischen den Motoren auf- zuteilen, dass situationsgerecht optimale Traktion, Fahrstabilität, Dynamik und E ffizienz gewährleistet sind, gibt die D ynamische Stabilitätskontrolle (DSC) die Rahmenbedingungen vor, in denen das xDrive System agieren darf. Dafür werden permanent die Raddrehzahlen, der Lenkwinkel, die Fahrgeschwindigkeit, die Längs- und Querbeschleunigung s owie die Gierrate des Fahrzeugs a nalysiert. Auf der Grundlage dieser P arameter wird ein Drehzahlkorridor bestimmt, in dem die beiden Antriebs - einheiten aktiv sein dürfen. Aus den von der DSC gelieferten Daten und dem vom Fahrer angeforderten A ntriebsmoment errechnet das zentrale Steuergerät (CCU) die ideale Aufteilung zwischen Vorder- und Hinterradantrieb. Situationsbedingt können diese Daten bereits proaktiv eine Allrad-Anforderung enthalten. Zum Anfahren und Beschleu - nigen mit optimaler Traktion wird das gewünschte Antriebsmoment von der CCU auf beide Motoren aufgeteilt. Neben den Fahrbahnreibwerten und dem Fahrer - wunsch berücksichtigen das vollelek - t rische xDrive und die Aktornahe Rad - schlupfbegrenzung auch Umwelt - para m eter wie Wind, Steigungen oder Gefälle und Parameter der dynamischen Traktionskontrolle sowie der Achslast - verschiebung. Außerdem fließen Infor - mationen der dynamische Traktions - k ontrolle sowie der dynamischen Achslast v erschiebung, die beim B eschleunigen für mehr Gewicht und eine bessere Kraftübertragung an der Hinterachse sorgt, ein. Allrad für alle Mit dem elektrischen Allrad-Konzept e -4rce will Nissan die junge elektrische Fahrzeuggeneration noch einmal deutlich verbessern. „Wir sehen den Allradantrieb nicht nur für das Fahren im Gelände oder auf Schnee. Mit e-4rce wollen wir jedem Autofahrer im ganz normalen Alltag den Zugewinn an Sicherheit, Agilität und Fahrkomfort erschliessen,“ sagt Ryozo Hiraku, Experte für Powertrain Systems bei Nissan. Das elektrische Allradsystem e-4rce kombiniert eine ultrapräzise Steuerung mit einer gezielten Brems - kraftverteilung und einem Motor an j eder Achse. Das System optimiert nicht nur das Drehmoment vorne und hinten, sondern steuert auch die Bremsen aller vier Räder unabhängig voneinander – mit Vorteilen für das Lenkverhalten. Die Kraftverteilung zwischen den Motoren erfolgt in einer Zehntausendstelsekunde. So kann das e-4rce-System blitzschnell auf sich ständig ändernde Traktions - v erhältnisse reagieren und passt die Kraftverteilung auf jedes Rad automa - tisch an. Nick- und Wankbewegungen werden von den Fahrzeuginsassen un - bemerkt durch regenerative Bremskräfte des Front- oder Heckmotors ausgeglichen. Das könnte in Zukunft angenehm sein, wenn wir uns autonom in mobilen Lounges chauffieren lassen. SOFTWAREDEFINIERTE FAHRDYNAMIK Der Automobilzulieferer ZF mit historischem Know h ow für die Längs , Q uer und Vertikaldynamik eines Fahrzeugs sieht in vernetzten Fahrwerkkomponenten große Potenziale für die Zukunft. Als Dirigent für die Fahrzeugdynamik steuert die Software cubiX alle Fahr werkfunktionen wie Bremse, Vorder und Hinter achslenkung und die aktive Wankstabilisierung sowie den Elektroantrieb. Die Plattform ist kompatibel mit verschiedenen Aktuatoren wie Dämpfer, Bremse oder Hinterachslenkung – unabhängig vom Hersteller oder der konkreten Auslegung. Durch Updates oder Upgrades kann die Software ein Fahrzeugleben lang aktuell gehalten werden. Die erste Serienanwendung er folgte soeben im Hyper S UV Lotus Eletre mit bis zu 918 PS aus zwei E M otoren. Bild: BMW Im iX und i4 feierte das vollelektrische BMW xDrive Premiere. Durch das Zusammen s piel mit der Aktor- nahen R adschlupfbegrenzung gelingt die blitzschnelle situationsgerechte Momentenverteilung. Bild: ZF 16 Freier Teilehandel Gestalten mit Licht und Scheinwerfern, kann hochattraktiv und gleichzeitig sinnvoll sein. Die Möglichkeiten gewinnen mit der Größe der Fahrzeuge − für weite Aus- leuchtung und die Erkennbarkeit der Fahrzeugposition. Wohl dem, der einen Truck-Bügel hat. Die stylischen HELLA VALUEFIT Blade Zusatzscheinwerfer bringen Licht kraftvoll auf die Straße und setzen dank markantem Design in Form mittiger Klingen (Blades) ein Statement an jedem Fahrzeug – ob als Fernlicht mit Referenzzahl 25 oder 50 oder als Positionslicht. Die neue Range gibt es in den Größen 7“ und 9“, rund oder eckig, in Weiß oder Gelb und in verschie - denen Anbautiefen. Die runden Designs gibt es zudem mit Chrom- und schwarzem Gehäuse. Insgesamt stehen 18 Ausfüh- rungen zur Wahl und geben freie Hand für einen ganz individuellen Auftritt. I mmer ausgestattet mit innovativer LED- Lichttechnologie von HELLA VALUEFIT. Selbstverständlich sind alle HELLA VALUEFIT Blade Zusatzscheinwerfer für 12 V und 24 V Nennspannung aus - g elegt und somit für große und kleine Trucks, SUVs, Geländewagen und Off - r oader geeignet. Im robusten Aluminium - gehäuse mit Kunststoffrahmen und PC- Scheibe arbeiten jeweils sechs LEDs, in der rechteckigen 9“-Ausführung sogar 8 LEDs. A lle Zusatzscheinwerfer der n euen Serie erfüllen die Schutzklassen IP 69K und IP67. Das gelbe Positionslicht bleibt aus rechtlichen Gründen dem Offroad-Einsatz vorbehalten. Weitere Informationen unter www.hella.com/lightstyle Digital, aktuell and 24/7 verfügbar Mehr als 8.500 Universalteile Artikel- vergleichsfunktion Intuitive Such- und Filterfunktion www.hella.com/upc 24 7 HELLA ONLINE KATALOG Rund oder eckig. Weiß oder gelb. Immer mit Blade. Die LED Z usatzscheinwerfer der neuen HELLA VALUEFIT Blade Serie setzen ein Statement. Kraftvoll, lichtstark und absolut stylisch. HELLA VALUEFIT B lade erfüllen die klassischen Funktionen eines LED-Zusatzschein - w erfers und eines Positionslichts. M AT RI X 02/2023 | 17 Freier Teilehandel Boxenstopp für die Bremsen - re paratur Im neuen Hella Pagid-Video wird keine Zeit verschwendet. Was haben Werkstatt und Boxengasse gemeinsam? Fahrzeuge kommen für R eparatur oder Ser vice rein und wollen so schnell wie möglich wieder raus auf den Asphalt. Zeit ist Geld, für Kunden ebenso wie für die Werkstatt. Mit den hochqualitativen Bremskompo - nenten von Hella Pagid soll niemand mehr Zeit verschwenden − nicht beim Warten auf die Bestellung und nicht beim Einbau. So der Hella Pagid-Claim. Auch im mitreißenden Kurzvideo wird keine Zeit verschwendet. Da ver wandelt sich die Werkstatt in einen echten Rennstall und sorgt dafür, dass die glückliche K undin in Rekordzeit wieder auf die S traße rollt. Dank schnell verfügbarer, zuverlässiger Produkte können sich Werkstätten ihre Pole-Position sichern. Bremssättel mit und ohne Pfand Werkstätten und Kunden h aben die Wahl zwischen zwei Produktlinien aus einer Hand. Neben den etablierten ‚Reman‘-Produkten, also wiederaufbereiteten Bremssätteln mit Pfandabwicklung, bietet Hella Pagid bereits seit 2018 für einen Großteil des europäischen Fahrzeugbestands ein Sortiment ohne Pfand an. Denn die Pfand - abwicklung birgt Herausforderungen, die in der alternativen Produktlinie ‚Neue Bremssättel ohne Pfand‘ gänzlich entfallen. „Unser Ziel ist es, den Arbeitsalltag unserer Kunden so einfach und effizient wie m öglich zu gestalten“, sagt Franziska Tormöhlen, Produktmanagerin bei Hella Pagid. „Daher haben Großhändler und Werkstätten bei Hella Pagid die Wahl zwischen wiederaufbereiteten Brems - s ätteln inklusive Pfandabwicklung und einem ausgeweiteten Sortiment an Neu - teilen ohne Pfand. Bei Letzteren können Werkstätten die Altteile beim Austausch der Bremssättel direkt entsorgen.“ Weitere Vorteile der Neuteile ohne Pfand sind die exzellente Optik sowie das im Lieferumfang enthaltene Zubehör-Kit mit Fett, Gummiteilen, Schrauben und sogar Führungsbolzen. Das Hella Pagid-Sorti - ment ‚Neue Bremssättel ohne Pfand‘ wird laufend er weitert und deckt aktuell mit 222 unterschiedlichen Bremssätteln fast 70 Prozent der Fahrzeuge deutscher Hersteller ab. In den kommenden Monaten werden weitere 130 Bremssättel hinzu - kommen. Informationen zum gesamten Bremsen te ile S ortiment für den freien Teilemarkt unter Bremssysteme: Vorteile der Neuteile ohne Pfand: kein gebundenes Kabital, kein Zeit- und Logistikauf wand für die Rück s endung, hervorragende Optik und das enthaltene vollständige Zubehör-Kit. Per Klick auf eine Minute Werkstatt P ower beim Bremsentausch. M AT RI X 02/2023 | 18 Freier Teilehandel Technisches Know-how Diagnose und Reparaturhinweise Technische Produktinformationen Informationen zu Montage und Demontage Unterstützung bei der Problemlösung Technische Details in allen HELLA Kompetenzbereichen Produktidentifikation Schnelle und einfache Ermittlung von Teilen Zusatzinfos Marketing -Kampagnen Werkstatt -Lounge Webinare und Schulungen vor Ort HELLA Tech World – kostenlos und frei zugänglich. www.hella.com/techworld HELLA TECH WORLD Mit dem technischen Wissensportal von HELLA bleibt keine Frage offen. M AT RI X 02/2023 | 19 Freier Teilehandel Ein Blick nach Belgien, wo bereits vor e inem Jahr ein dem Leitfaden 6 sehr ä hnliches Vorgehen bei der Abgasunter - suchung für Euro 5 und 6-Dieselfahr - zeuge eingeführt wurde, zeigt einen Anstieg der AU-Durchfallquote. In - teressanter Weise fielen dort auch Fahrzeuge mit relativ niedrigen Laufleistungen und ohne ent - sprechenden Fehlereintrag aufgrund mangelhaft funkti - onierender Dieselpartikelfilter (DPF) durch die AU. Nach einer Hochrechnung des Krafthand Ver - lags könnte auch in Deutschland die Durchfallrate auf rund 4 Prozent steigen. Von etwa 6 Millio - nen zugelassenen Euro6/ VI-Dieselfahrzeugen w ären demnach 240.000 Fahrzeuge potenzielle AU- Durchfall-Kandidaten. Also jede Menge DPF, die gereinigt oder ersetzt werden müssten. Mit dem Easy2fit-DPF-Sortiment von Faurecia steht HELLA Werkstätten bei dieser Herausforderung zur Seite. Der Name Faurecia als führender Hersteller von Abgassystemen verpflichtet. Wie alle Easy2fit-Produkte erfüllen die DPF-Kits höchste Herstellerstandards und Spezifi - kationen in Bezug auf Funktionalität, V ibration, Abdichtung, Hitze, Festigkeit, Schall und Lebensdauer. Zudem sind die DPF-Kits für den freien Ersatzteilmarkt wahlweise in den zwei Monolith-Varianten Siliziumkarbid und Corderit erhältlich. A lle sind für die praktische Ein-Mann- Montage konzipiert. Auch enthalten die All-in-one Kits das komplette Montage - zubehör. Insgesamt 320 DPF-Lagerartikel decken die Modelle von rund 22 Fahrzeug - marken ab. Bestellt wird einfach über die HELLA-Teilenummer. ...der zweite Blick offenbart die versteckten Potenziale, die das Zusatzgerät HG4-PCK im Gepäck hat. Das Thema ‚Einführung des Leitfadens 6‘ und damit die Frage nach der Investition in ein Zusatzgerät für das Partikelzählen an Euro 6/VI-Dieselfahrzeugen ist leidig. Lange zog sich die Einführungsphase hin. Lange – und vielleicht zu lange − zögerte auch manche Werkstatt. Dabei führt am Partikelzählen kein Weg vorbei. Ein Groß - teil der Nutzer der Abgasstation mega compaa HG4 haben sich deshalb zwischen - zeitlich für das Zusatzgerät HG4-PCK entschieden, zumal sie den Leitfaden 6 in ihrem letzten Software-Update 67 o hnehin erhalten haben. „In den Werkstätten geht es ja nicht nur um die Durchführung und Abrechnung der AU als Leistung. Zum einen ist auf - grund des genaueren Messverfahrens für Euro 6 /VI Dieselfahrzeuge ein Anstieg des Reparatur volumens zu er warten. Zum anderen geht es auch um die s icheren Fahrzeugdurchläufe in der Werkstatt“, erklärt Branchenkenner Bernd Schretter. „Denn wer kein eigenes Messgerät für das Partikelzählen vorhält, kann bei der AU durch den vereidigten Prüfingenieur durchaus böse Überra - schungen erleben. Dann heißt es den Kunden zu erklären, warum die AU nicht bestanden wurde und eine Nachprüfung oder gar ein neuer Dieselpartikelfilter n ötig wird. Solche Ärgernisse lassen sich nur durch die Durchführung der AU im Vorfeld der HU sicher ausschließen.“ Dieselpartikelfilter schnell e rsetzt Mit Easy2fit DPF-Kits auf die voraussichtlich steigende Nachfrage reagieren Easy2fit DPF bestehen aus hochwertigen Materialien und Komponenten und entsprechen den gültigen Normen. Die wichtigsten Fragen, Checklisten und Kurzvideos rund um die Partikel - z ählung mit dem HG4-PCK unter www.hella- gutmann.com/ de/pck-service Wer Partikel zählen kann, ist im Vorteil Auf den ersten Blick geht es nur um die AU... M AT RI X 02/2023 | 20 Aus dem Technischen Callcenter Noch mehr Fehlersuche gibt es jeden Monat im Hella Gutmann Newsletter. Jetzt gleich anmelden unter www.hella-gutmann.com/newsletter Die effiziente Unterstützung der Werkstätten bei der Fehlersuche an Kundenfahrzeugen gehört zum Selbstverständnis von Hella Gutmann. Mit topaktuellem, herstellerspezifischem Know-how führt das rund 90-köpfige Expertenteam des Technischen Callcenters täglich mindestens 2.000 hilfesuchende Werkstätten per Ferndiagnose zur Lösung. Die Anfragen stellen Werkstätten via Telefon oder über das automatische Hilfeprogramm ihres mega macs – wohl wissend, dass sie zuverlässig bis zum erfolgreichen Reparaturweg geführt werden. Hier zwei aktuelle Fälle aus dem spannenden Alltag der Hella Gutmann-Experten. Diagnosefall # 37Diagnosefall # 37 PEUGEOT 308-II 1.2I 12V V TI mit Motorkennbuchstabe HNY (EB2DT S), Baujahr 2016 Bild: Nissan ÜBERTRAGBARKEIT: Alle Peugeot 308 mit Einspritzsystem EB2DTS bis ORGA-Nr. 14835 PROBLEM: Sporadisch auftretendes Motorruckeln während der Fahrt und sägender Leerlauf, begleitet von einer aktivierten Motorkontrollleuchte. FEHLERCODES: Im Motorsteuergerät waren die Fehlercodes P2196 und P2271 gespeichert. Sie bedeuten ‚Lambdasonde Bank 1 Sensor 1 −Stromkreis fehlerhaft‘ und ‚Lambdasonde nach Kat − Signal fehlerhaft‘. MASSNAHMEN DER WERKSTATT: Nach dem Löschen des Fehler- speichers war keine Störung des Motorlaufs festzustellen – weder b eim Fahren noch im Leerlauf. Auch in den Systemparametern fielen keine unplausible Werte der Lambdasonden auf. Nach Rücksprache mit dem Fahrzeugbesitzer wurden dennoch die Lambdasonden und Zündkerzen ersetzt. Das Problem schien behoben, doch bald kehrte der Kunde mit den gleichen Symptomen in die Werkstatt zurück. EXPERTENTIPP: Solche Fälle sind bekannt. Der Fehler äußert sich in der Regel nur kurz nach der Betankung und ist deshalb schwierig zu diagnostizieren. Durch ein defektes Ventil im Tank kann Kraft - stoff in den Aktivkohlefilter (AKF) gelangen. Wenn dieser dann über d as AKF-Ventil zusätzlich in den Motor gelangen, stimmt das Kraft - stoff-Luftgemisch nicht mehr. Es kommt zu besagten Symptomen u nd der Fehlerspeicherung hinsichtlich der Lambdasonden. FEHLERBEHEBUNG: Nach frischer Betankung wurde die Auslasslei - tung am AKF entfernt. Wie vermutet, lief Kraftstoff aus. Auch zeigten s ich jetzt die beschriebenen Symptome. Die Leitungen des AKF-Sys - tems wurden gereinigt und der Kraftstoffbehälter, der AKF sowie das A KF-Ventil ersetzt. Danach lief der Motor durchgängig problemlos. D Bild: Peugeot DEM FEHLER AUF DER SPUR 20 M AT RI X 02/2023 | M AT RI X 02/2023 | Aus dem Technischen Callcenter Diagnosefall # 38Diagnosefall # 38 ÜBERTRAGBARKEIT: Alle Ford-Modelle mit Notruf-System (eCall) PROBLEM: Der Kunde bemängelte die sporadisch auftretende Fehlermeldung im Informationsdisplay: „Notrufsystem Störung, Service erforderlich“. FEHLERCODES: In verschiedenen Systemen waren unterschied - liche Fehlercodes zur CAN-Bus-Kommunikation sowie zu Unter - spannung gespeichert. MASSNAHMEN DER WERKSTATT: Zunächst wurden sämtliche Fehlereinträge gelöscht. Nach einer Probefahrt waren keine neuen Fehlereinträge gespeichert. Die Überprüfung der Batterie und der Anschlüsse am Telematik-Steuergerät sowie am Zubehör-Schnitt - stellenmodul verlief negativ. Deshalb wurde der Remote-Service v on Hella Gutmann mit einer Softwareaktualisierung beauftragt. Für die Telematik, die Frontkamera und das Kombiinstrument wurden erfolgreich Updates installiert. Doch wenige Tage später meldete sich der Kunde mit der gleichen Beanstandung. EXPERTENTIPP: Die Einsichtnahme der Car Histor y zeigt, dass in der Vergangenheit bereits ein Fehler im Schnittstellenmodul gespeichert war: B119F mit der Bedeutung ‚GPS-Antenne − Stromkreis fehlerhaft‘. Da die Antenne auch mit dem Telematik- Steuergerät verbunden ist, liegt der Verdacht nahe, dass hier die Ursache des Problems zu finden ist. FEHLERBEHEBUNG: Die Steckverbindungen der Antenne schien in Ordnung zu sein. Deshalb entschloss man sich, die Antenne zu ersetzen. Dies brachte den entscheidenden Erfolg. Nach dieser Maßnahme trat der Fehler nicht wieder auf. D FORD FOCUS 2.0 TDCI ECOBLUE mit Motorkennbuchstabe YLDA, Baujahr 2020 Bild: Ford WUSSTEN SIE SCHON? An eCall sind viele Fahrzeug - systeme beteiligt. Alle Fahrzeugmodelle, die ab 2018 eine neue Typgenehmigung erhalten haben, müssen ab Werk bereits mit eCall aus - g erüstet sein. Das automatische Notruf - s ystem soll bei Unfällen für schnelle Hilfe sorgen. Europaweit funktioniert der Notruf - dienst gleich: Kommt es zu einem Unfall mit Airbag-Auslösung oder Abschaltung der Kraftstoffpumpe, sendet das System auto - matisch einen Notruf an die europaweit ein - heitliche Notrufnummer 112. Dafür nutzt eCall Mobilfunk und Satellitenortung. Über - mittelte Informationen sind Zeitpunkt eines Unfalls, FIN, Antriebsart, Fahrzeug- und Fahrposition sowie Anzahl der ange - g urteten Insassen. Durch Drücken der SOS-bzw. eCall-Taste kann eCall auch manuell ausgelöst werden, etwa bei einer Herzattacke. In beiden Fällen wird zusätzlich eine Telefonverbindung her - gestellt. Kleine Parkrempler dürfen eCall nicht automatisch auslösen. Für die Funktion von eCall sind im Fahrzeug mehrere Systeme miteinander vernetzt. Der Notruf wird über das Airbag-Steuer - g erät ausgelöst. Die aktuelle Position des Fahrzeugs wird von der GNSS-Antenne (Globale Navigation Satellite Systems) an die Notrufzentrale übermittelt. Je nach Fahrzeughersteller ist eCall im Infotain - mentsystem verankert und verfügt nicht unbedingt über ein eigenes Steuergerät. Es kann nicht durch den Fahrer deaktiviert werden und sollte tunlichst nicht aus dem Fahrzeug entfernt werden, denn es ist Be standteil der Typzulassung. 21 M AT RI X 02/2023 | Bild: AdobeStock 22 Impressum Konzept und Redaktion Technik Redaktion Winkler Dipl. I ng. (FH) Uschi Winkler winkler@tecred.de Grafisches Layout schumacher crossmedia GmbH www.schumacher c rossmedia.com Erscheinungsweise 2 x jährlich Gesamtauflage 25.000 Druck Druckerei Furtwängler Denzlingen HELLA GmbH & Co. KGaA Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt Tel.: +49 180 6 250 001 Fax: +49 180 2 250 001 www.hella.de Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 7 9 2 41 I h r i n g e n Tel.: +49 766 8 990 00 Fax: +49 766 8 990 039 99 Mail: info@hella gu tmann.comwww.hella gu tmann.com Hella Pagid GmbH Lüschershofstraße 80 45356 Essen Tel: +49 180 6 250 001 Fax: +49 180 2 250 001 Mail: service@hella pagid.comwww.hella p agid.com Entertainment FRAGE 1 Die Goodbye mega macs 66-Aktion gilt befristet bis 31. Dezember 2023 ( S) 3 1. Oktober 2023 ( O) 3 0. April 2024 ( R) FRAGE 2 Wofür steht die Abkürzung OBFCM? Überwachungseinrichtung für den Kraftstoffverbrauch (E ) O nbord F ehlercode M anagement ( X) Z ugangssperre für diebstahlrelevante Fahrzeugdaten ( P) FRAGE 3 Wieviele Marken entsperrt das mega macs-Cyber Security Management? 6 (F) 13 (R) 10 (U) FRAGE 4 Wo wird die Serienproduktion von Front Phygital Shields erfolgen? Deutschland und China ( A) D eutschland ( L) Slowenien und China ( M) FRAGE 5 Das gelbe Positionslicht der HELLA VALUEFIT Blade Serie hat keine mittige Blade ( B) a rbeitet mit Referenzzahl 50 ( I) b leibt dem Offroad E insatz vorbehalten ( A) Gutscheine für Technische Trainings in der HELLA Academy zu gewinnen! Gerade in Zeiten des technischen Wandels sollte das Know-how der Mitarbeiter mit neuen Fahrzeug-Technologien Schritt halten. Neue Antriebsarten und die zunehmende Ausstattungsrate mit diversen Fahrerassistenzsystemen erfordern Qualifikationen, die noch vor einigen Jahren gar nicht in den Berufsbildern e nthalten waren. Das Trainingsprogramm der HELLA Academy ist konsequent an diesem Bedarf ausgerichtet. Am Standort E r witte, der vor 10 Jahren seinen Betrieb aufnahm und heute die HELLA Academy-Zentrale ist, stehen alle Trainings von r einen D iagnosethemen über Kalibrierungen bis hin zu Arbeiten an Hochvolt-Fahrzeugen zur Wahl. In diesem Gewinnspiel verlosen wir 10 Gutscheine für HELLA Academy-Trainings im Wert von jeweils 100 € E uro! Mitmachen ist wie immer kinderleicht: Die korrekte Beant w ortung der fünf Fragen ergibt das richtige Lösungswort. Unser Tipp: Die Antworten finden Sie alle in dieser Matrix. Aufmerk samen Lesern sollte das Zusammenfügen der richtigen Buchstaben a lso schnell von der Hand gehen. Die Lösung e infach mit dem Betreff ‚Matrix 02-2023 Gewinnspiel‘ unter Angabe der v ollständigen Anschrift, Tel.-Nr., Geburts d atum und E-Mail- A dresse an gewinnspiel@hella-gutmann.com senden! Einsendeschluss ist der 31. Oktober 2023 . Viel Glück! Die Gewinner des Selfie-Wettbewerbs in der Matrix-Ausgabe 01-2023 wurden schriftlich benachrichtigt. Gewinnspielteilnahme ab 18 Jahren. Alle Angaben ohne Gewähr. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Die Übermittlung personenbezogener Daten dient ausschließlich der Gewinnspielabwicklung und Benach richtigung der Gewinner. Alle übermittelten Daten werden nach Beendigung des Gewinnspiels gelöscht. Der Teilnehmer erklärt sich durch die Teilnahme am Gewinnspiel hiermit einverstanden. Lösungswort: 22 M AT RI X 02/2023 | M AT RI X 02/2023 | Der Hattrick für ADAS-Kalibrierung Holt Euch jetzt das CSC-Tool SE und erhaltet drei Kalibriertafeln zusätzlich kostenlos dazu. Die perfekte Steilvorlage für Multimarken-Abdeckung. Hier mehr erfahren und € 1.170,- sparen ! GIGANT IN DER LICHTTECHNIK. OE-PRODUKTE UND -KOMPETENZ FÜR DEN FREIEN TEILEMARKT. 9Z3 999 043-688 |
Automotive News 2023-4 (de) | de | Scaricare | Das Informationsmagazin von Derendinger, Technomag und Matik für die Fachleute der Automobilbranche Automotive News 4/2023 Juli/August Sidem ist ein führender europäischer Designer und Hersteller von Lenkungs- und Aufhän- gungsteilen für den Fahrzeugmontagemarkt und den Ersatzteilmarkt im Automobilsektor. Dank der Fokussierung auf die eigenen Fertigungsstätten, dem modernsten technischen Wissen, jahrelanger Erfahrung und stetiger Optimierung ist Sidem ein Spezialist mit einem breiten Produktangebot für Lenkungs- und Aufhängungsteile von höchster europäischer Qualität. Was Mechaniker glücklich macht und ihre Kunden auch. sidem.eu Bei Sidem produzieren wir intern Lenkungs- und Aufhängungsteile für den Fahrzeugmontage- und Ersatzteilmarkt. Qualität und Produktion sind in unserer DNA. Da wir jeden Schritt des Prozesses kontrollieren, liefert Sidem nur Teile von höchster Qualität im Automobilbereich. Als Experte bietet Sidem den anderen Kfz-Experten, den Händlern und Kfz-Mechanikern, Lenkungs- und Aufhängungsteile an. Dank der Konzentration auf fortschrittliches technisches Wissen und dem Stre- ben nach Premium-Qualität steht Sidem für zuver- lässige Teile von einer Spezialistenmarke. Deshalb schätzen OE-Marken unsere Vorgehens - weisen so sehr. Marken wie Porsche und Ford ver- lassen sich bei Lenkungs- und Aufhängungsteilen auf Sidem. EXPERTEN WISSEN WARUM Wenn der Weg viele Biegungen und Kurven hat, beweisen hochwertige Lenkungs- und Aufhängungsteile, was sie wert sind. Darum wenden sich Experten aus der ganzen Welt an Sidem. 3 Sidem ist ein führender europäischer Designer und Hersteller von Lenkungs- und Aufhän- gungsteilen für den Fahrzeugmontagemarkt und den Ersatzteilmarkt im Automobilsektor. Dank der Fokussierung auf die eigenen Fertigungsstätten, dem modernsten technischen Wissen, jahrelanger Erfahrung und stetiger Optimierung ist Sidem ein Spezialist mit einem breiten Produktangebot für Lenkungs- und Aufhängungsteile von höchster europäischer Qualität. Was Mechaniker glücklich macht und ihre Kunden auch. sidem.eu Bei Sidem produzieren wir intern Lenkungs- und Aufhängungsteile für den Fahrzeugmontage- und Ersatzteilmarkt. Qualität und Produktion sind in unserer DNA. Da wir jeden Schritt des Prozesses kontrollieren, liefert Sidem nur Teile von höchster Qualität im Automobilbereich. Als Experte bietet Sidem den anderen Kfz-Experten, den Händlern und Kfz-Mechanikern, Lenkungs- und Aufhängungsteile an. Dank der Konzentration auf fortschrittliches technisches Wissen und dem Stre- ben nach Premium-Qualität steht Sidem für zuver- lässige Teile von einer Spezialistenmarke. Deshalb schätzen OE-Marken unsere Vorgehens - weisen so sehr. Marken wie Porsche und Ford ver- lassen sich bei Lenkungs- und Aufhängungsteilen auf Sidem. EXPERTEN WISSEN WARUM Wenn der Weg viele Biegungen und Kurven hat, beweisen hochwertige Lenkungs- und Aufhängungsteile, was sie wert sind. Darum wenden sich Experten aus der ganzen Welt an Sidem. Geschätzte Kundin, geschätzter Kunde Es ist bald soweit. Am 1. und 2. September empfangen wir Sie an die SAS im Forum Fribourg. Um Ihren Besuch besonders spannend zu gestalten, haben wir uns Einiges ausgedacht. Die SAS bringt Ihnen neue Technologien näher und unterstützt Sie dabei, sich mit neuen Wartungs- und Reparaturverfahren vertraut zu machen. Spannende Vor - träge zu den aktuellen Themen gehören zu den diesjährigen Highlights. Die Teilnahme ist den Fachleuten der Automobilbranche vorbehalten; der Eintritt und die Verpflegung sind kostenlos. Sichern Sie sich Ihren Platz, denn auch Sie dürfen den Anlass und die KOSTE N - LOSE WEITERBILDUNG auf keinen Fall verpassen. Täglich treffen Einschreibun - gen zur Fachmesse des Jahres ein. Übrigens: Ein kostenloser Shuttle-Service, der von vielen Orten aus organisiert wird, steht Ihnen zur Verfügung. Melden Sie sich heute schon zur SAS an. Bitte Scannen Sie den QR-Code und registrieren Sie sich schnell und unkompliziert. Wir freuen uns heute schon Sie anlässlich der Swiss Automotive Show zu empfangen. Wir laden Sie ein zur Swiss Automotive Show 2023 GUTE GRÜNDE FÜR IHREN BESUCH AN DER SAS • Sie entdecken die neuesten Technologien • S ie profitieren vom direkten Draht zu den Herstellern (110 Aussteller) • S ie lernen von Branchenexperten ( Vorträge und Präsentationen) • S ie können mit Gleichgesinnten netzwerken • W ir bieten Unter- haltung für die ganze Familie (als Highlight die Band Pegasus) HIER REGISTRIEREN AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 4 Glysantin Glysantin ® Electrified ® SEITE 23 Bourg-en-Bresse Rückblick SEITE 08 Herrmann Ganz schön gelenkig SEITE 50 Hella Gutmann Batteriediagnose PRO SEITE 16 FVEC Wasserstoffantrieb SEITE 12 E-Shop Optimierung in unseren E-Shops SEITE 06 Glavista Autoglas-Lösungen SEITE 54 INHALTSVERZEICHNIS JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 5 Inhaltsverzeichnis Unternehmen in dieser Ausgabe Bilstein: 31 | Brembo: 34 | Bridgestone: 42 | Castrol: 36, 37 | Continental: 41 | EVTEC: 18 | Ferodo: 32 | Garrett: 26 | Glavista: 54 | Glysantin: 23 | Goodyear: 46 | Hankook: 44 | HaynesPro: 49 | Hazet: 52 | Hella Gutmann: 16 | Herrmann: 50 | Juice: 19 | Kumho: 45 | K&K: 36 | Mahle: 20 | Mann-Filter: 28 | Michelin: 41 | Moog: 30 | NRF: 22 | Pirelli: 43 | Ravaglioli: 49 | Rotary: 48 | Schaeffler: 35 | SW-Stahl: 53 | Thule: 38 | Valeo: 14 | Varta: 42 Impressum Herausgeber SAG Schweiz AG Gewerbestrasse 11 6330 Cham Telefon +41 (44) 805 21 11 www.sag-ag.ch Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Das verwendete Bildmaterial stammt aus dem SAG-Archiv, von unseren Lieferanten und/oder aus dem Adobe Stock. BRANCHE 06 E-Shop Optimierung in unser en E-Shops 07 Universalkatalog für Carrosseriebedarf Innovative Lösung KONZEPTE 08 Bourg-en-Bresse Spitzenbedingungen für unser en Kundenanlass TITELTHEMA 10 Der Hybridantrieb Die verschiedenen Varianten und Funktionsweisen 12 FVEC - W asserstoffantrieb Vollelektrisch fahren, ohne nachzuladen 14 Valeo Elektrifizierung zu erschwinglichen Kosten 16 Hella Gutmann Batteriediagnose PRO 18 EVTEC move&charge 3in1 19 Juice Juice Booster 3 air 20 Mahle Die neue V ielfalt an Kühl- und Klimasystemen 22 NRF Schnell wachsendes E-Angebot und spezielle Schulungen 23 Glysantin Glysantin ® Electrified ® 24 Varta Die Power für Elektr ofahrzeuge 26 Garrett Weltweit erter «E-Turbo» 28 Mann-Filter Warum Filtration für E-Mobilität so wichtig ist 30 Moog E-Autos sind anders – in jeder Hinsicht 31 Bilstein Luftfedern in Elektrofahrzeugen immer beliebter 32 Ferodo E-Mobilität 34 Brembo Kit Br embo Beyond EV 35 Schaeffler Schaeffler entwickelt Lager für E-Mobilität 36 Castrol ON E-Getriebeöle 37 Castrol Magnatec Hybrid-Motorenöle 37 K&K Marderabwehr für Elektro- und Hybridfahrzeuge 38 Thule Elektrofahrzeuge mit Zusatzgepäck am Heck kommen weiter 40 EV -Reifen 2023 Antworten auf oft gestellte Fragen zu EV-Reifen finden Sie genau hier 41 Continental Warum kompliziert wenn's auch einfach kompatibel geht? 41 Michelin Michelin Pilot Sport EV 42 Bridgestone Mit innovativen Partnerschaften in die Elektromobilität 43 Pirelli ELECT ™-Reifen 44 Hankook iON evo 45 Kumho Ecsta PS71 EV 46 Goodyear Reifen für E-Fahrzeuge 48 Rotary Die elektrohydraulische Hebebühne für Elektroautos 48 Rotary Hubtische der Master Gear-Serie 49 Ravaglioli Die Zweisäulen-Hebebühne für Elektroautos 49 HaynesPro WorkshopData 50 Herrmann Ganz schön gelenkig 52 Facom Die Autoreparatur von morgen 52 Hazet Schutzisolierte Werkzeuge für vielfältige Elektro-Arbeiten 53 SW-Stahl Hochvolt-Werkzeuge und Schutzausrüstung SORTIMENT 54 Glavista Autoglas-Lösungen in Pr emiumqualität INHALTSVERZEICHNIS AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 6 BRANCHE E-Shop Optimierungen in unseren E-Shops Der D-Store, der TechnoStore und der Matik-Shop gehören mittlerweile zu den unverzichtbaren Instrumenten des Schwei- zer Garagenalltags. Breite des Fensters Um die Nutzung unserer Online-Shops noch an- genehmer zu gestalten, haben wir den Arbeits- bereich im Shop vergrössert. Die Bedeutung von Online-Bestellungen nimmt rasant zu. Die Digitalisierung auf allen Ebenen, welche viele Abläufe verein- facht hat, beschleunigt diese Entwicklung. Die Webshops von Derendinger, Matik und Technomag wurden entsprechend aufge- rüstet und werden ständig weiterentwickelt und optimiert. Erfreut stellen wir fest, dass die neuen Möglich- keiten gut ankommen und rege genutzt werden. Dazu gehört die Suche mithilfe der Filterfunktion, die zur Effizienzsteigerung beiträgt und Ihre ad- ministrativen Abläufe vereinfacht. Modul zur Verwaltung der Bestellungen Das umfassende Modul zur Verwaltung der Be- stellungen ist seit einigen Monaten im Einsatz und hat sich bestens bewährt. Die Filterfunktion des neuen Moduls ermöglicht eine äusserst prä- zise Suche nach Bestellungen, Rechnungen, bestellten Teilen – und dies weit über die letz- ten 30 Tage hinaus. An gleicher Stelle finden Sie auch Kopien der Lieferscheine im PDF-Format, und im Rechnungsarchiv können Sie jederzeit Ihre offenen Zahlungen einsehen. Auch prak- tisch: Aufträge, Lieferscheine und Rechnungen können via Artikelnummer gesucht werden. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 7 BRANCHE Schnell das passende Produkt finden Universalkatalog für Carrosseriebedarf – innovative Lösung Um Reparaturen im Carrosseriebereich nach den Regeln der Kunst durchzuführen, sind zahlreiche Hilfsmittel für die verschie- denen Arbeitsschritte unverzichtbar. Unter der Rubrik «Universalteile» finden Sie im Onlineshop eine umfangr eiche Auswahl an hochstehenden Produkten. Das Angebot für den Carrosseriebereich wur - de in den vergangenen Wochen und Monaten massiv ausgebaut. Ob Schleifscheiben, Lacke, Autoglas oder W erkzeuge …, – der integrierte Universalkatalog im Onlineshop bietet alles, was Ihr (Carrosserie-)Herz begehrt. Auch in dieser Rubrik können Sie gezielt nach dem gewünschten Produkt suchen, damit Sie schnellstmöglich Ihren Auftrag ausführen können und das betroffene Fahrzeuge nach kürzester Zeit zurück beim Kunden ist. Untenstehend eine übersichtliche Anleitung für die schnelle Suche nach dem gewünschten Produkt für Ihre Carrosseriearbeiten 1. Klicken Sie im Onlineshop auf die Rubrik «Uni - versalteile». 2. W ählen Sie in der Horizontalnavigation ganz rechts das Feld «Carrosserie». 3. Eine Übersicht unser es umfangreichen Sortiments erscheint. Klicken Sie auf den gewünschten Bereich. 4. Sobald Sie die gewünschte Produktgruppe ausgewählt haben, können Sie das komplette Angebot dieses Bereichs anzeigen lassen oder auch lediglich die Marke Ihrer Wahl. 5. Nach dieser Etappe wer den die entsprechenden Produkte angezeigt; Sie können die gewünschten Produkte in den Warenkorb legen. Wenn Sie auf «Mehr Infos» klicken, erscheinen zusätzliche Informatio\ nen zu den ausgewählten Produkten. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 8 KONZEPTE Veranstaltung auf der Rennstrecke von Bresse – exklusiv für Konzeptpartner Spitzenbedingungen für unseren Kundenanlass Am 2. Juni fand unser alljährlicher Kunden- event in Bourg-en-Bresse statt, und auch diesmal r eihte sich Bolide an Bolide. Auch das Wetter spielte mit und sorgte für noch mehr Freude auf den Gesichtern der Renn - begeisterten. 90 Personen versammelten sich auf dem Renn- gelände im Osten Frankreichs; 45 Fahrzeuge waren im Einsatz. Der beliebte Anlass war ein- mal mehr voll ausgebucht und gehörte damit für einen ganzen Tag unserer bestens gelaun- ten Gruppe – ein geschlossener Anlass wie aus dem Bilderbuch! Davon zeugen nicht zuletzt die vielen Fotos, die wir fürs Erinnerungsalbum ge- schossen haben. Spass, Freude und Sicherheit Trotz brummender Motoren und hohem Puls – das Thema Sicherheit geht bei diesem profes- sionell organisierten Anlass nicht unter. Nach einem Briefing ging’s los, und auch dem Auge wurde etwas geboten: Vom getunten Classic Car bis zum modernsten Sportwagen war in Bourg-en-Bresse alles zu sehen. Ausgabe 2024 Aufgrund des grossen Interesses unserer Kon- zeptpartner an der Veranstaltung, haben wir die Strecke bereits für 2024 reserviert. Im nächsten Jahr sind wir 2 Tage vor Ort, am Donnerstag, den 6. Juni und Freitag, den 7. Juni. Sind Sie Konzeptpartner und daran interessiert, Ihre Run- den in Bresse zu drehen? Melden Sie sich noch heute an. Da die Anzahl der Plätze auf 45 Autos pro Tag begrenzt ist (ohne Personenbeschrän- kung), werden die Anmeldungen in der Reihen- folge des Eingangs der E-Mails berücksichtigt. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 9 KONZEPTE AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 10 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Der Hybridantrieb Die verschiedenen Varianten und Funktionsweisen Mild-Hybrid, Voll-Hybrid und Plug-in-Hyb- rid – Zwischen den verschiedenen Hybrid- Fahrzeugen gibt es entscheidende Unter - schiede. Je nach eingesetzter Technik sind die Autos mehr oder weniger sparsam im Verbrauch. Im Folgenden erklären wir die unterschiedlichen Hybrid-Varianten, ihre Funktionsweisen sowie deren Vorteile. Hybrid-Fahrzeuge – ein Kompromiss zwischen Elektroauto und Verbrenner Angesiedelt sind die Hybrid-Autos zwischen den fossilen und den emissionslosen Fahrzeugen. Den ersten Voll-Hybrid brachte Toyota 1997 auf den Markt. Der Vorteil der Hybride gegenüber den Elektro- autos liegt eindeutig in der Reichweite und dem bisher noch deutlich besser ausgebauten Ver - sorgungsnetz. Während es an Tankstellen bei uns nirgends mangelt, kann es bei den Lade- stationen für den Akku schon ganz anders aus- sehen … Gegenüber den Verbrennern hat ein Hybrid- Auto den Vorteil, dass es deutlich weniger Kraft- stoff verbraucht und somit die Haushaltskasse langfristig entlastet. Wie viel der Automobilist spart, hängt unter anderem von der jeweiligen Hybrid-Variante ab. Paralleler und serieller Hybrid-Antrieb – das unterscheidet die Varianten Hybrid-Fahrzeuge gibt es in unterschiedlichen Varianten, eines ist jedoch allen gemeinsam: Laut EU müssen Hybrid-Autos mindestens zwei Energieumwandler sowie zwei Energiespeicher - systeme aufweisen. Hybrid-Fahrzeuge sind mit seriellem oder parallelem Hybridantrieb erhält- lich. Bei einem seriellen Hybridantrieb besteht keine direkte Verbindung zwischen Antriebs- achse und Verbrennungsmotor. Grundsätzlich ist nur eine Antriebsform im Einsatz, meistens der Elektromotor. Der Verbrennungsmotor springt nur in Ausnahmefällen ein. Im Gegensatz zum seriellen sind beim paralle- len Hybridantrieb beide Motoren auf einem An- triebsstrang miteinander verbunden. Die beiden Motoren unterstützen sich wechselseitig durch ein intelligentes Zusammenspiel während der Fahrt, indem sie automatisch den jeweils opti- malen Antrieb einsetzen. Unterschieden wird bei den gängigen parallelen Hybrid-Autos zwischen dem Mikro-, Mild- sowie dem Voll-Hybrid und dem Plug-in-Hybrid. Der Mikro-Hybrid verfügt allerdings lediglich über eine Start-Stopp-Auto- matik. Mit nur einem Energieumwandler wird er laut EU-Definition nicht zu den Hybrid-Fahrzeu- gen gerechnet. Mild-Hybrid, Voll-Hybrid und Plug- in-Hybrid – das unterscheidet die Hybrid-Varianten Im Gegensatz zum Mikro-Hybrid ist der Mild-Hy- brid (MHEV) mit zwei Energieumwandlern unter - wegs. Der Verbrennungsmotor wird durch einen Elektromotor unterstützt. Für den alleinigen An- trieb ist der Elektromotor eines Mild-Hybriden jedoch nicht geeignet, im Gegensatz zum Voll- Hybriden. Die Bezeichnungen Voll-Hybrid und Plug-in-Hy- brid werden häufig synonym verwendet, wobei das nicht ganz korrekt ist. Für den Voll-Hybriden (HEV) gilt genau das Gleiche wie für den Mild- Hybriden: Der Elektromotor wird ausschliesslich während der Fahrt durch einen Dynamo, sowie der freigesetzten Energie beim Bremsen, aufge- laden. Der Plug-in-Hybrid (PHEV) hingegen kann auch, genauso wie das Elektroauto, extern an einer Stromquelle, wie einer Ladestation, aufgeladen werden. Da der Plug-in-Hybrid über einen deut- lich grösseren Akku als der Voll-Hybrid verfügt, hat er auch eine höhere Reichweite. Im Durch- schnitt beträgt die Reichweite circa 70 Kilome- ter. Im Gegensatz zu einem reinen Elektroauto zwar relativ bescheiden, für viele alltägliche Fahr - ten jedoch meistens ausreichend. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 11 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Serieller Hybrid Im Unterschied zum parallelen Hybrid hat der Verbrennungsmotor im seriellen Hybrid keine mechanische Verbindung zur Antriebsachse. Auch der Elektromotor ist leistungsstärker, da er für das gesamte Drehmoment aufkommt. Dafür ist der Verbrennungsmotor kleiner ausgelegt, er treibt einen Generator an, der den Elektromotor mit Strom versorgt oder die Akkus lädt. Paralleler Hybrid Bei einem parallelen Hybrid addiert sich die Leis- tung beider Motoren. Denn auf die Antriebsach- se wirken Elektromotor und Verbrennungsmotor gemeinsam. Meist unterstützt der Elektromotor den Verbrennungsmotor, bei manchen Fahrzeu- gen ist auch rein elektrisches Fahren möglich. Plug-in-Hybrid Der Plug-in-Hybrid ist eine Weiterentwicklung des seriellen Hybrids. Die Besonderheit: Der Akku kann auf drei Arten geladen werden – über den Verbrennungsmotor, die Rekuperation (Bremsenergierückgewinnung) und über eine Ladesäule oder Steckdose. Daher kommt auch der Name Plug-in- oder Steckdosenhybrid. Mischhybrid (leistungsverzweigter Hybrid) Wenn in einem Fahrzeug sowohl serieller als auch paralleler Hybridantrieb kombiniert wer - den, spricht man von einem Mischhybrid oder einem leistungsverzweigten Hybrid. Getriebe Elektromotor Generator Verbrennungsmotor Tank Akku Getriebe Verbrennungsmotor Tank Elektromotor Akku Getriebe Elektromotor Generator Verbrennungsmotor Tank Akku Getriebe Planetengetriebe Verbrennungsmotor Tank Generator Elektromotor Akku AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 12 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT FCEV - Wasserstoffantrieb Wasserstoffantrieb: vollelektrisch fahren, ohne nachzuladen Weniger Umweltverschmutzung, weniger Lärm – viele Hoffnungen werden in Elektro- fahrzeuge gesetzt. Die meisten Menschen verbinden Elektromobilität mit Fahrzeugen, die mit einer grossen Batterie ausgestat- tet sind und mit Strom aus der Steckdo- se betrieben werden. Es gibt jedoch eine andere Antriebstechnologie, von der sich Verkehrsexperten viel versprechen – zum Beispiel eine Alternative zu langen Ladezei- ten. Die Rede ist vom Wasserstoffantrieb, der auch als Brennstoffzellenantrieb be- zeichnet wird. Wie funktioniert diese Tech- nologie? Was sind ihre Vor- und Nachteile? Hier sind die Antworten auf die wichtigsten Fragen. Wie funktioniert der Wasserstoffantrieb? Wasserstoffautos werden von einem Elektromo - tor angetrieben. Deshalb werden sie auch zu den Elektr oautos gezählt. Die gängige Abkürzung lautet FCEV für «Fuel Cell Electric Vehicle» (Fuel Cell = englisch für Brennstoffzelle). Im Gegensatz zu anderen Elektrofahrzeugen er - zeugen Wasserstofffahrzeuge den Strom selbst. Sie beziehen ihr e Energie also nicht aus einer eingebauten Batterie, wie es bei reinen Elektro - fahrzeugen (BEV) oder Plug-in-Hybridfahrzeugen (PHEV) der Fall ist, die über eine exter ne Strom- quelle aufgeladen werden können. Wasserstoff - autos verfügen über ein eigenes Kraftwerk. Und dieses Kraftwerk ist die Br ennstoffzelle. In der Brennstoffzelle findet ein Prozess statt, der als inverse Elektrolyse bezeichnet wird. Was - serstoff reagiert mit Sauerstoff. Der Wasserstoff kommt aus einem oder mehr eren Tanks im Auto, der Sauerstoff aus der Umgebungsluft. Die einzi- gen Produkte, die bei dieser Reaktion entstehen, sind elektrische Energie, W ärme und Wasser, das in Form von Wasserdampf durch den Aus - puff entweicht. Ein wasserstoffbetriebenes Auto verursacht daher keine lokalen Emissionen. Der in der Br ennstoffzelle erzeugte Strom nimmt – je nach Bedarf in der Fahrsituation – zwei Wege: Er fliesst direkt zum Elektromotor und treibt das Fahrzeug an oder er lädt eine Pufferbatterie auf, die als Zwischenspeicher dient, bis die Energie für den Antrieb benötigt wird. Diese Batterie ist deutlich kleiner und damit leichter als die Batterie eines reinen Elektroautos, da sie ständig von der Brennstoffzelle mit Strom versorgt wird. Wie andere Elektroautos können auch wasser - stoffbetriebene Fahrzeuge Bremsenergie zurück - gewinnen. Der Elektromotor wandelt die kineti - sche Energie des Autos in elektrische Energie um und speist diese in die Puf ferbatterie ein. Was sind die Vor- und Nachteile des Wasserstoffantriebs? Wasserstoffautos werden rein elektrisch ange - trieben. Das Fahrgefühl ähnelt daher dem von JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 13 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA nutzt. Brennstoffzellen bieten hier die Möglich - keit, Wasserstoff wiederzuverwerten. Dazu muss er jedoch zunächst ger einigt werden. Der Transport und die Lagerung des Wasser - stoffs sind ebenfalls Teil der Energiebilanz von Br ennstoffzellenautos. Je nach verwendeter Transporttechnologie (flüssig oder gasförmig) variieren die Kosten für Kompression, Kühlung, Transport und Lagerung. Aufgrund der besseren Transportierbarkeit und Lagerfähigkeit geht der Trend zu flüssigem Wasserstoff. Im Gegensatz zu fossilen Brennstoffen kann Wasserstoff überall dort hergestellt werden, wo Strom und Wasser zur Verfügung stehen, theoretisch sogar direkt an Tankstellen. Eine besser ausgebaute Infra- struktur könnte daher in Zukunft die Transport- wege erheblich verkürzen. Welche Rolle wird der Wasserstoffan- trieb in der Zukunft spielen? Die meisten Mobilitätsexperten sind davon über - zeugt, dass Wasserstoff in Zukunft als Ergän- zung zu batteriebetriebenen Fahrzeugen einen wichtigen Beitrag zur nachhaltigen Mobilität leisten kann – vorausgesetzt, die entspr echende Wasserstoffinfrastruktur ist mit einem günstigen Wasserstoffpreis verfügbar und die Fahrzeug - preise sinken. In diesem Fall können sich FCEVs als emissionsfr eie Technologie etablieren, die es den Autofahrern ermöglicht, ihre flexiblen Fahr - gewohnheiten beizubehalten. stof fzellenmotor erzeugt daher keine lokalen Emissionen. Er hält somit die Luft in den Städ - ten und Dörfern sauber. Aber ist er deshalb auch umweltfr eundlich? Das hängt von den Bedingungen ab, unter de- nen der Wasserstoff hergestellt wurde. Für die Herstellung von W asserstoff wird elektrische Energie benötigt. Bei der Elektrolyse spaltet Elektrizität Wasser in seine Bestandteile Wasser - stoff und Sauerstoff auf. Wenn der verwendete Str om aus erneuerbaren Energien stammt, ist die Wasserstoffproduktion klimaneutral. Werden hin - gegen fossile Brennstoffe verwendet, wirkt sich dies negativ auf die Klimabilanz eines W asser- stoffautos aus. Wie gross dieser Effekt ist, hängt vom verwendeten Str ommix ab. In diesem Punkt unterscheidet sich das Wasserstoffauto nicht von anderen Elektrofahrzeugen. Die Verluste bei der Elektrolyse sind jedoch ein Nachteil der Wasserstoffproduktion. Der Ge - samtwirkungsgrad der Energiekette «vom Strom bis zum Fahrzeugantrieb» ist nur halb so hoch wie bei einem BEV . Wasserstoff kann jedoch zu Zeiten erzeugt werden, in denen ein Überange - bot an Strom aus erneuerbaren Energiequellen besteht, da die derzeit erzeugte W ind- oder Sonnenenergie nicht anderweitig genutzt wird. Das Potenzial ist enorm. Auch Wasserstoff ist ein Nebenprodukt vieler industrieller Prozesse – und wird allzu oft als Abfall behandelt, d. h. nicht ge - gewöhnlichen Elektroautos. Das bedeutet: kaum Motorgeräusche und ein dynamisches Anfahr en, da die Elektromotoren bereits bei niedrigen Dreh - zahlen ihr volles Drehmoment entfalten. Im V ergleich zu herkömmlichen Elektrofahrzeu - gen haben Wasserstoffautos zwei wichtige Vor - teile: eine viel kürzere Ladezeit und eine grössere Reichweite. Je nach Ladestation und Batterie- kapazität benötigen vollelektrische Fahrzeuge derzeit zwischen 30 Minuten und mehr eren Stunden, um vollständig aufgeladen zu werden. Im Gegensatz dazu ist der Wasserstofftank eines Brennstoffzellenautos in weniger als fünf Minuten gefüllt. Die Verfügbarkeit und Flexibilität des Fahr - zeugs ist daher ähnlich hoch wie bei einem Auto mit V erbrennungsmotor. Darüber hinaus verfü - gen wasserstoffbetriebene Fahrzeuge über eine gr össere Reichweite. Ein voller Wasserstofftank reicht für eine Strecke von etwa 500 bis 6550 Kilometern. Batteriebetriebene Autos erreichen diesen Wert mit sehr grossen Batterien – was zu einem höheren Fahrzeuggewicht und längeren Ladezeiten führt. Ausserdem ist die Reichweite von Wasserstofffahrzeugen unabhängig von der Aussentemperatur, sie verringert sich also auch bei kaltem Wetter nicht. Der grösste Nachteil von Wasserstoffautos ist die geringe Anzahl an Tankmöglichkeiten. Derzeit gibt es noch sehr wenige Wasserstofftankstellen. Ein weiterer Nachteil von Wasserstoffautos ist, dass sie in der Anschaffung relativ teuer sind. Die wenigen auf dem Markt erhältlichen Brennstoff - zellenmodelle kosten über 60.000 CHF für ein Fahrzeug der Mittel- oder ober en Mittelklasse. Damit sind sie deutlich teurer als vergleichbare reine Elektro- oder Hybridautos. Neben den Anschaffungskosten spielen auch die Betriebskosten eine wichtige Rolle für die Wirt- schaftlichkeit und Akzeptanz einer Antriebstech- nologie. Bei einem wasserstoffbetriebenen Auto hängen sie insbesonder e vom Kraftstoffpreis ab. Derzeit sind die Kilometerkosten eines Wasser - stoffautos fast doppelt so hoch wie die eines batteriebetriebenen Fahrzeugs, wenn dieses zu Hause aufgeladen wir d. Wenn die Nachfrage nach Wasserstoff steigt, dürfte der Preis pro Ki - logramm in den kommenden Jahren sinken. Ist der Wasserstoffantrieb umwelt- freundlich? Alternative Antriebe sollen den Schadstoffaus- stoss reduzieren, insbesondere den Ausstoss von klimaschädlichem CO 2, aber auch von ge - sundheitsschädlichen Gasen wie Stickoxiden. Die Abgase eines wasserstof fbetriebenen Autos bestehen aus reinem Wasserdampf. Der Brenn- AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 14 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Valeo 48V-Niederspannungstechnologie Elektrifizierung zu erschwinglichen Kosten In den letzten Jahren hat die Entwicklung im Automobilsektor rasant zugelegt. Va- leo hat hier einen grossen Anteil und ver - schiedene Technologien für das moderne, umweltfreundliche Fahrzeug entwickelt. So hat Valeo bereits 2004 ein Stopp/Start-Sys- tem in Serie gebracht, das es ermöglichte, über den Starter/Generator (StARS), den Motor über den Riementrieb zu starten. 2010 kam ein Stopp/Start-System mit ver - stärktem Starter zum Einsatz, der das 20fa- che an Startvorgängen absolvieren kann, im Vergleich mit einem normalen Starter. Es folgte die Weiterentwicklung des StARS- System zu I-StARS und I-StARS+. Im neu- esten System besteht die Möglichkeit einer regenerativen Energierückgewinnung, die somit das Bordnetz auflädt, ohne Kraftstoff zu verbrauchen. Neueste Innovation und das Ergebnis stetiger Weiterentwicklung ist das 48V-Mild-Hybrid- System mit dem Starter/Generator iBSG (Rie- men-Starter-Generator mit integrierter Gleich- richtung), und in Zusammenarbeit mit Siemens werden weitere innovative und erschwingliche Komponenten im Hochvoltbereich und Systeme für Hybrid- und Elektrofahrzeuge entwickelt. Warum 48V? Der Energiebedarf in modernen Fahrzeugen steigt stetig. Dies macht Änderungen an den Bordnetzen notwendig. Hochspannungstechno- logien aber machen die Fahrzeuge schwerer, und die Sicherheitsanfor derungen steigen, um dies zu realisieren. Damit steigen die Kosten und könn- ten im Verhältnis zum Nutzen überdimensioniert sein. Darüber hinaus ist eine Hochvoltausbildung des Mechanikers zwingend notwendig. Valeo gelang mit seinem 48V-System – einer Nieder - spannungstechnologie – der Durchbruch. Sie ist kostengünstig und ef fektiv für eine Mild-Hybrid- Lösung, die einem breiten Publikum zugänglich gemacht werden kann. Auch eine Hochvoltaus - bildung ist mit diesem System nicht notwendig. Ziel dieses erweiterten 48V-Netzes ist, den Ver - brennungsmotor in verschiedenen Situationen zu entlasten und dadurch die Effizienz zu verbes- sern. Werfen wir einen Blick auf das 48V-Sys- tem, welches den Fahrzeugherstellern erlaubt, mit wenig Veränderungen in der Konfiguration der bestehenden Fahrzeuge die Reduktion der CO 2-Emissionen voranzutreiben. Durch den Ein- satz dieser Technologie verbessert Valeo auf diese Weise den Kraftstoffverbrauch mittels eines Starter/Generators, dem iBSG, einem klei- nen Lithium-Ionen-Akku und einem Gleichspan- nungswandler. Der Aufbau des 48V-Netzes ist sehr einfach und kann problemlos in bestehende Fahrzeuge inte- griert werden. Angefangen bei der Kurbelwelle: Hier liegt die Energie an, die durch Verbrennung des Kraftstoff-Luftgemisches entsteht. Über den Riementrieb und zwei entgegengesetzt arbei- tende Riemenspanner wird diese mechanische Energie im iBSG in elektrische Energie um- gewandelt. Dabei wird direkt im Generator die 48V-Wechselspannung in eine 48V-Gleichspan- nung gerichtet. Bisher wurde die Gleichrichtung in Generatoren von Dioden übernommen, aber aufgrund des schlechten Wirkungsgrades durch Mosfets* ersetzt. Die 48V-Gleichspannung ver - sorgt den Lithium-Ionen-Akku, wird über einen Gleichspannungswandler in 12V gewandelt und versorgt so das «normale» 12V-Bordnetz. Seitens des 12V-Bordnetzes befindet sich nach wie vor ein konventioneller Starter sowie eine Starterbatterie; diese können durch das erwei- terte 48V-Netz kleiner dimensioniert werden. Wichtig: Der erste Start des Motors läuft über den konventionellen Starter, danach übernimmt das 48V-Mild-Hybrid-System. Dies ist einer der Vorteile des 48V-Systems – es kann problemlos integriert werden. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 15 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Aktuell ist dieses System im VW Golf 8 zu finden und wird weiterentwickelt, um auf 48V-Basis eine akzeptable elektrische Reichweite zu er - möglichen. Valeo Powertrain Systems stellt sich den Her - ausforderungen und gestaltet die 3 Revolutio- nen im Automobilsektor, Digitalisierung, Vernet- zung und Elektrifizierung aktiv mit. So gibt es die unterschiedlichsten Möglichkeiten als 2- oder 4-Rad, mit 2 oder mehr Sitzplätzen, Ladefläche Fahrmodi Beschreibung Stopp/Start-System Lange Stoppphasen, durch zusätzliche 48V-Power Segeln Sobald der Fahrer vom Gas geht, wird der Motor abgeschaltet. Das Fahrzeug «segelt» (kein Kraftstoffverbrauch) Boost Der iBSG stellt zusätzliches Drehmoment zur Verfügung; im unteren Drehzahlbereich gibt er bis zu 55 NM an die Kurbelwelle ab. Zero Emission Kurzzeitiger und mit geringer Geschwindigkeit rein elektrischer Antrieb über den iBSG Generator Max. Ladung des Lithium-Ionen-Akkus mit bis zu 60 V / 500 A; Normalbereich 48 V. Energierückgewinnung Regenerative Energierückgewinnung: lädt das Bordnetz, ohne Kraftstoff zu verbrauchen Elektrischer Freilauf Abschaltung des iBSG Motorstart über den Riementrieb Start des Motors mit bis zu 300 A, höchst komfortabel, über den iB\ SG Wie kann dieses System zur Kraftstoffeinsparung/CO 2-Reduktion beitragen? Die Leistungsdaten verraten, was in diesem iBSG steckt, und die untersch\ iedlichen Fahrmodi ermöglichen eine Kraftstoffeinsparung: sowie autonom fahrende Taxis und Lieferdro- iden für die «letzte Meile» (das alles elektrisch im Niederspannungsbereich 48V). Dabei stellten sich Valeos Ingenieure immer wieder folgende Fragen: Wird das Fahrzeug in der Lage sein, zu 100 % elektrisch zu fahren? Wird es eine ausrei- chende Reichweite haben? Wird es schnell ge- nug fahren? Wird es bezahlbar sein? Nach einer Reihe anspruchsvoller Tests und der Erfahrung, über die der Hersteller in diesen Technologien verfügt, lautet die Antwort: es ist möglich! * Mosfet, Metall-Oxid-Halbleiter-Feldeffekttran- sistor: er ist für das Leiten und Sperren von grossen Spannungen und Strömen entwickelt, und dies bei geringer Bauteilgrösse. Wirkungs- grad im Vergleich zur Diode: bei 1 KW verliert die Diode 98 W, der Mosfet 2 W. 01.-02.09.2023 FORUM FRIBOURG AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 16 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Batteriediagnose PRO von Hella Gutmann State of Health der HV-Batterie mit dem mega macs X Im Umgang mit einem Elektrofahrzeug (BEV) gibt es Fakten, die man kennen sollte. Als Autofahrer, als Werkstatt, als Leasing- geber oder als Käufer und Verkäufer. Dabei steht der Batteriezustand ganz oben auf der Liste. Bekannterweise hängen vom Ge- sundheitszustand (State of Health = SoH) der Hochvolt-Batterie nicht nur Leistung und Reichweite ab. Auch für den Gesamt- wert des Fahrzeugs ist der SoH letztlich entscheidend. Und genau an diesem Punkt, nämlich wenn es um Geld geht, ist eine hieb- und stichfeste SoH-Analyse unersetzlich. Um eine professionelle, werkstattfähige Bat- teriediagnose anbieten zu können, hat Hella Gutmann in strategischer Partnerschaft mit der Battery Quick Check GmbH, einem Gemein- schaftsunternehmen von TWAICE und TÜV Rheinland, die HV-Batteriediagnose PRO entwi- ckelt. Sie wird ab dem Sommer 2023 als Dienst- leistung zur Verfügung stehen. Ähnlich den Hella Gutmann Remote Services kann die Profi-Bat- terieanalyse einfach online auf dem Bediengerät des mega macs X gebucht werden. Abgerechnet wird Pay-per-use. Technische Vo- raussetzungen für die Durchführung sind das Diagnosegerät mega macs X (mindestens X2-Li- zenz), Internetzugang und eine smarte AC-Wall- box. Der Investitionsbedarf verhält sich somit denkbar gering. Die Batteriediagnose PRO läuft in einem seitens des TÜV Rheinland zertifizierten Gesamtprozes- ses ab. Dieser kommt ohne jegliche Fahrzyklen aus und findet während des Ladevorgangs an einer AC-Wallbox in der Werkstatt statt. Einmal gestartet, läuft der Prozess eigenständig in 30 bis 90 Minuten ab. Dabei erfolgen softwarege- steuerte Belastungen und Messungen der Zellen durch den mega macs X und das HV-Ladegerät. Abschliessend fliessen die Ergebnisse einer komplexen algorithmischen Bewertung in einen detaillierten Batterie-Zustandsreport ein. Das Zertifikat für den Kunden enthält neben den Fahrzeugdaten mit Kilometerstand den SoH in Prozent sowie Eckdaten zu Messbeginn und Messende. Es stellt somit eine nachvollziehbare Grundlage für Gutachten und monetäre Fahr - zeugbewertungen dar. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 17 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Die Batteriediagnose Basic ist ja schon als Funktion ohne Mehrkos- ten in der mega macs-Software enthalten. W ann bringt die Batte- riediagnose PRO einen Vorteil? Die «Basic»-Beurteilung der HV-Batterie basiert auf den fahrzeuginternen Parametern. Somit steht auch das Diagnoseergebnis in Abhängig - keit zu den Daten, die der jeweilige Hersteller in den einsehbaren Parametern des Fahrzeugs be - reitstellt. Aber die Funktion gibt Werkstätten eine schnelle Möglichkeit, um z. B. im Rahmen des Ser vice eine erste Aussage zum Zustand des Hochvoltspeichers zu treffen. Die Batteriediagno - se PRO hingegen liefert absolut objektive Fakten auf der Basis von r ealen Messungen und der al - gorithmischen Analyse in einem zertifizierten Ge - samtprozess. Solche Informationen sind für eine korr ekte Fahrzeugbewertung z. B. für den Ankauf gebrauchter E-Fahrzeuge oder der Klärung von Reichweitenproblemen unerlässlich. Mit der Bat - teriediagnose PRO wollen wir den Werkstätten neben der Diagnose und Messtechnik einen wei - teren Qualifikationsbaustein für ihr HV-Konzept zur V erfügung stellen. Kann denn ein Verfahren, das stationär in der Werkstatt abläuft, ebenso zuverlässig und genau sein, wie ein Verfahren, bei dem Messdaten während eines vor- gegebenen Fahrzyklus gesammelt werden? Unbedingt. Und Nachteile entfallen. Denn wer erst lange in vorgegebenen Lastzuständen auf öf- fentlichen Strassen fahren muss, verliert erstens viel Zeit und kommt zweitens nicht zwingend zu einem Ergebnis. Das präzise und r eproduzierbare Ergebnis der Batteriediagnose PRO beruht nicht nur auf Messdaten. In die algorithmische Bewer - tung fliessen viele weitere Parameter, darunter labortechnisch er mittelte Vergleichsdaten für Bat - teriezellen ein. Ein komplexer Gesamtprozess und das Produkt einer starken Partnerschaft und den jeweiligen Expertisen. TW AICE ist führend bei der Batterieanalytik mit der nötigen Software und Algorithmen sowie mit spezifischen Daten. Hella Gutmann ist stark beim markenübergreifenden Zugriff auf die Daten der Fahrzeug- Steuergeräte − auch hinter Secu- rity-Gateway-Sperren. Der TÜV Rheinland bringt Kompetenzen für Fahrzeugbewertung und das Qualitätsmanagement ein. So wurde der gesam - te Ablauf akribisch bewertet und zertifiziert. Das ist ein Qualitätsmerkmal unser er Lösung. Funktioniert die Batteriediagnose PRO auch an einer DC-Wallbox? Nein, zumindest nicht aktuell. Wir haben uns für das AC-Ladeverfahren entschieden, da eine Wallbox bis 11 kW lediglich anzeigepflichtig ist. 22-kW-AC- und alle DC-Wallboxen hingegen sind genehmigungspflichtig. Das könnte für Werkstät - ten fatal sein, falls ein Antrag abgelehnt würde. Hingegen sind die Nachteile des AC- versus DC-V erfahrens, nämlich die langsamere Ladung, für den Mess- und Analyseprozess marginal. Je nach Fahrzeug dauert unsere komplette Batterie - diagnose PRO nur zwischen 30 und 90 Minuten. Wir werden aber zu einem später en Zeitpunkt er- neut bewerten, ob wir die Batteriediagnose PRO auch mit DC-W allboxen ermöglichen. Interview mit Rolph Kolberg, Leiter Technische Innovationen bei Hella Gutmann Können Werkstätten also einfach irgendeinen kostengünstigen AC- Charger einsetzen? Wichtig ist, dass es sich um eine sogenannte smarte Ladelösung handelt. Smart deshalb, weil eine Anbindung an die Cloud unseres Partners Battery Quick Check über WLAN möglich sein muss. Ausserdem muss eine Vorgabemöglichkeit für den Ladestrom unabhängig von Lastmanage - mentsystemen vorhanden sein. Zum Marktstart unser er Batteriediagnose PRO wird die Ladelö - sung von go-e benötigt – entweder wandmontiert oder auch als mobile V ariante. Dieses System wurde von uns erfolgreich auf Eignung getestet. Tests mit weiteren marktüblichen Ladesysteme werden folgen. Autorin: Uschi Winkler Bildquelle: Hella Gutmann Solutions Rolph Kolberg AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 18 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT move&charge garantiert höchste Flexibili - tät beim Einsatz. Der Multi-Standardlader ist mobil, verursacht keinerlei Installations- kosten und ist über einen herkömmlichen CEE-Anschluss (32 A, 400 V AC) überall in Betrieb zu nehmen. Aufgrund seines robus- ten Designs kann move&charge problem- los im Ausseneinsatz mitgenommen oder dynamisch in und um den Werkstattbetrieb eingesetzt werden. move&charge 3in1 unterstützt die Gleichstrom- Schnellladestandards CHAdeMO, sowie das Combined Charging System (CCS) und ist mit einer AC-Ladebuchse (Typ 2 Mode 3) ausge- stattet, für die ebenfalls Ladekabel als Option bestellbar sind. move&charge ist ideal für den Einsatz im Auto- mobilhandel (Showroom, Werkstatt, Abschlepp- dienst), bei Elektroauto-Flotten, bei Autovermie- move&charge 3in1 von EVTEC Der vielseitige Multi-Lader tungen, als Pilot-Gerät für öffentliche Tankstellen und überall dort, wo eine mobile und flexible Anwendung mit minimalen Investitionskosten gefordert ist. Keine Installationskosten move&charge 3in1 ist das kombinierte CHAde- MO- und CCS-Schnellladegerät. Sie brauchen zum Betrieb nur eine 32-A-CEE-Wechselstrom- Steckdose. Die Nutzung von move&charge 3in1 ist sehr kostengünstig, leise und schnell. Die La- deleistung von 20 kW Gleichstrom sorgt für eine gleichmässige Ladung ohne Lastspitzen und schont die Stromrechnung. just move, plug & play! move&charge 3in1 ist höchst flexibel einsetz- bar. Dank der stabilen Rollen kann das Gerät mit geringem Kraftaufwand an jeden Einsatzort gebracht werden und ist nach zwei Handgriffen (ans Netz anschliessen, Auto einstecken) im Ein- satz. Schnellladung für Profis move&charge ist ein Teil der bewährten und beliebten 20-kW-DC-Schnellladefamilie von EVTEC. Natürlich entspricht das DC-Ladegerät den höchsten Sicherheits- und Qualitätsstan- dards und wurde speziell für das raue Umfeld im Ausseneinsatz (robuste Bauweise, Anfahr - schutz, IP54-Schutzklasse) entwickelt. So hat sich der mobile Schnelllader z. B. im harten All- tag der Testeinsätze in der Automobilindustrie bewährt. Die Bedienung ist intuitiv, einfach und benutzerfreundlich. move&charge wird in der Schweiz entwickelt und gebaut. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 19 Juice Booster 3 air Klein, aber oho ... Die Firma Juice Technology AG bietet seit einigen Monaten den Juice Booster 3 air an. Dieses Gerät der neuesten Generation verfügt über ein Lade- und Zugriffsmanage- mentsystem und kann über die j+ pilot-App fer ngesteuert und überwacht werden. Als erstes Gerät der j+ Reihe verfügt der JUICE BOOSTER 3 air über eine intelligente, schnitt- stellenfreundliche Firmware, die ihn mit anderen j+ Ladestationen kompatibel macht. Eine weitere Besonderheit: Der JUICE BOOSTER 3 air kann über die Universal-App j+ pilot angesteuert wer - den. Umfassende Konnektivität Der Juice Booster 3 verfügt über die bewährte Funktionsvielfalt als Wallbox, mobile Ladestation und Ladekabel (3-in-1), verfügt aber zusätzlich über den kompletten j+ Umfang. Dies verspricht eine umfassende Funktionsvielfalt: Freischaltung, Überwachung und Steuerung der Ladevorgänge sowie das integrierte dynamische Lastmanage- ment smartJUICE für bis zu zehn Einheiten. Der digitale Str omzähler gibt Auskunft über die ge - ladene Energiemenge und erlaubt eine einfache Zuor dnung des geladenen Stroms. Diese Funk - tionen werden allesamt über die j+ pilot-App ge - steuert. Der speziell für den Juice Booster 3 air entwickel- te Typ-2-Stecker mit Bedienpanel verfügt nebst einem integrierten RFID-Leser über eine pr o- grammierbare Taste. Diese erlaubt in den ersten 30 Sekunden das V erstellen der erlaubten Strom - stärke. Für eine stabile Kommunikation sorgen zwei drahtlose Verbindungen: Nach einem Onboar - ding via Bluetooth verbindet sich der Juice Boos - ter 3 air via Cloud mit der App j+ pilot. Dadurch benötigt die Ladestation für ihr e smarten Funk- tionen keine GSM-Anbindung und somit keine SIM-Karte. Maximale Ladesicherheit Er ist mit einer Radlast von bis zu drei Tonnen überfahrsicher und vollständig normkonform mit den geltenden Richtlinien. Zudem ist er nach IP67 wasserdicht und geschützt vor Schmutz und Umwelteinflüssen. Die mobile Wallbox erkennt mehr als zehn ver - schiedene Arten von Fehlern. Jede Fehlermel - dung wird direkt auf dem LED-Display am Boos - ter im Klartext angezeigt. Der Juice Booster 3 misst weniger als 53 mm im Dur chmesser bei einer Länge von unter 213 mm und wiegt rund nur 700 g (ohne Kabel) und ist damit der bisher kleinste und leichteste auf dem Markt verfügbare mobile Charger. Das System erlaubt ein- bis drei- phasiges Laden mit bis zu 16 Ampere, was der maximalen Ladeleistung entspricht, die über 90 Pr ozent der aktuell auf dem Markt verfügbaren Fahrzeuge aufnehmen können. ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 20 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Thermomanagement im Zeitalter der E-Mobilität Die neue Vielfalt an Kühl- und Klimasystemen sich die Heizung ab und das Kühlmittel wird per Fahrtwind gekühlt. Reicht das nicht aus, weil die Aussentemperatur zu hoch ist, durchströmt das Kühlmittel zusätzlich einen Chiller. Dieser arbei- tet rein mechanisch, als eine Art Verdampfer für die Temperaturübertragung zwischen Kälte- und Kühlmittelkreislauf. Evolution der Kreisläufe Das Thermomanagement von Verbrennern und E-Antrieben ist technisch ähnlich aufgebaut. Letzteres ist jedoch komplexer, weil mehr Kom- ponenten und teilweise auch mehrere Kühl- und Kältekreisläufe für die richtige Temperierung von Batterie, Motor und Leistungselektronik sorgen. Durch die voranschreitende Elektrifizierung wird die regelmässige Wartung der Klimaanlage in der Werkstatt daher eine werterhaltende Mass- nahme und trägt zur Funktionssicherheit des Fahrzeugs bei. Klassischer Verbrenner, Plug-in-Hybrid, rein batterieelektrisch und Brennstoffzel- lenantrieb: Die Zukunft des Antriebs ist viel- fältig. Und mit ihm auch Aufbau, Umfang und Funktion des Kühl- und Klimasystems. Eines ist klar: Die richtige Temperierung der einzelnen Komponenten des Antriebs ist bei der E-Mobilität enorm wichtig für deren Lebensdauer. Bei der Batteriekühlung gibt es die direkte Kühlung, bei der eine in der Batteriezelle verbaute Verdampferplatte an den Kältemittelkreislauf angeschlossen ist. Bei der indirekten Batteriekühlung gibt es mehrere Kreisläufe mit Kühlmittel und Käl- temittel. Bei kalter Umgebung wird die Batterie beheizt. Dafür wird sie in einen Sekundärkreislauf ein- gebunden, der ebenfalls mit Kühlmittel arbeitet. Steigt die Temperatur in der Batterie, schaltet Plug-in-Hybrid Lithium-Ionen-Batterien brauchen eine präzise Temperaturkontrolle. Der Klimakreislauf wird daher zu einem wichtigen Element des Wärme- managements bei Plug-in-Hybriden. Die Ver - wendung von zwei getrennten Antriebssträngen führt zu mehreren gekoppelten Kreisläufen auf unterschiedlichen Temperaturniveaus. Um die Lebensdauer der Batterie zu maximieren, muss sie idealerweise unter 40 Grad gehalten werden. Dies erfordert ein intelligentes Thermomanage- ment. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 21 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Vollelektrischer Antrieb Bei reinen Elektrofahrzeugen rücken Batterie und Leistungselektronik in den Mittelpunkt. Denn die ideale Temperierung der Batterie steht im direkten Zusammenhang mit Reichweite und Lebensdauer. Beim Schnellladevorgang entste- hen bis zu 12 kW Wärme, die das Kühlsystem aufnehmen muss. Neben der Batteriekühlung muss insbesondere der Betrieb der Innenraum- klimaanlage möglichst energieeffizient sein. Brennstoffzelle Bei Fahrzeugen mit Brennstoffzellenantrieb kommt eine weitere Herausforderung hinzu: Die abzuführenden Wärmemengen sind ver - gleichbar mit denen von Fahrzeugen mit Ver - brennungsmotor. Der Unterschied zwischen der Temperatur in der Brennstoffzelle und der Aus- sentemperatur ist jedoch geringer. Dies erhöht die Anforderungen an das Kühlsystem immens. Rundum sorglos Egal ob Verbrenner, Hybrid oder Stromer – eines haben alle Autos gemeinsam: Teile, die gewartet und bei Bedarf ersetzt werden müssen. Genau hier kommt Mahle mit seinem umfassenden Ther - momanagement-Produktprogramm ins Spiel! Mahle glaubt nach wie vor, dass uns der Ver - brennungsmotor noch lange begleiten wird, weiss aber gleichzeitig, dass der E-Mobilität – aber auch anderen alternativen Antriebstech- nologien und Kraftstoffen – die Zukunft gehört. Deshalb wird Mahle weiterhin beide Wege ver - folgen und jeweils passende Produkte sowie einen umfassenden Service anbieten – für heute und morgen. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 22 NRF konzentriert sich auf die E-Auto-Entwicklung Schnell wachsendes E-Angebot und spezielle Schulungen anlage (HVAC) für den Fahrgastraum. Bei Ver- brennungsmotoren liefert der Motor die Energie für die Klimaanlage über einen Kompressor am Motor selbst. In einem Elektrofahrzeug wird die Energie von einem Elektromotor/Kompressor bereitgestellt. Eine schlecht funktionierende Kli- maanlage erhöht den Stromverbrauch und ver - ringert die Reichweite des Fahrzeugs. Daher ist eine ordnungsgemässe Wartung dieser Syste- me von entscheidender Bedeutung. Das grösste Aftermarket-Angebot an Elektro- und Hybridkühlung Mit der zunehmenden Verbreitung von E-Fahr - zeugen nimmt NRF ständig neue Produkte in sein Sortiment auf. Das Sortiment umfasst be- reits einen Kondensator für das Tesla Model 3 (NRF-Nr. 350517) und ein Gebläse für den Tesla Model Y (NRF-Nr. 470078). Informieren Sie sich im NRF-Webshop, welche weiteren Teile verfüg- bar sind. Tesla-Vorführwagen #nrforangelighting Einen Tesla kaufen und ihn in Orange lackie- ren? NRF hat es gemacht! Der orangefarbene Tesla Model S wird zum Austausch und Testen von NRF-Teilen gegenüber den Originalteilen verwendet. Ausserdem wird das Auto als Vor - führwagen auf internationalen Messen und Ver - anstaltungen eingesetzt. Es gibt den Besuchern die Möglichkeit, sich die Teile dieses Fahrzeugs genauer anzusehen. Spezielle E-Schulungen NRF verfügt über ein Team von technischen Spezialisten, die auf Anfrage Schulungen an- bieten. Jährlich führen diese Ausbilder mehr als 650 technische Trainings in ganz Europa durch. Neben den Schulungen vor Ort bietet NRF auch Online-Schulungen an. In den spe- ziellen EV-Schulungen erwerben die Mechaniker das notwendige Wissen für die Arbeit an diesen Fahrzeugen. Zu den Themen gehören Sicher - heitsvorschriften, Verfahren zur Demontage und zum Anschliessen der Batterie, Wartung von Klimaanlagen und vieles mehr. Sehr interessant! Benjamin Meek, Leiter E-Mobilität bei NRF NRF hat kürzlich die Gründung eines eigenen E- Entwicklungsteams bekannt gegeben, das von Benjamin (Ben) Meek geleitet wird. Ben Meek wird die Teams für Forschung und Entwicklung, Produktentwicklung und Marketing leiten. NRF ist bereit für die Zukunft! NRF bietet das grösste und am schnellsten wachsen- de Aftermarket-Kühlsortiment für Hybrid- (HEV oder PHEV) und Elektrofahrzeuge (EV). Neben diesem erweiterten Angebot entwickelt NRF auch spezielle E-Schu- lungen. NRF verfügt sogar über ein Tesla- Schulungsfahrzeug. Kühlung der Batterie und der Elektronik In einem Elektrofahrzeug bleibt das Kühlsystem ein integraler Bestandteil des Antriebssystems. Um eine optimale Leistung zu erzielen, müssen die Batterien und die Leistungselektronik inner - halb eines bestimmten Temperaturbereichs ge- halten werden. Das Kühlsystem behält daher seinen erkennbaren Aufbau mit dem Kühler als Hauptkomponente bei. Das Kühlmittel wird von einer elektrischen Pumpe umgewälzt, um si- cherzustellen, dass die Elektronik des Antriebs- systems unter allen Umweltbedingungen sicher und mit höchster Effizienz arbeitet. A/C-System in E-Autos Wie Fahrzeuge mit Verbrennungsmotor (ICE) verfügen auch E-Fahrzeuge über eine Klima- Ein Beispiel eines Ersatzkühlers für ein Elektro- fahrzeug ist dieser Kühler für ein Tesla Model S. (NRF-Nr. 58790) NRF’s Tesla Model 3 Aftermarket-Kondensator (NRF-Nr. 350517) TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 23 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA GLYSANTIN ? Electrified ? Produktübersicht mit Schwerpunkt Nachhaltig- keit und Elektromobilität Mobilitätslösungen entwickeln sich stän- dig weiter, und die Fahrzeugflotten auf der ganzen Welt verändern sich. Die Anzahl der verfügbaren Antriebstechnologien hat sich erheblich erweitert: Fortschritte bei Verbrennungsmotoren (ICE), batteriebe- triebenen Elektrofahrzeugen (BEV), Brenn- stoffzellen-Elektrofahrzeugen (FCEV) und Hybridtechnologien (FHEV, PHEV) führen zu einem Mix von Antriebssträngen auf den Strassen. Daraus ergeben sich auch neue Anforderungen an die Kühlmitteltechno- logien. Glysantin überdenkt die Kühlung ständig neu und hat ein Portfolio entwi- ckelt, das speziell auf die Bedürfnisse der heutigen und zukünftigen Antriebstechno- logien zugeschnitten ist. Die Glysantin Electrified-Produktfamilie bietet Premium-Kühlerschutzmittel, die für alle aktuellen und zukünftigen Antriebsstränge geeignet sind und einen vielfältigen Schutz bieten. Während die traditionellen Glysantin-Produkte, welche für Verbrennungsmotoren verwendet werden, auch für Hybridtechnologien und indirekt gekühlte BEV geeignet sind, wurden neue spezielle Produkte für Brennstoffzellen-Elektrofahrzeuge und batte- riebetriebene Elektrofahrzeuge EV (direkte und indir ekte Kühlung) entwickelt. Glysantin FC G20 Electrified ist ein speziell für Brennstoffzellen-Elektrofahrzeuge entwickeltes Kühlmittel mit einer niedrigen elektrischen Leit- fähigkeit. Im Vergleich zu nicht-inhibierten Gly - kol-Wasser-Gemischen behält das Produkt eine konstant niedrige elektrische Leitfähigkeit bei, was den Korr osionsschutz und die elektrische Sicherheit des Systems gewährleistet. Glysantin G22 Electrified ist das erste Pre - mium-Kühlerschutzmittel der BASF, das speziell für indir ekt gekühlte, batteriebetriebene Elektro- fahrzeuge entwickelt wurde. Die gebrauchsfer - tige Kühlflüssigkeit hat eine niedrige elektrische Leitfähigkeit und hält niedrige und stabile Str ö- me aufrecht, wenn sie einer Spannungsquelle ausgesetzt wir d. Dies führt zu einer geringen Flüssigkeitszersetzung und einer geringen Was - serstofferzeugung, was es zu einem sicherheits - optimierten Produkt macht, das gleichzeitig einen optimalen Korr osionsschutz gewährleistet. Glysantin wurde 1929 erfunden und ist stolz darauf, das erste patentiere Kühlerschutzmittel der Welt zu sein. Die Marke und ihre Produkte haben sich kontinuierlich weiterentwickelt, um auf der einen Seite die aktuellen Marktbedürfnisse zu erfüllen und zu übertreffen und gleichzeitig einen Beitrag zu einer nachhaltigen Zukunft zu leisten. Heute bietet die Glysantin ECO-Produktfamilie führende Lösungen mit greifbaren Nachhaltig- keitsbeiträgen zu aktuellen und zukünftigen Mo- bilitätskonzepten. Die Kühlerschutzmittel der Pr oduktlinie Electrified werden in den nächsten Monaten bei Derendinger, Technomag und Matik er - hältlich sein. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 24 Varta AGM xEV-Starterbatterien Die Power für Elektrofahrzeuge Die ehrgeizigen Ziele der EU zur Verrin- gerung der CO 2-Emissionen zwingen die Automobilhersteller dazu, emissionsfreie Fahrzeuge und Fahrzeuge mit reduziertem CO 2-Ausstoss zu produzieren. Neben Ver - brennungsmotoren mit Spritsparfunktionen wie der Start-Stopp-T echnologie spielen hier Elektroantriebe eine immer wichtige - re Rolle. Experten gehen daher davon aus, dass bis 2030 mehr als die Hälfte aller Neu - zulassungen xEVs sein werden, also Elek - trofahrzeuge mit ausschliesslich Batterie-, Hybrid-, Plug-in-Hybrid- und Br ennstoff- zellenantrieb. VARTA ist mit seinem xEV- Portfolio der V ARTA Silver Dynamic AGM- Batterien bereits hervorragend für dieses Szenario aufgestellt. 12-Volt-Batterie für Komfort- und Sicherheitsfunktionen Das liegt daran, dass xEVs zusätzlich zur Hoch - spannungsbatterie mit einer 12-Volt-Batterie ausgestattet sind. Die Kombination beider Bat - terien sorgt für eine optimale Fahrzeugleistung: W ährend die Hochspannungsbatterie den An - triebsstrang versorgt, unterstützt die 12-Volt- Batterie das inter ne 12-Volt-Bordnetz sowie dessen Komfort- und Sicherheitsfunktionen. Sie sorgt dafür, dass ein Elektrofahrzeug nicht nur während der Fahrt in Betrieb bleibt, son - dern auch, wenn das Fahrzeug geparkt und die Hochspannungsbatterie deaktiviert ist. Die 12-V olt-Batterie sorgt zum Beispiel dafür, dass das Fahrzeug ver- und entriegelt wer - den kann und dass die Alarmanlage und die Updates funktionier en, wenn das Fahr- zeug geparkt ist. Auf der Strasse sorgt sie dafür , dass die Beleuchtung, die Bremsen und die Lenkung richtig funktionieren, für den Fall, dass das Hochvoltsystem während der Fahrt plötzlich ausfällt und das Fahrzeug si - cher angehalten werden muss. Hergestellt für anspruchsvolle Fahrzeugmodelle und Anwendungen Die bevorzugte Technologie in diesen Mehr - fachbatteriesystemen ist die AGM-Technologie. Die AGM-Batterien von V arta für xEVs wurden von Clarios in Kooperation mit führenden Auto -mobilherstellern entwickelt. Die Varta Silver Dy- namic AGM wird daher in besonders anspruchs - vollen Fahrzeugmodellen und Anwendungen eingesetzt. Ihr e Eigenschaften sind ideal für Fahrzeuge mit hohem Energiebedarf – von Start- Stopp-Fahrzeugen bis hin zu Elektrofahrzeugen. Labor- und Feldtests bestätigen ihre überragen - de Leistung in wichtigen Bereichen der Automo - bilhersteller. AGM steht für Absorbent Glass Mat. Die speziel - len Glasmatten saugen die gesamte Säure in der Batterie auf und sorgen für eine hohe Zyklensta - bilität. So kann die Batterie wiederholt geladen und entladen wer den und die Leistung bleibt auf hohem Niveau. Dadurch wird ein Kapazitätsver - lust durch Säureschichtung verhindert, und die Batterie hält dr eimal länger als herkömmliche Batterien. «Aufgrund ihrer langen Lebensdauer ist die AGM-Batterie sogar kosteneffizienter als herkömmliche Batterien», betont Dirk Göbbels, Director Product Engineering EMEA bei Clarios, dem Unternehmen hinter der Marke Varta. Dank der auslaufsicheren Konstruktion kann die AGM- Batterie auch in Bereichen des Fahrzeugs ein - gebaut werden, für die eine Nassbatterie nicht geeignet wär e, z. B. im Kofferraum oder unter den Sitzen. Ihr geringer Ladungsverlust während der Stillstandszeiten sorgt TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT für einen stabilen Betrieb auch bei steigender Be - lastung. AGM-Batterien von Varta haben zudem über die gesamte Lebensdauer eine viel besser e Ladeakzeptanz als herkömmliche Batterien. Das bedeutet, dass sich die Batterie schneller wieder auflädt, auch bei häufigen Kurzstreckenfahrten und Fahrten im Stadtverkehr. Darüber hinaus bleibt die Leistung der AGM-Batterie während ihrer gesamten Lebensdauer stabil. Das ver - stärkte Polypropylengehäuse und die robusten V erbindungen, die auf holprigen Strassen getes- tet wurden, sorgen ausserdem für eine hervor - ragende Vibrationsfestigkeit. Führender Lieferant für alle grossen Automobilhersteller Clarios ist der weltweit führende Hersteller von 12-Volt-Autobatterien und der führende Lieferant für alle grossen Automobilhersteller wie BMW, Mercedes-Benz und Volkswagen. So sind sechs von zehn neu hergestellten Fahrzeugen in Euro - pa mit einer Batterie von Clarios ausgestattet. Das komplette xEV -Portfolio von VARTA deckt bereits mehr als 90% der Fahrzeuge in Europa ab, die zum xEV-Segment gehören. Es besteht aus fortschrittlichen Niederspannungsbatterien, die perfekt auf die Hochspannungsbatterien von Vollhybrid-, Plug-in-Hybrid- und batterieelektri- schen Fahrzeugen abgestimmt sind. Das Angebot ist darauf ausgelegt, die Kundenbedürfnisse bis 2025 und dar - über hinaus zu er - füllen, und wird je nach Marktbedarf und -entwicklung erweitert. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 25 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA DAS LEISTEN VARTA ® AGM-BATTERIEN IN xEV-FAHRZEUGEN VARTA AGM-Batterien bieten unter allen Fahrbedingungen eine optimale Leistun\ g Ausgeschalteter Motor Fahrzeugstart und Versorgung des Stand-by-Systems Fahren Unterstützung bei Bedarfsspitzen Ausfall des Systems Versorgung von Sicherheits- und Notfallsystemen AGM-BATTERIETECHNOLOGIE Geeignet für alle aktuellen und zukünftigen Fahrzeugtypen Verbrennungsmotor Hauptenergiequelle fürStart-Stopp-Systeme Hybrid- und vollelektrische Fahrzeuge Unterstützt Fahrzeughersteller bei der Reduzierung von CO 2-Emissionen 12-Volt-Batterie Wichtige Energie- und Sicherheitsfunktionen Wachsende Nachfrage von Automobilherstellern weltweit AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 26 Garrett Weltweit erster «E-Turbo» für Personenwagen Garrett Motion Inc. hat die Produktion des weltweit ersten «E-Turbo» gestartet. Die ersten Fahrzeuge werden diesen Frühling geliefert. Diese Ankündigung kommt zu ei- nem Zeitpunkt, an dem sich die Automobil- hersteller zunehmend mit der Elektrifizie- rung von Verbrennungsmotoren befassen, die den Herausforderungen der Branche hinsichtlich einer höheren Energieeffizienz und neuer gesetzlicher Emissionsziele ge- recht wird und gleichzeitig die Forderungen der Verbraucher nach besserer Fahrzeug- leistung zu erschwinglichen Preisen erfüllt. Garretts neuer E-Turbo wird zuerst in Premium- Hochleistungsfahrzeugen zum Einsatz kommen. Darüber hinaus verfügt Garrett über 10 aktive Programme für verschiedene Fahrzeugsegmen- te in den drei grössten Automobilmärkten der Welt. Turbolader nutzen sonst ungenutzte durch den Auspuff entweichende Abgasenergie, um ein Turbinenrad anzutreiben, das über eine Welle mit einem Verdichterrad verbunden ist. Das Verdich- terrad befüllt den Motor mit mehr Luft, was zum bekannten „Turbo-Boost“ bei der Beschleuni-gung führt. Dies ermöglicht es Automobilherstel- lern, kleinere, effizientere Motoren einzusetzen, um die Kraftstoffeffizienz zu verbessern und Kohlendioxidemissionen zu reduzieren, ohne die Leistung zu beeinträchtigen. Beim E-Turbo von Garrett wird dieses grund- legende Konzept beibehalten, jedoch um einen kleinen Elektromotor auf der Welle zwischen den beiden Rädern erweitert, was zwei neue Dinge ermöglicht. Zunächst kann der Elektromotor den Turbo antreiben, um einen Ladendruck so- fort ab Leerlauf bereitzustellen, wodurch die Ver - zögerung zwischen dem Zeitpunkt, an dem ein Fahrer auf das Gaspedal trifft, und der gefühlten Beschleunigung effektiv eliminiert wird. Zudem beseitigt die Elektrifizierung des Turbo- laders konstruktive Beschränkungen bei der Priorisierung der Turbineneffizienz bei niedrigen Motordrehzahlen. Durch die Zugabe von elekt- rischer Leistung zur Kompensation eines nied- rigen Luftstroms kann Garrett einen grösseren Turbo verwenden, der besser auf den natür - lichen optimalen Betriebszustand des Motors abgestimmt ist. Zweitens kann der E-Turbo, und dies ist sehr spannend im Hinblick auf die zukünftige fort- schreitende Hybridisierung in allen Fahrzeug- segmenten, die verbrauchte – und anderenfalls verschwendete – Energie im Abgas durch Ver - wendung eines kleinen Elektromotors zur Er - zeugung von Strom zum Wiederaufladen der Hybridbatterie nutzen. Diese Möglichkeit einer integrierten Stromerzeugung eröffnet Automo- bilherstellern neue Optionen bei der Entwicklung von Hybrid-Antriebssträngen. TITELTHEMA | ELEKTROMOBILIT?T JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS NRF ist ein führender Lieferant von Automobilersatzteilen und industriellen Kühllösungen GROSSES EASY FIT SORTIMENT = Montageteile inklusive MEHR ALS11.000 ARTIKEL MOTORKÜHLUNG Kühler Ladeluftkühler Ölkühler Kühlerlüfter Lüfterkupplungen Ausgleichsbehälter Thermostate Thermostat-Gehäuse KLIMATISIERUNG Kondensatoren Kompressoren Verdampfer Heizungen Trockner Innenraumgebläse Gebläsewiderstände Expansionsventile Druckschalter Kompressor Kupplungen Kompressor Öl DARÜBER HINAUS AGR Kühler AGR Ventile Zusatzwasserpumpen Abgastemperatursensoren Kühlmitteltemperatursensoren Abgasdrucksensoren Turbo Schläuche Kühlmittelstandsensoren 28 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Filterlösungen für Brennstoffzellen, E-Achsen und Batteriesysteme Warum Filtration für E-Mobilität so wichtig ist Jahrzehntelange Erfahrungen im Bereich der Filtration überträgt der weltweite Filtra- tionsexperte Mann+Hummel auf die Anfor - derungen der Elektromobilität. Aber benö- tigt Elektromobilität überhaupt Filtration? Dr. Michael Harenbrock, Principal Expert E-Mo- bility bei Mann+Hummel, erläutert: «Auch hier gilt es, das Nützliche vom Schädlichen zu tren- nen. Wie bei herkömmlichen Antrieben müssen auch die Komponenten von E-Fahrzeugen vor Verschmutzung und Verschleiss geschützt wer - den, um eine optimale Leistung sicherzustellen. Wir sorgen mit unseren hochwertigen Filtrations- lösungen dafür, die Lebensdauer und Leistung von Brennstoffzellen, E-Achsen und Batterien zu verlängern und zu optimieren. Elektrofahrzeuge verfügen zwar über weniger Komponenten im Antriebsstrang, doch auch hier muss im Laufe der Zeit kontrolliert und ausgetauscht werden. Damit ergeben sich Chancen für den Automoti- ve Aftermarket und unsere Premium Filtrations- marke Mann-Filter, die bereits heute Filter für die Wartung von Elektrofahrzeugen in ihrem Portfo- lio hat.» Nachfolgende Filtrationslösungen kommen bei den verschiedenen Antriebsarten zum Einsatz: Filtrationsanforderungen Brennstoffzelle Brennstoffzellen reagieren äusserst empfindlich auf Partikel, Schadgase und Wasser in der An - saugluft und auf Verunreinigungen im Kühlkreis- lauf. Zu den Verschmutzungen gehören beispiels - weise Staubpartikel, die den Gasfluss behindern und sich an den Zell-Membranen ablager n kön- nen. Schadgase können die eingesetzten Kata- lysatoren vergiften und so zu erheblichen Leis - tungseinbussen des Brennstoffzellensystems führ en. Um die sensiblen Bauteile zu schützen, ist eine effektive Filtration daher zwingend not - wendig. Har enbrock erklärt: «Für saubere Zuluft sorgt unser Kathodenluftfilter. Seine Partikelfilterlage scheidet Feststoffe aus der Ansaugluft ab, mass - geschneiderte Aktivkohleschichten adsorbieren schädliche Gase wie Schwefeldioxid (SO 2), Stick- oxide (NOX) und Ammoniak (NH 3) und schützen den Brennstoffzellen-Katalysator vor irreversiblen Schädigungen, die die Lebensdauer des Systems verkürzen. Unser Ionentauscher-Filter entfernt positiv und negativ geladene Ionen aus der Kühl - flüssigkeit, damit die Leitfähigkeit der Kühlflüssig - keit möglichst gering bleibt und Kurzschlüsse am Br ennstoffzellen-Stack verhindert werden. Um die Kühlmittelpumpe vor Verschleiss zu schützen und dem Blockieren enger Kühlkanäle im Brenn- stoffzellen-Stack vorzubeugen, kommt unser JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 29 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Kühlmittelpartikelfilter zum Einsatz. Er entfernt schädliche Partikel aus dem Kühlkreislauf.» Filtration der E-Achse Werden E-Motor, Leistungselektronik und Getrie - be zu einer kompakten Einheit integriert, spricht man von E-Achsen oder Electric Drive Units. Die - ses kompakte Design ermöglicht einen gemeinsa - men Flüssigkeitskreislauf für alle drei Komponen - ten, der den E-Motor und die Leistungselektronik kühlt und das Getriebe schmiert. Im Pkw-Ber eich wird meist ein einfaches Untersetzungsgetriebe eingesetzt, bei Nutzfahrzeugen eher Mehrgang - getriebe, die oftmals bessere Filtration benötigen, um die Hydraulik zu schützen. «Auch hierfür bie- ten wir massgeschneiderte Filtrationslösungen wie beispielweise den Mann-Filter -Getriebeölfilter W 7071 für den Mercedes-Benz eActros 300 und eActros 400», fügt Harenbrock hinzu. Filtrationslösungen für Batteriesysteme Bei batterieelektrischen Fahrzeugen stellt das Batteriesystem die wertvollste Komponente dar. Sie muss vor Wasser und Staub geschützt wer - den und benötigt für ihren Einsatz ein optimales T emperaturfenster, um ihre maximale Ladeleis - tung zu erhalten. Erhöhte Temperaturen führen zu vorzeitigem Leistungsverlust, eine starke Überhit - zung sogar zur Zerstörung der Batteriezelle. Für die Kühlung von Batteriesystemen gibt es zwei Eine Chance auf W erkstattgeschäfte ergibt sich bei Elektrofahrzeugen durch einen jährlichen Wechsel des Innenraumfilters. Denn dieser wird nicht nur in Verbrennern, sondern auch in Elekt - rofahrzeugen eingesetzt und schützt Fahrer und Mitfahr er vor gesundheitsschädlichen Partikeln und Schadgasen aus der angesaugten Luft. Bei- spielsweise der innovative Mann-Filter Frecious- Plus mit seiner biofunktionalen Beschichtung, der Schadstoffe, Allergene und Schimmelsporen bin - det und für bessere Luft im Fahrzeuginnenraum sorgt. Um seine Filtrationsleistung zu erhalten, muss er aller dings alle 15'000 Kilometer oder ein- mal pro Jahr gewechselt werden. Mit mehr als 96 % Marktabdeckung in Eur opa bietet Mann-Filter für fast jedes Elektroauto Innenraumfilter in Erst- ausrüstungsqualität. Konzepte: ein luftgekühltes oder ein flüssigkeits- basiertes System. Beim luftgekühlten System setzt Mann+Hummel Kühlluftpartikelfilter ein, um Lüfter und Batterie - system vor Schmutzpartikeln aus der Kühlluft zu schützen. Für diese verwenden die Entwickler Materialien und Kenntnisse aus dem Innenraum - filter-Bereich. Das Kühlmittel flüssiggekühlter Bat - terien – oftmals eine Mischung aus Wasser und Glykol – kann schädliche Partikel enthalten, die beispielsweise von den Oberflächen der im Kühl - kreislauf verbauten Komponenten stammen oder aus Montagepr ozessen. Diese Partikel können zum Verstopfen von Kühlkanälen führen und da - mit zu Druckverlust und Überhitzung der Batterie. Der von Mann+Hummel entwickelte Kühlmittel - partikelfilter scheidet zuverlässig Schmutzpartikel aus dem Kühlmittel ab und schützt das System auf diese W eise vor Druckverlust, Verschleiss und Überhitzung. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 30 Lenkungs- und Fahrwerksteile von Moog E-Autos sind anders – in jeder Hinsicht Ein Propellerflugzeug ist nicht wie ein Jet. Ein Klapphandy ist nicht wie ein Smart- phone. Und ein batteriebetriebenes Elek- tro- oder Hybridauto ist nicht mit einem Fahrzeug vergleichbar, das ausschliesslich von einem Verbrennungsmotor (ICE) ange- trieben wird. Von Elektromotor(en) über regeneratives Brem- sen und ausgeklügelte Auflade-Software bis hin zu Grösse, Gewicht und Position der Batterien weisen Elektrische (BEV) und Hybrid-Pkw (HEV) unzählige Unterschiede in Design, Konstruktion und Betrieb auf. Darüber hinaus haben viele dieser Unterschiede einen Abstrahleffekt auf an- dere Komponenten wie Spurlenker, Querlenker, Axialstangen, Kugelgelenke und andere Len- kungs- und Aufhängungsteile, die dazu beitra- gen, dass die Kunden sicher, komfortabel und zufrieden mit ihrem Fahrerlebnis sind. Realitätsvergleich Werfen wir einen Blick auf einige der Unterschie- de, die bei der Auswahl von Lenkungs- und Auf- hängungsteilen für E-Autos berücksichtigt wer- den müssen: Elektrofahrzeuge sind in der Regel schwerer als Pkw mit Verbrennungsmotoren, aber viele ihrer Komponenten werden aus leich- teren Materialien hergestellt. Im Durchschnitt ist ein vollelektrisches Fahrzeug etwa 500 Ki- logramm schwerer als ein vergleichbares ICE- Modell. Allein das Batteriepaket in einem Tesla Model S wiegt 600 kg. Aus diesem Grund sind die Automobilhersteller dazu übergegangen, Aluminium und andere gewichtssparende Materialien zu verwenden, wo immer dies möglich ist, um die Fahrzeugmasse zu reduzieren. Bei der Gewichtsreduzierung von Komponenten geht es jedoch nicht einfach darum, ein leichteres Material zu ver - wenden. Die Produktingenieure von Moog set- zen «Finite-Element-Analysen» und andere Me- thoden ein, um die Materialien und das Design jedes Moog-Teils für ein E-Auto zu optimieren. Im Moog-Sortiment sind bereits Querlenker und andere Komponenten erhältlich, die aus einer hochfesten Aluminiumlegierung hergestellt und mit einem Sandstrahlverfahren bearbei- tet werden, das unsichtbare Mikrorisse und an- dere potenzielle Schwachstellen beseitigt. Das Ergebnis ist ein stärkeres, länger haltbares Teil, das speziell für die realen Bedingungen in einem Elektrofahrzeug entwickelt wurde. Das Gewicht und die Position der Batterien und andere Faktoren erhöhen die Belastung vieler Lenkungs- und Aufhängungsteile. Elektroauto- Batteriepacks erhöhen nicht nur die Fahrzeug- masse, sie verteilen diese Masse auch anders, wobei der Schwerpunkt tiefer liegt als bei einem vergleichbaren Verbrenner-Fahrzeug. Darüber hinaus hat die Positionierung von Antriebsmo- tor(en) und anderen Teilen eines elektrifizierten Antriebsstrangs den verfügbaren Platz für ande- re Komponenten verringert. Aus diesem Grund sind zum Beispiel die Querlenker bei E-Fahr - zeugen oft kürzer, was zu einer Vergrösserung der Gelenkwinkel von Komponenten und Buchsen führen kann. Denken Sie auch an die zusätzlichen Belastungen, die durch die schnellere Beschleunigung von E-Fahrzeugen und die höheren Belastungen bei Kurvenfahrten, Schlaglöchern und anderen Fahrsituationen ent- stehen. Die Produktingenieure von Moog haben diese Probleme bereits auf verschiedene Weise an- gegangen. Die markeneigene Hybrid Core Technology für Gelenke kombiniert ein kohle- faserverstärktes Lager mit einem induktions- gehärteten Kugelzapfen. Dieses hochentwickel- te Lagermaterial erhöht die Haltbarkeit, während die Induktionshärtung den Kugelzapfen bis zu zwei Mal stärker und fünf Mal ermüdungsresis- tenter macht. TITELTHEMA | ELEKTROMOBILIT?T JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 31 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Bilstein B4 Luftfedermodule Luftfedern in Elektrofahr- zeugen immer beliebter Bei Elektroautos wird der Einsatz von Luft- federn an der Hinterachse oder an beiden Achsen immer populärer. Dadurch ist eine Regulierung des Fahrzeugniveaus möglich, was besonders für reine Elektrofahrzeuge wichtig ist, da so der Luftstrom unterhalb des Fahrzeugs sichergestellt werden kann. Entscheidend ist dies vor allem für eine effi- ziente passive Kühlung der Batterien, die in der Regel im Fahrzeugboden verbaut sind. Zu diesem Zweck hält die Luftfederung die Bodenfreiheit und den Einströmwinkel konstant, um jederzeit für einen optimalen Luftstrom zu sorgen und Strömungswider - stände zu verhindern. Durch Absenken des Fahrzeugniveaus in an- gemessenen Fahrsituationen – etwa bei der Fahrt über die Autobahn – kann ebenfalls der Luftwiderstand reduziert und dadurch die Reich- weite des Fahrzeugs erhöht werden. Darüber hinaus verbessern Luftfedern die akustischen Eigenschaften. Dies ist bei Elektrofahrzeugen aufgrund des fehlenden Verbrennungsmotors besonders wichtig, da dieser normalerweise an- dere Störgeräusche und Vibrationen maskiert. Deshalb werden Elektrofahrzeuge häufig min- destens mit Luftfedern an der Hinterachse oder sogar mit einem kompletten Luftfedersystem an beiden Achsen ausgestattet. In enger Zusammenarbeit mit Mercedes-Benz hat Bilstein das B4-Luftfedermodul für maxi- malen Fahrkomfort entwickelt. Die revolutionäre Konstruktion leistet Dämpfung, Federung und Niveauregulierung innerhalb eines einzigen Bau- teils. Das Bilstein-B4-Luftfedermodul ist für ak- tive und passive Systeme erhältlich und bietet somit den idealen Serienersatz für ein perfektes Fahrgefühl wie am ersten Tag. Das Bilstein-Luftfederprinzip Durch Variation des Luftdrucks bieten Luftfedern die Möglichkeit, unterschiedliche Fahrzeug- höhenstände einzuregeln. • Besser er Niveauausgleich bei allen Bela- dungszuständen. • V erschiedene Aerodynamik- oder Gelände- positionen möglich. • Blitzschnelles Anpassen an Strassen- und Fahrzeugzustand. • Exzellente Komforteigenschaften und perfek - tes Fahrverhalten mit einem Maximum an Si- cherheit dank hoher Leistungsreserven. Das aktuelle Portfolio von Bilstein-B4-Luftfe- dermodulen bietet Applikationen für Modelle der Marken Audi, BMW, Jaguar, Land Rover, Mercedes-Benz, Porsche und Volkswagen. Das Programm wird ständig durch zusätzliche Appli- kationen erweitert. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 32 Ferodo zum Thema E-Mobilität Es tut sich was! Verschiedene Bremsen, unterschiedliche Bedürfnisse Von fehlendem Motorengeräusch und regene- rativem Bremsen, bis hin zu Gesamtgewicht und Beschleunigungsleistung: Elektrofahrzeuge haben unterschiedliche Bremsanforderungen. Lassen Sie uns das regenerative Bremssystem näher betrachten: Diese intelligente Bremsme- thode ermöglicht es dem Fahrzeug, als Gene- rator zu fungieren und den Vortrieb des Autos in Strom umzuwandeln. Elektrofahrzeuge brem- sen, indem ihre Motoren „rückwärts laufen“ und den gebremsten Teilen Energie entziehen, um diese Energie zu speichern und ihre elektrischen Batterien wieder aufzuladen. Der damit einher- gehende Widerstand unterstützt die Brems- beläge bei der Überwindung der Trägheit und bremst das Fahrzeug ab. In diesem Fall fungieren die herkömmlichen Bremsen als Unterstützung, wenn die Brems- kraft des regenerativen Bremssystems nicht ausreicht. Meistens kommen sie jedoch bei ab- rupten Stopps und auch Notbremsungen zum Einsatz. Ein grosser Unterschied zum eigentli- chen Bremssystem, bei dem die Bremsbeläge Reibung mit den Bremsscheiben erzeugen, um das Fahrzeug abzubremsen oder anzuhalten. Beim regenerativen Bremsen wird die Reibung zwischen den Rädern und der Fahrbahnober - fläche erzeugt, wodurch Wärme aus der kineti- schen Energie des Autos entsteht. Diese Wärme bleibt jedoch ungenutzt. Elektrisches Bremsen: mit der richtigen Flüssigkeit! Wenn die Batterie eines Elektrofahrzeugs voll ist, kann das System die Vorteile des regenerativen Bremsens nicht nutzen. Das bedeutet, dass die Bremsen die ganze Arbeit erledigen müssen, TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT ohne jegliche Unterstützung durch das regene- rative Bremsen. Um diese Belastung zu absor - bieren, wird eine verbesserte Bremsflüssigkeit mit einem hohen, trockenen und nassen Sie- depunkt benötigt. Wenn die Batterie des Fahr - zeugs nicht vollständig geladen ist, müssen die herkömmlichen Bremsen weniger leisten, somit ist der Verschleiss reduziert. Diese Tatsache bedeutet, dass das regenerative Bremssystem seltener überprüft wird. Eine Bremsflüssigkeit mit optimiertem Korrosionsschutz sollte dieses zweite Problem angehen. Ferodo FBE050 ist eine speziell für den Einsatz in Hybrid- und Elek- troautos optimierte Bremsflüssigkeit. Derselbe spezialisierte Ansatz ist bei der Be- rücksichtigung der elektrischen Ströme des Fahrzeugs von entscheidender Bedeutung. Denken Sie an eine Bremsflüssigkeit mit einer niedrigeren Leitfähigkeit. Zudem gibt es Wei- terentwicklungen in ESP, ABS, ADAS und AD sowie die Nachfrage nach Autos mit erhöhtem Inspektionszyklus und Frequenz. Hier kommen hervorragende Schmiereigenschaften und nied- rige Viskositätsanforderungen voll zur Geltung. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 33 Erreichung der EU-Emissionsziele Da Hürden wie Erschwinglichkeit, Infrastruktur und fehlende Subventionen für viele Endver- braucher langsam verschwinden, öffnet sich der Weg zum voll elektrischen Fahren für die Öffentlichkeit mehr denn je. Und dies wird auch notwendig sein, um die für die nächsten 5 bis 10 Jahre streng definierten Emissionsziele zu erreichen. Die neuen Ziele für Pkw und leichte Nutzfahrzeuge in der EU werden für den Zeitraum nach 2020 eine Verringerung der Kohlendioxidemissionen für Neuwagen um 37,5 % und eine Verringerung der Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen wie Lieferwagen um 31 % bis 2030 vorsehen. * Zahlen und Fakten der Europäischen Kommis - sion Um diese Emissionsziele weiter anzukurbeln, wird ein technologieneutraler Anreiz für emis- sionsfreie und emissionsarme Fahrzeuge ein- geführt, um dem Markt ein klares Signal für In- vestitionen in saubere Transportmöglichkeiten zu geben. Dies gilt sowohl für emissionsfreie als auch für emissionsarme Fahrzeuge mit Ab- gaswerten von weniger als 50 g CO 2 pro km. Denken Sie zum Beispiel an Plug-in-Hybridfahr - zeuge, die mit traditionellen und elektrischen Fahrmodi ausgestattet sind. Eine Möglichkeit, diese geringeren Mengen an CO 2-Emissionen zu kontrollieren und zu vali- dieren, wird die Einführung eines verstärkten Marktüberwachungssystems sein, um die Ver - gleichbarkeit der amtlichen Prüfverfahren zu gewährleisten, indem sie mit realen Situationen verglichen werden; sodass die auf den Automo- bilmarkt gebrachten Fahrzeuge den getesteten Referenzfahrzeugen entsprechen. Der nächste Schritt: Emissionen abseits von Abgas Ein weiterer wichtiger Faktor, der in Zukunft zu berücksichtigen ist, werden andere Quellen für Feinstaub sein. Verkehrsbezogene Quellen, wie Bremsen und Reifen sowie Kupplungs- und Verschleiss des Strassenbelags, wurden als er - heblicher Verursacher von Feinstaub anerkannt. Diese Teile tragen, insbesondere in städtischen Umgebungen, durch Stopp-and-Go-Verkehr, hohe Brems- frequenz und mehr Verkehrsaufkommen dazu bei. Innovationen wie Ferodos ECO-Friction®- Bremsbeläge gehen bereits auf diese zukünfti- gen Entwicklungen ein und helfen dem Markt zu einer grünen Revolution. Premium-Bremsprodukte von Ferodo ® Bei der Entwicklung der Reibungsprodukte setzt Ferodo auf ausgeklügelte Lösungen und einen weiteren Ausbau dieser umwelt- freundlichen technologischen Fortschritte. Basierend auf 5 Jahren Erfahrung hat Ferodo ® den ECO-Friction ®-Bremsbelag entwickelt: eine kupferarme Lösung zur Reduzierung von Schwermetallen sowie Emissionen, die für Elek- troautos, Hybride und andere Fahrzeuge mit elektronischen Feststellbremsen hocheffizient ist. Diese Lösung kann die grünen Autos von heute und morgen umweltfreundlicher, sicherer und leichter machen. Wie? Durch Minimierung umweltschädlicher Partikel und Verringerung des Gewichts von Belag und Scheibe. Technische Spezifikationen von ECO-Friction ®-Bremsbelägen • 5 Jahre engagierte Entwicklung. • 1500 Materialien für eine Fünf-Ster ne- Mischung getestet. • Kombination von bis zu 25 Komponenten: Metallsulfide, Mineralien, Schleifmittel, Fasern, Keramikpartikel und Graphit- arten. • Passend für alle Fahrzeugtypen, einschliess - lich Hybrid- und Elektroautos. • Hocheffizient für elektrische Feststellbremsen. Vorteile von ECO-Friction ®- Bremsbelägen • <0,5 % der Schwermetallkonzentration von Kupfer -, Zink- oder Antimonpartikeln. • -60 % der Emissionen durch Gewichtsverlust ab einer Laufleistung von 7000 km. Vorteile des DOT 5.1 EHV Brake Fluid • Hoher Trockensiedepunkt (274 °C). • Hoher Nasssiedepunkt (184 °C). • V erbesserte Korrosionsbeständigkeit. • Geringer e Leitfähigkeit. • Niedrige V iskosität, entspricht ISO 4925 Klasse 6. • Erfüllt und übertrif ft alle Spezifikationen von DOT 3, 4, 5.1 und 4LV. ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 34 Brembo Beyond EV-Kit – Bremslösung für Elektrofahrzeuge Einmalige Lösungen für grünes Denken Beim Vorausdenken ist Brembo immer eine Idee weiter. Als primärer OEM-Anbieter für die weltweit renommiertesten Autoherstel- ler ist Brembos Engagement für Qualität, Innovation und Exzellenz unübertroffen. Nun setzt der Hersteller dieses Vorausden- ken auch am Markt der Elektrofahrzeuge um. Elektrofahrzeug-Bremsen: die Herausforderung Elektrofahrzeuge stellen äusserst spezifische Bremsanforderungen, so dass die Bremsanlage eine ganze Reihe entscheidender Ansprüche erfüllen muss. Sie muss korrosionsbeständig, leise, in Leichtbauweise gefertigt sein und das Restmoment reduzieren. Echte Innovation von Brembo Brembo ist der erste Hersteller von Bremssys- temen, der nicht nur ein spezielles kupferfreies Reibmaterial für Elektroautos herstellt, sondern auch eine spezielle Lösung anbietet, die auch eine Bremsscheibe mit einer speziellen Anti- korrosionsbehandlung auf der Bremsfläche umfasst, die lange hält. Der Unterschied für Werkstätten liegt auf der Hand. Einbau- und Wartungsfreundlichkeit durch verbesserte Bauweise und Funktionalität. Für Fahrer sind die Vorteile des Antioxidationsschut- zes beträchtlich. Für alle primären Mar- ken und Modelle von Elektrofahrzeu- gen verfügbar. Beeindruckendes Design, unglaubliche Leistung Wie von Brembo zu erwarten, stehen die speziell beschichteten Scheiben neben den Belägen mit dediziertem Reibmaterial und galvanisiertem Bremsträger für eine Brems- anlage, die ebenso gut aussieht wie sie funk- tioniert. Immer grüner, immer sauberer Jetzt mehr denn je steht Umwelt an erster Stel- le. Dank der Entwicklung der neuen nachhalti- gen technologischen Brembo-Lösungen denkt Brembo schon jetzt an die Zukunft. Dank der innovativen Konstruktion hat Brembo ein spe- zielles kupferfreies Reibmaterial entwickelt, das die beim Bremsen anfallende Staubmenge re- duziert. Das neue Brembo Beyond EV-Kit. Eine Idee weiter • Einmalig im Independent Aftermarket. • Massgeschneiderte Lösungen für Elektroautos. • Besser e Leistung, mehr Nachhaltigkeit. • Schützt gegen Oxidation. • Kein Rost, weniger Staub. • Besser für die Umwelt. • Markantes und auf fallendes Design. Effiziente Leistungen und wirksamer Rost- schutz unter allen Bedingungen und bei je - dem Fahrstil auch nach 100'000 km. TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 35 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Dreireihiges Radlager und Hochleistungskugellager Schaeffler entwickelt Lager für E-Mobilität des Hochleistungskugellagers um ein zehnfaches erhöht, während gleichzeitig die Kosten gesenkt werden konnten. Die Innovation erhielt be- reits den «Magna Supplier Award» und ist aktuell für den Deutschen Innovationspreis nominiert. Denso Hybrid-Wischblät- ter sind geeignet für Fahrzeuge mit U-Ha- ken-System. Profitieren Sie vom Upgrade-Poten- zial bei jedem 2. Fahrzeug. chen Lager - abmessungen eine Übertragung von bis zu 50% mehr An- triebsmoment bei weniger Gewicht, einfacherer Montage und reduzierter Geräuschentwicklung für elektrische Fahrzeuge. Hochleistungskugellager für mehr Effizienz und höchste Lebensdauer Mit dem neuen Hochleistungskugellager mit Zentrifugalscheibe bietet Schaeffler ein hochef- fizientes, reibungsoptimiertes und nachhaltiges Lager für Anwendungen im Bereich der E-Mobi- lität. Dieses kombiniert die Vorteile eines offenen mit denen eines abgedichteten Lagers. Mit einer Reibungsreduktion von 0,3 Nm sowie einer CO 2- Reduktion von etwa 0,1g/km pro Lager ist das Hochleistungskugellager mit Zentrifugalschei- be eine simple und smarte Lösung mit grosser Auswirkung auf die Gesamtleistung. Verglichen mit einem offenen Lager ist die Lebensdauer Innovative Lagerlösungen spielen für die nachhaltige Mobilität eine zentrale Rolle, da sie Antriebsstränge und Fahrwerksys- teme effizienter machen. Bei elektrifizier - ten Fahrzeugen bedeutet jede Energieeinsparung mehr Reichweite. Jede Lager - stelle rückt damit in den Fokus der Fahrzeugent- wicklung und bietet durch Reibungsoptimierung einen höheren Kun- dennutzen. Der globale Automo- bil- und Industriezulie- ferer Schaeffler hat das Potential von innovati- ven Lagern erkannt und präsentiert mit dem drei- reihigen Radlager TriFinity und dem Hochleistungsku- gellager mit Zentrifugalschei- be weitere Produktinnovatio- nen speziell für E-Fahrzeuge. TriFinity: Drei Reihen für höchste Modularität Mit TriFinity bietet Schaeffler ein dreireihiges Radlager, das in elektrifizierten Antriebssträngen zum Einsatz kommen soll. Im Vergleich zu einem Standardlager mit zwei Kugelreihen ermöglicht das TriFinity eine Übertragung von mehr Achs- last bei einer deutlich höheren Lebensdauer und Steifigkeit ohne Veränderung der Lagerabmes- sungen. Des Weiteren können vorgespannte Kegelrollenlagereinheiten mit diesem innova- tiven Kugellagerdesign ersetzt werden. Der Wechsel von der Kegelrolle auf eine Kugel führt zu einer signifikanten Verbesserung von Reib- moment und Steifigkeit, was zu einer Verringe- rung des Stromverbrauchs pro Fahrzeug um 0,7 Prozent im FTP75-Zyklus führt. Die Kombination mit der Schaeffler-Stirnverzahnung und dem Tri- Finity realisiert Downsizing-Lösungen und somit Radlagereinheiten mit kleineren Durchmessern, was zu weniger Lager- und Dichtungsreibung und zu optimiertem Lagergewicht führt. Die spielfreie Stirnverzahnung ermöglicht bei glei- Kugellager mit Zentrifugalscheibe: Das Kugella- ger mit Zentrifugalscheibe von Schaeffler über - zeugt durch höchste Effizienz. T riFinity: Das dreireihige Radlager TriFinity von Schaeffler bietet im Vergleich zu einem Stan - dardlager mit zwei Kugelreihen eine höhere Steifigkeit und Lebensdauer . Durch die Stirn- verzahnung können Durchmesser erheblich r eduziert werden. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 36 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Castrol ON E-Getriebeöle Castrol bringt das erste spezialisierte E-Getriebeöl auf den Markt Castrol ON E-Getriebeöle sind insbesonde - re für Garagen und Werkstätten, die für die Arbeit an elektrisch betriebenen Fahrzeugen zertifiziert sind, geeignet. Die beiden neuen Pr odukte sind – in den Varianten D1 und D2 – in Fünf-Liter-Gebinden erhältlich und eignen sich für eine Vielzahl von E-Fahrzeugen. Sie tragen zur Verlängerung der Lebensdauer des Antriebs und der Reichweite von E-Fahr - zeugen bei. Bei dem neuen Produkt handelt es sich um eine leistungsstarke und hocheffiziente vollsyntheti- sche Flüssigkeit für Getriebe von trockenen E- Motor en, die ein hohes Mass an Getriebe- und Lagerschutz bietet. Castrol ON E-Getriebeöl ist Teil der Produktrei - he fortschrittlicher E-Fluids von Castrol ON. Die Pr oduktreihe umfasst E-Getriebeöle, E-Fluids für das Wärmemanagement und E-Schmierfette, die die Akzeptanz von Elektrofahrzeugen unterstüt - zen, indem Sie zu einer grösseren Reichweite, schneller em Laden und einer längeren Lebens- dauer beitragen. • Fortschrittliche E-Getriebeöle bieten einen besser en Schutz des Antriebsstrangs und er -höhen die Effizienz. • Die E-Fluids für das W ärmemanagement von Castrol ON sorgen für gute Kühlung, selbst unter extremen Bedingungen, was eine ultra - schnelle Aufladung ermöglicht (>150 kW). • E-Schmierfette spielen eine entscheidende Rolle bei der Aufr echterhaltung optimaler Ef - fizienz und einer längeren Lebensdauer von Fahrzeugbauteilen. «Da immer mehr Elektr ofahrzeuge auf den Servicemarkt kommen, haben uns mehr Fahrzeughersteller gebeten, ihren Werkstattpartnern ein fortschrittliches E- Getriebeöl zur Verfügung zu stellen, um die laufenden Reparatur- und War - tungsarbeiten zu unterstützen», kom- mentiert Patrick Bauer, Castrol Senior T echnologist PD Driveline & EV Flu - ids. «W ir haben sehr eng mit Fahrzeug- herstellern und Tier-1-Zulieferern zusammengearbeitet, um Pr odukte zu entwickeln, zu testen und ein - zusetzen, die die geforderten Per - formance-Kriterien erfüllen», fasst Patrick Bauer zusammen. Zusätzlich zu der Unterstützung von E-Fahrzeug - herstellern, arbeitet Castrol auch mit dem Jaguar TCS Racing Formula E-T eam zusammen. Dies bedeutet, dass E-Fluid-Technologien auf der Rennstrecke erprobt werden können, bevor sie auf die Strasse kommen. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 37 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Bei einem Hybridfahrzeug arbeitet der Mo- tor intermittierend und schaltet bei niedri- gen Geschwindigkeiten auf Elektroantrieb um, um das Fahrzeug zu bewegen, was zu gewissen Herausforderungen führt: • Bis zu 40 °C kühler als ein nichthybrides Fahr - zeug: Im typischen Stadtverkehr ist der Motor eventuell nur für kurze Zeitspannen in Betrieb, bevor das Fahrzeug auf Elektr oantrieb zu- rückschaltet, daher läuft er oftmals mit einer um 40 °C kühleren Betriebstemperatur. • Zehnmal mehr Neustarts: Manche Hybridan - triebe können während ihrer Lebensdauer bis zu 500'000 Mal stoppen, auf den Elektroan- trieb umschalten und neu starten – zehnmal häufiger als ein Nichthybrid. • Mehr V erunreinigung: Ohne die zusätzliche Wärme des Motors verdampfen Wasser und andere Verunreinigungen nicht mehr. Castrol Magnatec Hybrid-Motorenöle Non-Stop-Schutz für Hybridmotoren bei jedem Start HYSPEC – Ein neuer Standard für Hybridfahrzeuge Castrol Magnatec Hybrid-Motorenöle tragen zum Schutz vor den spezifischen Problemen bei, mit denen Hybridmotoren konfrontiert sind. Ihre einzigartige DUAL- LOCK-Technologie haftet wie ein Magnet und ver - riegelt sich, wodurch ein starkes Kraftfeld des Ver - schleissschutzes gebildet wird, das einen 50 % bes- seren Schutz vor Motor - verschleiss bei niedri- gen Temperaturen und Neustart bietet. Castrol Magnatec Hybrid-Motorenöle lassen sich am HY - SPEC messen, dem neuen Standard von Castrol für Hybrid- Performance. HYSPEC basiert auf zwei Mil- liarden Datensätzen, Tests auf realen Strassen sowie Erkenntnissen aus dem Motorsport und von Partner-Fahrzeugherstellern aus mehr als 25 Jahren Tests und Forschung. Castrol Mag- natec Hybrid- Motorenöle sind in den SAE- Viskositäten 5W-30, 0W-20 und 0W-16 erhältlich. Völlig unbeeindruckt von den rasanten technischen Entwicklungen auf dem Auto- mobilmarkt, macht der Marder auch vor den teuersten Technologien keinen Halt und führt weiterhin seine zerstörerischen Revierkämpfe durch. Elektro- und Hybrid- fahrzeuge bieten dem kleinen Raubtier nämlich ebenso ausreichend «Biss»-Poten- tial unter den Motorhauben wie Verbrenner - motoren – und das bei fast allen Fahrzeug- herstellern. Vom Bordnetz unabhängig funktionierende Geräte sind für Elektro- und Hybridfahrzeuge bestens geeignet. Die autarken Hochspan- nungs- und Ultraschallgeräte arbeiten mit han- delsüblichen AA-Batterien. Die Low-Battery- Anzeige weist dabei frühzeitig auf einen bald anstehenden Wechsel hin. Auch Ultraschallge- räte ohne Automatikabschaltung können ohne weiteres für diesen Fahrzeugtyp verwendet wer - den. Was die Auswahl der geeigneten Ab- wehrmethode betrifft, ist diese vom indivi- duellen Marderpro- blem abhängig. Marderabwehr für Elektro- und Hybridfahrzeuge Auch Elektrofahrzeuge schmecken Mardern Speziallösungen wie das M9900 stellen eine besonders ressourcenschonende Abwehrme- thode dar. Der energiesparende Schlafmodus des Gerätes nimmt die AA-Batterien nämlich nur dann in Anspruch, wenn das Tier mit einer der Kontaktbürsten in Berührung kommt. Somit ent- spricht die Funktionsfähigkeit der Batterie ihrer natürlichen Lagerungsfähigkeit. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 38 Cooler Hinweis für Ihre Kundschaft! Elektrofahrzeuge mit Zusatzgepäck am Heck kommen weiter Bei bestimmten Elektrofahrzeugen ist die Dachzuladung eingeschränkt. Mit einer Ge- päckträgerlösung hinten am Auto braucht man sich keine Gedanken darüber zu ma- chen. Einfach den Fahrradträger oder Ge - päckträger an die Anhängerkupplung mon - tieren und fertig ist die Vorbereitung zum nächsten Abenteuer . Aber es wird noch spannender – unbedingt weiterlesen! Optimiert die Reichweite des Fahrzeugs Heckgepäckboxen haben keinen Einfluss auf den Akku- oder den Kraftstoffverbrauch*. Da sich die Heckgepäckbox am Heck des Autos befindet, ist der Luftwiderstand naturgemäss sehr gering. Mit einem Heckgepäckträger lässt sich das Fahrzeug mit Ausrüstung vollpacken, ohne die Reichweite des Elektrofahrzeugs oder des kraftstoffbetriebe- nen Fahrzeugs wesentlich zu beeinträchtigen. So lassen sich Kraftstof f- oder Stromkosten sparen. Mehr mitnehmen, weiter kommen Lösungen für das Heck des Autos bringen den Fahrer weiter – das ist kein Märchen. Sowohl in - terne Tests im Thule-Test-Center als auch Tests von externen Quellen haben ergeben, dass eine Anhängerkupplungsbox zu einem geringeren Kraftstoff- oder Stromverbrauch führt als bei ei- nem Auto ohne Gepäckbox. Bessere Reichweite mit einer Gepäck- box für das Heck des Autos Datenmodelle und Tests im Windkanal im Thule- Test-Center haben gezeigt, dass eine Lösung für das Heck des Autos eine bessere Aerodynamik erzeugt als bei einem Fahrzeug ohne Gepäckbox. Es mag auf den ersten Blick seltsam erscheinen – wie kann man den Luftwiderstand verringern, indem man eine grosse Gepäckbox hinten am Auto anbringt? –, aber die Ergebnisse sprechen für sich. Die Spezialisten von Thule sind mit einer Flotte von Volkswagen ID4 – einem der beliebtesten Elektrofahrzeuge auf dem Markt – bei unter - schiedlichen Wetterbedingungen insgesamt 5400 km gefahr en. Die Ergebnisse waren, vor - sichtig ausgedrückt, interessant. Der dur chschnittliche Verbrauch (kWh/100 km) eines Fahrzeugs mit der Thule-Arcos-Anhänger - kupplungsbox betrug 95 %. Dies bedeutet: jene V olkswagen ID4, die mit der montierten Thule Arcos unterwegs waren, erreichten eine um 5 % bessere Reichweite im Vergleich zu Fahrzeugen ohne Box. Ausgehend von der Akkugrösse des ID4 und dem bei den Tests gemessenen Ver - brauch konnte man also rund 17 km weiter fah - ren*. Diese Daten werden auch durch Computer - simulationen gestützt, die ein ähnliches Ergebnis zeigten. Lösungen für das Heck des Autos Heckgepäcklösungen von Thule sind ideal für alle, die nichts auf dem Dach ihres Autos haben wollen. Sie verwandeln auch Kleinwagen in ein perfektes Familienauto, welches die komplette Ausrüstung aufnehmen kann, die für alltägliche Besorgungen, einen Tag auf dem Golfplatz oder einen Ausflug zum Ferienhaus benötigt wird. Und: Mit einer Heckgepäckbox lässt sich die Reichwei- te des Fahrzeugs optimieren und das kompakte Stadtauto in ein Abenteuerauto verwandeln. Resultat mit W ow-Effekt: Fahrzeuge mit An - hängerkupplung können weiter fahren – und gleichzeitig mehr Ausrüstung mitnehmen. TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Ferodo ® ist eine eingetragene Marke der Tenneco Inc. oder einer o\.der mehrerer ihrer Tochtergesellschaften in einem oder me\.hreren \bändern. PERFORMANCE TRIFFT KOMFORT TECHNOLOGIE STARKE BREMSEN FÜR ELEKTRO- UND HYBRIDAUTOS CHOOSE THE POWER OF PERFORMANCE. 1 st • TO MARKET • TO MARKET • TO MARKET • TO MARKET • TO MARKET FBE050: DOT 5.1 EHV BREMSFLÜSSIGKEIT FERODO hat \bie weltweit 1. Bremsflüssigkeit speziell für Elektro- un\b Hybri\bfahrzeuge ??\b?\b 40 Welche Auswirkungen hat der Elektro- auto-Boom auf das Reifengeschäft? Einige Reifenhersteller entwickeln spezifische Reifen für Kunden, die explizit nach spezifischen Elektroauto-Reifen fragen, weil sie ein möglichst geringes Abrollgeräusch wünschen. Weshalb werden spezielle Reifen für Elektrofahrzeuge benötigt? Batterien von Elektroautos sind schwerer, daher sind Reifen notwendig, die das zusätzliche Ge- wicht tragen können und bei sportlichen Kurven- fahrten weiterhin eine angenehme Handling-Sta - bilität durch optimierte Aussenflanken aufweisen. Elektr omotoren bieten vom Start weg ein hohes Drehmoment, was sich auf den Verschleiss aus - wirkt. Welche besonderen Eigenschaften muss ein Reifen für ein E-Auto bieten? Nebst den sicherheitsrelevanten Eigenschaften sind dies folgende Punkte: • Minimaler Rollwiderstand für die maximale Reichweite • Hohe T ragfähigkeit für das zusätzliche Fahr - zeuggewicht • Minimiertes Innenraumgeräusch für den Fahr - komfort bei Wegfall von Motorgeräuschen • Optimierte und widerstandsfähige Gummimi- schungen für möglichst geringen Abrieb auf der Laufläche (für gute Kilometerleistung des Reifens). Wie schneiden EV-spezifische Reifen bezüglich Sicherheit ab? Die Entwicklung eines Reifen ist ein Kompromiss, denn zwischen hoher Laufleistung (geringer Roll - widerstand) und optimalem Grip (Aquaplaning, Br emswege, Handling bei Nässe) liegt ein Ziel - konflikt vor. Die Reduktion von Rollwiderstand wir d unter anderem durch minimierte Profiltiefe erreicht. Vereinfacht gesagt: je weniger Profiltiefe, desto weniger Rollwiderstand. Allerdings bedeu - tet dies auch: je weniger Profiltiefe, desto weniger W asser kann bei Regen verdrängt werden. Das ist der genannte Zielkonflikt. Durch Forschung und Fortschritt ist die Reifenindustrie in der Lage, solche Zielkonflikte zu minimieren. Worauf ist beim Reifenkauf zu achten? Der Reifenverschleiss spielt bei einem BMW iX mit bis zu 2.5 Tonnen Gesamtgewicht und ho - her Motorleistung eine grössere Rolle als etwa bei einem Kleinwagen wie z. B. dem BMW i3 mit 1.7 T onnen Gesamtgewicht. Wem Komfort wie minimales Innenraumgeräusch und optimale Reichweite sehr wichtig sind, überlegt sich, et - was mehr auszugeben und einen spezifisch aus- gelegten EV-Reifen zu erwerben. Sind EV-Reifen teurer? Die Reifenhersteller sind gefordert, auf die neuen Bedürfnisse, die mit der EV-Entwicklung einher - gehen, mit Innovationen zu antworten und in die - ses Thema zu investieren, um noch bessere Reifen mit weniger Zielkonflikten herzustel - len. Diese Entwicklungskosten schlagen sich auf die Pr oduktpreise nieder. Beispiel: Bei einem 18-Zoll-Reifen von Hankook ist der speziell für EV-Fahrzeu - ge entwickelte Reifen des Typs iON ca. CHF 25 bis 30 teur er (pro Reifen) als ein Standardreifen von Hankook ohne EV- Optimierung. Gibt es von jeder Marke spezifische EV-Reifen? Im Moment sind zwei Strategien der Reifenher - steller erkennbar: • Gezielt für E-Fahrzeuge entwickelte Reifen Neben den Standar dreifen werden spezifische EV-Reifen in der glei- chen Reifengrösse hergestellt, welche die genannten Anfor de- rungen von E-Fahrzeugen noch spezifischer erfüllen und dadur ch EV-Reifen 2023 Antworten auf oft gestellte Fragen zu EV-Reifen finden Sie genau hier Doppelspurigkeit im Sortiment haben. Einige Beispiele: Hankook: iON Kumho: PS71 EV Michelin: ePrimacy und Pilot Sport EV Pirelli: Elect • Für E-Fahrzeuge optimierte Standardreifen Einige Hersteller optimieren ihr Standardsorti - ment bei neuen Produkteinführungen und be - zeichnen diese Reifen ergänzend als EV Rea - dy. Einige Beispiele: Bridgestone: T ouranza 6 (Enliten-Technologie). Continental: Pr emium Contact 7 (EV √). Goodyear: Eagle F1 Asymmetric 6 (EV ready). Kevin Jung TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 41 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Inspiriert vom Michelin Formel-E-Renn- sport bietet der Michelin Pilot Sport EV si- cheres Handling dank 15 % mehr Steifigkeit in Kurvenlage auch bei hohen Geschwin- digkeiten. Erleben Sie beeindruckenden Grip bei Nässe, sogar bei wenig Restprofil. Zudem sorgt der Pilot Sport EV dank des ElectricGrip Compound mit hochsteifem Mittelprofil für effiziente Drehmomentüber - tragung. So lässt sich das volle Potenzial eines Elektrosportwagens nutzen, ohne Kompromisse bei der Sicherheit einzuge- hen. Der Michelin Pilot Sport EV maximiert dank sei- ner MaxTouch-Bauweise den Reifenkontakt mit der Strasse und verteilt Brems-, Be- schleunigungs- und Kurvenkräfte gleich- mässig. Durch das hocheffiziente Green- Power Compund an den Schultern des Michelin Pilot Sport EV wird der Energie- verbrauch auf längeren Strecken redu- ziert, was trotz des höheren Gewichts Michelin Pilot Sport EV Elektrisiert den Fahrspass, maximiert die Performance von leistungsstarken Elektrofahrzeugen für eine längere Laufleistung sorgt. Die Acoustic Technology reduziert den wahr - genommenen Geräuschpegel im Fahrzeug um ca. 20 %. Die speziell entwickelte Schaumstoff- lösung dämpft Rollgeräusche und sorgt für weniger Resonanz des Autos: Erhöh- ter Klang- komfort mit dem Michelin Pilot Sport EV – auf jeder Fahrt. Muss das Rad für die E-Mobilität komplett neu erfunden werden? Continental sagt nein und zeigt mit dem neuen EV-Compa- tible-Logo, dass alle Pneus den speziellen Bedürfnissen von E-Autos entsprechen. Ob sportlich, offroad, städtisch oder besonders umweltbewusst – jede Fahrsituation verlangt für die optimale Performance nach dem passenden Reifen: «Wir sind davon überzeugt, dass es nicht den einen Pneu für E-Autos gibt. Daher haben wir unser gesamtes Reifenportfolio auch für diese Antriebsart optimiert. Mit unserem neuen EV-Compatible-Logo machen wir das sichtbar», sagt Enno Straten, Head of Strategy, Analytics & Marketing des Reifenbereichs von Continental in der Region EMEA. Vom zusätzlichen Gewicht der Batterien bis hin zum wahrnehmbareren Ge- räusch der Reifen – das Rad musste für die E- Mobilität zwar nicht ganz neu erfunden werden, aber sämtliche Pneus von Continental wurden für die speziellen Anforderungen von «Electric Vehicles» optimiert. So sorgen die in den letz- Continental Warum kompliziert, wenn’s auch einfach kompatibel geht? ten Jahren stets optimierten Gummimischungen und reduzierten Rollwiderstände aller Continen- tal-Reifen auch bei Elektrofahrzeugen für gerin- gen Abrieb, grosse Reichweiten und damit für die Langlebigkeit des Reifens. Alle aktuellen Pkw-Reifen von Continental sind für E-Autos geeignet. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 42 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Bridgestone setzt Massstäbe für eine wegweisende Reifenentwicklung\ Mit innovativen Partnerschaften in die Elektromobilität EVs bieten das grosse Potenzial, CO 2- Emissionen zu reduzieren und nachhaltiger zu agieren. Aus diesem Grund entwickelt Bridgestone massgeschneiderte Reifen, die speziell auf die Eigenschaften und Leis- tungsmerkmale der individuellen Fahrzeu- ge abgestimmt sind. Dabei sind die High- light-Produkte von Bridgestone sowohl für Verbrenner wie auch für E-Fahrzeuge aus- gelegt. Reifen für EVs machen derzeit einen zweistelligen Prozentanteil des gesamten Erstausrüstungsangebots von Bridgestone für Pkw aus. Bis zum Jahr 2024 soll sich dieser auf über 20 % erhöhen. Erstausrüster für die Zukunft der Mobilität Im Rahmen bestehender Partnerschaften, wie mit dem Automobilhersteller Škoda, entwickelte Bridgestone spezielle Turanza-Eco-Reifen mit Enliten-Technologie für die Erstausrüstung des vollelektrischen Škoda Enyaq iV. Dieser stellt nach dem Audi Q4 e-tron, dem Volkswagen ID.3/ ID.4/ID.5 sowie dem ID. Buzz und dem Cupra Born eines der jüngsten EVs des VW-Konzerns dar, das ab Werk mit Bridgestone-Premiumreifen ausgestattet ist. Seit November 2022 ergänzen zudem massgefertigte Bridgestone-Alenza-Pre- miumreifen als Erstausrüstung für den BMW iX sowie den Lexus RX das Portfolio. Pionierarbeit leistet Bridgestone auch in vielen weiter en Projek- ten, wie unter anderem mit der Partnerschaft für den Mer cedes-Benz Vision EQXX. Die massge - schneiderten Turanza-Eco-Reifen tragen mit ei - nem reduzierten Rollwiderstand zur Maximierung seiner Reichweite von über 1000 Kilometer n bei. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 43 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Pirelli ELECT™-Reifen Für eine lange, leise und sichere Fahrt Mit Pirelli ELECT™-Reifen geniessen Auto- fahrer eine lange und sorglose Fahrt mit einer zusätzlichen Steigerung der Batterie- reichweite. Dank ihres geringen Rollwider - stands reduziert sich der Energieverbrauch – Der Automobilist kommt in den Genuss einer um bis zu 10 % grössere Reichweite. Pirelli ELECT™-Reifen werden mit verbessertem Grip entwickelt, um den Anforderungen der hö- heren Drehmomente sowie der höheren Fahr - zeuggewichte gerecht zu werden. Sie verfügen über neu entwickelte Gummimischungen und Festigkeitsträger und weisen eine optimierte Leistung sowohl bei der Beschleunigung als auch beim Bremsen auf. Reifen mit ELECT™-Technologie bieten eine optimierte Aufstandsfläche für die be- sonderen Merkmale von Elektrofahrzeu- gen. Sie sorgen für mehr Sicherheit durch +3,5 % mehr Asphaltkontakt und bessere Druckverteilung. Elektrofahrzeuge sind leiser als Fahr - zeuge mit Verbrennungsmotoren. Daher sind Reifenabrollgeräusche stärker wahr - nehmbar. ELECT™-Reifen wurden spe- ziell dafür entwickelt, um die wahrgenom- menen Geräusche im Innenraum um bis zu 20 % zu reduzieren. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 44 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Hankook iON evo Für mehr Leistung entwickelt Der iON evo hat beim EU-Reifenlabel einen Hattrick erzielt, was in der Reifenbranche äusserst ungewöhnlich und vor allem für einen exklusiven EV-Reifen eine Premiere ist. Elektromotoren sind fast geräuschlos, wodurch die Fahrgeräusche der Reifen mehr in den Vordergrund treten. Der iON evo bietet mit dem Hankook Sound Absorber™ eine ruhige und angenehme Fahrt bei allen Geschwindigkeiten. Reifengeräusche können durch eine Optimierung der Pitch-Sequenz drastisch reduziert werden. Der iON evo hat die Anzahl und Grösse der Pitches optimiert, damit der Lenker alles Wichtige besser hören können. Durch das Gewicht der Batterie sind Elektrofahrzeuge 25 bis 30 % schwerer als Fahrzeuge mit Ver - brennungsmotor, was häufig zu einem ungleichmässigen Ver - schleiss der Reifen führt. Der iON evo besteht aus einer Mischung, die speziell für Elektrofahrzeuge entwickelt wurde, um die Last auf der Strasse gleichmässig zu ver - teilen und die Lebensdauer der Reifen bei gutem Zustand zu ver - längern. Die EVolution-Mischung besteht aus hochkonzentriertem Siliziumdioxid sowie umweltfreund- lichen Materialien und bietet eine gute Laufleistung und einen noch geringeren Rollwiderstand. Die Reifen von Elektrofahrzeugen verschleissen bei ungleichmässiger Abnutzung etwa 20 % schneller als die von Fahrzeugen mit Ver - brennungsmotor. Der iON evo wurde zur gleichmässigen Verteilung des Bodendrucks entwickelt und sorgt so für eine längere Nut- zungsdauer und weniger Reifenwechsel. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 45 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Kumho Ecsta PS71 EV Der neue UHP-Reifen für Elektrofahrzeuge Kumho Tyre produziert bereits seit einigen Jahren spezielle Reifen für Elektrofahrzeu- ge, beispielsweise den Wattrun VS31, der mittlerweile aber nicht mehr angeboten wird. Stattdessen bietet Kumho zukünftig den neuen Ecsta PS71 EV an, eine Variante des bewährten UHP-Reifens Ecsta PS71, der für die besonderen Anforderungen an Elektrofahrzeuge in Bezug auf Rollwider - stand, Laufleistung und Fahrdynamik opti- miert wurde. Durch das Gewicht der Batterie sind Elektro- fahrzeuge deutlich schwerer als Fahrzeuge mit V erbrennungsmotor, was häufig zu einem ungleichmässigen Verschleiss der Reifen führt. Der Ecsta PS71 wird aus einer Gummimischung aus umwelt - freundlichen Materialien gefertigt, die speziell für Elektr ofahrzeuge entwickelt wurde. In Verbindung mit der optimier - ten Reifenkontur wird die Last auf der Strasse gleichmässiger verteilt, und dur ch den verbesserten Rollwider - stand verlängert sich die Lebensdau- er der Reifen deutlich. Das optimierte Pr ofildesign wurde zudem speziell für das hohe Anfangsdrehmoment von Elektrofahrzeugmotoren sowie das insgesamt höhere Gewicht von Elekt - rofahrzeugen entwickelt und bietet ein hervorragendes Handling und ausser - gewöhnlichen Grip. Elektr omotoren sind nahezu geräusch- los, wodurch die Fahrgeräusche der Reifen mehr in den V ordergrund treten. Zahlreiche Grössen des Ecsta PS71 EV verfügen daher über die K-Silent-Technolo - gie, eine spezielle Schaumeinlage im Innern des Reifens, die den Geräuschpegel im Fahr - gastraum im Vergleich zu Standardreifen um mehr ere Dezibel senkt. Als erstes Modell wird in der Erstausrüstung der Kia EV6 – das erste vollelektrische Fahrzeug des koreanischen Herstellers – mit dem Ecsta PS71 EV bestückt. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 46 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Goodyear Reifen für E-Fahrzeuge Der Zielkonflikt bei Reifen für E-Fahrzeu- ge ist generell derselbe wie jener bei Rei- fen für Verbrenner. Ein moderner Reifen ist ein komplexes Zusammenspiel zahl- reicher Elemente, die untereinander stark interagieren. Verschleiss, Nasshaftung und Rollwiderstand bilden zusammen das sogenannte „Magische Dreieck“ der Rei- fenentwicklung. Im Prinzip geht es hier darum, dass die Verbesserung eines Per - formance-Kriteriums die Verschlechterung mindestens eines anderen Kriteriums nach sich zieht. Zum Beispiel bewirkt ein ver - besserter Rollwiderstand eine schlechtere Nasshaftung. Die besonderen Anforderun- gen von EV an die Reifen sind ein beson- ders geringer Rollwiderstand (für höhere Reichweite), höhere Tragfähigkeit (EVs sind schwerer als Verbrenner), mehr geschlossenes Profil für hohes Dreh- moment. Reifen für Elektrofahrzeuge zeichnen sich daher durch eine Sammlung verschie- dener Technologien aus, wie geringer Rollwiderstand für hohe Reichweite, mehr geschlossenes Pr ofil für hohes Drehmoment und leiseres Abroll-/ Fahrgeräusch, hohe Tragfähigkeit. Goodyear nutzt Technologien aus dem Langstreckenrennsport, um die Haltbarkeit und die Tragfähigkeit der Reifen zu verbessern. Dadurch sind Goodyear-Reifen für EVs bestens ge - eignet. Diese T echnologien werden in Good- year-Sommerreifen, wie dem neuen Goodyear Eagle F1 Asymmetric 6, oder dem Goodyear EfficientGrip Per - formance 2, verwendet, sowie in Winter - reifen, wie dem neuen Goodyear UltraGrip Performance 3 und in einigen Ausführun - gen des Ganzjahresreifens Goodyear Vector 4 Seasons Gen-3. Goodyear verfügt über Erfahrung in der Entwick - lung von Reifen für Ultra-High-Performance-EVs und liefert Reifen für die Erstausrüstung für Autos wie den Audi e-tr on GT quattro und RS e-tron GT, Porsche Taycan, mehrere Tesla-Modelle sowie BMW iX oder Renault Mégane E-TECH Electric oder VW I.D Buzz. Der Reifenhersteller verfügt über OE-Freigaben für rund 50 Prozent der in Europa hergestellten E-Fahrzeuge. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 48 Hubtische erleichtern die tägliche Arbeit, wie z. B. den sicheren Aus- und Einbau von Motoren, Getrieben, HV-Batterien, Fahr- werkskomponenten und sogar ganzen Antriebseinheiten. Die BlitzRotary GmbH hat bereits vor über 20 Jahren mit der Ent- wicklung und Produktion von Hubtischen begonnen. Auf der Grundlage dieser Erfah- rung und in Zusammenarbeit mit führenden Automobilherstellern wurde die Master Gear-Serie nun um zwei weitere, leistungs- starke Hubtische erweitert. Die erweiterte Master Gear-Serie beinhaltet die Hubtische MGE 1.0 und MGE 2.0. Der MGE 1.0 eignet sich mit seinem schlanken Design und einer Hubkraft von 1 Tonne für verschiedenste Einsatzbereiche und ergänzt jede Werkstatt um einen unverzichtbaren Helfer. Mit dem MGE 2.0 ist künftig auch das Arbeiten an schweren Fahr - zeugen kein Problem mehr. Mit seiner robusten, stabilen T ischplatte und starken Hubzylindern stemmt er eine Last von 2 Tonnen. Hubtische der Master Gear-Serie von Rotary Die perfekte Ergänzung zu jeder Werkstatteinrichtung Wie alle Hubtische der Master Gear-Serie ver - einen auch MGE 1.0 und MGE 2.0 alle wesent - lichen Komponenten, die sie zur idealen Ergän- zung jeder Werkstatt machen: • Klar es, kompaktes Design für unkompliziertes Handling. • Starke, verlässliche Hubkraft. • Höchste Qualität Made in Germany. Für alle Hubtische der Master Gear -Serie sind di- verse Zubehörteile verfügbar, die den universel - len Einsatz der Hubtische ermöglichen. TITELTHEMA | ELEKTROMOBILIT?T Mit dieser neuen, hochfunktionalen 2-Säu- len-Hebebühne ist der Zugang zu allen Teilen des Fahrzeugs gewährleistet. Die elektrohydraulische Hebebühne SPOA3TS- EH2-EV ist bei nahezu jedem Fahrzeugtyp einsetzbar und insbesondere auch für Elek- trofahrzeuge hervorragend geeignet. Die innovativen Tragarme mit niedrigem Profil und drehendem Endstück gewährleisten eine unvergleichliche Nutzungsflexibilität, wodurch praktisch jeder Fahrzeugtyp auf der Hebebüh - ne angehoben werden kann – von klassischen City Cars und Sportwagen – einschliesslich der neuesten Elektr oautos – bis zu Limousinen mit langem Radstand. Dank der flexiblen Beweg- lichkeit der Arme ist ein direkter Zugriff auf das Batteriepaket möglich, wodur ch es problemlos ausgebaut werden kann. Das automatische Ar - retiersystem garantiert maximale Sicherheit und Stabilität. SPOA3TS-EH2-EV von Rotary Die elektrohydraulische Hebebühne für Elektroautos Der Platzbedarf des Tragarms ist minimal, so - dass ohne Behinderungen an der Unterseite des Fahrzeugaufbaus sowie an T eilen wie Rädern, Bremsen und Stossdämpfern gearbeitet werden kann. Dank des drehenden Knickarms ist es möglich, jeden Aufnahmepunkt pro- blemlos zu erreichen. Dadurch wird jeder Kontakt zwischen dem Fahrzeug- unterbau und dem Tragarm selbst vermieden. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 49 HaynesPro ist bestrebt, den Kunden alle Daten zur Verfügung zu stellen, die für den heutigen und zukünftigen Wagenpark erfor- derlich sind. Mit aktuell 16% des gesamten Automobil- marktes dürfte sich das Umsatzwachstum im Segment Elektrofahrzeuge in naher Zukunft beschleunigen. Mit HaynesPro WorkshopData haben Sie immer die notwendigen Daten, um Ihren Kunden auch weiterhin den bestmöglichen Service zu bieten. ARBEITSSCHUTZ 1. Gut informierte Arbeitskräfte Techniker, die an Elektrofahrzeugen arbeiten, müssen bei der Ausführung von Verfahren (z.B. Spannungsfreischaltung eines Hochvolt- systems) bestimmte Sicherheitsmassnahmen befolgen. Ausserdem sind Fachinformationen erforderlich. Um beispielsweise Batterieschäden zu vermeiden, müssen Techniker die genauen Einbauorte von Wagenheberaufnahmen kennen. WorkshopData HaynesPro begrüsst die Zukunft der Elektromobilität ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Die elektromechanische Zweisäulen-Hebe- bühne KPX357EV ist die ideale Lösung für die Einrichtung eines universalen Arbeits- platzes. Die innovativen Tragarme mit niedrigem Profil und drehendem Endstück gewährleisten eine unvergleichliche Nut- zungsflexibilität, wodurch praktisch jeder Fahrzeugtyp auf der Hebebühne angeho- ben werden kann − von klassischen City Cars und Sportautomobilen, einschliesslich der neuesten Elektrolimousinen, bis hin zum VW T6 mit langem Radstand. Die Bewegung des Hubschlittens wird durch eine gerollte Spindel aus Stahl und eine Tragemutter aus Bronze mit automatischer Schmierung sichergestellt; diese Elemente zeichnen sich durch höchste Beständigkeit aus, um maximale Sicherheit und eine lange Lebens- dauer zu gewährleisten. Innovative Tragarme Alle vier Tragarme sind identisch. Sie haben eine Länge von 792 mm im zusammengeschobenen Zustand und – komplett ausgezogen – eine Ge- samtlänge von 1200 mm. Sie haben am Ende ein Gelenkstück, welches optimal für Elektro- Zweisäulen-Hebebühne KPX357EV von Ravaglioli Die Zweisäulen-Hebebühne für Elektroautos autos geeignet ist, da ein Einschwenkwinkel bis 90° gewählt werden kann, um möglichst wenig vom Unterboden zu verdecken. Dank der flexiblen Drehung der Arme ist ein direkter Zugriff auf das Batteriepaket möglich, damit dieses mühelos ausgebaut werden kann. Das automatische Arretiersystem garantiert ma- ximale Sicherheit und Stabilität. Technische Daten • Tragkraft: 3500 kg. • Gesamthöhe: 3876 mm. • T ragarme vorn: 3-teilig, 792 mm-1200 mm. • T ragarme hinten: 3-teilig, 792 mm-1200 mm. • Motor en: 2 x 2,6 kW. • Str omanschluss: 400V / 50hz. • Herstellungsland: Italien. 2. Standardisierte Daten WorkshopData bietet eine standardisierte Da- tendarstellung über alle Fahrzeughersteller hin- weg; dies ermöglicht eine Optimierung der Ar - beitsabläufe. 3. Verbesserte Arbeitsschutzstandards WorkshopData benachrichtigt und informiert Techniker, indem es die Sicherheitsvorkehrun- gen auflistet, die vor und während Service- und Wartungsarbeiten am Hochvoltsystem erforder - lich sind. Die beliebtesten E-Autos sind hier abgedeckt, einschliesslich der folgenden Modelle: – Kia e-Niro. – Volkswagen iD3. – Tesla Model 3. HaynesPro WorkshopData deckt alle notwendi- gen Wartungsverfahren ab, einschliesslich der folgenden: • Hochvoltsystem spannungsfr ei schalten. • Hochvolt-Batterietests. • Notentriegelung Feststellbr emse. • Getriebeöl prüfen. • VESA-geführte Diagnose. • 12-V -Batterie aus-/einbauen. AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 50 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Herrmann revolutioniert das Anheben von schweren E-Fahrzeugen Ganz schön gelenkig Das Anheben von E-Fahrzeugen stellt Werkstätten immer wieder vor Herausfor - derungen. Ein Mercedes EQE 350 mit 215 kW Spitzenleistung und 623 Kilometern Reichweite wiegt leer 2385 Kilogramm. Der Mercedes EQS SUV mit seiner 108-kWh- Batterie wiegt sogar 2810 Kilogramm und ist damit ein echtes Schwergewicht im Pkw- Segment. Der Audi e-tron S bringt mit einer 86-kWh-Batterie satte 2695 Kilogramm auf die Waage. E-Autos sind also schwerer als baugleiche Verbrenner. Der Trend zum SUV verschärft diese Problematik zusätzlich. Während Verkehrsexperten derzeit darüber diskutieren, ob sich die Gefahr bei Unfällen mit derart schweren Fahrzeugen erhöht, müssen sich Werkstätten bereits anderen Aufgaben in der praktischen Anwendung stellen. Manche Hebebühne kommt an ihre Grenze. Es stellt sich die Frage: Wie kann man diese Kolosse gefahrlos heben? Und noch ein weiterer gravierender Punkt fällt in der Praxis auf: Die Batterie in der Bodenplatte ist bei den meisten Fahrzeugen so gross, dass konstruktionsbedingt an den Aufnahmepunkten kaum noch Platz für herkömmliche Steckpilze bleibt. Wenn dann im angehobenen Zustand die Batterie entnommen werden soll, ragen die Tragarme so weit unter die Karosserie, dass sie das Lösen und Ablassen der Batterie verhin- dern, bzw. es kann gefährlich werden, wenn die Fahrzeugaufnahme nicht in der Mitte des Adap- ters positioniert wird. Schwere Fahrzeuge bringen bisher verwendete Aufnahmeteller an die Grenze «Auch Elektrofahrzeuge müssen in die Werkstatt und angehoben werden. Dies wird vor allem in den Markenwerkstätten aktuell diskutiert», weiss David Herrmann beim Hebebühnen-Spezialisten Herrmann AG. «Die schweren Fahrzeuge bringen die bisher verwendeten Aufnahmeteller an die Grenze», erklärt Herrmann. Mit der neuen Push- Technologie hat sein Unternehmen jetzt eine Lö - JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 51 ELEKTROMOBILITÄT | TITELTHEMA Was war der Grund für die Neu- entwicklung des Push-Adapters? D. Herrmann: Es zeigt sich, dass es beim Anhe - ben von Elektrofahrzeugen immer wieder zu Pro - blemen kommt, weil der Platz zwischen Aufnah - mepunkt und Batterie sehr klein ist. Zudem lässt sich die Batterie nur mit sehr viel Zeitaufwand entnehmen, weil die Tragarme oder die Steckpilze im Weg sind. Das ist bereits ein grosses Thema in Markenwerkstätten, deren Kunden mit E-Autos die ersten Erfahrungen sammeln durften. Was genau haben Sie da verändert? Häufig ist es der Steckpilz des Schwenkarms, der den Ausbau des Akkus behindert. Wenn bei der Ausrichtung des Fahrzeugs auf der Bühne nicht exakt gearbeitet wird, ragt der Tragarm bzw. der Steckpilz ein Stück zu weit unter das Fahrzeug. Der Einschwenkwinkel der Tragarme erfolgt über eine vorgegebene Rasterung der Arretierung. Wird nach dem Anheben festgestellt, dass der Steckpilz zu weit nach innen positioniert ist, muss das Fahrzeug noch einmal abgesenkt und neu ausgerichtet werden. Das ist sehr zeitaufwendig. Was fehlt, ist also eine Feinjustierung? Die genaue Ausrichtung beruht bei herkömm - lichen Hebebühnen auf nur drei Variablen: der Höhe des Steckpilzes, der Länge des ausgefah - renen Tragarms und dem eingestellten Winkel. Unser e Lösung sieht einfach ein Gelenk mehr vor. Der Clou dabei ist, dass der Adapter herunter - gedrückt und dann ganz einfach unter dem Fahr - zeug ausgerichtet werden kann. Man schwenkt den Ar m ein, drückt gleichzeitig den Adapter he - runter und arretiert an den Aufnahmepunkten am Schweller . Über die Passung von Falz und Nut (VW) ist das Fahrzeug automatisch ganz genau auf Anhieb positioniert und formschlüssig. Erst dann wird angehoben. Die Aufnahmeteller sind aber von Hersteller zu Hersteller unterschiedlich? Es gibt für jeden Hersteller und zum Teil auch noch bei den einzelnen Fahrzeugmodellen eigene Aufnahmemöglichkeiten. Ein Grossteil der Fahr - zeuge der VW-Gruppe hat einen Falz, bei Por - sche ist der Aufnahmepunkt rechteckig, bei Tesla Interview mit David Herrmann, Vice President Herrmann AG ist es ein Dorn, der in die Vertiefung im Schweller greift. Für viele Formen haben wir die genau pas - senden Wechselaufsätze aus Aluminium. Diese lassen sich in Sekundenschnelle austauschen und passen auch für viele V erbrenner, die identi- sche Aufnahmepunkte wie E-Mobile haben. sung vorgestellt, die eine optimale Ausrichtung der Tragarme vor dem Anheben ermöglicht. Der Clou dabei: Am Ende der Original-Tragarme ist ein zusätzliches Gelenk verbaut: der Push-Ad - apter. Die markenspezifischen Wechselaufsätze sind über einen Federmechanismus vertikal be - weglich und können so vor dem Einschwenken des Arms unter das Fahrzeug nach unten ge - drückt werden. Das gesamte Gelenk wiederum lässt sich um 180 Grad schwenken. «Die genaue Ausrichtung des Aufnahmetellers gelingt damit spielend leicht und deutlich schneller», verspricht Herrmann. Push-Adapter Austauschbare Adapter-Aufsätze 40-mm-Federweg AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 52 TITELTHEMA | ELEKTROMOBILITÄT Mit steigender Anzahl der Hybrid- und Elektrofahrzeuge sind auch schutzisolier - te Werkzeuge in der Profiwerkstatt längst unentbehrlich. Der Remscheider Hersteller von Qualitätswerkzeugen und Werkstatt- einrichtungen HAZET stellt einen neuen 52-teiligen Hochvolt-Werkzeugsatz im praktischen Rollkoffer vor. Die Werkzeuge mit schutzisolierter Oberfläche hat HAZET gemeinsam mit einem der führenden Automobilhersteller sowie in Abstimmung mit TÜV-S ü d entwickelt. Der praktische Satz trägt die HAZET-Artikelnummer 150/52. Er enthält eine 10-mm-Umschaltknarre (3/8"), eine Ver - längerung, 15 weitere 3/8"-Steckschlüsselein- sätze mit einer Schlüsselweite von 6 bis 22 mm und 3 Schraubendreher-Steckschlüsseleinsätze M8, M10 und M12. 10 Schraubendreher mit Hazet Schutzisolierte Werkzeuge für vielfältige Elektro-Arbeiten verschiedenen Abtrieb-Profilen (Schlitz, Kreuz- schlitz PH, Innen-TORX ®) sowie 6 Zangen, eine Kabelschere, einen Spannungsprüfer sowie Endkappen machen diesen Satz zu einer runden Sache. Neben den klassischen Arbei- ten in der Elektroinstallation eignet sich der Hochvolt-Werk- zeugsatz besonders für die Wartung oder Reparatur von E-Autos und Hybrid-Modellen. Alle Teile wurden mit mindestens 10'000 Volt geprüft, die elektrische Arbeitsgrenze liegt aber bei 1000V AC. Alle Werkzeuge erfüllen die Vor - gaben der internationalen Norm IEC 60900:2018. Neben den verschie- denen schutzisolierten Werkzeugen sind in diesem Satz auch Warnschilder und Absperrband als sinnvolle Ergänzung enthalten. Als Pionier auf diesem Gebiet hat Facom sein Sortiment an Werkzeugen und persön- lichen Schutzausrüstungen (PSA) für die Si- cherung, Wartung und Reparatur von elek- trifizierten Fahrzeugen erheblich erweitert. Zusammenstellungen von Werkzeugen Facom bietet 2 Werkzeugzusammenstellungen für die Wartung von Hybrid- und Elektrofahrzeu- gen an: • Zusammenstellung von 24 W erkzeugen in einer Kunststoffbox (CM.HYELA): Diese Zu- sammenstellung enthält einen Steckschlüs- selsatz und einen T-Griff 3/8", 5 Ringschlüs- sel, 5 Schraubendreher, eine Zange, einen VAT-Sicherheitstester, ein Vorhängeschloss sowie eine Isoliertasche, verstaut in einer Kunststoff-Werkzeugbox (66 cm). • Set mit 23 Werkzeugen in einem Schaum- stoffmodul (MODM.VSEHYA): Dieses Set enthält eine Auswahl an Knarren, Steck- schlüsseln, Verlängerungen und T-Griff 3/8", 5 Werkzeuge für Elektro- und Hybridfahrzeuge Die Autoreparatur von morgen Ringschlüssel, 5 Schraubendreher, eine Zan- ge, einen VAT-Sicherheitstester sowie ein Vor- hängeschloss, verstaut in einem Schaum- stoffmodul (56x21 mm). Alle in diesen Zusammenstellungen enthaltenen Werkzeuge sind 1000 V isoliert und entsprechen den geltenden EN- und ISO-Normen sowie in- ternationalen Richtlinien. PSA-Zusammenstellungen Facom bietet 2 Zusammenstellungen von per - sönlicher Schutzausrüstung (PSA) an: • «Unverzichtbar e» Zusammenstellung mit 4 Ausrüstungsbestandteilen in einer Kunststoff- box (CM.EPI1): Diese Zusammenstellung ent- hält einen Gesichtsschild, eine kratzfeste Schutzhülle für den Gesichtsschild, ein Paar isolierte 1000V-Verbundhandschuhe 2 in 1, ein Paar Komfort-Unterhandschuhe, verstaut in einer Kunststoff-Werkzeugbox (66 cm). • «Erweiterte» Zusammenstellung von 6 Aus - rüstungsbestandteilen in einer Kunststoffbox CM.HYELA (CM.EPI2): Im Vergleich zur «unverzichtbaren» Version enthält diese Zusammenstellung zu- sätzlich eine isolierende Gummimatte (100x60 cm) und eine Rettungsstange. Isolierte Verbundhandschuhe bieten nicht nur dielektrischen, sondern auch mechanischen Schutz sowie Beständigkeit gegen Lichtbögen. Sie erfordern nicht die Verwendung von Über - handschuhen aus Leder. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 53 ELEKTRO-MOBILITÄT | TITELTHEMA SW-Stahl-Hochvolt-Werkzeuge und -Schutzausrüstung Für Qualitätsarbeit in aller Sicherheit Insgesamt ist die Elektromobilität ein wich- tiger Schritt hin zu einer nachhaltigeren Zu- kunft und wird in den kommenden Jahren eine noch grössere Rolle spielen. Hochvolt- Handwerkzeuge sind eine Art von Elektro- werkzeugen, die speziell für Hochspan- nungsanwendungen entwickelt wurden. Diese Werkzeuge sind so konzipiert, dass sie unter hohen Spannungen arbeiten kön- nen, ohne dass dabei eine Gefahr für den Benutzer besteht. Einige der beliebtesten Hochvolt-Handwerkzeu- ge sind Isolationsprüfer, Spannungsprüfer und digitale Multimeter. Einige Modelle sind auch mit speziellen Sicherheitsfunktionen ausge- stattet, wie zum Beispiel einem automatischen Abschaltmechanismus, wenn eine bestimmte Spannung überschritten wird. Hochvolt-Handwerkzeuge werden in verschie- denen Anwendungen eingesetzt, wie zum Bei- spiel in der Elektroinstallation, der Wartung und Instandhaltung von elektrischen Anlagen und dem Betrieb von Energiesystemen. Es ist wichtig, dass diese Werkzeuge von geschulten Fachleuten verwendet werden, um Unfälle zu vermeiden und sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Die Hochvolt-Schutzausrüstung ist eine wichtige Schutzausrüstung für Mitarbeiter, die mit Hoch- spannungsanlagen arbeiten. Die Schutzausrüs- tung umfasst in der Regel isolierende Handschu- he, Stiefel, Overalls und Helme. Die isolierenden Handschuhe bieten Schutz vor Stromschlägen, da sie aus leitfähigem Gummi gefertigt sind. Die Stiefel und Overalls sind ebenfalls aus speziellen Materialien hergestellt, um vor Stromschlägen und anderen Unfällen zu schützen. Die Helme schützen den Kopf des Benutzers und können zudem mit Visieren ausgestattet werden, um die Augen vor Funkenflug oder anderen Gefahren zu schützen. Es ist wichtig, dass Mitarbeiter, die mit Hoch- spannungsanlagen arbeiten, die richtige Schutz- ausrüstung tragen und diese regelmässig auf Beschädigungen oder Abnutzungserscheinun- gen überprüfen. Mit unserem SW-Stahl-Sortiment zum Thema Hochvolt- und Schutzausrüstung arbeiten Anwender in aller Sicherheit. Das vielfältige Programm sorgt für die richtige Spannung. V1200 AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 54 SORTIMENT Glavistas Geschichte und Engagement für Qualität Glavista Autoglas, ein Unternehmen mit über 90 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Autoglas, hat sich der Qualität und Kundenzufriedenheit verschrieben. Ursprünglich in Detroit gegründet, hat Glavista seinen Namen und sein Image im Jahr 2021 aktualisiert, um seinen Kunden noch bessere Produkte und Dienstleistungen anzubie- ten. Der Hersteller ist stolz darauf, eine breite Pa - lette von Premium-Autoglas-Produkten für Pkw, Lkw und Nutzfahrzeuge ber eitzustellen. Glavistas Produktvielfalt und Spitzen- leistungen Die Produktpalette besteht aus Windschutz - scheiben, Seitenscheiben, Heckscheiben und Autoglas-Zubehör , die alle nach höchsten Qua - litätsstandards gefertigt werden. Glavista setzt auf moder nste Technologie und innovative Mate - rialien, um sicherzustellen, dass die Kundschaft stets die besten Pr odukte erhält. Durch ständige Forschung und Entwicklung arbeitet der Herstel -ler kontinuierlich daran, die Leistung und Langle - bigkeit seiner Autoglas-Produkte zu verbessern. Partnerschaft mit der Swiss Automoti- ve Group: Zugang zu Glavista Auto- glas in der Schweiz Glavista freut sich, die Partnerschaft mit der Swiss Automotive Group (SAG) bekannt zu ge - ben, die es ermöglicht, die Premium-Autoglas- Pr odukte auf dem Schweizer Markt anzubieten. Durch diese Zusammenarbeit können Kunden der Swiss Automotive Group von der hohen Qua- lität und der Produktvielfalt von Glavista Autoglas pr ofitieren. Das Sortiment ist nun leichter denn je für Schweizer Kunden zugänglich; Glavista ist zu - versichtlich, dass diese Partnerschaft sowohl für Glavista als auch für SAG von gr ossem Erfolg ge- krönt sein wird. Kundenorientierung und zukünftige Expansion Glavistas Hauptziel ist es, die Kundenzufrieden - heit zu steigern, indem stets hochwertige Pro -dukte und erstklassiger Service im Mittelpunkt stehen. Die Zusammenarbeit mit der Swiss Automotive Gr oup ermöglicht es dem Hersteller, dieses Ziel in der Schweiz zu verwirklichen. In Zukunft plant Glavista, seine Präsenz in weiteren Ländern auszubauen und sich als bevorzugte Marke für Autoglas-Produkte zu etablieren. Glavista Autoglas und die Swiss Auto- motive Group setzen neue Massstäbe Dank der Partnerschaft mit der Swiss Automotive Group können Kunden in der Schweiz nun von der erstklassigen Qualität von Glavista Autoglas profitieren. Gemeinsam setzen beide Unterneh - men neue Massstäbe in Bezug auf Produktqua - lität, Kundenservice und Innovation und freuen sich darauf, die Zusammenarbeit weiter auszu - bauen. Glavista Autoglas-Lösungen in Premiumqualität JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Erstausrüsterqualität für den Aft ermarket. Qualité OEM pour la rechange indépendante. Innovative Lösungen für automobile Exzellenz. Solutions innovantes pour l’ excellence automobile. Mit unseren Produktmarken ZF, LEMFÖRDER, SACHS, TRW und WABCO bieten wir Ihnen innovative Lösungen, die Ihnen eine Spitzenposition im Automotive Aftermarket sichern. Besuchen Sie aftermarket.zf.com Avec nos marques ZF, LEMFÖRDER, SACHS, TRW et WABCO, nous proposons des solutions innovantes qui vous assurent une position de leader sur le marché des pièces de rechange automobiles. Visitez aftermarket.zf.com 21022_Anzeige_Erstausruesterqualitaet_DE-FR.indd 121022_Anzeige_Erstausruesterqualitaet_DE-FR.indd 1 16.02.21 15:5516.02.21 15:55 Uns bewegt Mobilität Technologien von Bosch kommen weltweit in fast allen Fahrzeugen zum Einsatz. Dabei stehen für uns die Menschen und die Sicherstellung ihrer Mobilität im Vordergrund. Für sie arbeiten wir ständig an einer Kombination aus Ersatzteilen, Fahrzeugdiagnose, Werkstattausrüstung und Ser viceleistungen. Bosch-Garagenwelt.ch | |
Automotive News 2023-4 (fr) | fr | Scaricare | Automotive News 4/2023 Juillet/Août Le magazine d‘information de Derendinger, Technomag et Matik pour les professionnels de la branche automobile Sidem est l’un des principaux concepteurs et fabricants européens de pièces de direction et de suspension haut de gamme pour le marché de l’assemblage et du remplacement dans le secteur automobile. Grâce à ses propres installations de production, ses connaissan- ces techniques avancées, sa longue expérience et son optimisation continue, Sidem est à même de proposer la gamme la plus complète de pièces de direction et de suspension de la plus haute qualité européenne. Pour le bonheur des mécani\ ciens et de leurs clients. sidem.eu Chez Sidem, nous produisons en interne des pièces de direction et de suspension pour le marché de l’assem- blage et celui des pièces de rechange. La qualité et la production sont inscrites dans notre ADN. Parce que nous contrôlons chaque étape du processus, Sidem ne fournit que des pièces automobiles de première qualité. En tant qu’expert, Sidem propose des pièces de direc- tion et de suspension aux autres experts automobiles: distributeurs et mécaniciens automobiles. Grâce au fait que nous mettons l’accent sur des connaissances techniques avancées et que nous visons une qualité supérieure, Sidem est synonyme de pièces fiables venant d’une marque spécialisée. C’est pourquoi les marques OE apprécient autant notre approche. Des marques telles que Porsche et Ford font confiance à Sidem pour leurs pièces de direction et de suspension. LES EXPERTS SAVENT POURQUOI Lorsqu’une route serpente, les pièces de suspension et de direction de première qualité sont inestimables. C’est pourquoi les experts du monde entier s’en\ remettent à Sidem. Sidem est l’un des principaux concepteurs et fabricants européens de pièces de direction et de suspension haut de gamme pour le marché de l’assemblage et du remplacement dans le secteur automobile. Grâce à ses propres installations de production, ses connaissan- ces techniques avancées, sa longue expérience et son optimisation continue, Sidem est à même de proposer la gamme la plus complète de pièces de direction et de suspension de la plus haute qualité européenne. Pour le bonheur des mécani\ ciens et de leurs clients. sidem.eu Chez Sidem, nous produisons en interne des pièces de direction et de suspension pour le marché de l’assem- blage et celui des pièces de rechange. La qualité et la production sont inscrites dans notre ADN. Parce que nous contrôlons chaque étape du processus, Sidem ne fournit que des pièces automobiles de première qualité. En tant qu’expert, Sidem propose des pièces de direc- tion et de suspension aux autres experts automobiles: distributeurs et mécaniciens automobiles. Grâce au fait que nous mettons l’accent sur des connaissances techniques avancées et que nous visons une qualité supérieure, Sidem est synonyme de pièces fiables venant d’une marque spécialisée. C’est pourquoi les marques OE apprécient autant notre approche. Des marques telles que Porsche et Ford font confiance à Sidem pour leurs pièces de direction et de suspension. LES EXPERTS SAVENT POURQUOI Lorsqu’une route serpente, les pièces de suspension et de direction de première qualité sont inestimables. C’est pourquoi les experts du monde entier s’en\ remettent à Sidem. Chère cliente, cher client, L’ouverture de notre Salon spécialisé approche. Les 1er et 2 septembre, nous vous accueillerons à Forum Fribourg pour le SAS. Réjouissez-vous d‘ores et déjà d‘un programme passionnant et particulièrement varié. Le SAS vous fait découvrir les nouvelles technologies et vous aide à vous familia - riser avec les nouvelles méthodes d’entretien et de réparation. Des conférences techniques passionnantes sur des thèmes d’actualité font partie du programme que nous avons développé cette année. L’inscription est réservée aux profession - nels de la branche automobile; l’entrée est gratuite tout comme la restauration. Assurez-vous d’obtenir votre place, car vous aussi ne devez absolument pas man - quer l’événement et la FORMATION CONTINUE OFFERTE GRATUITEMENT . Les inscriptions au Salon spécialisé de l’année qui nous parviennent chaque jour sont nombreuses. Pratique! Un service de navette gratuit organisé depuis de nombreux sites est à votre disposition. Inscrivez-vous dès aujourd’hui au SAS. Scannez le code QR et inscrivez-vous rapidement et facilement. Nous nous réjouissons d’ores et déjà de vous accueillir à l’occasion du Swiss Automotive Show. Nous vous invitons au Swiss Automotive Show 2023 DE BONNES RAISONS DE VISITER LE SAS • Vous découvrez les dernières technologies • V ous profitez d’un contact direct avec les fabricants (110 exposants) • V ous apprenez auprès d’experts du secteur (conférences et présentations) • Vous pouvez réseauter avec des personnes partageant les mêmes intérêts que vous. • N ous proposons des divertissements pour toute la famille (en vedette, le groupe Pegasus) INSCRIVEZ-VOUS ICI 4 Glysantin Glysantin ® Electrified ® P AGE 23 Bourg-en-Bresse Rétrospective P AGE 08 Herrmann Parfaitement articulé P AGE 50 Hella Gutmann Diagnostic de batterie PRO P AGE 16 FVEC Propulsion à l'hydrogène P AGE 12 E-Shop Boutiques en ligne optimisées P AGE 06 Glavista Solutions de vitrage P AGE 54 JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS TABLE DES MATIÈRES 5 Impressum Editeur SAG Schweiz AG Sinserstrasse 65 6330 Cham Téléphone +41 (44) 805 21 11 www.sag-ag.ch Table des matières BRANCHE 06 E-Shop Nos boutiques en ligne optimisées 07 Catalogue universel pour la carrosserie Une solution innovante CONCEPTS 08 Bourg-en-Bresse Des conditions de r êve pour notre événement client THÈME PRINCIPAL 10 La pr opulsion hybride Différentes variantes et modes de fonctionnement 12 FVEC - Pr opulsion à l’hydrogène Rouler en tout électrique sans recharger 14 Valeo L ’électrification à un coût abordable 16 Hella Gutmann Diagnostic de batterie PRO 18 EVTEC move&charge 3in1 19 Juice Juice Booster 3 air 20 Mahle Diversité des systèmes de refroidissement et de climatisation 22 NRF Of fre pour le domaine «E» en crois- sance rapide + formations spécifiques 23 Glysantin Glysantin ® Electrified ® 24 Varta La puissance pour les véhicules électriques 26 Garrett Premier «E-Turbo» 28 Mann-Filter Pourquoi la filtration est si importante pour l’e-mobilité 30 Moog V oitures électriques – différentes à tous les niveaux 31 Bilstein Ressorts pneumatiques de plus en plus répandus 32 Ferodo E-mobilité 34 Brembo Kit Br embo Beyond EV 35 Schaeffler Schaeffler développe des roulements pour l’e-mobilité 36 Castrol Huiles de transmission ON E 37 Castrol Huiles moteur pour hybrides 37 K&K Défense contre les fouines pour les véhicules électriques et hybrides 38 Thule Les véhicules électriques avec bagage à l’arrière vont plus loin 40 Pneus EV 2023 Voici les réponses aux questions fréquemment posées sur les pneus EV 41 Continental Pourquoi compliquer quand tout est compatible? 41 Michelin Michelin Pilot Sport EV 42 Bridgestone Vers la mobilité électrique avec des partenariats innovants 43 Pirelli Pneus ELECT ™ 44 Hankook iON evo 45 Kumho Ecsta PS71 EV 46 Goodyear Pneus pour véhicules électriques 48 Rotary Pont élévateur électro-hydraulique pour voitures électriques 48 Rotary Tables élévatrices de la série Master Gear 49 Ravaglioli Pont élévateur à 2 colonnes pour voitures électriques 49 HaynesPro WorkshopData 50 Herrmann Parfaitement articulé 52 Facom La réparation automobile de demain 52 Hazet Outils isolés pour de nombreux travaux électriques 53 SW-Stahl Outils et équipements de protection haute tension ASSORTIMENT 54 Glavista Des solutions de vitrage de qualité supérieur Les four nisseurs dans cette édition Bilstein: 31 | Brembo: 34 | Bridgestone: 42 | Castrol: 36, 37 | Continental: 41 | EVTEC: 18 | Ferodo: 32 | Garrett: 26 | Glavista: 54 | Glysantin: 23 | Goodyear: 46 | Hankook: 44 | HaynesPro: 49 | Hazet: 52 | Hella Gutmann: 16 | Herrmann: 50 | Juice: 19 | Kumho: 45 | K&K: 36 | Mahle: 20 | Mann-Filter: 28 | Michelin: 41 | Moog: 30 | NRF: 22 | Pirelli: 43 | Ravaglioli: 49 | Rotary: 48 | Schaeffler: 35 | SW-Stahl: 53 | Thule: 38 | Valeo: 14 | Varta: 42 Sous réserve d'erreurs et de modifications. Les images utilisées proviennent des archives de SAG, de nos fournisseurs et/ou de la banque d'images Adobe Stock. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 TABLE DES MATI?RES 6 BRANCHE e-shop Nos boutiques en ligne optimisées l’espace de travail dans le shop. Le D-Store, le TechnoStore et le Matik-Shop font désormais partie des instruments in- contournables dans le quotidien des ga- rages suisses. tins de livraison et les factures peuvent être re- cherchés via le numéro d'article. Largeur de la fenêtre Pour rendre l'utilisation de nos boutiques en ligne encore plus agréable, nous avons élargi L'importance des commandes en ligne augmente rapidement. La numérisation à tous les niveaux, qui a simplifié de nom- breux processus, accélère cette évolution. Les boutiques en ligne de Derendinger, Ma- tik et Technomag ont été mises à jour en conséquence et sont constamment perfec- tionnées pour rester à la pointe de la tech- nologie. Nous sommes heureux de constater que les nouvelles possibilités sont bien accueillies et largement utilisées. Parmi celles-ci, la recherche à l'aide de la fonction filtre, qui contribue à ac- croître l'efficacité et à simplifier vos processus administratifs. Module de gestion des commandes Le module complet de gestion des commandes a été mis en service il y quelques mois et a fait ses preuves. La fonction filtre de ce nouveau module permet une recherche très précise des commandes, factures, pièces commandées, et cela bien au-delà des 30 derniers jours. Au même endroit, vous trouverez également des copies des bulletins de livraison au format PDF, et dans les archives des factures, vous pouvez à tout moment consulter vos paiements ouverts. Également pratique: les commandes, les bulle- JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 7 BRANCHE Trouver rapidement le produit adéquat Catalogue universel pour la carrosserie – une solution innovante Pour effectuer des réparations dans le do- maine de la carrosserie dans les règles de l'art, de nombreux accessoires sont indis- pensables pour les différentes étapes de travail. Sous la rubrique «Universel», vous trouverez dans le shop en ligne un vaste choix de produits de qualité supérieure. L'offre pour le secteur de la carrosserie a été fortement élargi au cours des derniers mois. Qu'il s'agisse de disques de ponçage, de pein- tures, de vitrage automobile ou d'outils ..., - le catalogue universel intégré dans le shop en ligne propose tout ce qui facilite votre travail de car- rosserie. Dans cette rubrique également, vous pouvez re- chercher de manière ciblée le produit souhaité, afin d'effectuer les travaux en cours le plus ra- pidement possible et de remettre le véhicule au client dans les plus brefs délais. Vous trouverez ci-dessous un mode d’emploi précis qui vous permet de trouver rapidement le produit souhaité pour vos travaux de carrosserie 1. Ouvrez la section «Universel» dans la boutique en ligne. 2. Dans la navigation horizontale, cliquez tout à dr oite sur le champ «Carrosserie». 3. Une vue d’ensemble de notr e assortiment s’affiche. Vous avez ainsi ac - cès à notre large assortiment de produit pour les travaux de carrosserie. Cliquez sur le domaine souhaité. 4. Une fois identifié le gr oupe de produits recherché, vous pouvez afficher l’ensemble de l'offre de ce groupe ou alors sélectionner la marque de votre choix. 5. Après cette étape, les articles sont visibles à l’écran et vous pouvez les ajouter à votre panier d’achat. En ouvrant les détails, toutes les informa - tions sur le produit sont affichées. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 8 CONCEPTS Événement sur le circuit de Bresse – exclusivement pour les partenaires concept Des conditions de rêve pour notre événement client Le 2 juin, notre événement annuel pour les clients a eu lieu à Bourg-en-Bresse. Une fois de plus, on a eu le plaisir d’assister au spec- tacle de bolides survitaminés. Le temps était lui aussi de la partie, pour le plus grand bonheur des passionnés de course. 90 personnes se sont rassemblées sur le circuit dans l'est de la France, avec 45 véhicules en action. Une fois de plus, cette manifestation très appréciée a affiché complet et l’ensemble du cir - cuit a donc appartenu pendant toute une journée à notre groupe – une manifestation fermée qui s'est déroulée dans une excellente ambiance! Les nombreuses images que nous avons prises pour l'album souvenir en témoignent. Divertissement en toute sécurité Malgré le ronronnement des moteurs et les bat- tements de cœur intenses, la sécurité n'a pas été placée au second plan lors de cet événe- ment organisé de manière professionnelle. Après un briefing, les choses ont commencé à bouger, pour les participants et leurs magnifiques véhi- cules: de la Classic Car tonifiée à la voiture de sport la plus sophistiquée – tout y était. Édition 2024 Vu l’intérêt de nos partenaires concept pour ce type d’événement, nous avons déjà réservé le circuit pour 2024. L’année prochaine, nous serons sur place pendant 2 jours, les jeudi 6 juin et vendredi 7 juin. Vous êtes partenaire concept et intéressé à faire vos tours de piste sur le circuit de Bresse? Inscrivez-vous aujourd'hui même. Le nombre de places étant limité à 45 voitures par jour (non limités en personnes), les inscriptions seront prises en compte dans l'ordre d'arrivée des courriels. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 9 CONCEPTS AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 10 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ La propulsion hybride Différentes variantes et modes de fonctionnement Mild hybrid, full hybrid et plug-in hybrid – Il existe des différences décisives entre les différents véhicules hybrides. Selon la technique utilisée, les voitures sont plus ou moins économes en carburant. Nous expli- quons ci-dessous les différentes variantes hybrides, leur mode de fonctionnement ain- si que leurs avantages. Véhicules hybrides – un compromis entre la voiture électrique et la voiture thermique Les voitures hybrides se situent entre les véhi- cules à énergie fossile et les véhicules à zéro émission. Toyota a lancé le premier véhicule en- tièrement hybride sur le marché en 1997. L'avantage des hybrides par rapport aux voi- tures électriques réside clairement dans l'auto- nomie et le réseau d'approvisionnement encore nettement mieux développé jusqu'à présent. Si les stations-service ne manquent nulle part chez nous, il peut en être tout autrement des stations de recharge pour la batterie ... Par rapport aux voitures à combustion, une voiture hybride a l'avantage de consommer net- tement moins de carburant et donc d'alléger le budget du ménage à long terme. Les écono- mies réalisées par l'automobiliste dépendent entre autres de la variante hybride choisie. Propulsion hybride parallèle et sérielle – ce qui différencie les variantes Il existe différentes variantes de véhicules hy- brides, mais toutes ont un point commun: selon l'UE, les voitures hybrides doivent être équipées d'au moins deux convertisseurs d'énergie et de deux systèmes de stockage d'énergie. Les vé- hicules hybrides sont disponibles avec une pro- pulsion hybride sérielle ou parallèle. Dans le cas d'une propulsion hybride en série, il n'y a pas de liaison directe entre l'essieu moteur et le moteur à combustion. En principe, une seule forme de propulsion est utilisée, généralement le moteur électrique. Le moteur à combustion n'intervient que dans des cas exceptionnels. Contrairement à l'entraînement hybride sériel, les deux moteurs sont reliés entre eux sur une chaîne cinématique dans le cas de l'entraîne- ment hybride parallèle. Les deux moteurs se soutiennent mutuellement grâce à une interac- tion intelligente pendant la conduite, en utilisant automatiquement l'entraînement optimal. Parmi les voitures hybrides parallèles courantes, on distingue (termes officiels anglais): le système micro hybrid, le mild hybrid, le full hybrid et le plug-in hybrid. Le micro hybrid ne dispose toutefois que d'un système automatique de dé- marrage et d'arrêt. Avec un seul convertisseur d'énergie, il ne fait pas partie des véhicules hy- brides selon la définition de l'UE. Mild hybrid, full hybrid et plug-in hy- brid – ce qui différencie les variantes hybrides Contrairement au micro hybrid, le mild hybrid (MHEV) fonctionne avec deux convertisseurs d'énergie. Le moteur à combustion est assisté par un moteur électrique. Toutefois, le moteur électrique d'un mild hybrid ne convient pas pour la propulsion seule, contrairement à un full hybrid. Les termes hybride intégral et hybride rechar - geable sont souvent utilisés comme synonymes, bien que cela ne soit pas tout à fait correct. Pour l'hybride intégral (HEV), il en va exactement de même que pour l'hybride léger: Le moteur élec- trique est exclusivement rechargé pendant la conduite par une dynamo et par l'énergie libérée lors du freinage. En revanche, l'hybride rechargeable (PHEV) peut, tout comme la voiture électrique, être re- chargée à l'extérieur, sur une source d'électri- cité telle qu'une station de recharge. Comme l'hybride rechargeable dispose d'une batterie nettement plus grande que l'hybride intégrale, elle a également une plus grande autonomie. En moyenne, l'autonomie est d'environ 70 kilo- mètres. Contrairement à une voiture purement électrique, elle est relativement modeste, mais généralement suffisante pour de nombreux tra- jets quotidiens. En bref: alors qu'un plug-in hybrid peut rouler comme une voiture électrique à part entière sur de courtes distances, la propulsion électrique d'un mild hybrid ne fait qu'assister le moteur à combustion. Mais à long terme, un mild hybrid permet tout de même de réaliser une bonne économie de carburant par rapport à un véhi- cule à combustion. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 11 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Hybride de série Contrairement à l'hybride parallèle, le moteur à combustion de l'hybride sériel n'a pas de lien mécanique avec l'essieu propulseur. Le mo- teur électrique est également plus puissant car il prend en charge la totalité du couple. En re- vanche, le moteur à combustion est plus petit, il entraîne un générateur qui alimente le moteur électrique ou charge les batteries. Hybride parallèle Dans un hybride parallèle, la puissance des deux moteurs s'additionne. En effet, le moteur électrique et le moteur à combustion agissent ensemble sur l'essieu propulseur. La plupart du temps, le moteur électrique assiste le moteur à combustion, mais sur certains véhicules, il est également possible de rouler en mode purement électrique. Hybride plug-in L'hybride plug-in est une évolution de l'hybride sériel. Sa particularité: l'accumulateur peut être chargé de trois manières – par le moteur à com- bustion, par la récupération (récupération de l'énergie de freinage) et par une borne de re- charge ou une prise de courant. D'où le nom d'hybride rechargeable ou d'hybride à prise de courant. Hybride complexe (hybride à dérivation de puissance) Lorsqu'un véhicule combine à la fois une pro- pulsion hybride sérielle et parallèle, on parle d'hybride mixte ou d'hybride à répartition de puissance. Transmission Moteur électrique Générateur Moteur à combustion Réservoir Batterie Transmission Moteur à combustion Réservoir Moteur électrique Batterie Transmission Moteur électrique Générateur Moteur à combustion Réservoir Batterie Transmission Engrenage planétaire Moteur à combustion Réservoir Générateur Moteur électrique Batterie AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 12 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ FCEV - Propulsion à l'hydrogène Propulsion à l'hydrogène: rouler en tout électrique sans recharger Moins de pollution, moins de bruit − de nombreux espoirs sont placés dans les véhicules électriques. La plupart des gens associent l’électromobilité à des véhicules équipés d’une grande batterie et alimen- tés par l'électricité de la prise de courant. Il existe pourtant une autre technologie de propulsion dont les experts en transport attendent beaucoup − par exemple une al- ternative aux longs temps de chargement. Il s'agit de la propulsion à l'hydrogène, également appelée propulsion par pile à combustible. Comment fonctionne cette technologie? Quels sont ses avantages et ses inconvénients ? Voici les réponses aux questions les plus importantes. Comment fonctionne la propulsion à hydrogène? Les voitures à hydrogène sont propulsées par un moteur électrique. C'est pourquoi elles font éga - lement partie des voitures électriques. L'abrévia - tion courante est FCEV pour «Fuel Cell Electric V ehicle» (Fuel Cell = pile à combustible en anglais). Contrairement aux autres véhicules électriques, les véhicules à hydrogène produisent eux- mêmes l'électricité. Ils ne tirent donc pas leur énergie d'une batterie intégrée, comme c'est le cas pour les véhicules purement électriques (BEV) ou les véhicules hybrides rechargeables (PHEV), qui peuvent être rechargés par une source d'électricité externe. Les voitures à hy - drogène disposent de leur propre centrale élec - trique. Et cette centrale électrique est la pile à combustible. Dans la pile à combustible se dér oule un pro- cessus appelé électrolyse inverse. L'hydrogène r éagit avec l'oxygène. L'hydrogène provient d'un ou de plusieurs réservoirs dans la voiture, l'oxy - gène provient de l'air ambiant. Les seuls produits issus de cette réaction sont l'énergie électrique, la chaleur et l'eau qui s'échappe par le pot d'échappement sous forme de vapeur d'eau. Une voiture à hydrogène ne dégage donc pas d'émissions locales. L'électricité produite dans la pile à combustible prend − en fonction des besoins dans la situation de conduite − deux chemins : elle se dirige direc- tement vers le moteur électrique et entraîne le véhicule ou elle charge une batterie tampon qui sert de stockage intermédiaire jusqu'à ce que l'énergie soit nécessaire à la propulsion. Cette batterie est nettement plus petite et donc plus légère que la batterie d'une voiture entièrement électrique, car elle est alimentée en permanence par la pile à combustible. Comme les autres voitures électriques, les vé- hicules à hydrogène peuvent récupérer l'éner - gie de freinage. Le moteur électrique convertit l'énergie cinétique de la voiture en énergie élec - trique et l'alimente dans la batterie tampon. Quels sont les avantages et les inconvénients de la propulsion à l'hydrogène? Les voitures à hydrogène sont propulsées de manière purement électrique. La sensation de conduite ressemble donc à celle des voitures électriques traditionnelles. Cela signifie: presque JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 13 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL à pile à combustible ne produit donc pas d'émis- sions locales. Elle maintient ainsi la propreté de l'air dans les villes et les villages. Mais est-elle pour autant respectueuse de l’environnement ? Cela dépend des conditions dans lesquelles l'hy - drogène a été produit. La production d'hydro- gène nécessite de l'énergie électrique. Lors du pr ocessus d'électrolyse, l'électricité décompose l'eau en ses composants, l'hydrogène et l'oxy- gène. Si l'électricité utilisée provient d'énergies r enouvelables, la production d'hydrogène pré - sente un bilan climatique neutre. En revanche, si des combustibles fossiles sont utilisés, le bi- lan climatique d'une voiture à hydrogène s'en r essent. L'ampleur de cet effet dépend du mix électrique utilisé. Sur ce point, la voiture à hydro - gène ne se distingue pas des autres véhicules électriques. Les pertes lors de l'électr olyse constituent tou- tefois un inconvénient de la production d'hydro - gène. Le rendement global de la chaîne éner - gétique «électricité vers propulsion du véhicule» est deux fois moins élevé que celui d'un BEV . Toutefois, l'hydrogène peut être produit à des moments où l'offre d'électricité issue de sources d'énergie renouvelables est excédentaire, car l'énergie éolienne ou solaire actuellement pro - duite n'est pas utilisée autrement. Le poten - tiel est énorme. L'hydrogène est également un sous-pr oduit de nombreux processus industriels − et il est trop souvent traité comme un déchet, c'est-à-dire qu'il n'est pas utilisé. Les piles à aucun bruit de moteur et un démarrage dyna - mique, car les moteurs électriques déploient leur couple complet à bas r égimes déjà. Par rapport aux véhicules électriques classiques, les voitures à hydrogène présentent deux avan - tages importants: un temps de charge beau - coup plus court et une plus grande autonomie. Selon la station de r echarge et la capacité de la batterie, les véhicules entièrement électriques ont actuellement besoin de 30 minutes à plu- sieurs heures pour une recharge complète. En r evanche, le réservoir d'hydrogène d'une voiture à pile à combustible se remplit en moins de cinq minutes. La disponibilité et la flexibilité du véhi - cule sont donc semblable à celles d'une voiture équipée d’un moteur à combustion. Les véhi- cules à hydrogène disposent en outre d’une plus grande autonomie. Un r éservoir d'hydrogène plein suffit pour parcourir environ 500 à 6550 ki - lomètres. Les voitures à batterie atteignent cette valeur avec de tr ès grandes batteries − ce qui entraîne un poids plus élevé du véhicule et des temps de recharge plus longs. De plus, l'autono - mie des véhicules à hydrogène est indépendante de la températur e extérieure, elle ne diminue donc pas par temps froid. Le principal inconvénient des voitures à hydro- gène est le peu de possibilités de faire le plein. Actuellement, il existe encor e très peu de sta- tions-service à hydrogène. Autre inconvénient des voitur es à hydrogène: elles sont relative- ment chères à l'achat. Les quelques modèles à pile à combustible disponibles sur le mar ché coûtent plus de CHF 60'000.− pour un véhicule de classe moyenne ou moyenne supérieure. Ils sont donc nettement plus chers que les voitures purement électriques ou hybrides comparables. Outre les coûts d'acquisition, les coûts d'exploi - tation jouent un rôle important dans la rentabilité et l'acceptation d'une technologie de pr opulsion. Pour une voiture à hydrogène, ils dépendent no - tamment du prix du carburant. Actuellement, les coûts kilométriques d'une voitur e à hydrogène sont presque deux fois plus élevés que ceux d'un véhicule à batterie quand celui-ci est re - chargé à domicile. Si la demande d'hydrogène augmente, le prix du kilogramme devrait baisser dans les années à venir . La propulsion à l'hydrogène est-elle respectueuse de l'environnement? Les propulsions alternatives sont censées ré - duire les émissions polluantes, notamment de CO 2, nuisible au climat, mais aussi de gaz nocifs pour la santé comme les oxydes d'azote. Les gaz d'échappement d'une voiture à hydrogène sont composés de vapeur d'eau pure. Le moteur combustible offrent ici la possibilité de recycler l'hydrogène. Mais pour cela, il faut d'abord le purifier. Le transport et le stockage de l'hydrogène font également partie du bilan énergétique des voi - tures à pile à combustible. Selon la technolo - gie de transport utilisée (liquide ou gazeux), les coûts de compr ession, de refroidissement, de transport et de stockage varient. En raison de sa meilleure transportabilité et de sa capacité de stockage, la tendance est à l'hydrogène liquide. Contrairement aux carburants fossiles, l'hydro- gène peut être produit partout o? l'électricité et l'eau sont disponibles, en théorie même dir ecte- ment dans les stations-service. Une infrastruc - ture plus développée pourrait donc à l'avenir raccour cir considérablement les distances de transport. Quel sera le rôle de la propulsion à l'hydrogène à l'avenir? La plupart des experts en mobilité sont convain - cus que l'hydrogène peut apporter une contribu - tion importante à la mobilité durable à l'avenir, en complément des véhicules à batterie − si tant est que l'infrastructure d'hydrogène appropriée soit disponible avec un prix de l'hydrogène avanta- geux et que le prix des véhicules diminue. Dans ce cas, les FCEV peuvent s’imposer comme la technologie à zér o émission qui permet aux automobilistes de conserver leurs habitudes de conduite flexibles. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 14 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Technologie basse tension Valeo 48V L'électrification à un coût abordable Ces dernières années, le secteur automo- bile a connu un développement rapide. Valeo y a largement contribué en dévelop- pant différentes technologies pour le vé- hicule moderne et écologique. Ainsi, dès 2004, Valeo a lancé en série un système Stop/Start qui permettait, via le démarreur/ alternateur (StARS), de faire démarrer le moteur via la transmission par courroie. En 2010, un système d'arrêt/démarrage avec démarreur renforcé, capable d'effectuer 20x plus de démarrages qu'un démarreur normal, a été introduit. Le système StARS a ensuite été perfectionné pour devenir I-StARS et I-StARS+. Le dernier système offre la possibilité de récupérer de l'énergie régénérative, ce qui permet de recharger le réseau de bord sans consommer de carbu- rant. La dernière innovation et le résultat d'un déve- loppement constant est le système mild-hybrid 48V avec le démarreur/générateur iBSG (alter - no-démarreur à courroie avec convertisseur in- tégré). En collaboration avec Siemens, d'autres composants innovants et abordables sont dé- veloppés dans le domaine de la haute tension et des systèmes pour les véhicules hybrides et électriques. Pourquoi 48V? Les besoins en énergie des véhicules modernes ne cessent d'augmenter. Cela nécessite des modifications des réseaux de bord. Etant donné que les technologies haute tension alourdissent les véhicules, les exigences de sécurité augmen - tent pour y parvenir. Les coûts augmentent et pourraient êtr e surdimensionnés par rapport aux avantages. De plus, il est impératif que le méca- nicien soit formé à la haute tension. Valeo a réussi à fair e une percée avec son système 48V – une technologie basse tension. Elle est peu coûteuse et efficace pour une solution mild-hybrid, qui peut être rendue accessible à un large public. Avec ce système, il n'est pas non plus nécessaire de suivre une formation haute tension. L'objectif de ce réseau 48V étendu est de moins solliciter le moteur à combustion dans différentes situations et d'améliorer ainsi son efficacité. Je - tons un coup d'œil au système 48V, qui permet aux constructeurs automobiles d'avancer dans la r éduction des émissions de CO 2 avec peu de changements dans la configuration des véhicules existants. En utilisant cette technologie, Valeo améliore de cette manière la consommation de carburant au moyen d'un démarreur/générateur, de l'iBSG, d'une petite batterie lithium-ion et d'un convertisseur de tension continue. La construction du réseau 48V est très simple et peut être intégrée sans problème dans des véhi - cules existants. À commencer par le vilebrequin: C'est là que se trouve l'énergie produite par la combustion du mélange air-carburant. Cette énergie mécanique est transformée en énergie électrique dans l'iBSG via l'entraînement par courroie et deux tendeurs de courroie travaillant en sens inverse. Pour ce faire, la tension alter -native de 48V est directement redressée dans l'alter nateur en une tension continue de 48V. Jusqu'à présent, le redressement dans les gé- nérateurs était assuré par des diodes, mais il était r emplacé par des Mosfets* en raison de leur mauvais rendement. La tension continue de 48V alimente l'accumulateur lithium-ion, est convertie en 12V par un convertisseur de tension continue et alimente ainsi le réseau de bord «normal» de 12V. Du côté du réseau de bord 12V, on trouve tou - jours un démarreur conventionnel ainsi qu'une batterie de démarrage; ceux-ci peuvent être di- mensionnés de manière plus compacte grâce au r éseau 48V étendu. Important: le premier démarrage du moteur se fait par le démarreur conventionnel, ensuite le système hybride léger 48V prend le relais. C'est l'un des avantages du système 48V – il peut être intégré sans problème. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 15 01-02.09.2023 FORUM FRIBOURG ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Actuellement, ce système se trouve dans la VW Golf 8; il est en cours de développement afin de permettre une autonomie électrique acceptable sur une base de 48V. Valeo Powertrain Systems relève les défis et participe activement aux 3 révolutions du sec- teur automobile, à savoir la numérisation, la mise en réseau et l'électrification. Il existe ainsi les possibilités les plus diverses pour les 2 ou 4 Modes de conduite Description Système Stop/Start Longues phases d'arrêt, grâce à une puissance supplémentaire de 48V Mode roue libre Dès que le conducteur lève le pied de l'accélérateur, le moteur est coupé. Le véhicule roule en mode «roue libre» (pas de consommation de carburant) Boost L'iBSG fournit un couple supplémentaire; à bas régime, il transmet jusqu'à 55 NM au vilebrequin Zero Emission Entraînement électrique pur de courte durée et à faible vitesse via l'iBSG Générateur Charge max. de la batterie lithium-ion jusqu'à 60 V / 500 A; plage no\ rmale 48V Récupération d'énergie Récupération d'énergie régénérative : charge le réseau de bord sans consommer de carburant Marche libre électrique Arrêt de l'iBSG Démarrage du moteur via l'entraînement par courroie Démarrage du moteur avec jusqu'à 300 A, de manière extrêmement confortable, via l'iBSG Comment ce système peut-il contribuer aux économies de carburant/à\ la réduction des émissions de CO 2? Les données de performance révèlent ce qui se cache dans l’iBSG, et les différents modes de conduite permettent d'économiser du carburant: roues, avec 2 places ou plus, surface de char - gement ainsi que des taxis autonomes et des dro?des de livraison pour le dernier kilomètre (le tout électrique dans la plage de basse tension 48V). Dans ce contexte, les ingénieurs de Valeo se sont toujours posé les questions suivantes: le véhicule sera-t-il capable de rouler à 100 % à l'électricité? Aura-t-il une autonomie suffi- sante? Sera-t-il suffisamment rapide? Sera-t-il abordable? Après une série de tests exigeants et avec l'expérience dont dispose le construc- teur dans ces technologies, la réponse est: c'est possible! * Mosfet, transistor à effet de champ à grille mé- tal-oxyde: il est conçu pour conduire et blo- quer des tensions et des courants importants, et ce avec une taille de composant réduite. Rendement comparé à celui d'une diode: à 1 KW, la diode perd 98 W, le Mosfet 2 W. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 16 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Diagnostic de batterie PRO de Hella Gutmann «State of Health» de la batterie HV avec le mega macs X En ce qui concerne l'utilisation d'un véhi- cule électrique (BEV), il y a des faits qu'il faut connaître; que l'on soit automobiliste, garagiste, donneur de leasing, acheteur ou vendeur. L'état de la batterie figure en tête de liste. On sait que l'état de santé (State of Health = SoH) de la batterie haute tension ne dépend pas seulement de la puissance et de l'autonomie. Le SoH est également décisif pour la valeur globale du véhicule. Et c'est précisément à ce moment-là, lors- qu'il s'agit d'argent, qu'une analyse SoH en bonne et due forme est indispensable. Afin de pouvoir proposer un diagnostic profes- sionnel de la batterie, Hella Gutmann a déve- loppé, en partenariat stratégique avec Battery Quick Check GmbH, une entreprise commune de TWAICE et TÜV Rheinland, le diagnostic de batterie HT PRO. Il sera disponible en tant que service à partir de l'été 2023. Comme les ser - vices à distance de Hella Gutmann, l'analyse professionnelle de la batterie peut être réservée en ligne sur le terminal de commande du mega macs X. La facturation se fait à l'utilisation. Les condi- tions techniques pour l'exécution sont l'appareil de diagnostic mega macs X (au moins une li- cence X2), un accès à Internet et une borne de recharge smart. L'investissement nécessaire est donc très faible. Le diagnostic de batterie PRO se déroule dans le cadre d'un processus global certifié par le TÜV Rheinland. Il ne nécessite aucun cycle de conduite et se déroule pendant le processus de charge sur une borne de recharge AC dans l'atelier. Une fois lancé, le processus se déroule de manière autonome en 30 à 90 minutes. Le mega macs X et le chargeur HT procèdent à des charges et à des mesures des cellules comman- dées par logiciel. Enfin, les résultats d'une évaluation algorith- mique complexe sont intégrés dans un rapport détaillé sur l'état de la batterie. Le certificat des- tiné au client contient, outre les données du vé- hicule avec le kilométrage, le SoH en pourcen- tage ainsi que les données de référence relatives au début et à la fin de la mesure. Il constitue ainsi une base compréhensible pour les expertises et les évaluations monétaires des véhicules. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 17 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Le diagnostic de batterie Basic est déjà inclus dans le logiciel mega macs sans frais supplémen- taires. Dans quels cas le diagnos- tic de batterie PRO apporte-t-il un avantage? L'évaluation «Basic» de la batterie HT se base sur les paramètres internes du véhicule. Le résultat du diagnostic dépend donc aussi des données que le constructeur en question met à disposition dans les paramètres visibles du véhicule. Cette fonction donne aux garages une possibilité rapide de faire une première déclaration sur l'état de l'ac - cumulateur haute tension, par exemple dans le cadr e du service. Le diagnostic de batterie PRO, quant à lui, fournit des faits absolument objectifs sur la base de mesures réelles et de l'analyse al - gorithmique dans un processus global certifié. De telles infor mations sont indispensables pour une évaluation correcte du véhicule, par exemple pour l'achat de véhicules électriques d'occasion ou la clarification de problèmes d'autonomie. Avec le diagnostic de batterie PRO, nous voulons mettre à la disposition des garages, outre le diagnostic et la technique de mesure, un autre élément de qualification pour leur concept HV. Une procédure qui se déroule de manière stationnaire dans l'ate- lier peut-elle être aussi fiable et précise qu'une procédure dans laquelle les données de mesure sont collectées pendant un cycle de conduite prédéfini? Absolument. Et les inconvénients disparaissent. Car si l'on doit d'abord rouler longtemps sur des routes publiques dans des conditions de charge prédéfinies, on perd d'abord beaucoup de temps et, ensuite, on n'arrive pas forcément à un résultat. Le résultat précis et reproductible du diagnostic de batterie PRO ne repose pas uni - quement sur des données de mesure. L'évalua - tion algorithmique intègre de nombreux autres paramètr es, dont des données comparatives pour les cellules de batterie déterminées en laboratoire – un processus global com- plexe et le produit d'un partenariat solide et des expertises respectives. TWAICE est leader dans l'analyse des batte- ries avec le logiciel et les algorithmes nécessair es ainsi que des données spécifiques. Hella Gutmann est très performant en matière d'accès multimarque aux données des calculateurs des véhicules - même au-delà des barrières Security Gateway. Le TÜV Rheinland apporte ses compétences en matière d'évalua- tion des véhicules et de gestion de la qualité. Ain - si, l'ensemble du processus a été méticuleuse - ment évalué et certifié. Cela constitue un critère de qualité de notr e solution. Le diagnostic de batterie PRO fonctionne-t-il aussi sur une borne de recharge DC? Non, du moins pas actuellement. Nous avons opté pour la méthode de charge AC, car une borne de recharge jusqu'à 11 kW est unique - ment soumise à une obligation de déclaration. En r evanche, les bornes de recharge AC de 22 kW et toutes les bornes de recharge DC sont soumises à autorisation. Cela pourrait être fatal aux garages si une demande était refusée. En revanche, les inconvénients de la méthode AC versus DC, à savoir la charge plus lente, sont marginaux pour le proces- sus de mesure Interview de Rolph Kolberg, responsable des innovations techniques chez Hella Gutmann et d'analyse. Selon le véhicule, notre diagnostic complet de la batterie PRO ne dure qu'entre 30 et 90 minutes. Mais nous réévaluerons ultérieu - rement la possibilité de réaliser le diagnostic de batterie PRO avec des bor nes de recharge DC. Les garages peuvent-ils utiliser n'importe quel chargeur AC bon marché? Il est important qu'il s'agisse d'une solution de recharge dite «smart», donc intelligente. Smart parce qu'une connexion au cloud de notre par - tenaire Battery Quick Check doit être possible via WLAN. En outr e, il doit y avoir une possibilité de prédéfinir le courant de charge indépendamment des systèmes de gestion de la charge. Pour le lancement de notre diagnostic de batterie PRO, la solution de charge de go-e est nécessaire, qu'il s'agisse d'un montage mural ou d'une variante mobile. Nous avons testé avec succès la compa - tibilité de ce système. Des tests avec d'autres systèmes de charge courants suivront. Auteur: Uschi W inkler Image fournie par: Hella Gutmann Solutions Rolph Kolberg AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 18 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ move&charge 3in1 d'EVTEC Le multi-chargeur polyvalent move&charge garantit une flexibilité d'uti- lisation maximale. Le chargeur multistan- dard est mobile, n'entraîne aucun frais d'installation et peut être mis en service partout via une prise CEE traditionnelle (32 A, 400 V AC). Grâce à son design robuste, move&charge peut être emporté sans pro- blème à l'extérieur ou utilisé de manière dy- namique dans et autour de l'atelier. move&charge 3in1 répond aux normes de charge rapide en courant continu CHAdeMO ainsi que le Combined Charging System (CCS) ; le dispositif est équipé d'une prise de charge AC (type 2 mode 3), pour laquelle des câbles de charge peuvent également être commandés en option. move&charge est idéal pour une utilisation dans le commerce automobile (showroom, atelier, service de dépannage), pour les flottes de voi- tures électriques, pour les sociétés de location de voitures, comme appareil pilote pour les sta- tions-service publiques et partout où une appli- cation mobile et flexible avec des coûts d'inves- tissement minimaux est requise. Pas de frais d'installation move&charge 3in1 est un chargeur rapide com- biné (CHAdeMO et CCS). Pour l'utiliser, il vous suffit d'une prise de courant alternatif CEE 32A. L'utilisation de move&charge 3in1 est très avan- tageuse, silencieuse et rapide. La puissance de charge de 20 kW de courant continu assure une charge régulière sans pics de charge et ménage la facture d'électricité. just move, plug & play! move&charge 3in1 est extrêmement flexible. Grâce à ses roulettes stables, l'appareil peut être déplacé avec un minimum d'effort sur n'im- porte quel lieu d'utilisation; il est rapidement opérationnel (brancher sur le secteur, brancher la voiture). Charge rapide pour les professionnels move&charge fait partie de la famille de char - geurs rapides DC 20 kW de EVTEC, qui a fait ses preuves et qui est très appréciée. Bien en- tendu, le chargeur DC répond aux normes de sécurité et de qualité les plus strictes et a été spécialement conçu pour l'utilisation en exté- rieur (construction robuste, protection contre les chocs, classe de protection IP54). Le chargeur rapide mobile a montré son efficacité dans le rude quotidien des interventions de test dans l'industrie automobile. L'utilisation est intuitive, simple et conviviale. move&charge est dévelop- pé et construit en Suisse. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 19 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Juice Booster 3 air Petit mais costaud … La société Juice Technology AG propose depuis quelques mois le Juice Booster 3 air. Cet appareil de dernière génération dis - pose d’un système de gestion de la charge et d’une gestion des accès; il peut être com - mandé à distance et surveillé par le biais de l’application j+ pilot. Le Juice Booster 3 air est le premier appareil de la série j+ à être équipé d’un micrologiciel intel - ligent et adapté aux interfaces, ce qui le rend compatible avec d’autr es bornes de charge j+. Une autre particularité: le Juice Booster 3 air peut être commandé par le biais de l’application uni - verselle j+ pilot. Connectivité totale Le Juice Booster 3 air fournit la diversité fonc - tionnelle éprouvée jusqu’à présent en tant que bor ne de charge murale, borne de charge mo - bile et câble de charge (3 en 1), mais dispose de plus de l’étendue complète du système j+. Cela pr omet une grande diversité de fonctions: l’activation, la surveillance et la commande des processus de chargement, ainsi que le systè -me de gestion dynamique de la charge intégré smartJuice pour jusqu’à dix unités. Le compteur électrique numérique four nit des informations sur la quantité d’énergie chargée et permet une attri - bution simple du courant chargé. Ces fonctions sont toutes commandées via l’application j+ pilot. La fiche de type 2 avec panneau de commande, spécialement développée pour le Juice Booster 3 air, est équipée, en plus d’un lecteur RFID intég - ré, d’un bouton programmable. Celui-ci permet de régler l’intensité admissible au cours des 30 premières secondes. Deux connexions sans fil assurent une commu- nication stable : après un raccordement via Blue - tooth, le Juice Booster 3 air se connecte à l’appli - cation j+ pilot par le biais du cloud. Ainsi, la borne de charge n’a pas besoin de connexion GSM et de carte SIM pour ses fonctions intelligentes. Une sécurité de charge maximale Le Juice Booster 3 air est résistant à l’écrase - ment avec une charge par roue allant jusqu’à tr ois tonnes et entièrement conforme aux normes en vigueur. De plus, selon la norme IP67, il est étanche et protégé contre les impuretés et les in - fluences de l’environnement. La borne de charge murale mobile détecte plus de dix sortes d’erreurs différentes. Chaque mes- sage d’erreur est affiché directement en texte clair sur l’écran LED du Booster . Le Juice Boos- ter 3 mesure moins de 53 mm de diamètre pour une longueur de moins de 213 mm et ne pèse environ que 700 grammes (sans câble). Il est ainsi le chargeur mobile le plus petit et le plus léger du marché. Il offre une charge monophasée ou tri - phasée avec une puissance de charge maximale de 16 Ampèr es, ce qui correspond à la puissan - ce de charge maximale que plus de 90 % des véhicules actuellement disponibles sur le mar ché peuvent consommer. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 20 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ La gestion thermique à l'ère de l'e-mobilité Diversité des systèmes de refroidissement et de climatisation Lorsque l’air ambiant est froid, la batterie est chauffée. Pour cela, elle est intégrée dans un cir - cuit secondaire qui fonctionne également avec du liquide de refroidissement. Lorsque la tem- pérature de la batterie augmente, le chauffage s'arrête et le liquide de refroidissement est refroi- di par le vent. Si cela ne suffit pas (température extérieure trop élevée), le liquide de refroidisse- ment passe également par un «chiller». Celui-ci fonctionne de manière purement mécanique, comme une sorte d'évaporateur pour le trans- fert de température entre le circuit de refroidisse- ment et celui du liquide de refroidissement. Combustion classique, hybride plug-in, pu- rement électrique à batterie et propulsion à pile à combustible: l'avenir de la propulsion est multiple. Et avec lui, la structure, l'éten- due et la fonction du système de refroidis- sement et de climatisation. Une chose est sûre: la bonne régulation de la température des différents composants de la propulsion est extrêmement importante pour la durée de vie des systèmes électriques. Le refroi- dissement direct de la batterie est assuré par une plaque d'évaporation installée dans la cellule de la batterie et raccordée au cir - cuit de réfrigérant. Le refroidissement indi- rect de la batterie à son tour, est basé sur plusieurs circuits avec du liquide de refroi- dissement et du réfrigérant. Hybride plug-in Les batteries lithium-ion nécessitent un contrôle précis de la température. Le circuit de climati- sation devient donc un élément important de la gestion thermique des hybrides plug-in. L'utili- sation de deux groupes motopropulseurs dis- tincts mène à la création de plusieurs circuits couplés à des niveaux de température différents. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, celle-ci doit idéalement être maintenue en des- sous de 40 degrés. Cela nécessite une gestion thermique intelligente. THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Évolution des circuits La gestion thermique des moteurs à combus- tion et des moteurs électriques présente des similitudes. Cette dernière est toutefois plus complexe, car davantage de composants et parfois plusieurs circuits de refroidissement et de réfrigération assurent la bonne température de la batterie, du moteur et de l'électronique de puissance. Avec l'électrification croissante, l'en- tretien régulier de la climatisation à l'atelier est donc une mesure de préservation de la valeur et contribue à la sécurité de fonctionnement du véhicule. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 21 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Propulsion entièrement électrique Dans les véhicules purement électriques, la bat- terie et l'électronique de puissance deviennent le centre de l'attention. En effet, la température idéale de la batterie est directement liée à l'au- tonomie et à la durée de vie. Le processus de charge rapide génère jusqu'à 12 kW de chaleur que le système de refroidissement doit absor - ber. Outre le refroidissement de la batterie, le fonctionnement du système de climatisation de l'habitacle doit être le plus efficace possible sur le plan énergétique. Pile à combustible Pour les véhicules à pile à combustible, un autre défi s'ajoute: les quantités de chaleur à évacuer sont comparables à celles des véhicules à mo- teur à combustion. La différence entre la tem- pérature dans la pile à combustible et la tempé- rature extérieure est toutefois moins importante. Cela augmente considérablement les exigences posées au système de refroidissement. Sans souci à tous les niveaux Qu'il s'agisse d'un véhicule à combustion, hy - bride ou électrique, toutes les voitures ont un point en commun: des pièces qui doivent êtr e entretenues et remplacées si nécessaire. Comp - tez sur Mahle et sa gamme complète de produits de gestion thermique! Mahle est persuadé que le moteur à combustion nous accompagnera encor e longtemps, tout en étant conscient que l'avenir appartient à l'e-mo - bilité – mais aussi à d'autres technologies de pro - pulsion et carburants alternatifs. C'est pourquoi Mahle continuera à suivr e les deux voies et à pro- poser des produits adaptés ainsi qu'un service complet – pour aujour d'hui et pour demain. ELECTROMOBILIT? | TH?ME PRINCIPAL AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 22 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ NRF se concentre sur le développement des voitures électriques Offre pour le domaine «E» en croissance rapide + formations spécifiques tacle. Dans les moteurs à combustion, le mo- teur fournit l'énergie pour la climatisation via un compresseur sur le moteur lui-même. Dans un véhicule électrique, l'énergie est fournie par un moteur/compresseur électrique. Un système de climatisation instable augmente la consomma- tion d'électricité et réduit l'autonomie du véhi- cule. Un entretien correct de ces systèmes est donc essentiel. La plus grande offre aftermarket en matière de refroidissement électrique et hybride Avec les véhicules électriques en plein essor, NRF ajoute constamment de nouveaux produits à son assortiment. L'assortiment comprend déjà un condenseur pour la Tesla Model 3 (NRF n° 350517) et un ventilateur pour la Tesla Model Y (NRF n° 470078). Informez-vous sur la boutique en ligne NRF pour en savoir plus sur la disponi- bilité d’autres pièces. Voiture de démonstration Tesla #nrforangelighting Acheter une Tesla et la peindre en orange ? NRF l'a fait ! La Tesla Model S orange est utilisée pour remplacer et tester les pièces NRF par rapport aux pièces d'origine. En outre, la voiture est utili- sée comme voiture de démonstration lors de sa- lons et d'événements internationaux. Elle donne aux visiteurs la possibilité de voir de plus près les pièces de ce véhicule. Formations spéciales «E» NRF dispose d'une équipe de spécialistes tech- niques qui proposent des formations sur de- mande. Chaque année, ces formateurs assurent plus de 650 formations techniques dans toute l'Europe. Outre les formations sur site, NRF pro- pose également des formations en ligne. Lors de ces formations spéciales pour véhicules élec- triques, les mécaniciens acquièrent les connais- sances nécessaires pour travailler sur ce type de véhicules. Parmi les thèmes abordés figurent les règles de sécurité, les procédures de démon- tage et de connexion de la batterie, l'entretien des systèmes de climatisation. Benjamin Meek, responsable de l'e-mobilité chez NRF NRF a récemment annoncé la création de sa propre équipe de développement «E», qui sera dirigée par Benjamin (Ben) Meek. Ben Meek dirigera les équipes de recherche et dévelop- pement, de développement de produits et de marketing. NRF est prêt pour l'avenir ! NRF propose la gamme de pièces détachées la plus large et la plus dynamique pour les véhicules hy- brides (HEV ou PHEV) et électriques (EV). Outre cette offre élargie, NRF développe des formations spéciales pour le domaine électrique et des hybrides. NRF dispose même d'un véhicule de formation Tesla. Refroidissement de la batterie et de l'électronique Dans un véhicule électrique, le système de re- froidissement reste une partie intégrante du système de propulsion. Pour obtenir des perfor - mances optimales, les batteries et l'électronique de puissance doivent être maintenues dans une plage de température spécifique. Le système de refroidissement conserve donc sa structure que l’on connaît, avec le radiateur comme compo- sant principal. Le liquide de refroidissement est mis en circulation par une pompe électrique afin de garantir que l'électronique du système de propulsion fonctionne en toute sécurité et avec une efficacité maximale dans toutes les condi- tions. Système de climatisation dans les voitures électriques Tout comme les véhicules à moteur thermique (ICE), les véhicules électriques disposent d'un système de climatisation (HVAC) pour l'habi- Radiateur de remplacement pour un véhicule électrique: radiateur pour une Tesla Model S. (NRF n° 58790) Condenseur de rechange NRF pour la Tesla Mo- del 3 (NRF n° 350517) JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 23 Glysantin ® Electrified ® Aperçu des produits axés sur la durabilité et l'électromobilité Les solutions de mobilité sont en constante évolution et les flottes de véhicules du monde entier changent. Le nombre de tech- nologies de propulsion disponibles s'est considérablement élargi : les progrès réa- lisés dans les moteurs à combustion (ICE), les véhicules électriques à batterie (BEV), les véhicules électriques à pile à combus- tible (FCEV) et les technologies hybrides (FHEV, PHEV) entraînent un mélange de chaînes de propulsion sur les routes. Il en résulte également de nouvelles exigences pour les technologies de refroidissement. Glysantin repense constamment le refroi- dissement et a développé un portefeuille spécialement adapté aux besoins des tech- nologies de propulsion actuelles et futures. La famille de produits Glysantin Electrified re- groupe des liquides de refroidissement haut de gamme adaptés à tous les gr oupes motopropul- seurs actuels et futurs et offrant une protection polyvalente. Alors que les pr oduits Glysantin tra- ditionnels, utilisés pour les moteurs à combus- tion, conviennent également aux technologies hybrides et aux BEV à r efroidissement indirect, de nouveaux produits spécifiques ont été dé - veloppés pour les véhicules électriques à pile à combustible et les véhicules électriques à batterie EV (r efroidissement direct et indirect). Glysantin FC G20 Electrified est un liquide de refroidissement spécialement conçu pour les véhicules électriques à pile à combustible, avec une faible conductivité électrique. Compa - ré aux mélanges glycol-eau non inhibés, le pro - duit conserve une faible conductivité électrique constante, ce qui garantit la pr otection contre la corrosion et la sécurité électrique du système. Glysantin G22 Electrified est le premier li- quide de refroidissement premium de BASF spécialement conçu pour les véhicules élec - triques à batterie à refroidissement indirect. Le liquide de r efroidissement prêt à l'emploi a une faible conductivité électrique et maintient des courants faibles et stables lorsqu'il est exposé à une source de tension. Il en résulte une faible décomposition du liquide et une faible production d'hydrogène, ce qui en fait un produit optimisé en termes de sécurité, tout en garantissant une protection optimale contre la corrosion. Glysantin a été inventé en 1929 et breveté comme premier liquide de refroidissement au monde. La marque et ses produits n'ont cessé d'évoluer afin, d'une part, de répondre aux be - soins actuels du marché et de les dépasser et, d'autr e part, de contribuer à un avenir durable. Aujourd'hui, la famille de produits Glysantin Eco offre des solutions de pointe avec des contribu - tions à la durabilité des concepts de mobilité ac - tuels et futurs. Les liquides de r efroidissement de la ligne de produits Electrified seront disponibles dans les prochains mois chez Derendinger, Technomag et Matik. ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 24 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Batteries de démarrage Varta AGM xEV La puissance pour les véhicules électriques Les objectifs ambitieux de l'UE en matière de réduction des émissions de CO 2 obligent les constructeurs automobiles à produire des véhicules sans émissions et des véhi - cules à émissions de CO 2 réduites. Outre les moteurs à combustion dotés de fonctions d'économie de carburant comme la tech- nologie start-stop, les moteurs électriques jouent ici un r ôle de plus en plus important. Les experts prévoient donc que d'ici 2030, plus de la moitié des nouvelles immatri - culations seront des xEV, c'est-à-dire des véhicules électriques fonctionnant exclu - sivement avec des batteries, des hybrides, des hybrides rechargeables et des piles à combustible. VARTA est déjà parfaitement positionné pour ce scénario avec son por - tefeuille xEV de batteries VARTA Silver Dy- namic AGM. Batterie de 12 volts pour les fonctions de confort et de sécurité Les xEV sont équipées d'une batterie 12 volts en plus de la batterie haute tension. La combinaison des deux batteries garantit des performances optimales du véhicule : tandis que la batterie haute tension alimente la chaîne cinématique, la batterie 12 volts soutient le réseau de bord interne de 12 volts ainsi que ses fonctions de confort et de sécurité. Elle veille à ce qu'un véhi - cule électrique reste opérationnel non seulement pendant la conduite, mais aussi lorsque le véhi - cule est garé et que la batterie haute tension est désactivée. La batterie 12 volts permet par exemple de verr ouiller et de déverrouil - ler le véhicule et de faire fonctionner le sys - tème d'alarme et les mises à jour lorsque le véhicule est gar é. Sur la route, elle veille à ce que l'éclairage, les freins et la direction fonc - tionnent correctement, au cas où le système haute tension tomberait soudainement en panne pendant la conduite et que le véhicule devrait êtr e arrêté en toute sécurité. Fabriqués pour des modèles de véhi- cules et des applications exigeants La technologie privilégiée dans ces systèmes de batteries multiples est la technologie AGM. Les batteries AGM de Varta pour les xEV ont été dé- veloppées par Clarios en coopération avec les principaux constructeurs automobiles. La V arta Silver Dynamic AGM est donc utilisée dans des modèles de véhicules et des applications parti - culièrement exigeants. Ses caractéristiques sont idéales pour les véhicules à forte consommation d'énergie – des véhicules start-stop aux véhi - cules électriques. Des tests en laboratoire et sur le terrain confirment leurs performances supé- rieures dans des domaines importants pour les constructeurs automobiles. AGM est l'abr éviation de Absorbent Glass Mat. Les tapis de verre spéciaux absorbent tout l'acide présent dans la batterie et assurent une grande stabilité des cycles. La batterie peut ainsi être chargée et déchargée de manière répétée tout en conservant un niveau de performance élevé. La perte de capacité due à la stratifica - tion de l'acide est ainsi évitée et la batterie dure tr ois fois plus longtemps que les batteries tradi - tionnelles. «En raison de sa longue durée de vie, la batterie AGM est même plus r entable que les batteries traditionnelles», souligne Dirk Göbbels, directeur de l'ingénierie des produits EMEA chez Clarios, l'entreprise responsable de la marque Varta. Grâce à sa conception anti-fuite, la batte - rie AGM peut également être installée dans des endr oits du véhicule pour lesquels une batterie à cellules humides ne serait pas adaptée, par exemple dans le coffre ou sous les sièges. Sa faible perte de charge pendant les périodes d'arrêt assure un fonctionnement stable même en cas de charge croissante. Les batteries AGM de Varta ont en outre une bien meilleure accepta - tion de la charge que les batteries traditionnelles pendant toute leur dur ée de vie. Cela signifie que la batterie se recharge plus rapidement, même en cas de trajets fréquents sur de courtes dis - tances et de conduite en ville. En outre, les per - formances de la batterie AGM restent stables pendant toute sa dur ée de vie. Le boîtier renfor - cé en polypropylène et les connexions robustes, testées sur des r outes cahoteuses, assurent en outre une excellente résistance aux vibrations. Un fournisseur de premier plan pour tous les grands constructeurs automobiles Clarios est le premier fabricant mondial de bat - teries automobiles de 12 volts et le principal four nisseur de tous les grands constructeurs automobiles tels que BMW, Mercedes-Benz et Volkswagen. Ainsi, six véhicules sur dix nouvel - lement fabriqués en Europe sont équipés d'une batterie Clarios. Le portefeuille xEV complet de V ARTA couvre déjà plus de 90% des véhicules en Europe qui appartiennent au segment xEV. Il se compose de batteries basse ten-sion avancées, par - faitement adaptées aux batteries haute tension des véhicules entièr ement hybrides, hybrides rechargeables et électriques à batterie. L'offre est conçue pour répondre aux besoins des clients jusqu'en 2025 et au-delà, et sera élargie en fonction des besoins et de l'évolution du marché. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 25 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL LES PERFORMANCES DES BATTERIES AGM VARTA® DANS LES VÉHICULES xEV Les batteries VARTA AGM offrent des performances optimales dans toutes les conditions de conduite. Moteur éteint Démarrage du véhicule et alimentation du système de veille Conduite Assistance lors des pics de demande Défaillance du système Alimentation des systèmes de sécurité et d'urgence TECHNOLOGIE DES BATTERIES AGM Adaptée à tous les types de véhicules actuels et futurs Moteur à combustion interne Source d'énergie principale pour les systèmes start-stop V éhicules hybrides et entièrement électriques Aide les constructeurs automobiles à réduire les émissions de CO 2 Batterie de 12 volts Fonctions importantes d’alimentation et de sécurité Demande croissante des constructeurs automobiles du monde entier AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 26 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Garrett Premier «E-Turbo» pour véhicules de tourisme Garrett Motion Inc. a commencé la pro- duction du premier «E-Turbo» au monde. La commercialisation débute ce prin- temps. L’annonce intervient alors que les constructeurs automobiles se tournent vers une technologie de moteur électrifié, qui répond aux défis du secteur en termes d’efficacité énergétique accrue et de nou- velles normes d’émissions, ainsi qu’aux exigences des consommateurs en matière d’amélioration des performances et de coûts des véhicules. Même si la première application E-Turbo de Gar - rett sera disponible dans des véhicules haut de gamme et haute performance, Garrett dispose également de 10 programmes actifs sur les trois plus grands marchés automobiles au monde et dans divers segments de véhicules. Les turbocompresseurs utilisent l’énergie des gaz d’échappement pour entraîner une roue de turbine connectée à une roue de compresseur via un arbre. La roue de compresseur augmente la quantité d’air dans la chambre de combus- tion. Cela a permis aux constructeurs automo- biles d’utiliser des moteurs plus petits et plus efficaces, améliorant ainsi l’efficacité énergé- tique et réduisant les émissions de dioxyde de carbone, le tout sans compromettre les perfor - mances. L’E-Turbo de Garrett conserve ce concept de base, mais y ajoute un petit moteur électrique sur l’arbre entre les deux roues, ce qui amène deux avantages. Tout d’abord, le moteur élec- trique peut entraîner le turbo afin de fournir im- médiatement une accélération depuis le ralenti, éliminant ainsi efficacement le temps de réponse entre le moment où le conducteur appuie sur l’accélérateur et celui où l’accélération est res- sentie. L’électrification du turbocompresseur supprime également les contraintes de conception don- nant la priorité au rendement de la turbine à des régimes moteur faibles pour entraîner le compresseur. L’entraînement électrique du tur - bocompresseur compense le faible débit d’air et permet à Garrett d’utiliser un turbo plus grand et mieux adapté au point de fonctionnement idéal du moteur. Deuxième avantage, très prometteur par rapport à l’avenir de l’hybridation dans les segments des véhicules, l’E-Turbo peut récupérer électrique- ment l’énergie d’échappement (et autrement gaspillée) par un petit moteur électrique afin de générer de l’électricité et recharger la batterie hybride. Cette capacité à fournir de l’électri- cité embarqué ouvre des possibilités pour les constructeurs automobiles dans la conception de motorisations hybrides. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS NRF est un fournisseur leader de pièces de rechange automobile et de solutions de refroidissement industriel. LARGE GAMME EASY FIT = pièces d’assemblage incluses PLUS DE 11.000 RÉFÉRENCES REFROIDISSEMENT MOTEUR Radiateurs Intercoolers Refroidisseur d’huile Ventilateurs de radiateur Embrayages de ventilateur Vases d’expansion Thermostats Boîtiers de thermostats CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE Condenseurs Compresseurs Evaporateurs Chauffages Deshydrateurs Ventilateurs Résistances pulseur Vannes d’expansion Pressostats Embrayage de compresseur Huile de compresseur ET AU DELÀ Refroidisseurs EGR Vannes EGR Pompe à eau auxiliaire Capteurs de température des gaz d’échappement Capteurs de température de liquide de refroidissement Capteurs de pression des gaz d’échappement Capteurs de niveau de liquide de refroidissement Durites de turbo CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE REFROIDISSEMENT MOTEUR 28 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Solutions de filtration pour piles à combustible, essieux électr\ iques et systèmes de batterie Pourquoi la filtration est si importante pour l'e-mobilité Mann+Hummel, l'expert mondial de la fil- tration, applique des décennies d'expé- rience dans le domaine de la filtration aux exigences de l'électromobilité. Mais l'élec- tromobilité a-t-elle vraiment besoin de la filtration? Dr Michael Harenbrock, Principal Expert E-Mo- bility chez Mann+Hummel, explique: «Comme pour les propulsions traditionnelles, les com- posants des véhicules électriques doivent être protégés de l'encrassement et de l'usure afin de garantir des performances optimales. Grâce à nos solutions de filtration de haute qualité, nous veillons à prolonger et à optimiser la durée de vie et les performances des piles à combus- tible, des essieux électriques et des batteries. Les véhicules électriques disposent certes de moins de composants dans la chaîne cinéma- tique, mais ils doivent également être contrôlés et remplacés au fil du temps. Il en résulte des opportunités pour le marché de la rechange automobile et pour notre marque de filtration premium Mann-Filter, qui propose déjà dans son portefeuille des filtres pour l'entretien des véhi- cules électriques.» Les solutions de filtration suivantes sont utilisées pour les différents types de propulsion: Exigences de filtration au niveau de la pile à combustible Les piles à combustible sont extrêmement sen- sibles aux particules, aux gaz nocifs et à l'eau dans l'air d'admission et aux impur etés dans le circuit de refroidissement. Parmi les impuretés, on compte par exemple les particules de pous - sière qui entravent le flux de gaz et peuvent se déposer sur les membranes des cellules. Les gaz nocifs peuvent polluer les catalyseurs et entraîner ainsi des pertes de performance considérables du système de piles à combustible. Pour pr oté - ger les composants sensibles, une filtration effi- cace est donc impérative. Har enbrock explique: «Notre filtre à air catho - dique assure la propreté de l'air entrant. Sa couche de filtr e à particules sépare les parti- cules solides de l'air d'admission, des couches de charbon actif sur mesure adsorbent les gaz nocifs comme le dioxyde de soufre (SO 2), les oxydes d'azote (NOX) et l'ammoniac (NH 3) et protègent le catalyseur de la pile à combustible de dommages irréversibles qui réduisent la durée de vie du système. Notre filtre échangeur d'ions élimine les ions chargés positivement et négative- ment du liquide de refroidissement afin de main - tenir la conductivité du liquide de refroidissement aussi faible que possible et d'éviter les courts-cir - cuits sur les piles à combustible. Notre filtre à JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 29 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL particules de liquide de refroidissement est utilisé pour protéger la pompe de liquide de refroidisse- ment contre l'usure et pour éviter le blocage des canaux de r efroidissement étroits dans la pile à combustible. Il élimine les particules nocives du circuit de refroidissement». Filtration de l’essieu électrique Lorsque le moteur électrique, l'électronique de puissance et la transmission sont intégrés en une unité compacte, on parle d'essieu électrique. Cette conception compacte permet d'avoir un circuit de liquide commun pour les trois com - posants, qui refroidit le moteur électrique et l'électr onique de puissance et lubrifie la boîte de vitesses. Dans le secteur des voitures par - ticulières, on utilise généralement un simple ré - ducteur, tandis que les véhicules utilitaires sont plutôt équipés de boîtes de vitesses à plusieurs rapports, qui nécessitent souvent une meilleure filtration afin de protéger le système hydraulique. «Pour cela aussi, nous proposons des solutions de filtration sur mesure, comme par exemple le filtre à huile de transmission Mann-Filter W 7071 pour le Mercedes-Benz eActros 300 et eActros 400», précise Harenbrock. Solutions de filtration pour les systèmes de batterie Dans les véhicules électriques à batterie, le sys - tème de batterie représente le composant le peuvent entraîner l'obstruction des canaux de r efroidissement et donc une perte de pression et une surchauffe de la batterie. Le filtre à particules pour liquide de refroidissement développé par Mann+Hummel sépare de manière fiable les par - ticules de saleté du liquide de refroidissement et pr otège ainsi le système contre la perte de pres - sion, l'usure et la surchauffe. Pour les véhicules électriques, le r emplacement annuel du filtre d'habitacle constitue une oppor - tunité pour les ateliers. Celui-ci n'est pas seu - lement utilisé dans les véhicules à combustion, mais aussi dans les véhicules électriques, et il pr otège le conducteur et les passagers des par - ticules nocives et des gaz polluants de l'air as - piré. Par exemple, le filtre innovant FreciousPlus de Mann avec son revêtement biofonctionnel, qui lie les polluants, les allergènes et les spores de moisissures et assure un meilleur air dans l'ha - bitacle. Pour conserver sa capacité de filtration, il doit toutefois êtr e remplacé tous les 15 000 ki - lomètres ou une fois par an. Avec une couverture de mar ché de plus de 96 % en Europe, Mann-Fil - ter propose des filtres d'habitacle en qualité d'équipement d'origine pour pr esque toutes les voitures électriques. plus précieux. Il doit être protégé de l'eau et de la poussière et nécessite pour son utilisation une plage de température optimale afin de conserver sa puissance de charge maximale. Des tempéra - tures élevées entraînent une perte de puissance pr ématurée, une forte surchauffe peut même détruire la cellule de la batterie. Il existe deux concepts pour le refroidissement des systèmes de batterie : un système refroidi par air ou un sys - tème basé sur un liquide. Dans le cas du système r efroidi par air, Mann+Hummel utilise des filtres à particules d'air de refroidissement pour protéger le ventilateur et le système de batterie des particules de saleté présentes dans l'air de refroidissement. Pour cela, les développeurs utilisent des matériaux et leurs connaissances issus du domaine des filtres d'habitacle. Le liquide de refroidissement des batteries refroidies par liquide – souvent un mélange d'eau et de glycol – peut contenir des particules nocives provenant par exemple des surfaces des composants montés dans le circuit de refroidissement ou des processus de montage. Ces particules AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 30 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Pièces de direction et suspension Moog Voitures électriques – différentes à tous les niveaux Un avion à hélice ne ressemble pas à un jet. Un téléphone portable à clapet ne ressemble pas à un smartphone. Et une voiture électrique ou hybride fonctionnant sur batterie n'est pas comparable à un véhicule propulsé uniquement par un moteur à combustion (ICE). Moteur électrique, freinage à récupération d'énergie, logiciel de recharge sophistiqué, taille, poids et emplacement des batteries … les voitures électriques (BEV) et hybrides (HEV) présentent d'innombrables différences de conception, de construction et de fonctionnement. En outre, bon nombre de ces différences ont un effet d'entraînement sur d'autr es composants tels que les bras de suspension, les barres axiales, les r otules et autres pièces de direction et de suspension, qui contribuent à rendre les clients sûrs, confortables et satisfaits de leur expérience de conduite. Comparaison avec la réalité Jetons un coup d'œil à quelques-unes des différences à prendre en compte lors du choix des pièces de direction et de suspension pour les voitures électriques: Les véhicules électriques sont généralement plus lourds que les voitures à moteur à combustion, mais beaucoup de leurs composants sont fabriqués à partir de matériaux plus légers. En moyenne, un véhicule entièrement électrique pèse environ 500 kilogrammes de plus qu'un modèle ICE comparable. Rien que le pack de batteries d'une Tesla Model S pèse 600 kg. C'est pour cette raison que les constructeurs automobiles ont commencé à utiliser de l'aluminium et d'autres matériaux permettant de réduire le poids, chaque fois que cela est possible, afin de réduire la masse du véhicule. Cependant, la réduction du poids des composants ne consiste pas simplement à utiliser un matériau plus léger. Les ingénieurs produits de Moog utilisent des «analyses par éléments finis» et d'autres méthodes pour optimiser les matériaux et la conception de chaque pièce Moog pour une voiture électrique. La gamme Moog comprend déjà des bras de suspension et d'autres composants, qui sont fabriqués en alliage d'aluminium à haute résistance et traités par sablage, ce qui permet de supprimer les microfissures invisibles et les autres points faibles potentiels. Le résultat est une pièce plus solide et plus durable, spécialement conçue pour les conditions réelles d'un véhicule électrique. Le poids et la position des batteries, ainsi que d'autres facteurs, augmentent la charge sur de nombreuses pièces de la direction et de la suspension. Les packs de batteries des voitures électriques n'augmentent pas seulement la masse du véhicule, ils répartissent également cette masse dif féremment, avec un centre de gravité plus bas que celui d'un véhicule à combustion comparable. En outre, le position- nement du ou des moteurs de propulsion et d'autres pièces d'un groupe motopropulseur électrifié a réduit l'espace disponible pour d'autres composants. Pour cette raison, les bras de suspension des véhicules électriques, par exemple, sont souvent plus courts, ce qui peut entraîner une augmentation de l'angle d'articulation des composants et des bagues. Pensez également aux contraintes supplémentaires dues à l'accélération plus rapide des véhicules électriques et aux charges plus élevées dans les virages, sur les nids de poule et dans d'autres situations de conduite. Les ingénieurs produits de Moog ont déjà abordé ces problèmes de différentes manières. La technologie Hybrid Core de la marque pour les articulations combine un palier renforcé par des fibres de carbone et un pivot sphérique durci par induction. Ce matériau de roulement sophistiqué augmente la durabilité, tandis que le durcissement par induction rend le pivot sphérique jusqu'à deux fois plus solide et cinq fois plus résistant à la fatigue. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 31 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Modules de suspension pneumatique Bilstein B4 Ressorts pneumatiques de plus en plus répandus Dans les voitures électriques, l'utilisation de ressorts pneumatiques sur l'essieu ar - rière ou sur les deux essieux est de plus en plus répandu. Cela permet de réguler le niveau du véhicule, ce qui est particu- lièrement important pour les véhicules purement électriques, afin de garantir le flux d'air en dessous du véhicule. Pour un refroidissement passif efficace des batte- ries, qui sont généralement installées dans le plancher du véhicule, ceci est particu- lièrement important. Pour ce faire, la sus- pension pneumatique maintient la garde au sol et l'angle d'admission constants afin de garantir à tout moment un flux optimal et d'éviter ainsi les résistances à l'écoulement de l’air. En abaissant le niveau du véhicule dans des si- tuations de conduite appropriées, par exemple sur l'autoroute, il est également possible de ré- duire la résistance à l'air et d'augmenter ainsi l'autonomie du véhicule. En outre, les ressorts pneumatiques améliorent les propriétés acous- tiques. Ceci est particulièrement important pour les véhicules électriques en raison de l'absence de moteur à combustion interne, qui masque normalement les autres bruits parasites et les vibrations. C'est pourquoi les véhicules élec- triques sont souvent équipés au moins de res- sorts pneumatiques sur l'essieu arrière, voire d'un système complet de ressorts pneuma- tiques sur les deux essieux. En étroite collaboration avec Mercedes-Benz, Bilstein a développé le module de suspension pneumatique B4 pour un confort de conduite maximal. Cette construction révolutionnaire as- sure l'amortissement, la suspension et la régula- tion du niveau au sein d'un seul et même com- posant. Le module de suspension pneumatique Bilstein B4 est disponible pour les systèmes ac- tifs et passifs et offre ainsi le remplacement idéal de série pour une sensation de conduite parfaite comme au premier jour. Le principe de la suspension pneumatique Bilstein En faisant varier la pression d'air, les ressorts pneumatiques offrent la possibilité de régler dif- férents niveaux de hauteur du véhicule. • Meilleur e compensation du niveau dans toutes les conditions de charge • Dif férentes positions aérodynamiques ou tout-terrain possibles • Adaptation immédiate à l'état de la r oute et du véhicule • Excellentes pr opriétés de confort et compor -tement routier parfait avec un maximum de sécurité grâce à des réserves de puissance élevées. Le portefeuille actuel de modules de suspension pneumatique Bilstein B4 propose des applica- tions pour les modèles des marques Audi, BMW, Jaguar, Land Rover, Mercedes-Benz, Porsche et Volkswagen. La gamme est constamment élargie par des applications supplémentaires. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 32 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Ferodo sur le thème de l'e-mobilité Ça bouge! Différents freins, différents besoins De l'absence de bruit du moteur au freinage régénératif, en passant par le poids total et la puissance d'accélération, les véhicules élec- triques ont des besoins de freinage différents. Examinons de plus près le système de frei- nage régénératif : Cette méthode de freinage intelligente permet au véhicule d'agir comme un générateur et de convertir la propulsion de la voiture en électricité. Les véhicules électriques freinent en faisant «tourner leurs moteurs à l'en- vers» et en extrayant de l'énergie des parties freinées afin de stocker cette énergie et de re- charger leurs batteries électriques. La résistance qui en résulte aide les plaquettes de frein à sur - monter l'inertie et à freiner le véhicule. Dans ce cas, les freins traditionnels agissent comme une assistance lorsque la force de frei- nage du système de freinage régénératif n'est pas suffisante. La plupart du temps, ils sont toutefois utilisés lors d'arrêts imprévus et égale- ment lors de freinages d'urgence. Il s'agit d'une grande différence par rapport au système de freinage proprement dit, dans lequel les pla- quettes de frein génèrent un frottement avec les disques de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule. Dans le cas du freinage régénératif, le frottement est généré entre les roues et la sur - face de la route, ce qui produit de la chaleur à partir de l'énergie cinétique de la voiture. Cette chaleur reste toutefois inutilisée. Freinage électrique: avec le bon liquide! Lorsque la batterie d'un véhicule électrique est entièrement chargée, le système ne peut pas profiter des avantages du freinage régénératif. Cela signifie que les freins doivent faire tout le travail, sans aucune aide du freinage régénératif. Pour absorber cette charge, un liquide de frein amélioré avec un point d'ébullition élevé, sec et humide, est nécessaire. Lorsque la batterie du véhicule n'est pas complètement chargée, les freins traditionnels doivent fournir moins d'ef- forts, ce qui réduit l'usure. Cela signifie que le système de freinage régénératif est contrôlé moins souvent. Un liquide de frein avec une pro- tection optimisée contre la corrosion devrait ré- soudre ce deuxième problème. Ferodo FBE050 est un liquide de frein spécialement optimisé pour une utilisation dans les voitures hybrides et électriques. La même approche spécialisée est essentielle pour tenir compte des courants électriques du véhicule. Pensez à un liquide de frein avec une conductivité plus faible. De plus, il y a des déve- loppements dans l'ESP, l'ABS, l'ADAS et l'AD, ainsi que la demande de voitures avec des cy- cles et des fréquences d'inspection plus élevés. C'est là que d'excellentes propriétés de lubrifi- cation et de faibles exigences en matière de vis- cosité prennent tout leur sens. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 33 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Atteindre les objectifs de l'UE en matière d'émissions À mesure que les obstacles tels que l'accessi- bilité financière, l'infrastructure et le manque de subventions disparaissent pour de nombreux utilisateurs finaux, la voie vers la conduite entièrement électrique s'ouvre plus que jamais au public. Et cela sera également nécessaire pour atteindre les objectifs d'émissions stricte- ment définis pour les 5 à 10 prochaines années. Les nou- veaux objectifs pour les voitures et les véhi- cules utilitaires légers dans l'UE pré- voient une réduction de 37,5 % des émis- sions de dioxyde de carbone pour les voitures neuves après 2020 et une réduction de 31 % des émissions des véhicules utilitaires légers tels que les camionnettes d'ici 2030. * Faits et chiffr es de la Commission européenne Afin de stimuler davantage ces objectifs d'émis- sions, une incitation technologiquement neutre sera introduite pour les véhicules à émissions nulles et faibles afin d'envoyer un signal clair au marché pour qu'il investisse dans des moyens de transport propres. Cela s'applique aussi bien aux véhicules sans émissions qu'aux véhicules à faibles émissions dont les émissions sont inférieures à 50 g de CO 2 par km. Pensez par exemple aux véhicules hybrides rechargeables qui sont équipés de modes de conduite tradi- tionnels et électriques. Une manière de contrôler et de valider ces quantités réduites d'émissions de CO 2 sera d'in- troduire un système de surveillance du marché renforcé afin de garantir la comparabilité des procédures d'essai officielles en les comparant à des situations réelles ; de sorte que les véhi- cules introduits sur le marché automobile cor - respondent aux véhicules de référence testés. La prochaine étape: les émissions autres que les gaz d'échappement Un autre facteur important à prendre en compte à l'avenir concerne les autres sources de parti- cules fines. Les sources liées au trafic, telles que les freins et les pneus, ainsi que l'embrayage et l'usure du revêtement routier, ont été reconnues comme des sources importantes de particules fines. Ces pièces y contribuent, en particulier dans les environnements urbains, en raison du trafic «stop-and-go», de la fréquence élevée des freinages et de l'augmentation du trafic. Les innovations telles que les plaquettes de frein ECO-Friction ® de Ferodo répondent déjà à ces développements futurs et aident le marché à ré- aliser une révolution verte. Produits de freinage haut de gamme de Ferodo ® Pour le développement de ses produits de fric - tion, Ferodo mise sur des solutions ingénieuses et sur un développement continu de ces avan - cées technologiques respectueuses de l'en - vironnement. En se basant sur 5 ans d'expé- rience, Ferodo ® a développé la plaquette de frein ECO-Friction® : une solution à faible teneur en cuivre qui réduit les métaux lourds ainsi que les émissions et qui est très efficace pour les voitures électriques, hybrides et autres véhicules équipés de freins de stationnement électroniques. Cette solution peut rendre les voitures d'aujourd'hui et de demain plus écologiques, plus sûres et plus légères. Comment ? En minimisant les particules nocives pour l'environnement et en réduisant le poids de la garniture et du disque Spécifications techniques des plaquettes de frein ECO-Friction ® • 5 ans de développement dédié. • 1500 matériaux testés pour un mélange cinq étoiles. • Combinaison de jusqu'à 25 composants: sul - fures métalliques, minéraux, abrasifs, fibres, particules de céramique et types de graphite. • Adapté à tous les types de véhicules, y com - pris les voitures hybrides et électriques. • T rès efficace pour les freins de stationnement électriques . Avantages des plaquettes de frein ECO-Friction ® • <0,5 % de la concentration en métaux lourds des particules de cuivre, de zinc ou d'anti- moine. • -60 % d'émissions par perte de poids à partir d'un kilométrage de 7000 km. Avantages du fluide de frein DOT 5.1 EHV • Point d'ébullition à sec élevé (274 °C). • Point d'ébullition sur sol mouillé élevé (184 °C). • Meilleur e résistance à la corrosion. • Conductivité plus faible. • Faible viscosité, conforme à la norme ISO 4925 classe 6. • Satisfait et dépasse toutes les spécifications DOT 3, 4, 5.1 et 4L V. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 34 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Kit Brembo Beyond EV – Solution de freinage pour véhicules électriques Une pensée plus écologique, des solutions uniques Quand il s’agit d’anticiper le futur, Brembo va toujours plus loin. En tant que fournis- seur d’équipement d’origine haut de gamme pour les constructeurs automobiles les plus prestigieux au monde, l’engagement de Brembo en matière de qualité, d’inno- vation et d’excellence est sans faille. C’est cet esprit de pionniers technologiques qui incite Brembo à innover également sur le segment des véhicules électriques. Système de freinage des véhicules électriques: le défi Les véhicules électriques ont des exigences très spécifiques en matière de freinage. Leur sys- tème de freinage doit satisfaire certains critères essentiels. Il doit résister à la corrosion, avoir un fonctionnement silencieux, être de conception légère et réduire le couple résiduel. Une véritable innovation signée Brembo Brembo est le premier fabricant de systèmes de freinage qui, au-delà de produire un matériau de friction spécial sans cuivre destiné aux voi- tures électriques, offre une solution spécifique qui inclut également un disque dont la surface de freinage a reçu un traitement anticorro- sion spécial qui dure dans le temps. Pour les ateliers de réparation, la différence est signi- ficative, car l’amélioration de la conception et du fonctionnement facilite grandement l’installation et l’entretien. Pour les conduc- teurs, les avantages de la protection anti- corrosion sont majeurs. Disponible pour les marques et modèles de véhicules électriques les plus populaires. Un design exceptionnel, des performances extraordinaires Grâce aux disques protégés par un revêtement spécial, à des plaquettes réalisées dans un ma- tériau de friction dédié et à un support métallique galvanisé, le système de freinage mis au point par Brembo est aussi élégant que performant. Toujours plus vert, toujours plus propre Maintenant, plus que jamais, l’écologie doit être au cœur de nos préoccupations. Les nouvelles solutions technologiques durables développées par Brembo permettent de continuer de penser aujourd’hui les enjeux de demain. Grâce à une conception innovante, Brembo a mis au point un matériau de friction spécial sans cuivre, qui réduit la quantité de poussière produite lors du freinage. Le nouveau kit Brembo Beyond EV. Allons plus loin • Unique à la r echange indépendante. • Solution dédiée aux véhicules électriques. • Plus performant, plus durable. • Pr otection contre la corrosion. • Silence et confort de conduite assur és. • Plus r espectueux de l’environnement, moins de poussières de friction • Conception r emarquable et audacieuse. Haute efficacité et protection contre la cor - rosion par tous les temps et quel que soit le style de conduite, au-delà de 100'000 km. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 35 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Roulement de roue à trois rangées et roulement à billes haute performance Schaeffler développe des roulements pour l'e-mobilité roulement étanche. Avec une réduction du frottement de 0,3 Nm ainsi qu'une réduction des émissions de CO 2 d'environ 0,1 g/km par roulement, le roulement à billes haute performance avec rondelle centrifuge est une solu- tion simple et intelligente qui a un impact important sur les perfor-mances globales. Par rapport à un roulement ouvert, la durée de vie du roulement à billes haute performance est décuplée, tandis que les coûts ont été réduits. Cette innovation a déjà reçu le «Magna Supplier Award» et est actuellement nominée pour le prix allemand de l'inno- vation 2022. des solutions de downsizing et donc des unités de roulements de roue avec des diamètres plus petits, ce qui permet de réduire le frottement des roulements et des joints et d'optimiser le poids des roulements. La denture frontale sans jeu permet de transmettre jusqu'à 50% de couple d'entraînement en plus pour les mêmes dimensions de roulements, avec un poids réduit, un montage plus simple et un bruit réduit pour les véhicules électriques. Roulements à billes hautes performances pour une efficacité accrue et une durée de vie maximale Avec le nouveau roulement à billes haute performance avec rondelle centrifuge, Schaeffler propose un roulement très efficace, à frottement optimisé et durable pour les applications dans le domaine de l'e-mobilité. Celui-ci combine les avantages d'un roulement ouvert avec ceux d'un Les solutions de roulements innovantes jouent un rôle central dans la mobilité durable, car elles rendent les chaînes cinématiques et les systèmes de châssis plus efficaces. Pour les véhi- cules électrifiés, chaque économie d'énergie signifie une plus grande autonomie. Chaque point d'appui se trouve ainsi au centre du développement du véhicule et offre un plus grand avantage au client grâce à l'optimisation du frottement. L’équipementier auto- mobile et industriel mon- dial Schaeffler a reconnu le potentiel des roulements innovants et présente, avec le roulement de roue à trois rangées TriFinity et le roulement à billes haute performance avec disque centrifuge, d'autres innovations de produits spécialement destinées aux véhicules électriques. TriFinity: trois rangées pour une modularité maximale Avec TriFinity, Schaeffler propose un roulement de roue à trois rangées conçu pour les chaînes cinématiques électrifiées. Par rapport à un roulement standard à deux rangées de billes, le TriFinity permet de transmettre une charge plus importante sur l'essieu avec une durée de vie et une rigidité nettement plus élevées sans modifier les dimensions du roulement. En outre, les unités de roulements à rouleaux coniques précontraints peuvent être remplacées par cette conception innovante de roulement à billes. Le passage d'un roulement à rouleaux coniques à un roulement à billes entraîne une amélioration significative du couple de frottement et de la rigidité, ce qui se traduit par une réduction de la consommation électrique par véhicule de 0,7% dans le cycle FTP75. La combinaison avec la denture frontale Schaeffler et le TriFinity réalise Le roulement à billes avec disque centrifuge de Schaeffler convainc par son efficacité maximale. T riFinity: le roulement de roue à trois rangées TriFinity de Schaeffler offre une rigidité et une du - rée de vie supérieures à celles d'un roulement standard à deux rangées de billes. La dentur e frontale permet de réduire considérablement les diamètres. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 36 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Huiles de transmissions Castrol ON E Première huile spécifique pour transmissions de véhicules électriques Les huiles pour boîtes de vitesses de véhi- cules électriques Castrol ON sont particu - lièrement adaptées aux garages et ateliers certifiés pour travailler sur des véhicules à pr opulsion électrique. Les deux nouveaux produits sont disponibles – dans les va - riantes D1 et D2 – en bidons de cinq litres et conviennent à un grand nombr e de véhi- cules électriques. Ils contribuent à prolonger la dur ée de vie du moteur et l'autonomie des véhicules électriques. Le nouveau produit est un fluide entièrement syn - thétique, performant et très efficace, destiné aux transmissions des moteurs électriques secs, qui of fre un niveau élevé de protection des boîtes de vitesses et des roulements. L'huile de transmission Castrol ON fait partie de la gamme de produits avancés E-Fluids de Cas - trol ON. Cette gamme comprend des huiles pour transmissions électriques, des fluides de ges - tion thermique et des graisses qui contribuent à l'adoption des véhicules électriques en augmen - tant leur autonomie, en accélérant la charge et en pr olongeant leur durée de vie. • Les huiles avancées pour transmissions élec - triques offrent une meilleure protection de la chaîne cinématique et augmentent l'ef ficacité. • Les e-fluides pour la gestion thermique de Castr ol ON assurent un bon refroidissement, même dans des conditions extrêmes, ce qui permet une recharge ultra-rapide (>150 kW). • Les graisses pour véhicules électriques jouent un r ôle essentiel dans le maintien d'une effica - cité optimale et d'une durée de vie plus longue des composants des véhicules. «A vec l'arrivée d'un nombre croissant de véhicules électriques sur le marché de l'entretien, un plus grand nombre de constructeurs automobiles nous ont de - mandé de fournir à leurs partenaires d'ate - lier une huile avancée pour transmissions électriques afin de les aider dans leurs travaux de r éparation et d'entretien courants», explique Patrick Bauer, Senior Technologist PD Driveline & EV Fluids de Castrol. «Nous avons travaillé très étroite - ment avec les constructeurs au - tomobiles et les fournisseurs de niveau 1 pour développer , tester et utiliser des produits qui répondent aux critères de performance re - quis», résume Patrick Bauer. En plus de soutenir les constructeurs de véhi - cules électriques, Castrol travaille également avec l'équipe de Formule E Jaguar TCS Racing. Cela signifie que les technologies E-Fluid peuvent êtr e testées sur la piste de course avant d'être utilisées sur la route. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 37 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Dans un véhicule hybride, le moteur fonc- tionne par intermittence et passe à la pro- pulsion électrique à basse vitesse, ce qui pose certains défis: • Jusqu'à 40 °C plus fr oid qu'un véhicule non hybride: Dans la circulation urbaine habituelle, le moteur passe éventuellement à la propul- sion électrique après un court laps de temps déjà, c'est pourquoi il fonctionne souvent à une température de fonctionnement plus froide de 40 °C. • Dix fois plus de r edémarrages : certains mo - teurs hybrides peuvent s'arrêter, passer à la pr opulsion électrique et redémarrer jusqu'à 500'000 fois au cours de leur durée de vie, soit dix fois plus souvent qu'un moteur non hybride. • Plus de pollution: Sans la chaleur supplé - mentaire du moteur, l'eau et les impuretés ne s'évaporent plus. Huiles moteur pour hybrides Castrol Magnatec Protection non-stop des moteurs hybrides HYSPEC – Un nouveau standard pour les véhicules hybrides Les huiles moteur pour hybrides Castrol Magna- tec contribuent à la protection contre les pro- blèmes spécifiques auxquels sont confrontés les moteurs hybrides. Leur technologie unique DUAL- LOCK adhère comme un aimant, créant ainsi un puissant champ de force anti-usure qui offre une protection 50 % supérieure contre l'usure du moteur à basse température et au redémarrage. Les huiles moteur Castrol Magna- tec pour hybrides peuvent être mesu- rées par rapport à HYSPEC, le nouveau standard de Castrol pour les performances hybrides. HYSPEC se base sur deux milliards de données, des tests sur routes réelles ainsi que sur les connaissances acquises dans le sport automobile et par les constructeurs automobiles partenaires au cours de plus de 25 ans de tests et de recherche. Les huiles moteur pour hybrides Castrol Magnatec sont disponibles dans les viscosités SAE 5W-30, 0W-20 et 0W-16. Totalement indifférente aux évolutions techniques fulgurantes sur le marché auto- mobile, la fouine ne s'arrête pas devant les technologies les plus coûteuses et conti- nue à mener ses combats territoriaux des- tructeurs. Les véhicules électriques et hy- brides offrent en effet au petit prédateur un potentiel de «morsure» sous le capot tout aussi abondant que les moteurs à combus- tion – et ce chez presque tous les construc- teurs automobiles. Les appareils fonctionnant indépendamment du réseau de bord sont parfaitement adaptés aux véhicules électriques et hybrides. Les appa- reils autonomes à haute tension et à ultrasons fonctionnent avec des piles AA du commerce. L'indicateur de batterie faible signale à l'avance un changement imminent. Les appareils à ul- trasons sans coupure automatique peuvent également être utilisés sans problème pour ce type de véhicule. En ce qui concerne le choix de la méthode de défense appropriée, elle dépend du pro- blème de fouine spécifique. Défense contre les fouines pour les véhicules électriques et hybrides Les véhicules électriques sont aussi appréciés des fouines Les solutions spéciales, comme le M9900, constituent une méthode de défense particu- lièrement économe en ressources. En effet, le mode veille à faible consommation d'énergie de l'appareil ne sollicite les piles AA que lorsque l'animal touche l'une des brosses de contact. Ainsi, la durée de fonctionnement des piles cor - respond à leur capacité de stockage naturelle. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 38 Info surprenante pour votre clientèle! Les véhicules électriques avec bagage à l'arrière vont plus loin Certains véhicules électriques ont une capa- cité de charge limitée sur le toit. Avec une solution de porte-bagages à l'arrièr e de la voiture, il n'y a pas besoin de s'en soucier. Il suffit de fixer le porte-vélos ou le porte-ba - gages sur le crochet d'attelage pour se pré - parer à la prochaine aventure. Et ce n’est que le début: lisez la suite! Optimise l'autonomie du véhicule Les coffres de rangement arrière n'ont pas d'im - pact sur la consommation de batterie ou de carburant*. Étant donné que le cof fre est situé à l'arrière de la voiture, la résistance à l'air est na - turellement très faible. Avec un porte-bagages arrièr e, le conducteur peut charger son véhicule avec de l'équipement sans affecter considéra - blement l'autonomie du véhicule électrique ou à essence. Cela permet d'économiser sur les coûts de carburant ou d'électricité. Emporter plus, aller plus loin Les solutions pour l'arrière de la voiture per - mettent au conducteur d’aller plus loin – c’est vraiment le cas. Des tests inter nes réalisés au centre de tests de Thule ainsi que des tests réalisés par des sources externes ont montré qu'un coffre sur attelage permettait de réduire la consommation de carburant ou d'électricité par rapport à une voiture sans coffre. Meilleure autonomie avec un coffre de rangement arrière Les modèles de données et les tests en soufflerie réalisés au centre de tests de Thule ont montré qu'une solution de rangement pour l'arrière de la voiture génère une meilleure aérodynamique que celle d'un véhicule sans coffre de rangement. Cela peut sembler étrange à première vue – com- ment réduire la résistance à l'air en installant un grand coffre de rangement à l'arrière de la voi - ture? –, mais les résultats parlent d'eux-mêmes. Les spécialistes de Thule ont par couru un total de 5400 km avec une flotte de Volkswagen ID4 – l'un des véhicules électriques les plus populaires sur le marché – dans des conditions météorolo - giques variées. Les résultats étaient, pour le dire prudemment, intér essants. La consommation moyenne (kWh/100 km) d'un véhicule équipé du coffre de toit Thule Arcos était de 95 %. Cela signifie que les Volkswagen ID4 qui ont roulé avec le Thule Arcos monté ont atteint une autonomie supérieure de 5 % par rapport aux véhicules sans coffre de toit. En se basant sur la taille de la batterie de l'ID4 et la consomma - tion mesurée lors des tests, il était donc possible de par courir environ 17 km de plus*. Ces don - nées sont également soutenues par des simula- tions informatiques qui ont montré des résultats similair es. Solutions pour l'arrière de la voiture Les solutions de rangement arrière de Thule sont idéales pour ceux qui ne veulent rien avoir sur le toit de leur voiture. Ils transforment les voitures compactes en une voiture familiale parfaite, ca - pable d'accueillir tout l'équipement nécessaire pour les courses quotidiennes, une jour née sur le terrain de golf ou une excursion à la maison de vacances. Une boîte de rangement arrière permet d'optimiser l'autonomie du véhicule et de transformer la voiture urbaine compacte en voi - ture d'aventure. Résultat surpr enant mais vrai: les véhicules équipés d'un crochet d'attelage peuvent rouler plus loin – tout en emportant plus d'équipement. THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 39 Ferodo ® est une marque déposée de Tennenco Inc. ou d’une ou \Iplusieurs de ses \bliales dans un ou plusi\Ieurs pays. QUAND LA PERFORMANCE RENCONTRE LE CONFORT TECHNOLOGIE w w w.ferodo.fr UN FREINAGE PUISSANT POUR VEHICU\bES E\bECTRIQUES & HYBRIDES CHOISISSEZ LA MAITRISE DU FREINAGE. 1 er • SUR LE MARCHÉ • SUR LE MARCHÉ • SUR LE MARCHÉ • SUR LE MARCHÉ F BE 050: D O T 5.1 EH V L I Q U ID E D E F R EIN FERODO a lancé le premier liquide de frein mondial dédié aux VHE AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 40 Quel est l'impact du boom des voi- tures électriques sur le secteur des pneus? Certains fabricants de pneus développent des pneus spécifiques pour les clients qui demandent des pneus spécifiques pour les voitures élec- triques, car ils souhaitent un bruit de roulement le plus faible possible. Pourquoi des pneus spéciaux sont- ils nécessaires pour les véhicules électriques? Les batteries des voitures électriques sont plus lourdes, il est donc nécessaire d'avoir des pneus capables de supporter ce poids supplémentaire et de conserver une stabilité de conduite agréable dans les virages sportifs grâce à des flancs exté- rieurs optimisés. Les moteurs électriques offrent un couple élevé dès le départ, ce qui se r épercute sur l'usure. Quelles sont les caractéristiques particulières que doit offrir un pneu pour une voiture électrique? Outre les caractéristiques liées à la sécurité, il s'agit des points suivants: • Résistance au r oulement minimale pour une autonomie maximale • Capacité de charge élevée pour le poids sup - plémentaire du véhicule • Bruit intérieur minimisé pour le confort de conduite en l'absence de bruits de moteur • Mélanges de gomme optimisés et r ésistants pour une abrasion minimale de la surface de roulement (pour un bon kilométrage du pneu). Comment les pneus spécifiques EV se comportent-ils en termes de sécurité? Le développement d'un pneu est un compromis, car il existe un conflit d'objectifs entre un kilomé- trage élevé (faible résistance au roulement) et une adhér ence optimale (aquaplaning, distances de freinage, maniabilité sur chaussée mouillée). La réduction de la résistance au roulement est no -tamment obtenue en minimisant la profondeur des sculptures. Pour simplifier, on peut dire que moins il y a de profondeur de profil, moins il y a de résistance au roulement. Toutefois, cela si - gnifie également que moins la profondeur de la bande de r oulement est importante, moins l'eau peut être évacuée en cas de pluie. C'est le conflit d'objectifs mentionné. Grâce à la recherche et au progrès, l'industrie du pneu est en mesure de mi - nimiser de tels conflits d'objectifs. A quoi faut-il prêter attention lors de l'achat de pneus? L'usure des pneus joue un rôle plus important pour une BMW iX, dont le poids total peut at - teindre 2,5 tonnes et dont le moteur est très puissant, que pour une petite voitur e comme la BMW i3, dont le poids total est de 1,7 tonne. Ceux qui attachent beaucoup d'importance au confort, comme un bruit intérieur minimal et une autonomie optimale, envisagent de dépenser un peu plus et d'acheter un pneu EV spécifiquement conçu. Les pneus EV sont-ils plus chers? Les fabricants de pneus sont appelés à répondre aux nouveaux besoins liés au développement des véhicules électriques par des innovations et à investir dans ce domaine afin de produire des pneus encore meilleurs avec moins de conflits d'objectifs. Ces coûts de développement se ré - percutent sur le prix des produits. Exemple: pour un pneu 18 pouces de Hankook, le pneu de type iON spécialement développé pour les véhicules EV est envir on CHF 25.– à CHF 30.– plus cher (par pneu) qu'un pneu stan - dard de Hankook sans optimisation EV. Existe-t-il des pneus EV spécifiques de chaque marque? Pour l'instant, deux stratégies des producteurs de pneus sont visibles: Pneus EV 2023 Voici les réponses aux questions fréquemment posées sur les pneus EV • Des pneus développés spécifiquement pour les véhicules électriques. En plus des pneus standar d, des pneus EV spécifiques sont produits dans la même di- mension de pneu, qui répondent encore plus spécifiquement aux exigences mentionnées des véhicules électriques ce qui élargit iné - vitablement l'assortiment. En voici quelques exemples: Hankook: iON Kumho: PS71 EV Michelin: ePrimacy et Pilot Sport EV Pirelli: Elect • Pneus standar d optimisés pour les véhicules électriques Certains fabricants optimisent leur gamme standar d lors du lancement de nouveaux produits et désignent ces pneus comme EV Ready. En voici quelques exemples: Bridgestone: T ouranza 6 (technologie Enliten). Continental: Premium Contact 7 (EV √). Goodyear: Eagle F1 Asymmetric 6 (EV ready). Kevin Jung THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 41 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Faut-il réellement réinventer la roue pour l’électromobilité? Continental dit non et souligne avec le nouveau logo «EV» que tous les pneus répondent aux besoins par - ticuliers des voitures électriques. Qu’elle soit sportive, tout-terrain, urbaine ou spécialement respectueuse de l’environnement, toute situation de conduite requiert des pneus adaptés pour des performances optimales: «Nous sommes convaincus qu’il n’existe pas un seul et unique pneu pour les voitures électriques. C’est la raison pour laquelle nous avons optimi- sé l’ensemble de notre assortiment par rapport à ce type de motorisation. Nous le rendons visible avec notre nouveau logo EV-Compatible», dé- clare Enno Straten, Head of Strategy, Analytics & Marketing de la division Pneus chez Continen- tal, région EMEA. Du poids supplémentaire des batteries au bruit plus perceptible des pneus, la roue n'a pas dû être entièrement réinventée pour l'e-mobilité, mais tous les pneus de Continental ont été optimisés pour les exigences spécifiques Continental Pourquoi compliquer quand tout est compatible? des véhicules électriques. Les mélanges de gomme constamment optimisés ces dernières années et les résistances au roulement réduites de tous les pneus Continental garantissent une usure plus faible, de plus grandes autonomies et une meilleure longévité des pneus, également sur les véhicules électriques. Tous les pneus Continental actuels pour voitures de tourisme conviennent aux voitures élec- triques. Issu de l’expérience acquise par Miche- lin en Formule E, le pneu Michelin Pilot Sport EV offre un comportement sûr, avec 15 % de rigidité de dérive en plus, même à grande vitesse. Profitez longtemps d’une grande adhérence sur sol mouillé avec ce pneu été, grâce au mélange ElectricGrip qui rigidifie la partie centrale de la bande de roulement pour une transmission du couple efficace. Avec ce pneu été, le conducteur explore tout le potentiel du véhicule élec- trique haute performance sans compro- mettre la sécurité. Grâce à sa construction MaxTouch, le Michelin Pilot Sport EV maximise la surface de contact au sol et répartit uniformément les efforts de freinage, d’accélération et de virage. Grâce au GreenPower Compund très efficace placé sur les épaules du Michelin Pilot Sport EV, la consommation d'énergie est réduite sur les longs trajets, ce qui assure un kilométrage plus long mal- Michelin Pilot Sport EV Le contrôle pour les véhicules électriques, fait pour durer gré le poids plus élevé des véhicules électriques puissants. L'Acoustic Technology réduit le niveau sonore perçu dans le véhicule d'environ 20 %. La so- lution de mousse spécialement conçue atténue les bruits de roulement et permet de réduire la résonance de la voi- ture: un confort sonore accru avec le Michelin Pilot Sport EV – à chaque trajet. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 42 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Bridgestone pose des jalons pour le développement de pneus innovants Vers la mobilité électrique avec des partenariats innovants Les VE offrent un grand potentiel de réduc- tion des émissions de CO 2 à long terme. C'est pourquoi Bridgestone développe des pneus sur mesure, spécialement adaptés aux caractéristiques et aux performances des véhicules individuels. Les produits phares de Bridgestone sont conçus aus- si bien pour les véhicules thermiques que pour les véhicules électriques. Les pneus pour VE représentent actuellement un pourcentage à deux chiffres de l'ensemble de l'offre Bridgestone en équipement d'ori- gine pour les voitures particulières. D'ici 2024, cette part devrait dépasser les 20 %. Un équipementier pour l'avenir de la mobilité Dans le cadre de partenariats existants, comme avec le constructeur automobile Škoda, Brid - gestone a développé des pneus Turanza Eco spéciaux avec technologie Enliten pour l'équipe - ment d'origine de la Škoda Enyaq iV entièrement électrique. Celle-ci r eprésente la première voiture électrique du monde après l'Audi Q4 e-tron, la Volkswagen ID.3/ID.4/ID.5 et l'ID. Buzz et la Cu - pra Born, l'un des plus jeunes VE du groupe VW, équipé en usine de pneus pr emium Bridgestone. Depuis novembre 2022, des pneus premium Bridgestone Alenza produits sur mesure com - plètent également le portefeuille en tant qu'équi - pement d'origine pour la BMW iX et la Lexus RX. Bridgestone fait également œuvre de pionnier dans de nombreux autres projets, comme par exemple le partenariat pour la Mercedes-Benz Vision EQXX. Les pneus Turanza Eco sur mesure contribuent à maximiser son autonomie de plus de 1000 kilomètres grâce à une résistance au roulement réduite. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 43 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Pneus Pirelli ELECT™ Pour une conduite durable, silencieuse et en toute sécurité Avec les pneus Pirelli ELECT™, les auto - mobilistes profitent d'une conduite durable et sans souci avec une augmentation sup- plémentaire de l'autonomie de la batterie. Grâce à leur faible r ésistance au roulement, la consommation d'énergie est réduite – l'automobiliste bénéficie d'une autonomie accrue jusqu'à 10 %. Les pneus Pirelli ELECT™ sont conçus avec une adhérence améliorée pour répondre aux exi - gences de couples plus élevés ainsi qu'aux poids plus importants des véhicules. Ils disposent de mélanges de gomme et de supports de r enforce- ment nouvellement développés et présentent des performances optimisées tant en termes d'accé - lération que de freinage. Les pneus dotés de la technologie ELECT™ of frent une surface de contact optimisée pour les caractéristiques spécifiques des véhicules électriques. Ils assurent une plus grande sécuri - té grâce à un contact avec l'asphalte accru de +3,5 % et une meilleure répartition de la pression. Les véhicules électriques sont plus silencieux que les véhicules équipés d'un moteur à com - bustion. Par conséquent, les bruits de roule - ment des pneus sont plus perceptibles. Les pneus ELECT™ ont été spécialement conçus pour r éduire jusqu'à 20 % les bruits perçus dans l'habitacle. Les pneus dotés de la technologie ELECT™ sont conçus pour une longue durée de vie. Les véhicules électriques usent les pneus plus rapidement; cependant, le design spécial «Eco-Safety» de Pirelli permet aux pneus haute performance d'atteindre un kilométrage optimisé. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 44 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Hankook iON evo Une rEVolution pour les véhicules électriques Le iON evo a obtenu une note triple A sur le label énergétique européen ce qui est ex- ceptionnel dans l'industrie du pneu, et sur - tout une première pour un pneu conçu spé- cialement pour les véhicules électriques. Les véhicules électriques sont plus silencieux que les véhicules traditionnels: les pneus doivent absorber les vibrations et le bruit de la route pour conserver un silence confortable. Avec le Hankook Sound Absorber™, le iON evo assure une conduite paisible et agréable peu importe la vitesse. Les moteurs électriques sont presque silen- cieux, ce qui met davantage en avant le bruit de roulement des pneus. Grâce au Hankook Sound Absorber™, le iON evo offre une conduite calme et agréable à toutes les vitesses. Les bruits des pneus peuvent être réduits de ma- nière significative en optimisant la séquence de tangage. Le iON dispose d’un nombre de pitchs optimisés pour que le conducteur puisse mieux entendre ce qui compte. En raison du poids considérable de la batte- rie, les véhicules électriques sont 25 à 30 % plus lourds que les véhicules traditionnels. Les pneus doivent évidemment supporter ce poids. Le iON evo est fait d'un compo- sé spécialement conçu pour les véhicules électriques afin de répartir uniformément la pression de la route et de prolonger la du- rée de vie des pneus dans un état plus sain. Le iON evo est composé de matériaux éco- logiques et d'un composé de silice à haute concentration. Ce mélange EVolution offre un haut rendement kilométrique pour une longé- vité du pneu optimale tout en ayant une résis- tance au roulement encore plus intéressante pour l'autonomie de la batterie du véhicule. Les pneus montés sur véhicules électriques s'usent environ 20 % plus vite, avec une usure irrégu- lière, par rapport à ceux montés sur un véhicule thermique. Conçu pour répartir uniformément la pression au sol, le iON evo assure une utilisation plus longue (moins de rem- placements). JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 45 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Kumho Ecsta PS71 EV Le nouveau pneu UHP pour les véhicules électriques Kumho Tyre produit depuis quelques années déjà des pneus spéciaux pour les véhicules électriques, par exemple le Wattrun VS31, qui n'est plus proposé aujourd’hui. Kumho propose désormais le nouveau Ecsta PS71 EV, une variante du pneu UHP Ecsta PS71 qui a fait ses preuves et qui a été optimisé pour répondre aux exigences particulières des véhicules électriques en termes de ré - sistance au roulement, de kilométrage et de dynamique de conduite. En raison du poids de la batterie, les véhicules électriques sont beaucoup plus lour ds que les véhicules équipés d'un moteur à combustion, ce qui entraîne souvent une usure irrégulière des pneus. Le pneu Ecsta PS71 est fabriqué à partir d'un mélange de caoutchouc composé de maté - riaux respectueux de l'environnement et spécia - lement conçu pour les véhicules électriques. En combinaison avec le contour optimisé du pneu, la charge est r épartie plus uniformément sur la route et l'amélioration de la résistance au roule - ment prolonge considérablement la durée de vie des pneus. La bande de r oulement a en outre été spécialement conçue pour le couple initial élevé des moteurs de véhicules électriques ainsi que pour le poids globalement plus élevé des véhicules électriques, et offre une excellente ma - niabilité et une adhérence exceptionnelle. Les moteurs électriques sont quasiment si - lencieux, ce qui rend le bruit de roulement des pneus plus per ceptible. De nombreuses dimen - sions de l'Ecsta PS71 EV disposent donc de la technologie K-Silent, une couche de mousse spéciale à l'intérieur du pneu qui r éduit le niveau sonore dans l'habitacle de plusieurs décibels par rapport aux pneus standard. Le premier modèle à être équipé en première monte de l'Ecsta PS71 EV est la Kia EV6 – le pre - mier véhicule entièrement électrique du construc - teur coréen. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 46 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Goodyear Pneus pour véhicules électriques Le conflit d'objectifs des pneus pour VE est généralement le même que celui des pneus pour véhicules à combustion. Un pneu moderne est un ensemble complexe de nombreux éléments qui interagissent fortement entre eux. L'usure, l'adhérence sur sol mouillé et la résistance au roule- ment forment ensemble ce que l'on appelle le «triangle magique» du développement des pneus. En principe, cela signifie que l'amélioration d'un critère de performance entraîne la détérioration d'au moins un autre critère. Par exemple, une meilleure résistance au roulement entraîne une moins bonne adhérence sur le mouillé. Les exigences particulières des VE en matière de pneus sont une résistance au roulement particulièrement faible (pour une plus grande autonomie), une capacité de charge plus élevée (les VE sont plus lourds que les vé- hicules thermiques), un profil plus fermé pour un couple élevé. Les pneus pour véhicules électriques se caractérisent donc par une col - lection de différentes technologies, comme une faible résistance au rou- lement pour une grande autonomie, un pr ofil plus fermé pour un couple élevé et un bruit de roulement plus faible, une capacité de charge élevée. Goodyear utilise des technologies is - sues de la course d'endurance pour amélior er la durabilité et la capacité de charge des pneus. Les pneus Goodyear sont ainsi parfaitement adaptés aux VE. Ces technologies sont utilisées dans les pneus d'été Goodyear, comme le nou- veau Goodyear Eagle F1 Asymmetric 6, ou le Goodyear Ef ficientGrip Performance 2, ainsi que dans les pneus d'hiver, comme le nouveau Goodyear UltraGrip Performance 3 et dans certaines versions du pneu toutes saisons Goodyear Vector 4 Seasons Gen-3. Goodyear dispose du savoir -faire dans le dé - veloppement de pneus pour les véhicules élec - triques ultra-hautes performances et fournit des pneus d'origine pour des modèles telles que l'Audi e-tr on GT quattro et RS e-tron GT, la Porsche Taycan, plusieurs modèles Tesla ainsi que la BMW iX, la Renault Mégane E-TECH Electric et la VW I.D Buzz. Le fabricant de pneus dispose d'homolo - gations OE pour environ 50 pour cent des véhi - cules électriques fabriqués en Europe. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Your perfect fi tbrink.eu Quel type êtes-vous ? L??l?gant Attelage ? rotule r?tractable Syst?me MX • Invisible • Escamotable • Directement disponible L’invisible Attelage à rotule démontable verticalement Système BMU • Invisible • Disponible en quelques secondes • N’a pas d’infl uence sur le design de votre voiture Le polyvalent Attelage à rotule démontable en diagonal Système BMA • Excelle en facilité d’utilisation • Logement facilement accessible • Prêt à l’ emploi en quelques secondes Le classique Attelage à rotule démontable avec outil Système fi xe • Sans entretien • Disponible en permanence • Même durée de vie que celle de votre voiture Le professionnel Attelage à rotule monobloc Système de bride • Pour un usage professionnel • Réglabe en hauteur • Disponible en permanence Le défenseur de l’environnement Système pour porte-vélo Système RMC • Spécialement conçu pour les voitures électriques et hybrides • Ne tracte pas, uniquement pour porte-vélo • Démontable 48 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Les tables élévatrices facilitent le travail quotidien, par exemple le démontage et le montage en toute sécurité de moteurs, de boîtes de vitesses, de batteries HT , de composants de châssis et même d'unités d'entraînement entières. BlitzRotary GmbH a commencé à développer et à produire des tables élévatrices il y a plus de 20 ans déjà. Forte de cette expérience et en colla- boration avec les principaux constructeurs automobiles, la série Master Gear s'est au- jourd'hui enrichie de deux nouvelles tables élévatrices très performantes. La série Master Gear élargie comprend les tables élévatrices MGE 1.0 et MGE 2.0. Avec son de - sign fin et sa capacité de levage d'une tonne, la table élévatrice MGE 1.0 convient aux domaines d'application les plus divers et complète chaque atelier par une aide indispensable. A vec la MGE 2.0, le travail sur les véhicules lourds ne sera plus un problème. Avec son plateau de table robuste et stable et ses puissants vérins de levage, elle Tables élévatrices de la série Master Gear de Rotary Le complément parfait de tout équipement d'atelier supporte une charge de 2 tonnes. Comme toutes les tables élévatrices de la série Master Gear, les MGE 1.0 et MGE 2.0 réunissent tous les composants essentiels qui en font le complément idéal de tout atelier: • Un design clair et compact pour une manipulation simple. • For ce de levage puissante et fiable. • Qualité supérieur e Made in Germany. Divers accessoires sont disponibles pour toutes les tables élévatrices de la série Master Gear, ce qui permet une utilisation univer- selle des tables élévatrices. Avec ce nouveau pont élévateur à deux colonnes très fonctionnel, l'accès à toutes les parties du véhicule est garanti. Le pont élévateur électrohydraulique SPOA3TS- EH2-EV peut être utilisé sur presque tous les types de véhicules et convient particu- lièrement bien aux véhicules électriques. Les bras porteurs innovants à profil bas et à embout rotatif garantissent une flexibilité d'utili - sation incomparable, ce qui permet de soulever pratiquement tous les types de véhicules sur le pont élévateur , des citadines classiques et des voitures de sport – y compris les dernières voi - tures électriques – aux berlines à empattement long. Grâce à la flexibilité des bras, il est possible d'accéder dir ectement au pack de batteries et de le démonter sans problème. Le système de blocage automatique garantit une sécurité et une stabilité maximales. SPOA3TS-EH2-EV de Rotary Pont élévateur électro-hydraulique pour voitures électriques L'encombrement du bras porteur est minimal, ce qui permet de travailler sans gêner la partie inférieure de la carrosserie du véhicule ainsi que les pièces telles que les roues, les freins et les amortisseurs. Grâce au bras articulé pivotant, il est possible d'atteindre facilement chaque point de prise. Cela permet d'éviter tout contact entre le châssis du véhicule et le bras porteur lui-même. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 49 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Le pont élévateur électromécanique à deux colonnes KPX357EV est la solution idéale pour l'aménagement d'un poste de travail universel. Les bras porteurs innovants à profil bas et embout rotatif garantissent une flexibilité d'utilisation incomparable, ce qui permet de soulever pratiquement n'importe quel type de véhicule sur le pont élévateur – des citadines classiques et des voitures de sport, y compris les dernières berlines électriques, jusqu'à la VW T6 à em- pattement long. Le mouvement du chariot de levage est assuré par une broche roulée en acier et un écrou porteur en bronze avec lubrification automatique; ces éléments se caractérisent par une résistance maximale afin de garantir une sé- curité maximale et une longue durée de vie. Bras porteurs innovants Les quatre bras porteurs sont identiques. Ils ont une longueur de 792 mm lorsqu'ils sont repliés et – complètement étendus – une longueur to- tale de 1200 mm. Ils sont dotés à leur extrémité d'une pièce articulée qui convient parfaitement aux voitures électriques, car il est possible de Pont élévateur à deux colonnes KPX357EV de Ravaglioli Pont élévateur à 2 colonnes pour voitures électriques choisir un angle de pivotement allant jusqu'à 90° afin de recouvrir le moins possible le dessous de la voiture. Grâce à la rotation flexible des bras, il est pos- sible d'accéder directement au pack de batte- ries afin de le démonter sans effort. Le système de blocage automatique garantit une sécurité et une stabilité maximales. Caractéristiques techniques • Capacité de charge: 3500 kg. • Hauteur totale: 3876 mm.• Bras porteurs avant: en 3 parties, 792 mm-1200 mm. • Bras porteurs arrièr e: en 3 parties, 792 mm-1200 mm. • Moteurs: 2 x 2,6 kW . • Alimentation électrique: 400V / 50hz. • Pays de fabrication: Italie. HaynesPro, s’efforce de fournir à sa clien- tèle toutes les données nécessaires au parc automobile d'aujourd'hui, comme à celui de demain. Les ventes de VE représentant actuellement 16% du marché automobile total, la croissance des ventes devrait s'accélérer dans un avenir proche. Avec HaynesPro WorkshopData, vous disposerez toujours des données nécessaires pour continuer à offrir le meilleur service possible à vos clients. SANTÉ ET SÉCURITÉ 1. Des employés bien informés Les techniciens qui travaillent sur des véhicules électriques doivent suivre des procédures de sécurité spécifiques lorsqu'ils effectuent des tâches telles que la désactivation de circuits haute tension. Des informations spécialisées sont également nécessaires. Par exemple, pour éviter d'endommager la batterie, les techniciens doivent connaître l'emplacement précis des points de levage des véhicules électriques. WorkshopData HaynesPro accueille l'avenir de l'électromobilité 2. Données standardisées WorkshopData offre une présentation standar - disée des données pour toutes les marques de véhicules, ce qui permet d'optimiser la sécurité du flux de travail. 3. Amélioration des normes de santé et de sécurité WorkshopData avertit et informe les techniciens en énumérant les mesures de sécurité néces- saires avant et pendant l'entretien du système haute tension du véhicule. Les voitures les plus populaires sont couvertes, y compris les modèles suivants: – Kia e-Niro. – Volkswagen iD3. – Tesla Model 3. HaynesPro WorkshopData couvre les procé- dures d'entretien essentielles des VE, notam- ment les suivantes: • Désactivation du système haut voltage. • Pr océdures d'essai de batteries haut voltage. • Manuels de déblocage d'urgence de boîte de vitesses de réduction. • Contr ôle du liquide de boîte de vitesses de réduction. • Diagnostic VESA guidé. • Manuels de dépose/r emise en état de batte- ries 12 V. AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 50 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Herrmann révolutionne le levage des véhicules électriques lourds Parfaitement articulé Le levage des véhicules électriques pose régulièrement des problèmes aux garages. Une Mercedes EQE 350 avec une puissance de pointe de 215 kW et une autonomie de 623 kilomètres pèse 2385 kilogrammes à vide. Le SUV Mercedes EQS et sa batterie de 108 kWh pèsent même 2810 kilogrammes, ce qui en fait un véritable poids lourd dans le segment des voitures particulières. L'Audi e-tron S, avec sa batterie de 86 kWh, pèse pas moins de 2695 kilogrammes. Les voi - tures électriques sont plus lourdes que les voitures thermiques de construction iden - tique. La tendance aux SUV aggrave da- vantage cette problématique. Alors que les experts de la cir culation discutent ac- tuellement de l'augmentation du danger en cas d'accident avec des véhicules aussi lour ds, les garages doivent déjà faire face à d'autres tâches dans la pratique. Certains ponts élévateurs atteignent leurs limites. La question se pose: comment soulever ces colosses sans danger? Un autre point grave se remarque dans la pra- tique: Sur la plupart des véhicules, la batterie dans le plancher est si grande que, pour des raisons de construction, il ne reste plus guère de place aux points de fixation pour les tam- pons traditionnels. Lorsque la batterie doit être retirée en position relevée, les bras de support dépassent si loin sous la carrosserie qu'ils em- pêchent de détacher et d'abaisser la batterie. Un autre risque: il peut être dangereux au cas où le dispositif d’accueil du véhicule n'est pas positionné au centre de l'adaptateur. Les véhicules lourds poussent à la limite les plateaux de réception utilisés jusqu'à présent «Il va de soi que les véhicules électriques doivent également être amenés à l'atelier et soulevés. Le levage est un sujet de discussion actuel, surtout dans les ateliers de marque», confirme David Herrmann, spécialiste des ponts élévateurs chez Herrmann AG. «Les véhicules lourds poussent les plateaux de réception utilisés jusqu'à présent à leurs limites», explique Herrmann. Avec la nou- velle technologie Push, son entreprise vient de JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 51 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Qu'est-ce qui a motivé le nouveau développement de l'adaptateur Push? D. Herrmann: Il s'avère que des problèmes sur - viennent toujours lors du levage de véhicules électriques, car l'espace à disposition entr e le point de réception et la batterie est réduit. De plus, la batterie ne peut être retirée qu'en prenant beaucoup de temps, car les bras de support ou les tampons sont dans le chemin. C'est déjà un grand sujet dans les ateliers de marque dont les clients ont pu faire leurs premières expériences avec des voitures électriques. Qu'avez-vous changé exactement? C'est souvent le tampon du bras pivotant qui empêche le démontage de la batterie. Si l'on ne travaille pas avec précision lors de l'alignement du véhicule sur le pont élévateur, le bras porteur ou le tampon dépasse un peu trop sous le vé - hicule. L'angle de pivotement des bras porteurs est déter miné par un cran d'arrêt prédéfini. Si l'on constate après le levage que le tampon est po- sitionné trop à l'intérieur, le véhicule doit être à nouveau abaissé et r éorienté. Ce qui manque, c'est donc un ajustement minutieux? Sur les ponts élévateurs traditionnels, l'aligne- ment précis repose sur trois variables seulement: la hauteur du tampon, la longueur du bras por - teur déployé et l'angle défini. Notre solution pré - voit simplement une articulation de plus. L'astuce est que l'adaptateur peut êtr e abaissé et ensuite facilement orienté sous le véhicule. On fait pivoter le bras vers l'intérieur, on appuie en même temps sur l'adaptateur et on le bloque aux points de fixation sur le bas de caisse. Grâce à l'ajustement (VW), le véhicule est automatiquement positionné du premier coup avec une grande précision. Ce n'est qu'ensuite que le véhicule est soulevé. Les plateaux de réception varient-ils d'un constructeur à l'autre? Il existe des possibilités de fixation propres à chaque constructeur et, en partie, à chaque mo - dèle de véhicule. Une grande partie des véhicules du groupe VW ont un pli, chez Porsche, le point de réception est rectangulaire, chez Tesla, c'est un mandrin qui s'engage dans le creux du bas de Interview de David Herrmann, vice-président de Hermann AG caisse. Pour de nombreuses formes, nous avons des embouts interchangeables en aluminium parfaitement adaptés. Ils peuvent être remplacés en quelques secondes et conviennent également à de nombreuses voitures thermiques qui ont des points de fixation identiques à ceux des voitures électriques. présenter une solution qui permet un alignement optimal des bras porteurs avant le levage. L'astuce: une articulation supplémentaire est montée à l'extrémité des bras porteurs d'ori- gine: l'adaptateur Push. Les embouts interchan - geables spécifiques à la marque sont mobiles verticalement grâce à un mécanisme à r essort et peuvent ainsi être poussés vers le bas avant de faire pivoter le bras sous le véhicule. L'ensemble de l'articulation peut quant à lui pivoter de 180 degrés. «L'alignement précis du plateau de ré- ception est ainsi un jeu d'enfant et nettement plus rapide», pr omet Herrmann. Adaptateur Push Adaptateurs interchangeables 40 mm de débattement AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 52 THÈME PRINCIPAL | ELECTROMOBILITÉ Avec le nombre croissant de véhicules hy- brides et électriques, les outils isolés sont depuis longtemps indispensables dans les ateliers de réparation. Le fabricant d'ou- tils et d'équipements d'atelier de qualité HAZET, présente un nouveau jeu d'outils haute tension de 52 pièces dans une valise à roulettes pratique. HAZET a développé les outils avec une isolation protectrice en collaboration avec l'un des prin- cipaux constructeurs automobiles et en accord avec le TÜV-Süd. Le kit pratique porte la référence HAZET 150/52 et contient un cliquet réversible de 10 mm (3/8"), une rallonge, 15 autres douilles de 3/8" avec une ouverture de clé de 6 à 22 mm et 3 douilles de tournevis M8, M10 et M12. 10 tournevis avec Hazet Outils isolés pour de nombreux travaux électriques différents profils de sortie (à fente, cruciforme PH, TORX ® intérieur) ainsi que 6 pinces, un coupe-câble, un dé- tecteur de tension et des em- bouts complètent parfaitement ce kit. Outre les travaux classiques d'installation électrique, le kit d'outils haute tension est parti- culièrement adapté à l'entretien ou à la réparation des voitures électriques et des modèles hy- brides. Toutes les pièces ont été testées à au moins 10'000 volts, mais la limite de travail électrique est de 1000V AC. Tous les outils sont conformes à la norme inter - nationale CEI 60900:2018. Outre les différents outils isolés, ce kit comprend également des panneaux d'avertisse- ment et du ruban de délimitation, un com- plément utile. Pionnier dans le domaine, Facom a consi- dérablement élargi son assortiment d’outils et d’équipements de protection individuelle (EPI) destinés à la mise en sécurité, à l’en- tretien et à la réparation des véhicules élec- trifiés. Compositions d’outils Facom propose 2 compositions d’outils pour la maintenance des véhicules hybrides et élec- triques: • Composition de 24 outils dans une boîte en plastique (CM.HYELA): cette composition contient un cof fret de douilles et une poignée en T 3/8", 5 clés polygonales, 5 tournevis, une pince, un testeur de sécurité VAT, un cadenas ainsi qu’un sac isolant, le tout livré dans une boîte à outils en plastique (66 cm). • Composition de 23 outils dans un module mousse (MODM.VSEHY A) : cette compo - sition contient un assortiment de cliquets, douilles, rallonges et poignée en T 3/8", 5 clés polygonales, 5 tournevis, une pince, un Outils pour véhicules électriques et hybrides La réparation automobile de demain testeur de sécurité VAT ainsi qu’un cadenas, le tout livré dans un module mousse (56x21 mm). Tous les outils contenus dans ces compositions sont isolés 1000V et répondent aux normes EN et ISO en vigueur ainsi qu’aux directives inter - nationales. Compositions EPI Facom propose 2 kits d’équipement de protec- tion individuelle (EPI): • Composition «essentielle» de 4 équipements dans une boîte plastique (CM.EPI1): cette composition contient un écran facial, une housse de pr otection anti-rayure pour l’écran facial, un paire de gants isolés 1000 V com- posites 2 en 1, une paire de sous-gants de confort, le tout livré dans une boîte à outils en plastique (66 cm). • Composition «avancée» de 6 équipements dans une boîte plastique (CM.EPI2): par rap - port à la version «essentielle», cette compo- CM.HYELA sition contient en outre un tapis isolant en caoutchouc (100x60 cm) et une perche de sauvetage. Les gants isolés composites offrent non seu- lement une protection diélectrique mais égale- ment une protection mécanique ainsi qu’une ré- sistance aux arcs électriques. Ils ne nécessitent pas l’utilisation de surgants en cuir. JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 53 ELECTROMOBILITÉ | THÈME PRINCIPAL Outils et équipements de protection haute tension SW-Stahl Pour un travail de qualité en toute sécurité Dans l'ensemble, l'électromobilité repré- sente une étape importante vers un avenir plus durable et jouera un rôle encore plus important dans les années à venir. Les ou- tils à main haute tension sont un type d'ou- tillage électrique spécialement développés pour les applications haute tension. Ces outils sont conçus pour fonctionner sous des tensions élevées sans présenter de risque pour l'utilisateur. Parmi les outils à main haute tension les plus répandus se trouvent les testeurs d’isolement, les testeurs de tension et les multimètres numé- riques. Certains modèles sont également dotés de fonctions de sécurité spéciales, telles qu'un mécanisme d'arrêt automatique lorsqu'une cer - taine tension est dépassée. Les outils à main haute tension sont utilisés dans différentes applications, telles que l'installation électrique, l'entretien et la maintenance des équipements électriques et le fonctionnement des systèmes d'énergie. Il est important que ces outils soient utilisés par des professionnels for - més afin d'éviter les accidents et de s'assurer qu'ils fonctionnent correctement. L'équipement de protection haute tension est un équipement important pour les employés qui travaillent sur des installations haute ten- sion. L'équipement de protection comprend généralement des gants isolants, des bottes, des combinaisons et des casques. Les gants isolants offrent une protection contre les chocs électriques, car ils sont produits en caoutchouc conducteur. Les bottes et les combinaisons sont également produites dans des matériaux spéciaux afin de protéger contre les chocs élec- triques et autres accidents. Les casques qui protègent la tête de l'utilisateur peuvent être équipés de visières afin de protéger aussi les yeux des étincelles et d'autres dangers. Il est important que les collaborateurs qui tra- vaillent sur des installations à haute tension portent l'équipement de protection adéquat et le contrôlent régulièrement pour s’assurer qu’il n'est pas endommagé et qu’il ne présente pas de signes d'usure. Avec notre assortiment SW-Stahl, conçu pour le travail dans le domaine de la haute tension et les équipements de protection, les utilisateurs travaillent en toute sécurité. Le programme varié assure la bonne tension. V1200 AUTOMOTIVE NEWS | JUILLET 2023 54 ASSORTIMENT L'histoire et l'engagement de Glavista pour la qualité Glavista Autoglas, une entreprise avec plus de 90 ans d'expérience dans la fabrication de vitrage automobile, s'est engagée à fournir un haut ni- veau de qualité et à satisfaire ses clients. Fon - dée à Detroit, Glavista a rafraîchi son nom et son image en 2021 afin de proposer à ses clients des produits et des services encore plus adaptés. Le fabricant fournit une large gamme de produits de vitrage automobile haut de gamme pour vé - hicules de tourisme, poids lourds et véhicules commer ciaux. La diversité des produits et l'excellence de Glavista La gamme de produits se compose de pare- brise, de vitres latérales, de vitres arrière et d'accessoires pour le vitrage automobile, tous fabriqués selon les normes de qualité les plus sévères. Glavista s'appuie sur une technolo - gie de pointe et des matériaux innovants pour s'assur er que sa clientèle bénéficie toujours des meilleurs produits. Grâce à une recherche et un développement permanents, le fabricant met tout en œuvre pour optimiser les performances et la longévité de ses produits de vitrage automobile. Partenariat avec Swiss Automotive Group: accès à Glavista Autoglas en Suisse Glavista a le plaisir d'annoncer son partenariat avec Swiss Automotive Group (SAG), qui lui per - mettra de proposer ses produits premium de vi - trage automobile sur le marché suisse. Grâce à cette collaboration, les clients de Swiss Automo- tive Group peuvent profiter de la haute qualité et de la diversité des pr oduits de Glavista Autoglas. La gamme de produits est désormais plus facile - ment accessible aux clients suisses que jamais; Glavista est confiant que ce partenariat sera cou - ronné d'un grand succès, tant pour Glavista que pour SAG. Orientation client et expansion future L'objectif principal de Glavista est d'augmenter la satisfaction de ses clients en mettant toujours l'accent sur des produits de haute qualité et un service de premier ordre. La collaboration avec Swiss Automotive Group permet au fabricant de réaliser cet objectif en Suisse. À l'avenir, Glavista prévoit d'étendre sa présence dans d'autres pays et de s'établir comme marque préférée pour les produits de vitrage automobile. Glavista Autoglas et Swiss Automotive Group posent de nouveaux jalons Grâce au partenariat avec Swiss Automotive Group, les clients en Suisse peuvent désormais profiter de la qualité de premier ordre de Glavista Autoglas. Grâce à cette collaboration, les deux entreprises posent de nouveaux jalons en matière de qualité des produits, de service à la clientèle et d'innovation. Glavista Des solutions de vitrage de qualité supérieure JUILLET 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Erstausrüsterqualität für den Aft ermarket. Qualité OEM pour la rechange indépendante. Innovative Lösungen für automobile Exzellenz. Solutions innovantes pour l’ excellence automobile. Mit unseren Produktmarken ZF, LEMFÖRDER, SACHS, TRW und WABCO bieten wir Ihnen innovative Lösungen, die Ihnen eine Spitzenposition im Automotive Aftermarket sichern. Besuchen Sie aftermarket.zf.com Avec nos marques ZF, LEMFÖRDER, SACHS, TRW et WABCO, nous proposons des solutions innovantes qui vous assurent une position de leader sur le marché des pièces de rechange automobiles. Visitez aftermarket.zf.com 21022_Anzeige_Erstausruesterqualitaet_DE-FR.indd 121022_Anzeige_Erstausruesterqualitaet_DE-FR.indd 1 16.02.21 15:5516.02.21 15:55 La mobilité nous fait vibrer Les technologies de Bosch sont utilisées dans presque tous les véhicules du monde. Dans ce con- texte, les personnes et la garantie de leur mobilité sont au premier plan de nos priorités. Pour eux, nous travaillons en permanence à une combinaison de pièces de rechange, de diagnostics de véhicules, d’équipements d’atelier et de prestations de ser vice. Bosch-Garagenwelt.ch | |
Automotive News 2023-4 (it) | it | Scaricare | Automotive News 4/2023 Luglio/Agosto La rivista informativa di Derendinger, Technomag e Matik per i professionisti del settore automobilistico Sidem è leader europeo nella progettazione e nella produzione di componenti di alto livello di sterzo e sospensioni per l’assemblaggio di automobili e il mercato dei ricambi nel settore automobilistico. Grazie alla focalizzazione sui propri impianti di produzione, la conoscenza tecnica avanzata, l’esperienza pluriennale e la continua ottimizzazione, Sidem offre la più completa gamma di componenti di sterzo e sospensioni di altissima qualità europea. Rendiamo felici i meccanici e i loro clienti. sidem.eu Noi di Sidem costruiamo direttamente i componenti per sterzi e sospensioni per il mercato della fabbricazione di auto e per quello dei ricambi. Qualità e produzio- ne sono nel nostro DNA. Poiché controlla ogni fase del processo, Sidem fornisce solo componenti di prima qualità al settore automobilistico. Noi di Sidem, in quanto esperti, offriamo componenti di sterzo e sospensioni agli altri esperti del settore au- tomobilistico: distributori e meccanici. Grazie alla sua attenzione per le conoscenze tecniche avanzate ed all’obiettivo di offrire pezzi di primissima qualità, Si- dem è sinonimo di componenti affidabili di un marchio specializzato. Questo è il motivo per cui marchi OE apprezzano così tanto il nostro approccio. Ad esempio, Porsche e Ford si affidano a Sidem per i componenti di sterzi e sospen- sioni. GLI ESPERTI SANNO PERCHÉ Quando una strada si snoda fra curve e tornanti, le parti per sterzo e sospensioni premium dimostrano il loro valore. È per questo che gli esperti di tutto il m\ ondo scelgono Sidem. Gentile cliente, caro cliente L’apertura della fiera si avvicina. Il 1° e 2 settembre vi daremo il benvenuto al SAS al Forum di Friburgo. Potete sin d’ora aspettarvi un programma entusiasmante e variato. L’SAS vi avvicinerà alle nuove tecnologie e vi aiuterà a familiarizzare con le nuove procedure di manutenzione e riparazione. Tra i punti salienti di quest’an- no figurano interessanti conferenze sui temi più attuali. La partecipazione è riservata ai professionisti del settore automobilistico; l’ingresso e il catering sono gratuiti. Assicuratevi il vostro posto, perché anche voi non dovete perdere l’evento e la FORMAZIONE CONTINUA GRATUITA . Le iscrizioni alla fiera dell’anno arri- vano ogni giorno. A proposito: È disponibile un servizio navetta gratuito da molte località. Registratevi oggi stesso all’SAS. Cliccate qui per essere reindirizzati alla piat - taforma di registrazione. Non vediamo l’ora di darvi il benvenuto allo Swiss Automotive Show. Vi invitiamo allo Swiss Automotive Show 2023 BUONI MOTIVI PER VISITARE L’SAS • S coprite le ultime tecnologie • A pprofittate di una linea diretta con i produttori (110 espositori) • Imparate dagli esperti del settore (conferenze e presentazioni) • Fate rete con persone che la pensano allo stesso modo • Offriamo intratte- nimento per tutta la famiglia (come high light la band Pegasus) REGISTRATEVI QUI 4 Glysantin Glysantin ® Electrified ® P AGINA 23 Bourg-en-Bresse Retrospettiva P AGINA 08 Herrmann Perfettamento articolato P AGINA 50 Hella Gutmann Diagnosi della batteria PRO P AGINA 16 FVEC Propulsione a idrogeno P AGINA 12 E-Shop I nostri e-shop ottimizzati P AGINA 06 Glavista Vetri per auto P AGINA 54 INDICE LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 5 Impressum Editore SAG Schweiz AG Sinserstrasse 65 6330 Cham Telefono +41 (44) 805 21 11 www.sag-ag.ch Indice SETTORE 06 E-Shop I nostri e-shop ottimizzati 07 Catalogo universale per la carrozzeria Una soluzione innovativa CONCETTI 08 Bourg-en-Bresse Condizioni da sogno per il nostro evento clienti TEMA PRINCIPALE 10 La pr opulsione ibrida Le diverse varianti e modalità di funzionamento 12 FVEC - Pr opulsione a idrogeno Guida completamente elettrica senza ricarica 14 Valeo Elettrificazione a costi accessibili 16 Hella Gutmann Diagnosi della batteria PRO 18 EVTEC move&charge 3in1 19 Juice Juice Booster 3 air 20 Mahle La varietà di sistemi di raf fredamento e climatizzazione 22 NRF Of ferta per e-car in rapida crescita e corsi di formazione speciali 23 Glysantin Panoramica dei prodotti con particolare attenzione alla sostenibilità e all’elettromobilità 24 Varta L’energia per i veicoli elettrici 26 Garrett Il primo «E-Turbo» al mondo per autovetture 28 Mann-Filter Perché la filtrazione è così importante per la mobilità elettrica 30 Moog Le auto elettriche sono diverse – sotto ogni aspetto 31 Bilstein Le molle ad aria sono sempre più diffuse 32 Ferodo Mobilità elettrica 34 Brembo Kit Br embo Beyond EV 35 Schaeffler Schaef fler sviluppa cuscinetti per la mobilità elettrica 36 Castrol Olio per trasmissioni elettriche ON E 37 Castrol Oli per motori ibridi 37 K&K Repellente par martore per veicoli elettrici e ibridi 38 Thule I veicoli elettrici con bagagli sul retro vanno più lontano 40 Pneumatici EV 2023 Le risposte alle domande più frequenti sui pneumatici EV le trovate qui 41 Continental No alle complicazioni, sì alla compatibilità! 41 Michelin Michelin Pilot Sport EV 42 Bridgestone Verso la mobilità elettrica con partnership innovative 43 Pirelli Pneumatici ELECT ™ 44 Hankook iON evo 45 Kumho Ecsta PS71 EV 46 Goodyear Pneumatici per veicoli elettrici 48 Rotary Sollevatore elettroidraulico per auto elettriche 48 Rotary Tavole elevatrici della serie Master Gear 49 Ravaglioli Ponte sollevatore a due colonne per auto elettriche 49 HaynesPro WorkshopData 50 Herrmann Perfettamento articolato 52 Facom La riparazione automobilistica di domani 52 Hazet Utensili isolati per un’ampia gamma di lavori elettrici 53 SW-Stahl Utensili e dispositivi di protezione ad alta tensione ASSORTIMENTO 54 Glavista V etri per auto di qualità superiore Fornitori in questa edizione Bilstein: 31 | Brembo: 34 | Bridgestone: 42 | Castrol: 36, 37 | Continental: 41 | EVTEC: 18 | Ferodo: 32 | Garrett: 26 | Glavista: 54 | Glysantin: 23 | Goodyear: 46 | Hankook: 44 | HaynesPro: 49 | Hazet: 52 | Hella Gutmann: 16 | Herrmann: 50 | Juice: 19 | Kumho: 45 | K&K: 36 | Mahle: 20 | Mann-Filter: 28 | Michelin: 41 | Moog: 30 | NRF: 22 | Pirelli: 43 | Ravaglioli: 49 | Rotary: 48 | Schaeffler: 35 | SW-Stahl: 53 | Thule: 38 | Valeo: 14 | Varta: 42 Salvo errori e omissioni. Le immagini utilizzate provengono dagli archivi della SAG, dai nostri fornitori e/o dalla banca immagini Adobe Stock. INDICE AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 6 SETTORE e-shop I nostri e-shop ottimizzati Il D-Store, il TechnoStore e il Matik-Shop sono diventati strumenti indispensabili del- la vita quotidiana delle officine svizzere. Larghezza della finestra Per rendere ancora più confortevole l'utilizzo dei nostri negozi online, abbiamo ampliato l'area di lavoro del negozio. L'importanza degli ordini online sta aumen- tando rapidamente. La digitalizzazione a tutti i livelli, che ha semplificato molti pro- cessi, ha accelerato questo sviluppo. Gli shop online di Derendinger, Matik e Tech- nomag sono stati aggiornati di conseguen- za e vengono costantemente sviluppati e ottimizzati per stare al passo con le più re- centi tecnologie. Siamo lieti di constatare che le nuove opzioni sono ben accolte e utilizzate attivamente. Una di queste è la funzione di ricerca con l'aiuto della funzione di filtro, che contribuisce ad aumentare l'efficienza e a semplificare i processi ammini- strativi. Modulo di gestione degli ordini Il modulo completo per la gestione degli ordini è in uso da alcuni mesi e ha dimostrato la sua efficacia. La funzione di filtro del nuovo modulo consente una ricerca estremamente precisa di ordini, fatture, pezzi ordinati – e questo ben oltre gli ultimi 30 giorni. Nello stesso luogo si trovano anche le copie dei buoni di consegna in formato PDF, mentre nell'archivio delle fatture è possi- bile visualizzare i pagamenti aperti in qualsiasi momento. Un’altra funzione pratica: gli ordini, i buoni di consegna e le fatture possono essere ricercati tramite il numero di articolo. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 7 SETTORE Trovare rapidamente il prodotto giusto Catalogo universale per la carrozzeria – una soluzione innovativa Per eseguire le riparazioni di carrozzeria secondo le regole dell'arte, sono indispen- sabili numerosi strumenti per le varie fasi di lavoro. Alla voce «Parti univ.» troverete un'ampia scelta di prodotti di alta qualità nel negozio online. La gamma di prodotti per il settore della carroz- zeria è stata ampliata in modo considerevole negli ultimi mesi. Che si tratti di dischi abrasivi, vernici, vetri per auto o utensili..., il catalogo uni- versale integrato nel negozio online offre tutto ciò che facilita il vostro lavoro di carrozzeria. Anche in questa sezione è possibile effettuare una ricerca specifica del prodotto richiesto, in modo da effettuare rapidamente l'ordine affin- ché il veicolo interessato possa essere restituito al cliente nei tempi più brevi. Sottostante troverete istruzioni dettagliate su come trovare rapidamente il prodotto giusto 1. Nel negozio online, cliccare sulla voce «Parti univ.». 2. Selezionar e il campo «Carrozzeria» nella navi - gazione orizzontale alla destra. 3. Apparirà una panoramica del nostr o vasto assortimento. Cliccate sull'a- rea desiderata. 4. Una volta selezionato il gruppo di pr odotti desiderato, è possibile visua- lizzare l'intero assortimento di questo settore o solo la marca desiderata. 5. Dopo questa fase, vengono visualizzati i prodotti corrispondenti; è possi - bile inserire i prodotti desiderati nel carrello. Se cliccate su «Informazioni», vengono visualizzate ulteriori informazioni sui pr odotti selezionati. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 8 CONCETTI Evento sul circuito di Bresse – esclusivamente per i partner concetti Condizioni da sogno per il nostro evento clienti Il 2 giugno si è svolto il nostro evento an- nuale per i clienti a Bourg-en-Bresse. An- cora una volta, abbiamo assistito a uno spettacolo di auto da corsa sovralimentate. Anche il tempo ha collaborato, per la gioia degli appassionati di corse. 90 persone si sono riunite nel circuito della Fran- cia orientale, con 45 veicoli in azione. Anche stavolta, questo evento popolare ha registrato il tutto esaurito, quindi il nostro gruppo ha avuto a disposizione l'intero circuito per tutta la giorna- ta: un evento privato con una grande atmosfera! Lo testimoniano le numerose foto che abbiamo scattato per l'album dei ricordi. Divertimento in tutta sicurezza Nonostante il ronzio dei motori e i battiti intensi del cuore, la sicurezza non è passata in secondo piano in questo evento organizzato in modo pro- fessionale. Dopo un briefing, l'evento ha preso il via, per i partecipanti e i loro bei veicoli: dalla vivace auto d'epoca all'auto sportiva più sofisti- cata: non è mancato nulla. Edizione 2024 Visto l'interesse dei nostri partner concetto per questo tipo di evento, abbiamo già prenotato il circuito per il 2024. L'anno prossimo saremo in loco per 2 giorni – giovedì 6 giugno e venerdì 7 giugno. Siete un partner concetto interessato a partecipare? Iscrivetevi oggi stesso. Poiché il numero di posti è limitato a 45 auto al giorno (senza limiti di persone), le iscrizioni saranno pre- se in considerazione in base all'ordine di arrivo. JULI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 9 CONCETTI AUTOMOTIVE NEWS | JULI 2023 10 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ La propulsione ibrida Le diverse varianti e modalità di funzionamento Mild hybrid, full hybrid et plug-in hybrid. Ci sono differenze decisive tra i vari veicoli ibridi. A seconda della tecnologia utilizzata, le auto sono più o meno efficienti nel con- sumo di carburante. Di seguito spieghiamo le diverse varianti ibride, come funzionano e i loro vantaggi. Auto ibride – un compromesso tra auto elettrica e motore a combustione Le auto ibride sono posizionate tra i veicoli a combustibile fossile e quelli a zero emissioni. Toyota ha portato il primo ibrido completo sul mercato nel 1997. Il vantaggio degli ibridi rispetto alle auto elettri- che è chiaramente la loro gamma e il fatto che la rete di approvvigionamento è ancora molto meglio sviluppata. Mentre non c'è carenza di stazioni di servizio ovunque in Europa, la situa- zione può essere molto diversa quando si tratta di stazioni di ricarica per la batteria ... Rispetto ai motori a combustione, un'auto ibrida ha il vantaggio di consumare molto meno car - burante e quindi di alleggerire il budget a lungo termine. Quanto il proprietario dell'auto rispar - mia dipende, tra le altre cose, dalla particolare variante ibrida. Propulsione ibrida parallela e seriale – la differenza tra le varianti I veicoli ibridi sono disponibili in diverse varianti, ma hanno tutti una cosa in comune: secondo l'UE, le auto ibride devono avere almeno due convertitori di energia e due sistemi di stoc- caggio di energia. I veicoli ibridi sono disponibili con trazione ibrida seriale o parallela. Con una trasmissione ibrida seriale, non c'è un collega- mento diretto tra l'asse motore e il motore a combustione; viene utilizzata una sola forma di azionamento, di solito il motore elettrico. Il mo- tore a combustione interviene solo in casi ec- cezionali. In contrasto con la propulsione ibrida seria- le, nella propulsione ibrida parallela entrambi i motori sono collegati l'uno all'altro su una tras- missione. I due motori si sostengono a vicenda attraverso un'interazione intelligente durante la guida, utilizzando automaticamente il sistema ottimale in ogni caso. Si fa una distinzione tra il sistema micro hybrid, il mild hybrid, il full hybrid e il plug-in hybrid. Il micro hybrid, tutta- via, ha solo un sistema di start-stop automatico. Con un solo convertitore di energia, non viene contato come un veicolo ibrido secondo la defi- nizione dell'UE. Mild hybrid, full hybrid et plug-in hybrid – la differenza tra le varianti ibride In contrasto con il micro hybrid, il mild hybrid (MHEV) utilizza due convertitori di energia. Il mo - tore a combustione è supportato da un motore elettrico. T uttavia, il motore elettrico di un mild hybrid non è adatto alla sola propulsione, al con- trario del full hybrid. I termini ibrido integrale e ibrido plug-in sono spesso usati come sinonimi, anche se questo non è del tutto corretto. Lo stesso vale per il full hybrid (HEV) come per il mild hybrid: Il motore elettrico è caricato esclusivamente durante la gui- da da una dinamo, così come l'energia rilasciata durante la fr enata. Il plug-in hybrid (PHEV), d'altra parte, può an - che essere caricato esternamente ad una fonte di energia come una stazione di ricarica, pr oprio come l'auto elettrica. Poiché il plug-in hybrid ha una batteria molto più grande dell'ibrido com - pleto, ha anche una gamma più lunga. In media, l'autonomia è di cir ca 70 chilometri. In contrasto con un'auto puramente elettrica, questo è rela - tivamente modesto, ma di solito sufficiente per molti viaggi quotidiani. In br eve: mentre un plug-in hybrid è un'auto elet- trica a tutti gli effetti nei viaggi più brevi, l'azio - namento elettrico del mild hybrid supporta sem - plicemente il motore a combustione. Tuttavia, a lungo termine un mild hybrid aiuta anche a rispar - miare una discreta quantità di carburante rispetto a un motor e a combustione. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 11 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE Ibrido seriale In contrasto con l'ibrido parallelo, il motore a combustione nell'ibrido seriale non ha alcun collegamento meccanico con l'asse motore. Il motore elettrico è anche più potente perché si fa carico di tutta la coppia. Il motore a combu- stione, invece, è più piccolo e aziona un gene- ratore che alimenta il motore elettrico o carica le batterie. Ibrido parallelo In un ibrido parallelo, la potenza dei due motori viene sommata. Il motore elettrico e il motore a combustione agiscono insieme sull'asse moto- re. Nella maggior parte dei casi, il motore elettri- co supporta il motore a combustione, ma in al- cuni veicoli è anche possibile guidare in modalità puramente elettrica. Ibrido plug-in L'ibrido plug-in è un'evoluzione dell'ibrido di serie. La sua particolarità è che la batteria può essere caricata in tre modi: dal motore a com- bustione, dal recupero (recupero dell'energia dei freni) e da un punto di ricarica o una presa. Da qui il nome di ibrido plug-in o Ibrido ad alimen- tazione elettrica. Ibrido complesso (ibrido di bypass di potenza) Quando un veicolo combina sia la propulsione ibrida seriale che quella parallela, è chiamato un ibrido misto o ibrido con condivisione di poten- za. Trasmissione Motore elettrico Generatore Motore a combustione Serbatoio Batteria Trasmissione Motore a combustione Serbatoio Motore elettrico Batteria Trasmissione Motore elettrico Generatore Motore a combustione Serbatoio Batteria Trasmissione Ingranaggio planetario Motore a combustione Serbatoio Generatore Motore elettrico Batteria AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 12 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ FCEV - Propulsione a idrogeno Propulsione a idrogeno: guida completamente elettrica senza ricarica Meno inquinamento, meno rumore: molte speranze sono riposte nei veicoli elettrici. La maggior parte delle persone associa l'e- lettromobilità ai veicoli dotati di una grande batteria e alimentati dalla corrente elettri- ca della presa di corrente. Tuttavia, esiste un'altra tecnologia di propulsione su cui gli esperti di trasporti ripongono grandi aspet- tative, ad esempio un'alternativa ai lunghi tempi di ricarica. Si tratta della propulsione a idrogeno, nota anche come propulsione a celle a combustibile. Come funziona que- sta tecnologia? Quali sono i suoi vantaggi, quali gli svantaggi? Ecco le risposte alle domande più importanti. Come funziona la propulsione a idrogeno? Le auto a idrogeno sono alimentate da un mo- tore elettrico. Per questo motivo vengono con -siderate auto elettriche. L'abbreviazione comune è FCEV per «Fuel Cell Electric Vehicle» (veicolo elettrico a celle a combustibile). A differenza di altri veicoli elettrici, i veicoli a idro - geno generano la propria elettricità. Ciò signi - fica che non attingono energia da una batteria integrata, come nel caso dei veicoli elettrici puri (BEV) o ibridi plug-in (PHEV), che possono esse - re ricaricati da una fonte di elettricità esterna. Le auto a idr ogeno hanno una propria centrale elet - trica. Questa centrale è la cella a combustibile. Nella cella a combustibile avviene un pr ocesso chiamato elettrolisi inversa. L'idrogeno reagisce con l'ossigeno. L'idrogeno proviene da uno o più serbatoi dell'auto, l'ossigeno dall'aria ambiente. Gli unici prodotti di questa reazione sono l'ener - gia elettrica, il calore e l'acqua che fuoriesce dal tubo di scarico come vapor e acqueo. Un'auto a idrogeno non ha quindi emissioni locali. L'elettricità prodotta nella cella a combustibile prende due strade, a seconda dei requisiti del - la situazione di guida: va direttamente al motore elettrico e aziona il veicolo, oppur e carica una batteria tampone che serve come deposito inter - medio fino a quando l'energia è necessaria per la pr opulsione. Questa batteria è molto più piccola e quindi più leggera di quella di un'auto comple - tamente elettrica, poiché è alimentata in modo permanente dalla cella a combustibile. Come le altr e auto elettriche, i veicoli a idrogeno possono recuperare l'energia di frenata. Il mo - tore elettrico converte l'energia cinetica dell'au - to in energia elettrica e la immette nella batteria tampone. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 13 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE bustibile offrono l'opportunità di riciclare l'idroge - no. Ma per farlo deve prima essere purificato. Anche il trasporto e lo stoccaggio dell'idr ogeno fanno parte del bilancio energetico delle auto a celle a combustibile. A seconda della tecnologia di trasporto utilizzata (liquido o gas), variano i co - sti di compressione, raffreddamento, trasporto e stoccaggio. Per la sua miglior e trasportabilità e capacità di stoccaggio, la tendenza è verso l'idrogeno liquido. A differenza dei combustibili fossili, l'idrogeno può essere prodotto ovunque siano disponibili elettricità e acqua, in teoria an - che direttamente nelle stazioni di rifornimento. Un'infrastruttura più sviluppata potrebbe quindi ridurre notevolmente le distanze di trasporto in futuro. Che ruolo avrà la propulsione a idro- geno in futuro? La maggior parte degli esperti di mobilità è con - vinta che l'idrogeno possa dare un contributo im - portante alla mobilità sostenibile in futuro, come complemento ai veicoli a batteria – a condizione che sia disponibile un'infrastruttura adeguata per l'idr ogeno, che il prezzo dell'idrogeno sia favo - revole e che i prezzi dei veicoli diminuiscano. In questo caso, gli FCEV possono af fermarsi come la tecnologia a zero emissioni che consente agli automobilisti di mantenere le loro abitudini di gui - da flessibili. civi per la salute, come gli ossidi di azoto. I gas di scarico di un'auto a idr ogeno sono costituiti da puro vapore acqueo. Il motore a celle a com - bustibile non produce quindi emissioni locali. In questo modo si mantiene pulita l'aria delle città e dei villaggi. Ma è ecologico? Dipende dalle condizioni di pr oduzione dell'idro- geno. La produzione di idrogeno richiede ener - gia elettrica. Nel processo di elettrolisi, l'elettricità scompone l'acqua nei suoi componenti, idr oge- no e ossigeno. Se l'elettricità utilizzata proviene da fonti di energia rinnovabili, la pr oduzione di idrogeno è neutrale dal punto di vista climatico. Tuttavia, se si utilizzano combustibili fossili, il bi - lancio climatico di un'auto a idrogeno ne risente. L'entità di questo ef fetto dipende dal mix di elet - tricità utilizzato. Da questo punto di vista, l'auto a idr ogeno non differisce dagli altri veicoli elettrici. Uno svantaggio della produzione di idrogeno sono le perdite durante l'elettrolisi. L'efficienza complessiva della catena energetica «dall'elet - tricità alla propulsione del veicolo» è la metà di quella di un BEV . Tuttavia, l'idrogeno può essere prodotto nei momenti in cui c'è un eccesso di energia elettrica da fonti rinnovabili, poiché l'e - nergia eolica o solare attualmente prodotta non viene altrimenti utilizzata. Il potenziale è enorme. L'idr ogeno è anche un sottoprodotto di molti processi industriali e troppo spesso viene trattato come rifiuto, cioè non utilizzato. Le celle a com - Quali sono i vantaggi e gli svantaggi della propulsione a idrogeno? Le auto a idrogeno sono alimentate esclusiva- mente da energia elettrica. L'esperienza di guida è quindi simile a quella delle auto elettriche con- venzionali. Ciò significa: quasi nessun rumore del motor e e una partenza dinamica, perché i motori elettrici sviluppano tutta la loro coppia già a bas - se velocità. Rispetto ai veicoli elettrici convenzionali, le auto a idr ogeno presentano due importanti vantaggi: un tempo di ricarica molto più breve e un'autonomia maggiore. A seconda della stazione di ricarica e della capacità della batteria, attualmente i vei - coli completamente elettrici necessitano da 30 minuti a diverse or e per una ricarica completa. Al contrario, il serbatoio di idrogeno di un'auto a celle a combustibile può essere riempito in meno di cinque minuti. La disponibilità e la flessibilità del veicolo sono quindi simili a quelle di un'auto con motore a combustione. I veicoli a idrogeno hanno anche un'autonomia maggiore. Un pieno di idrogeno è sufficiente per percorrere tra i 500 e i 6550 chilometri. Le auto a batteria raggiungono questo risultato con batterie molto grandi, il che significa un peso maggiore del veicolo e tempi di ricarica più lunghi. Inoltre, l'autonomia dei vei- coli a idrogeno è indipendente dalla temperatura ester na, quindi non diminuisce con il freddo. Il principale svantaggio delle auto a idrogeno è la limitata possibilità di rifornimento. Attualmente le stazioni di rifornimento di idrogeno sono ancora molto poche. Un altro svantaggio delle auto a idrogeno è che sono relativamente costose da acquistare. I pochi modelli a celle a combustibi - le disponibili sul mercato costano più di 60'000 franchi per un veicolo di classe media o me- dio-alta. Sono quindi molto più costose rispetto alle auto puramente elettriche o ibride. Oltr e ai costi di acquisto, i costi di esercizio giocano un ruolo importante nella redditività e nell'accettazione di una tecnologia di propul - sione. Nel caso di un'auto a idrogeno, questi costi dipendono in particolar e dal prezzo del carburante. Attualmente, il costo per chilometro di un'auto a idrogeno è quasi doppio rispetto a quello di un'auto a batteria quando viene ricari - cata a casa. Se la domanda di idrogeno aumen - ta, il prezzo per chilogrammo dovrebbe scendere nei pr ossimi anni. La propulsione a idrogeno è ecologica? I sistemi di trazione alternativi mirano a ridurre le emissioni inquinanti, in particolare le emissioni di CO 2 dannose per il clima, ma anche di gas no - AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 14 Tecnologia a bassa tensione Valeo 48 V Elettrificazione a costi accessibili Negli ultimi anni lo sviluppo del settore au- tomobilistico è stato rapido. Valeo ha svolto un ruolo importante in questo senso e ha sviluppato diverse tecnologie per i veicoli moderni ed ecologici. Nel 2004, ad esem- pio, Valeo ha messo in produzione di serie un sistema stop/start che permetteva di avviare il motore tramite il motorino di av- viamento/generatore (StARS) utilizzando la trasmissione a cinghia. Nel 2010 è stato utilizzato un sistema stop/start con un mo- torino di avviamento rinforzato, in grado di completare un numero di avviamenti 20x superiore rispetto a un motorino di avvia- mento normale. A ciò ha fatto seguito l'ulte- riore sviluppo del sistema StARS in I-StARS e I-StARS+. L'ultimo sistema offre l'opzione di recupero dell'energia rigenerativa, che consente di caricare la rete di bordo senza consumare carburante. L'ultima innovazione, frutto di un costante svi- luppo, è il sistema mild hybrid a 48 V con il mo- torino di avviamento/generatore iBSG (motorino di avviamento a cinghia con raddrizzamento in- tegrato). Inoltre a ciò vengono sviluppati, in col- laborazione con Siemens, altri componenti inno- vativi e convenienti nella gamma ad alta tensione e sistemi per veicoli ibridi ed elettrici. Perché 48 V? Il fabbisogno di energia nei veicoli moderni è in costante aumento. Ciò rende necessarie modifi- che alle reti di bordo. Le tecnologie ad alta ten - sione, tuttavia, rendono i veicoli più pesanti e i r equisiti di sicurezza aumentano. Questo aumen - ta i costi che potrebbero essere sovradimensio - nati rispetto ai benefici. Inoltre, la formazione dei meccanici in materia di alta tensione è un r equi- sito obbligatorio. Valeo ha fatto un passo avanti con il suo sistema a 48 V , una tecnologia a basso voltaggio. È poco costosa ed efficace per una soluzione mild hybrid che può essere resa dispo - nibile a un ampio pubblico. Inoltre, con questo sistema non è necessaria una formazione ad alta tensione. Lo scopo di questa r ete estesa a 48 V è quello di ridurre il carico del motore a combustione in varie situazioni, migliorando così l'efficienza. Dia - mo un'occhiata al sistema a 48 V, che consente ai pr oduttori di veicoli di ridurre le emissioni di carbonio con pochi cambiamenti nella configura- zione dei veicoli esistenti. Con questa tecnologia, V aleo migliora il consumo di carburante grazie ad un avviatore/generatore, all'iBSG, a una piccola batteria agli ioni di litio e a un convertitore di ten - sione CC. Il design della r ete a 48 V è molto semplice e può essere facilmente integrato nei veicoli esistenti. A partire dall'albero motore: È qui che viene appli - cata l'energia generata dalla combustione della miscela carburante-aria. Attraverso la trasmis- sione a cinghia e due tendicinghia che lavorano in dir ezioni opposte, questa energia meccanica viene convertita in energia elettrica nell'iBSG. Nel processo, la tensione alternata a 48 V viene rad- drizzata direttamente nel generatore in una ten - sione continua a 48 V. In precedenza, il raddrizza - mento nei generatori era effettuato da diodi, ma a causa della scarsa ef ficienza è stato sostituito da mosfet*. La tensione di 48 V CC alimenta la batteria agli ioni di litio, viene convertita a 12 V da un convertitore di tensione CC e alimenta quindi la «normale» rete di bordo a 12 V. Sul lato della rete di bordo a 12 V, sono ancora presenti un motorino di avviamento convenziona- le e una batteria di avviamento, che possono es - sere dimensionati in modo più piccolo grazie alla r ete estesa a 48 V. Importante: il primo avvio del motore avviene tramite il motorino di avviamen - to convenzionale, dopodiché subentra il sistema mild hybrid a 48 V . Questo è uno dei vantaggi del sistema a 48 V: può essere facilmente integrato. TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 15 01.-02.09.2023 FORUM FRIBOURG Attualmente questo sistema è presente nella VW Golf 8; è in fase di ulteriore sviluppo per consen- tire un'autonomia elettrica accettabile su base 48 V. Valeo Powertrain Systems è all'altezza delle sfi- de e dà attivamente forma alle 3 rivoluzioni del settore automobilistico: digitalizzazione, connet- tività ed elettrificazione. In questo modo, le pos- sibilità sono le più disparate: veicoli a 2 o 4 ruote, con 2 o più posti, vano di carico, nonché taxi a Modalità di guida Descrizione Sistema stop/start Fasi di spegnimento prolungate, grazie all'alimentazione supplementare a 48 V Veleggiare Non appena il conducente toglie il piede dall'acceleratore, il motore si spegne. Il veicolo «veleggia» (senza consumo di carburante) Boost L'iBSG fornisce una coppia aggiuntiva; nella gamma di giri più bassa fornisce fino a 55 NM all'albero motore Zero Emission Propulsione puramente elettrica a breve termine e a bassa velocità grazie all'iBSG Generatore Max. ricarica della batteria agli ioni di litio fino a 60 V / 500 A; i\ ntervallo normale 48 V Recupero dell'energia Recupero dell'energia rigenerativa: ricarica la rete di bordo senza consumare carburante Funzionamento elettrico Spegnimento dell'iBSG Avviamento del motore tramite la trasmissione a cinghia Avviamento del motore fino a 300 A, altamente conveniente, tramite l'iBSG In che modo questo sistema può contribuire al risparmio di carburante/alla riduzione delle emissioni di CO 2? I dati sulle prestazioni rivelano il contenuto di questo iBSG e le diverse modalità \ di guida consentono di risparmiare carburante: guida autonoma e droidi per le consegne dell'ul- timo miglio (il tutto elettricamente nella gamma a bassa tensione a 48 V). Durante il processo, gli ingegneri di Valeo si sono posti le seguenti domande: il veicolo sarà in grado di guidare al 100 % in modalità elettrica? Avrà un'autonomia sufficiente? Sarà sufficientemente veloce? Sarà conveniente? Dopo una serie di test impegnativi e l'esperienza del costruttore in queste tecnolo- gie, la risposta è: è possibile!* Mosfet, transistore a semiconduttore di ossido di metallo a effetto di campo: è progettato per condurre e bloccare grandi tensioni e correnti, e per farlo con un componente di dimensioni ridotte. Efficienza rispetto al diodo: a 1 KW, il diodo perde 98 W, il Mosfet 2 W. ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 16 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Diagnosi della batteria PRO di Hella Gutmann «State of Health» della batteria HV con il mega mac X Chi ha a che fare con un veicolo elettrico (BEV) deve conoscere alcuni fatti, sia che si tratti di un conducente, di un'officina, di un locatore, di un acquirente o di un venditore. Lo stato della batteria è in cima alla lista. È noto che lo stato di salute (State of Health = SoH) della batteria ad alta tensione non de- termina solo le prestazioni e l'autonomia. Il SoH è anche decisivo per il valore comples- sivo del veicolo. Ed è proprio a questo pun- to, quando è in gioco il denaro, che un'ana- lisi SoH impeccabile è indispensabile. Per poter offrire una diagnosi della batteria pro- fessionale e compatibile con l'officina, Hella Gutmann ha sviluppato l'HV Battery Diagnos- tics PRO in collaborazione strategica con Bat- tery Quick Check GmbH, una joint venture tra TWAICE e TÜV Rheinland. Sarà disponibile come servizio a partire dall'estate 2023. Ana- logamente ai servizi remoti di Hella Gutmann, l'analisi professionale della batteria può essere prenotata semplicemente online sul dispositivo operativo mega macs X. La fatturazione è basata sull’utilizzo. I requisiti tecnici per l'esecuzione dell'analisi sono il dispo- sitivo diagnostico mega macs X (almeno licenza X2), l'accesso a Internet e una stazione di rica- rica smart AC. L'investimento richiesto è quindi molto basso. La diagnosi della batteria PRO si svolge in un processo globale certificato dal TÜV Rheinland. Questo processo non richiede cicli di guida e si svolge durante il processo di ricarica su una sta- zione di ricarica AC in officina. Una volta avviato, il processo si svolge autonomamente in 30-90 minuti. I carichi e le misurazioni delle celle, con- trollati dal software, vengono eseguiti dal mega mac X e dal caricatore HV. Infine, i risultati di una complessa valutazione algoritmica vengono incorporati in un rapporto dettagliato sulle condizioni della batteria. Oltre ai dati del veicolo con il chilometraggio, il certificato per il cliente contiene il SoH in percentuale e i dati chiave sull'inizio e la fine della misurazione. In questo modo si ottiene una base comprensi- bile per le perizie e le valutazioni monetarie del veicolo. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 17 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE La diagnosi della batteria Basic è già inclusa come funzione nel software mega macs senza costi aggiuntivi. In quali casi la diagnosi della batteria PRO porta un van- taggio? La valutazione «Basic» della batteria HV si basa sui parametri interni del veicolo. Di conseguen- za, il risultato della diagnosi dipende anche dai dati for niti dal rispettivo costruttore nei parametri visibili del veicolo. Tuttavia, la funzione offre alle officine un modo rapido per fare una prima valu- tazione delle condizioni della batteria ad alta ten - sione, ad esempio durante la manutenzione. La diagnosi della batteria PRO, invece, for nisce dati assolutamente oggettivi basati su misurazioni re - ali e sull'analisi algoritmica in un processo globale certificato. T ali informazioni sono essenziali per una corretta valutazione del veicolo, ad esempio per l'acquisto di veicoli elettrici usati o per chiarire i problemi di autonomia. Con la diagnosi della batteria PRO, vogliamo fornire alle officine un altro modulo di qualificazione per il loro concetto HV, oltre alla tecnologia di diagnosi e misurazione. Una procedura che funziona da ferma in officina può essere altrettanto affidabile e precisa di una procedura che raccoglie i dati di misura durante un determinato ciclo di guida? Assolutamente. E non ci sono svantaggi. Perché se si deve guidare a lungo su strade pubbliche in condizioni di carica predefinite, prima di tutto si perde molto tempo e, in secondo luogo, non si ottiene necessariamente un risultato. I risultati precisi e riproducibili della diagnosi della batteria PRO non si basano solo sui dati di misurazione. Molti altri parametri, compresi i dati comparativi delle celle della batteria determinati in laborato - rio, confluiscono nella valutazione algoritmica: un processo complessivo complesso, frutto di una forte collaborazione e delle rispettive competenze. TW AICE è leader nell'analisi delle batterie, con il software, gli algoritmi e i dati specifici necessari. Hella Gutmann è leader nell'accesso multimarca ai dati delle centraline dei veicoli, anche oltre le barriere del Security Gateway. TÜV Rheinland contribuisce con la sua esperienza nella valutazione dei vei- coli e nella gestione della qualità. L'intero processo è stato valutato e certificato meticolosamente. Questa è una ca - ratteristica di qualità della nostra soluzione. La diagnosi della batteria PRO fun - ziona anche su una stazione di ricarica DC? No, almeno al momento. Abbiamo optato per la procedura di ricarica in AC, in quanto una stazio - ne di ricarica fino a 11 kW è soggetta solo a noti - fica. Le stazioni di ricarica da 22 kW AC e tutte le stazioni di ricarica DC, invece, sono soggette ad approvazione. Questo potr ebbe essere fatale per le officine se la richiesta venisse respinta. D'al- tra parte, gli svantaggi del metodo AC rispetto a quello DC, ossia una ricarica più lenta, sono marginali per il processo di misurazione e analisi. A seconda del veicolo, la nostra diagnosi com- pleta della batteria PRO richiede solo tra i 30 e i 90 minuti. T uttavia, valuteremo nuovamente in un secondo momento se abilitare la diagnosi della batteria PRO an- che con le stazioni di ricarica DC. Intervista con Rolph Kolberg, responsabile delle innovazioni tecniche di Hella Gutmann Le officine possono quindi utiliz- zare qualsiasi caricabatterie AC a basso costo? È importante che si tratti di una soluzione di ri - carica cosiddetta intelligente. Intelligente perché deve esser e possibile collegarsi al cloud del no - stro partner Battery Quick Check tramite WLAN. Inoltr e, deve essere disponibile un'opzione di preimpostazione della corrente di carica indipen - dente dai sistemi di gestione del carico. Per il lancio sul mercato del nostro sistema di diagnosi delle batterie PRO, è necessaria la soluzione di ricarica di go-e, sia a par ete che in versione mo- bile. Abbiamo testato con successo l'idoneità di questo sistema. Seguiranno test con altri sistemi di ricarica disponibili in commercio. Autor e: Uschi Winkler Immagine fornita da: Soluzioni Hella Gutmann Solutions Rolph Kolberg AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 18 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ move&charge 3in1 di EVTEC Il versatile caricatore multistandard move&charge garantisce la massima fles- sibilità di utilizzo. Il caricabatterie multi- standard è mobile, non impone costi di installazione e può essere messo in funzio- ne ovunque tramite una connessione CEE convenzionale (32 A, 400 V CA). Grazie alla sua struttura robusta, move&charge può essere facilmente portato all'aperto o uti- lizzato in modo dinamico all'interno e all'e- sterno dell'officina. move&charge 3in1 supporta gli standard di ri- carica rapida a corrente continua CHAdeMO, nonché il Combined Charging System (CCS) ed è dotato di una presa di ricarica CA (tipo 2 mo- dalità 3), per la quale è possibile ordinare anche i cavi di ricarica come opzione. move&charge è ideale per l'utilizzo nel settore automobilistico (showroom, officine, soccorso stradale), flotte di auto elettriche, società di auto- noleggio, come dispositivo pilota per le stazioni di rifornimento pubbliche e ovunque sia richiesta un'applicazione mobile e flessibile con costi di investimento minimi. Nessun costo di installazione move&charge 3in1 è il caricatore rapido com- binato CHAdeMO e CCS. Per il suo funziona- mento è sufficiente una presa di corrente CEE da 32A. L'utilizzo di move&charge 3in1 è molto conveniente, silenzioso e veloce. La potenza di ricarica di 20 kW DC garantisce una ricarica uni- forme senza picchi di carico e permette di tenere sotto controllo la bolletta elettrica. just move, plug & play! move&charge 3in1 è estremamente flessibile nell'uso. Grazie alle robuste rotelle, l'unità può essere spostata con il minimo sforzo in qual- siasi luogo ed è rapidamente pronta per l'uso (collegamento alla rete elettrica, collegamento all’auto). Ricarica veloce per i professionisti move&charge fa parte della collaudata e ap- prezzata famiglia di caricatori rapidi DC da 20 kW di EVTEC. Ovviamente, il caricatore DC è conforme ai più elevati standard di sicurezza e qualità ed è stato sviluppato appositamente per l'ambiente difficile dell'uso all'aperto (grazie alla struttura robusta, protezione dalle collisioni, classe di protezione IP54). Il caricabatterie rapi- do mobile ha dato prova di sé nella dura routine quotidiana delle applicazioni di prova nell'indu- stria automobilistica. Il funzionamento è intuitivo; l’apparecchio è semplice e facile da usare. mo- ve&charge è sviluppato e costruito in Svizzera. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 19 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE Juice Booster 3 air Piccolo ma forte ... Juice Technology AG offre da alcuni mesi il Juice Booster 3 air. Questo dispositivo di ul - tima generazione è dotato di un sistema di gestione delle cariche e degli accessi e può essere controllato e monitorato a distanza tramite l'applicazione j+ pilot. Il Juice Booster 3 air è il primo dispositivo della serie j+ a essere dotato di un firmware intelligente e facile da usare che lo rende compatibile con gli altri punti di ricarica j+. Un'altra caratteristica spe - ciale: il Juice Booster 3 air può essere controllato tramite l'applicazione universale j+ pilot. Connettività completa Il Juice Booster 3 offre la funzionalità di wallbox, stazione di ricarica mobile e cavo di ricarica (3 in 1), e dispone anche dell'intera portata del si - stema j+. Questo promette un'ampia gamma di funzioni: attivazione, monitoraggio e contr ollo dei processi di ricarica, nonché il sistema integrato di gestione dinamica della carica smartJuice per un massimo di dieci unità. Il contatore elettrico digi -tale fornisce informazioni sulla quantità di energia caricata e consente una semplice ripartizione del- la corrente caricata. Tutte queste funzioni sono contr ollate dall'applicazione j+ pilot. La spina di tipo 2 con pannello di controllo, svi - luppata appositamente per il Juice Booster 3 air, è dotata di un lettor e RFID integrato e di un pul - sante programmabile. Ciò consente di impostare l'intensità entr o i primi 30 secondi. Due connessioni wireless garantiscono una co- municazione stabile: dopo la connessione via Bluetooth, il Juice Booster 3 air si collega all'ap - plicazione j+ pilot tramite il cloud. Ciò significa che la stazione di ricarica non necessita di una connessione GSM e di una scheda SIM per le sue funzioni intelligenti. Massima sicurezza di ricarica Il Juice Booster 3 air è a prova di schiacciamen - to con un carico di ruote fino a tre tonnellate e pienamente conforme alle norme vigenti. Inoltr e, è impermeabile con grado di protezione IP67 e protetto da sporco e influssi ambientali. La stazione di ricarica mobile a parete rileva più di dieci tipi di errori diversi. Ogni messaggio di errore viene visualizzato direttamente sul display a LED del Booster. Il Juice Booster 3 ha un diametro inferiore a 53 mm e una lunghezza di 213 mm e pesa solo 700 grammi (senza cavo). Questo lo rende il caricabatterie per cellulari più picco- lo e leggero sul mercato. Il sistema consente la ricarica da una a tr e fasi con un massimo di 16 ampere, che corrisponde alla potenza massima di ricarica che oltre il 90 % dei veicoli attualmente disponibili sul mercato può gestire. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 20 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ La gestione termica nell'era della mobilità elettrica La varietà di sistemi di raffreddamento e climatizzazione Quando l'aria ambiente è fredda, la batteria vie- ne riscaldata. A questo scopo, è integrata in un circuito secondario che funziona anche con il re- frigerante. Quando la temperatura della batteria aumenta, il riscaldamento si spegne e il refrige- rante viene raffreddato dal vento. Se questo non è sufficiente (temperatura esterna troppo alta), il refrigerante passa anche attraverso un “chiller”. Questo funziona in modo puramente meccani- co, come una specie di evaporatore per il trasfe- rimento di temperatura tra il circuito di raffredda- mento e il circuito del refrigerante. Motore a combustione classico, ibrido plug-in, batteria elettrica pura e a celle a combustibile: il futuro dei sistemi di pro- pulsione è vario. E con esso la struttura, la portata e la funzione del sistema di raffred- damento e di condizionamento dell'aria. Una cosa è certa: il corretto controllo della temperatura dei singoli componenti dell'a- zionamento è estremamente importante per la durata dei sistemi elettrici. Il raffred- damento diretto della batteria è assicurato da una piastra evaporante installata nella cella della batteria e collegata al circuito di raffreddamento. Il raffreddamento indiretto della batteria, a sua volta, si basa su diversi circuiti con liquido di raffreddamento e re- frigerante. Ibrido plug-in Le batterie agli ioni di litio hanno bisogno di un controllo preciso della temperatura. Il circuito di climatizzazione diventa quindi un elemento im- portante della gestione termica negli ibridi plug- in. L'uso di due propulsori separati comporta più circuiti accoppiati a diversi livelli di temperatura. Per massimizzare la durata della batteria, l'ideale è tenerla sotto i 40 gradi. Questo richiede una gestione termica intelligente. Evoluzione dei circuiti La gestione termica dei motori a combustione e degli azionamenti elettrici è tecnicamente simile. Quest'ultimo è più complesso, tuttavia, perché più componenti e in alcuni casi diversi circuiti di raffreddamento e refrigerazione assicurano il corretto controllo della temperatura della batte- ria, del motore e dell'elettronica di potenza. Con l'avanzare dell'elettrificazione, la manutenzione regolare dell'impianto di climatizzazione in offi- cina diventa quindi una misura di conservazione del valore e contribuisce all'affidabilità funzionale del veicolo. TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 21 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE Propulsione completamente elettrica Nei veicoli completamente elettrici, l’attenzione è sulla batteria e sull'elettronica di potenza. Que- sto perché la temperatura della batteria influenza direttamente l'autonomia e la durata di vita. Du- rante la ricarica veloce, vengono generati fino a 12 kW di calore, che il sistema di raffreddamen- to deve assorbire. Oltre al raffreddamento della batteria, il funzionamento del sistema di climatiz- zazione interno in particolare deve essere il più efficiente possibile dal punto di vista energetico. Cella a combustibile I veicoli con sistemi di propulsione a celle a com- bustibile affrontano un'ulteriore sfida: le quantità di calore da dissipare sono paragonabili a quelle dei veicoli con motori a combustione. Tuttavia, la differenza tra la temperatura nella cella a combu- stibile e la temperatura esterna è minore. Questo aumenta considerevolmente le richieste del si- stema di raffreddamento. Tutto bene Che si tratti di un veicolo a combustione, ibrido o elettrico, tutte le auto hanno una cosa in comune: parti che devono essere mantenute e sostituite quando necessario. Contate su Mahle e sulla sua gamma completa di prodotti per la gestione ter - mica! Mahle è convinta che il motore a combustio - ne sarà con noi ancora per molto tempo, ma è anche consapevole che il futur o appartiene alla mobilità elettrica – ma anche ad altre tecnologie di propulsione alternative e ai combustibili. Per questo Mahle continuerà a seguire entrambe le strade e ad offrire prodotti adeguati e un servizio completo – per oggi e per domani. ELETTROMOBILIT? | TEMA PRINCIPALE AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 22 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ NRF si concentra sullo sviluppo delle e-car Offerta per e-car in rapida crescita e corsi di formazione speciali fornisce l'energia per l'aria condizionata tramite un compressore sul motore stesso. In un vei- colo elettrico, l'energia è fornita da un motore/ compressore elettrico. Un impianto di climatiz- zazione mal funzionante aumenta il consumo di energia e riduce l'autonomia del veicolo. Pertan- to, la corretta manutenzione di questi sistemi è fondamentale e NRF è nella posizione migliore per aiutare i propri clienti in questo senso. La più grande offerta aftermarket di sistemi di raffreddamento elettrici e ibridi Con la crescente diffusione dei veicoli elettrici, NRF aggiunge costantemente nuovi prodot- ti alla sua gamma. La gamma comprende già un condensatore per la Tesla Model 3 (NRF n. 350517) e una ventola per la Tesla Model Y (NRF n. 470078). Consultate il negozio online NRF per vedere quali altri pezzi sono disponibili. Auto dimostrativa Tesla #nrforangelighting Comprare una Tesla e dipingerla di arancione? NRF lo ha fatto! La Tesla Model S arancione sarà utilizzata per sostituire e testare i componenti NRF rispetto a quelli originali. L'auto viene utiliz- zata anche come auto dimostrativa in occasione di fiere ed eventi internazionali. In questo modo i visitatori hanno l'opportunità di vedere da vicino i componenti di questo veicolo. Formazione elettronica speciale NRF dispone di un team di specialisti tecnici che forniscono formazione su richiesta. Ogni anno, questi formatori effettuano più di 650 corsi di formazione tecnica in tutta Europa. Oltre alla formazione in loco, NRF offre anche una forma- zione online. Nei corsi di formazione speciali sui veicoli elettrici, i meccanici acquisiscono le co- noscenze necessarie per lavorare su questo tipo di veicoli. Gli argomenti trattati comprendono le norme di sicurezza, le procedure di smontaggio e collegamento della batteria, la manutenzione dell'aria condizionata. Benjamin Meek, responsabile della mobilità elettrica presso NRF NRF ha recentemente annunciato la formazio- ne di un team dedicato allo sviluppo elettroni- co, guidato da Benjamin (Ben) Meek. Ben Meek guiderà i team di R&S, sviluppo prodotti e mar - keting. NRF è pronta per il futuro! NRF offre la più ampia e in rapida crescita gamma di ricam- bi per veicoli ibridi (HEV o PHEV) ed elettrici (EV). Oltre a questa gamma ampliata, NRF sviluppa anche corsi di formazione dedicati ai veicoli elettrici e ibridi. NRF dispone per - sino di un veicolo di formazione Tesla. Raffreddamento della batteria e dell'elettronica In un veicolo elettrico, il sistema di raffredda- mento rimane parte integrante del sistema di propulsione. Per ottenere prestazioni ottimali, le batterie e l'elettronica di potenza devono essere mantenute entro un certo intervallo di tempera- tura. Il sistema di raffreddamento mantiene quin- di la sua struttura riconoscibile con il radiatore come componente principale. Il liquido di raf- freddamento viene fatto circolare da una pom- pa elettrica per garantire che l'elettronica del sistema di propulsione funzioni in modo sicuro e con la massima efficienza in tutte le condizioni ambientali. Sistema A/C nelle e-car Come i veicoli con motore a combustione in- terna (ICE), anche le e-car dispongono di un sistema di climatizzazione (HVAC) per l'abitaco- lo. Nei motori a combustione interna, il motore Radiatore di ricambio per un veicolo elettrico: ra- diatore per una Tesla Model S. (NRF No. 58790) Condensatore di ricambio per Tesla Model 3 di NRF (NRF n. 350517). LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 23 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Glysantin ? Electrified ? Panoramica dei prodotti con particolare attenzione alla sostenibilità e all'elettromobilità Le soluzioni di mobilità sono in continua evoluzione e le flotte di veicoli in tutto il mondo stanno cambiando. Il numero di tecnologie di propulsione disponibili è au- mentato in modo significativo, con progres- si nei motori a combustione interna (ICE), nei veicoli elettrici a batteria (BEV), nei vei- coli elettrici a celle a combustibile (FCEV) e nelle tecnologie ibride (FHEV, PHEV) che portano a un mix di propulsori sulle strade. Ciò comporta anche nuovi requisiti per le tecnologie dei refrigeranti. Glysantin ripen- sa costantemente al raffreddamento e ha sviluppato una gamma di prodotti specifici per le esigenze delle tecnologie di propul- sione di oggi e di domani. La famiglia di prodotti Glysantin Electrified offre refrigeranti per motori di qualità superiore, adatti a tutti i gruppi propulsori attuali e futuri e in gra- do di garantire una protezione versatile. Mentre i tradizionali pr odotti Glysantin utilizzati per i motori a combustione sono adatti anche alle tecnologie ibride e ai BEV a raffreddamento indiretto, sono stati sviluppati nuovi prodotti dedicati ai veicoli elettrici a celle a combustibile e ai veicoli elettrici a batteria (raffreddamento diretto e indiretto). Glysantin FC G20 Electrified è un refrigerante a bassa conducibilità elettrica sviluppato apposi - tamente per i veicoli elettrici a celle a combustibi - le. Rispetto alle miscele glicole-acqua non inibite, il pr odotto mantiene una bassa conducibilità elet- trica costante, che garantisce la protezione dalla corr osione e la sicurezza elettrica del sistema. Glysantin G22 Electrified è il primo refrigerante motore premium di BASF progettato specifica - mente per i veicoli elettrici a batteria a raffred- damento indiretto. Il liquido di raffreddamento pr onto all'uso ha una bassa conduttività elettri - ca e mantiene correnti basse e stabili quando è esposto a una fonte di tensione. Ciò comporta una bassa decomposizione del fluido e la gene -razione di idrogeno, rendendolo un prodotto otti - mizzato per la sicurezza che fornisce anche una pr otezione ottimale dalla corrosione. Glysantin è stato inventato nel 1929 ed è il pri - mo refrigerante per motori brevettato al mondo. Il mar chio e i suoi prodotti si sono continuamente evoluti per soddisfare e superare le attuali esigen - ze del mercato, da un lato, e per contribuire a un futur o sostenibile, dall'altro. Oggi, la famiglia di prodotti Glysantin Eco offre soluzioni all'avan - guardia con un contributo alla sostenibilità dei concetti di mobilità attuali e futuri. I r efrigeranti della linea Electrified saran- no disponibili nei prossimi mesi presso Derendinger, Technomag e Matik. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 24 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Batterie di avviamento Varta AGM xEV L'energia per i veicoli elettrici Gli ambiziosi obiettivi dell'UE per la ridu - zione delle emissioni di CO2 costringono i costruttori di automobili a pr odurre veico- li senza emissioni e con emissioni di CO2 ridotte. Oltr e ai motori a combustione con funzioni di risparmio di carburante come la tecnologia start-stop, le unità elettriche svolgono un ruolo sempre più importante. Gli esperti ipotizzano quindi che entro il 2030 più della metà di tutte le nuove imma - tricolazioni sarà costituita da xEV, ossia vei - coli elettrici con propulsione esclusivamen - te a batteria, ibrida, ibrida plug-in e a celle a combustibile. V ARTA è già ottimamente posizionata per questo scenario con il suo portafoglio xEV di batterie VARTA Silver Dy - namic AGM. Batteria da 12 volt per funzioni di comfort e sicurezza Le xEV sono dotate di una batteria da 12 volt in aggiunta alla batteria ad alta tensione. La combinazione di entrambe le batterie garantisce prestazioni ottimali del veicolo: mentre la batteria ad alta tensione alimenta la catena cinematica, la batteria a 12 volt supporta il sistema elettrico interno a 12 volt e le sue funzioni di comfort e sicurezza. In questo modo, il veicolo elettrico ri - mane in funzione non solo durante la guida, ma anche quando il veicolo è parcheggiato e la bat - teria ad alta tensione è disattivata. Ad esempio, la batteria da 12 volt garantisce il blocco e lo sblocco del veicolo e il funzionamento del sistema di allarme e degli aggior - namenti quando il veicolo è parcheg - giato. Su strada, garantisce il corretto funzionamento di luci, fr eni e sterzo nel caso in cui il sistema ad alta tensione si guasti improvvisamente durante la guida e sia necessario fermare il veicolo in modo sicuro. Prodotti per modelli di veicoli e applicazioni esigenti La tecnologia preferita in questi sistemi di batterie multiple è la tecnologia AGM. Le batterie AGM di Varta per gli xEV sono sta - te sviluppate da Clarios in collaborazione con le principali case automobilistiche. Le batterie Varta Silver Dynamic AGM sono quindi utilizzate in modelli e applicazioni di veicoli particolarmente esigenti. Le loro proprietà sono ideali per i veicoli con un elevato fabbisogno energetico, dai veicoli start-stop ai veicoli elettrici. I test di laboratorio e sul campo confermano le loro prestazioni supe- riori nelle principali applicazioni automobilistiche. AGM è l'acr onimo di Absorbent Glass Mat. Gli speciali tappetini in fibra di vetro assorbono tutto l'acido della batteria e garantiscono un'elevata stabilità del ciclo. Ciò significa che la batteria può essere caricata e scaricata ripetutamente e le prestazioni rimangono di alto livello. In questo modo si evita la perdita di capacità dovuta alla stratificazione dell'acido e la batteria dura tre volte di più rispetto alle batterie convenzionali. «Grazie alla sua lunga durata, la batteria AGM è ancora più conveniente rispetto alle batterie tradizionali», sottolinea Dirk Göbbels, Direttore Product Engineering EMEA di Clarios, l'azienda responsabile per il marchio Varta. Grazie al suo design a prova di perdite, la batteria AGM può essere installata anche in aree del veicolo per le quali una batteria a liquido standard non sarebbe adatta, ad esempio nel bagagliaio o sotto i sedili. La loro bassa perdita di carica durante i periodi di inattività garantisce un funzionamento stabile anche quando il carico aumenta. Le batterie AGM di Varta han - no anche una migliore accettazione della carica per tutta la lor o durata rispetto alle batterie con - venzionali. Ciò significa che la batteria si ricarica più rapidamente, anche durante i frequenti viaggi brevi e i percorsi nel traffico cittadino. Inoltre, le prestazioni della batteria AGM rimangono stabili per tutta la sua durata. L'involucro in polipropile- ne rinforzato e i robusti collegamenti, testati su strade dissestate, garantiscono inoltr e un'eccel- lente resistenza alle vibrazioni. Fornitore leader di tutte le principali case automobilistiche Clarios è il principale produttore mondiale di bat - terie per auto a 12 volt e il principale fornitore di tutte le principali case automobilistiche come BMW , Mercedes-Benz e Volkswagen. Ad esem - pio, sei veicoli su dieci di nuova produzione in Eur opa sono equipaggiati con una batteria Cla - rios. L'inter o portafoglio xEV di VARTA copre già più del 90 % dei veicoli europei appartenenti al seg - mento xEV. Si tratta di batterie avanzate a bassa tensione che si adattano perfettamente alle bat - terie ad alta tensione dei veicoli ibridi completi, ibridi plug-in ed elettrici a batteria. La gamma è pr ogettata per soddisfare le esigenze dei clienti fino al 2025 e oltre, e sarà ampliata in base alle esi - genze e agli sviluppi del mer cato. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 25 Unterstützt Fahrzeugherstellerbei der Reduzierung von CO 2-Emissionen Wachsende Nachfrage von Automobilherstellern weltweit ELETTROMOBILIT? | TEMA PRINCIPALE LE PRESTAZIONI DELLE BATTERIE VARTA ® AGM NEI VEICOLI XEV Le batterie VARTA AGM offrono prestazioni ottimali in tutte le condizioni di guida Motore spento Avviamento del veicolo e alimenta- zione del sistema di stand-by Guida Supporto durante i picchi di domanda Guasto del sistema Alimentazione dei sistemi di sicurezza e di emergenza TECNOLOGIA DELLE BATTERIE AGM Adatta a tutti i tipi di veicoli attuali e futuri Motore a combustione interna Principale fonte di energia per i sistemi start-stop V eicoli ibridi e completamente elettrici Supporta i produttori di veicoli nella riduzione delle emissioni di CO 2 Batteria a 12 volt Importanti funzioni di alimentazione e sicurezza Domanda crescente da parte delle case automobilistiche di tutto il mondo AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 26 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Garrett Il primo «E-Turbo» al mondo per autovetture Garrett Motion Inc. ha iniziato la produzione del primo «E-Turbo» al mondo. I primi vei- coli saranno consegnati questa primavera. Questo annuncio arriva in un momento in cui i costruttori automobilistici stanno sem- pre più guardando all'elettrificazione dei motori a combustione interna che soddis- ferà le sfide dell'industria di una maggiore efficienza energetica e dei nuovi obiettivi normativi sulle emissioni, soddisfacendo allo stesso tempo le richieste dei consu- matori per migliori prestazioni dei veicoli a prezzi accessibili. Il nuovo E-Turbo di Garrett sarà utilizzato per la prima volta in veicoli premium ad alte prestazio- ni. Inoltre, Garrett ha 10 programmi attivi per vari segmenti di veicoli nei tre maggiori mercati auto- mobilistici del mondo. I turbocompressori usano l'energia dei gas di scarico, altrimenti inutilizzata, che fuoriesce dal- lo scarico per azionare una ruota della turbina, che è collegata tramite un albero a una ruota del compressore. La ruota del compressore aumen- ta la quantità d'aria nella camera di combustio- ne. Questo permette alle case automobilistiche di utilizzare motori più piccoli e più efficienti per migliorare l'efficienza del carburante e ridurre le emissioni di anidride carbonica senza compro- mettere le prestazioni. L'E-Turbo di Garrett mantiene questo concetto di base, ma aggiunge un piccolo motore elettri- co sull'albero tra le due ruote, che fornisce due vantaggi. In primo luogo, il motore elettrico può guidare il turbo per fornire un'accelerazione im- mediata dal minimo, eliminando efficacemente il tempo di risposta tra il conducente che preme l'acceleratore e l'accelerazione percepita. Inoltre, l'elettrificazione del turbocompressore rimuove i limiti di progettazione nel dare priori- tà all'efficienza della turbina ai bassi regimi del motore. Aggiungendo potenza elettrica per compensare il basso flusso d'aria, Garrett può utilizzare un turbo più grande che si adatta me- glio alla condizione operativa ottimale naturale del motore. Un secondo vantaggio, molto promettente per il futuro dell'ibridazione nei segmenti dei veicoli: l'E-Turbo può recuperare elettricamente l'ener - gia di scarico (e altrimenti sprecata) attraverso un piccolo motore elettrico per generare elettrici- tà e ricaricare la batteria ibrida. Questa capacità di fornire elettricità a bordo apre alle case auto- mobilistiche la possibilità di progettare propulsori ibridi. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS NRF NRF è un fornitore leader di ricambi per autoveicoli e soluzioni di raffreddamento industriali AMPIO ASSORTIMENTO EASY FIT = Parti di montaggio incluse OLTRE11.000 ARTICOLI RAFFREDDAMENTO MOTORE Radiatori Intercooler Radiatori olio Ventole radiatore Giunti viscostatici Termostati Vaschette di espansione Flange termostati CONTROLLO CLIMA Condensatori Evaporatori Compressori Riscaldatori Essiccatori Resistenze del motore di soffi aggio Valvole di espansione Pressostati Pulegge compressori Olio compressori INOLTRE Moduli EGR Valvole EGR Pompe dell’acqua ausiliarie Sensori di temperatura dei gas di scarico Sensori di temperatura del refrigerante Sensori di pressione dei gas di scarico Manicotti turbo Sensori di livello del liquido refrigerante 28 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Soluzioni di filtraggio per celle a combustibile, assi elettrici e sis\ temi di batterie Perché la filtrazione è così importante per la mobilità elettrica L'esperto globale di filtrazione Mann+Hum- mel trasferisce decenni di esperienza nel campo della filtrazione ai requisiti dell'elet- tromobilità. Ma l'elettromobilità ha bisogno di filtrazione? Michael Harenbrock, Principal Expert E-Mobility di Mann+Hummel, spiega: «Come per le unità convenzionali, anche i componenti dei veicoli elettrici devono essere protetti dallo sporco e dall'usura per garantire prestazioni ottimali. Con le nostre soluzioni di filtrazione di alta qualità, garantiamo che la durata e le prestazioni delle celle a combustibile, degli assi elettrici e delle batterie siano prolungate e ottimizzate. I veicoli elettrici possono avere meno componenti nella catena cinematica, ma anch'essi devono essere controllati e sostituiti nel tempo. Questo crea op- portunità per l'aftermarket automobilistico e per il nostro marchio di filtrazione premium Mann-Fil- ter, che ha già in portafoglio filtri per la manuten- zione dei veicoli elettrici.» Le seguenti soluzioni di filtrazione sono utilizzate per i diversi tipi di unità: Requisiti di filtrazione delle celle a combustibile Le celle a combustibile sono estremamente sen - sibili alle particelle, ai gas inquinanti e all'acqua pr esenti nell'aria di aspirazione e ai contaminanti nel circuito di raffreddamento. I contaminanti in- cludono, ad esempio, particelle di polvere che ostacolano il flusso di gas e possono depositarsi sulle membrane delle celle. I gas nocivi posso - no contaminare i convertitori catalitici utilizzati e quindi causar e notevoli perdite di prestazioni del sistema di celle a combustibile. Per proteggere i componenti sensibili, è quindi indispensabile una filtrazione efficace. Harenbrock spiega: «Il nostro filtro dell'aria del catodo garantisce un'aria di alimentazione pulita. Il suo strato di filtro antiparticolato separa i solidi dall'aria di aspirazione, gli strati di carbone attivo personalizzati adsorbiscono i gas nocivi come l'a - nidride solforosa (SO 2), gli ossidi di azoto (NOX) e l'ammoniaca (NH 3) e proteggono il convertitore catalitico della cella a combustibile da danni ir - reversibili che riducono la durata del sistema. Il nostr o filtro scambiatore di ioni rimuove gli ioni con carica positiva e negativa dal refrigerante, in modo che la conduttività del refrigerante rimanga la più bassa possibile e si evitino i cortocircuiti alla LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 29 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE pila delle celle a combustibile. Per proteggere la pompa del refrigerante dall'usura e per evitare l'ostruzione degli stretti canali di raffreddamento nella pila delle celle a combustibile, viene utiliz - zato il nostro filtro antiparticolato del refrigerante. Esso rimuove le particelle nocive dal cir cuito di raffreddamento.» Filtrazione dell'asse elettrico Quando il motore elettrico, l'elettronica di po - tenza e la trasmissione sono integrati in un'uni - tà compatta, si parla di asse elettrico. Questo design compatto consente un cir cuito di fluidi comune per tutti e tre i componenti, che raffred - da il motore elettrico e l'elettronica di potenza e lubrifica la trasmissione. Nel settor e delle auto- vetture, di solito si utilizza un semplice riduttore, mentr e nei veicoli commerciali è più comune l'uso di trasmissioni a più ingranaggi, che spesso ri- chiedono una migliore filtrazione per proteggere l'impianto idraulico. “Pr oponiamo anche soluzioni di filtrazione individuali, come il filtro dell'olio della trasmissione Mann-Filter W 7071 per i Merce- des-Benz eActros 300 ed eActros 400”, aggiun - ge Harenbrock. Soluzioni di filtrazione per sistemi di batteria Nei veicoli elettrici a batteria, il sistema di batterie è il componente più prezioso. Deve essere pro - tetto dall'acqua e dalla polvere e richiede una Mann+Hummel separa in modo affidabile le parti - celle di sporco dal liquido di raffreddamento, pro - teggendo così il sistema da perdite di pressione, usura e surriscaldamento. Un'opportunità per l'attività di of ficina si presen- ta con i veicoli elettrici attraverso la sostituzione annuale del filtr o dell'abitacolo. Il filtro, infatti, non viene utilizzato solo nei motori a combustione ma anche nei veicoli elettrici e protegge il conducen - te e i passeggeri dalle particelle nocive e dai gas inquinanti pr esenti nell'aria aspirata. Per esempio, l'innovativo filtro Mann FreciousPlus con il suo ri - vestimento biofunzionale, che lega gli inquinanti, gli allergeni e le spor e di muffa e garantisce un'a - ria migliore all'interno del veicolo. Per mantenere le sue pr estazioni di filtrazione, tuttavia, deve es - sere sostituito ogni 15'000 chilometri o una volta all'anno. Con una copertura di mercato di oltre il 96 % in Europa, Mann-Filter offre filtri aria abita - colo di qualità di primo impianto per quasi tutte le auto elettriche. finestra di temperatura ottimale per il suo funzio - namento, al fine di mantenere le massime pre- stazioni di carica. Le temperature elevate portano a una per dita prematura delle prestazioni, a un grave surriscaldamento e persino alla distruzione della cella della batteria. Esistono due concetti per il raffreddamento dei sistemi di batterie: un si - stema raffreddato ad aria o un sistema a liquido. Nel sistema raf freddato ad aria, Mann+Hummel utilizza filtri antiparticolato per proteggere la ven - tola e il sistema della batteria dalle particelle di spor co presenti nell'aria di raffreddamento. Per questi, gli sviluppatori utilizzano materiali e co - noscenze provenienti dal settore dei filtri dell'aria dell'abitacolo. Il r efrigerante delle batterie raf - freddate a liquido – spesso una miscela di ac - qua e glicole – può contenere particelle nocive che pr ovengono, ad esempio, dalle superfici dei componenti installati nel circuito di raffreddamen - to o dai processi di assemblaggio. Queste par - ticelle possono causare l'intasamento dei canali di raffreddamento e quindi la perdita di pressio - ne e il surriscaldamento della batteria. Il filtro antiparticolato sviluppato da AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 30 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Parti dello sterzo e delle sospensioni di Moog Le auto elettriche sono diverse – sotto ogni aspetto Un aereo ad elica non è come un jet. Un te - lefono cellulare pieghevole non è come uno smartphone. E un'auto elettrica o ibrida a batteria non è paragonabile a un veicolo alimentato esclusivamente da un motor e a combustione interna (ICE). Motore elettrico, frenata rigenerativa, software di ricarica sofisticato, dimensioni, peso e posizione delle batterie ... le auto elettriche (BEV) e ibride (HEV) hanno innumerevoli differenze di proget - tazione, costruzione e funzionamento. Inoltre, molte di queste dif ferenze hanno un effetto a catena su altri componenti come i bracci di con- trollo della pista, i bracci oscillanti, le aste assiali, i giunti sferici e altr e parti dello sterzo e delle so - spensioni che aiutano a garantire che i condu - centi siano sicuri, comodi e soddisfatti della loro esperienza di guida. Confronto della realtà Diamo un'occhiata ad alcune delle differenze che devono essere considerate quando si scelgono le parti dello sterzo e delle sospensioni per le e-car: I veicoli elettrici tendono ad essere più pesanti delle auto con motori a combustione interna, ma molti dei loro componenti sono re - alizzati con materiali più leggeri. In media, un veicolo completamente elettrico è cir ca 500 chilogrammi più pesante di un modello ICE comparabile. Il pacco batterie di una Tesla Mo - del S pesa da solo 600 kg. Per questo motivo, le case automobilistiche si sono sposta- te verso l'uso dell'alluminio e di altri materiali a basso peso, ovunque possibile, per ridurr e la massa del veicolo. Tuttavia, ridurre il peso dei componenti non è sem - plicemente una questione di usare un materiale più legger o. Gli ingegneri dei prodotti Moog utilizzano «l'analisi agli elementi finiti» e altri metodi per ottimiz- zare i materiali e il design di ogni parte Moog per una e-car . Nella gamma Moog sono già disponibili bracci di controllo e altri componenti realizzati in una lega di alluminio ad alta resistenza e lavorati con un processo di sabbiatura che elimina le mi - crofratture invisibili e altri potenziali punti deboli. Il risultato è una parte più forte e più duratura pr ogettata specificamente per le condizioni del mondo reale in un veicolo elettrico. Il peso e la posizione delle batterie e altri fattori aumentano il carico su molte parti dello sterzo e delle sospensioni. Le batterie delle auto elettri - che non solo aumentano la massa del veicolo, ma la distribuiscono anche in modo diverso, con un centr o di gravità più basso rispetto a un vei - colo a combustione interna comparabile. Inoltre, il posizionamento del motor e o dei motori di azio- namento e di altre parti di una catena cinematica elettrificata ha ridotto lo spazio disponibile per al - tri componenti. Per questo motivo, ad esempio, i bracci oscillanti dei veicoli elettrici sono spesso più corti, il che può portare a un aumento degli angoli di articolazione dei componenti e delle boccole. Considerate anche i carichi aggiuntivi creati dall'accelerazione più rapida dei veicoli elettrici e le maggiori sollecita- zioni di curve, buche e altre situazioni di guida. Gli ingegneri dei prodotti Moog hanno già affron - tato questi problemi in diversi modi. La tecno- logia Hybrid Core del marchio per le articola - zioni combina un cuscinetto rinforzato in fibra di carbonio con un perno a sfera temprato a induzione. Questo materiale avanzato del cusci - netto aumenta la durata, mentre l'indurimento a induzione r ende il perno a sfera fino a due volte più forte e cinque volte più resistente alla fatica. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 31 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE Moduli molla ad aria Bilstein B4 Le molle ad aria sono sempre più diffuse Nelle auto elettriche è sempre più diffuso l'uso di molle ad aria sull'asse posteriore o su entrambi gli assi. Ciò consente di rego- lare il livello del veicolo, il che è particolar - mente importante per i veicoli puramente elettrici, in quanto garantisce il passaggio dell'aria sotto il veicolo. Questo è partico- larmente importante per un efficiente raf- freddamento passivo delle batterie, che di solito sono installate nel telaio del veicolo. A questo scopo, le sospensioni pneuma- tiche mantengono costante l'altezza dal suolo e l'angolo di afflusso per garantire un flusso d'aria sempre ottimale ed evitare la resistenza al flusso. Abbassando il livello del veicolo in situazioni di guida appropriate, come ad esempio in auto- strada, è possibile ridurre la resistenza dell'aria, aumentando così l'autonomia del veicolo. Inoltre, le molle ad aria migliorano le proprietà acustiche. Questo aspetto è particolarmente importante nei veicoli elettrici a causa dell'as- senza di un motore a combustione interna, che normalmente maschera altri rumori e vibrazioni. Per questo motivo, i veicoli elettrici sono spes- so dotati almeno di molle ad aria sull'asse po- steriore o addirittura di un sistema completo di sospensioni pneumatiche su entrambi gli assi. In stretta collaborazione con Mercedes-Benz, Bilstein ha sviluppato il modulo di sospensioni pneumatiche B4 per il massimo comfort di gui- da. Il design rivoluzionario fornisce smorzamen- to, sospensione e controllo del livello in un unico componente. Il modulo della molla pneumatica Bilstein B4 è disponibile per sistemi attivi e pas- sivi e offre quindi la sostituzione standard ideale per un'esperienza di guida perfetta come il pri- mo giorno. Il principio delle molle ad aria Bilstein Variando la pressione dell'aria, le molle ad aria offrono la possibilità di regolare diverse altezze del veicolo. • Miglior e compensazione del livello in tutte le condizioni di carico. • Possibilità di diverse posizioni aer odinamiche o del terreno. • Adattamento immediato alle condizioni della strada e del veicolo. • Eccellenti caratteristiche di comfort e perfetta maneggevolezza, con la massima sicurezza grazie alle elevate riserve di potenza. L'attuale gamma di moduli per sospensioni pneumatiche Bilstein B4 offre applicazioni per modelli di Audi, BMW, Jaguar, Land Rover, Mer - cedes-Benz, Porsche e Volkswagen. La gamma viene costantemente ampliata con ulteriori ap- plicazioni. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 32 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Ferodo sul tema della mobilità elettrica Un bel po' di movimento! Freni diversi, esigenze diverse Dalla mancanza di rumore del motore e dalla frenata rigenerativa, al peso complessivo e alle prestazioni di accelerazione, i veicoli elet- trici hanno esigenze di frenata diverse. Diamo un'occhiata più da vicino al sistema di frenata rigenerativa: Questo metodo di frenata intelli- gente consente al veicolo di agire come un ge- neratore, convertendo la propulsione dell'auto in elettricità. I veicoli elettrici frenano facendo “girare al contrario” i loro motori ed estraendo energia dalle parti frenate per immagazzinarla e ricaricare le batterie elettriche. La resistenza che si crea aiuta le pastiglie dei freni a vincere l'iner - zia e a rallentare il veicolo. In questo caso, i freni tradizionali fungono da riserva quando la forza frenante del sistema di frenata rigenerativa è insufficiente. Tuttavia, vengono utilizzati soprattutto in caso di arresti bruschi e di frenate di emergenza. Una grande differenza rispetto al sistema di frenata vero e proprio, dove le pastiglie dei freni creano attrito con i dischi dei freni per rallentare o fermare il veicolo. La frenata rigenerativa crea attrito tra le ruote e la superficie stradale, generando calore dall'energia cinetica dell'auto. Tuttavia, questo calore rimane inutilizzato. Frenata elettrica: con il fluido giusto! Quando la batteria di un veicolo elettrico è piena al 100%, il sistema non può sfruttare la frenata rigenerativa. Ciò significa che i freni devono fare tutto il lavoro, senza l'aiuto della frenata rigene- rativa. Per assorbire questo carico, è necessa- rio un liquido dei freni migliorato con un elevato punto di ebollizione a secco e a umido. Nel caso in cui la batteria del veicolo non è completamen- te carica, i freni convenzionali devono svolgere un lavoro minore, quindi l'usura si riduce. Que- sto significa che il sistema frenante rigenerativo deve essere controllato meno frequentemente. Un fluido per freni con una protezione anticor - rosione ottimizzata dovrebbe risolvere questo secondo problema. Ferodo FBE050 è un liqui- do per freni appositamente ottimizzato per l'uso nelle auto ibride ed elettriche. Lo stesso approccio specializzato è fondamen- tale quando si considerano le correnti elettriche del veicolo. Pensate a un fluido per freni con una minore conduttività. Vi sono poi i progressi dell'ESP, dell'ABS, dell'ADAS e dell'AD, nonché la richiesta di auto con cicli di ispezione e fre- quenza maggiori. È qui che entrano in gioco le eccellenti proprietà di lubrificazione e i requisiti di bassa viscosità. Soddisfare gli obiettivi di emissione dell'UE Mentre ostacoli come l'accessibilità economica, le infrastrutture e la mancanza di sovvenzioni scompaiono lentamente per molti utenti finali, la strada verso la guida completamente elet- trica si sta aprendo al pubblico più che mai. E LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 33 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE questo sarà necessario anche per raggiungere gli obiettivi di emissione che sono stati rigoro- samente definiti per i prossimi 5-10 anni. I nuovi obiettivi per le auto e i veicoli commerciali legge- ri nell'UE prevedono una riduzione del 37,5 % delle emissioni di anidride carbonica per le auto nuove e una riduzione del 31 % delle emissioni dei veicoli commer - ciali leggeri come i furgoni entro il 2030 per il periodo succes- sivo al 2020. * Fatti e cifr e della Com- missione europea Per incrementare ulterior - mente questi obiettivi di emis- sione, verrà introdotto un incentivo tecno- logicamente neutro per i veicoli a emissioni zero e a basse emissioni, per dare un chiaro segnale al mercato affinché investa nel trasporto pulito. Questo vale sia per i veicoli a emissioni zero che per quelli a basse emissioni con emissioni di scarico inferiori a 50 g di CO 2 per km. Si pensi, ad esempio, ai veicoli ibridi plug-in dotati di mo- dalità di guida tradizionale ed elettrica. Un modo per controllare e convalidare questi livelli più bassi di emissioni di CO 2 sarà quello di introdurre un sistema di monitoraggio del mercato rafforzato per garantire la comparabilità delle procedure di prova ufficiali, confrontandole con le situazioni reali; in modo che i veicoli intro- dotti sul mercato automobilistico corrispondano ai veicoli di riferimento testati. Il prossimo passo: emissioni diverse dai gas di scarico Un altro fattore importante da considerare in fu- turo saranno le altre fonti di particolato. Le fon- ti legate al traffico, come i freni e i pneumatici, nonché l'usura della frizione e del manto strada- le, sono state riconosciute come fonti significa- tive di particolato. Queste parti contribuiscono, soprattutto negli ambienti urbani, a causa del traffico stop-and-go, dell'elevata frequenza di frenata e dell'aumento del traffico. Innovazioni come le pastiglie freno ECO-Friction ® di Ferodo affrontano già questi sviluppi futuri e aiutano il mercato a realizzare una rivoluzione verde. Prodotti frenanti premium di Ferodo ® Nello sviluppo dei suoi prodotti di attrito, Ferodo si concentra su soluzioni ingegnose e sull'ulte- riore espansione di questi progressi tecnologici ecologici. Sulla base di 5 anni di esperienza, Fe- rodo® ha sviluppato la pastiglia freno ECO-Fri- ction®: una soluzione a basso contenuto di rame per ridurre i metalli pesanti e le emissioni, altamente efficiente per le auto elettriche, ibride e altri veicoli con freni di stazionamento elettroni- ci. Questa soluzione può rendere le auto ecolo- giche di oggi e di domani più verdi, sicure e leg- gere. Come? Riducendo al minimo le particelle nocive per l'ambiente e il peso della pastiglia e del disco. Caratteristiche tecniche delle pastiglie per freni ECO-Friction ® • 5 anni di sviluppo dedicato • 1500 materiali testati per una mescola a cin- que stelle. • Combinazione di fino a 25 componenti: solfuri metallici, minerali, abrasivi, fibre, particelle cera- miche e tipi di grafite. • Adatto a tutti i tipi di veicoli, compr ese le auto ibride ed elettriche. • Altamente ef ficiente per i freni di stazionamen- to elettrici. Vantaggi delle pastiglie per freni ECO-Friction ® • <0,5% di concentrazione di metalli pesanti in particelle di rame, zinco o antimonio. • 60 % di emissioni dovute alla per dita di peso a partire da un chilometraggio di 7000 km. Vantaggi del liquido freni DOT 5.1 EHV • Elevato punto di ebollizione a secco (274 °C). • Elevato punto di ebollizione a umido (184 °C). • Migliore resistenza alla corrosione. • Minor e conduttività. • Bassa viscosità, conforme a ISO 4925 classe 6. • Soddisfa e supera tutte le specifiche DOT 3, 4, 5.1 e 4L V. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 34 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Brembo Beyond EV-Kit – Soluzione esclusiva per i veicoli elettrici Soluzioni salvaguardia dell’ambiente Quando si tratta di guardare oltre, Brembo è sempre un passo avanti. In quanto forni- tore OE di primo impianto per le case au- tomobilistiche più prestigiose, l’impegno di Brembo verso la qualità, l’eccellenza e l’innovazione non ha eguali. Oggi Brembo rivolge lo stesso entusiasmo e la stessa lungimiranza al mercato dei veicoli elettrici. L'azione frenante nei veicoli elettrici: la sfida I veicoli elettrici presentano requisiti di frenatura estremamente specifici, per questo ogni siste- ma frenante deve tener conto di una serie di aspetti: silenziosità, resistenza alla corrosione e riduzione al minimo della coppia residua. Innovazione made by Brembo Brembo è il primo produttore di sistemi frenanti che, oltre a produrre uno speciale materiale di attrito senza rame dedicato ai veicoli elettrici, offre una soluzione specifica per l’Aftermarket che include anche un disco con uno speciale trattamento anti-corrosione sulla fascia fre- nante, efficace nel tempo. Disponibile per i più importanti modelli di veicoli elettrici presenti sul mercato. Design straordinario, prestazioni eccezionali In perfetto stile Brembo, i dischi con dop- pio trattamento protettivo e le pastiglie con materiale di attrito specifico e piastri- na metallica galvanizzata non sono solo altamente performanti, ma anche belli da vedere. Sempre più green, sempre più puliti Oggi più che mai l’ambiente in cui viviamo deve essere messo al primo posto. Con lo svi- luppo di nuove soluzioni tecnologiche e sosteni- bili, Brembo continua a pensare al domani. Gra- zie a un design innovativo, Brembo ha realizzato uno speciale materiale di attrito senza rame che riduce la quantità di polvere prodotta durante la frenata. Il nuovo Brembo Beyond EV Kit. Per andare oltre • Unico nell’of ferta Aftermarket. • Soluzione dedicata per i veicoli elettrici. • Pr estazioni migliori, maggiore silenziosità. • Pr otezione dall’ossidazione. • Niente ruggine, meno polver e. • Miglior e per l’ambiente. • Design accattivante. Prestazioni efficienti e protezione dalla rug - gine oltre i 100'000 km, anche nelle condi - zioni più gravose. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 35 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE Cuscinetto ruota a tre file e cuscinetto a sfera ad alte prestazioni Schaeffler sviluppa cusci- netti per la mobilità elettrica sulle prestazioni globali. Rispetto a un cuscinetto aperto, la du-rata del cuscinetto a sfere ad alte prestazioni è aumentata di un fat- tore dieci, mentre i costi sono stati ridotti. L'innovazione ha già ricevuto il «Magna Sup- plier Award» ed è attualmente nominata per il German Innova-tion Award 2022. L'ingranaggio cilindrico senza gioco per - mette di trasmettere fino al 50 % in più di coppia motrice con le stesse dimensioni del cuscinetto, meno peso, montaggio più facile e rumore ridot- to per i veicoli elettrici. Cuscinetti a sfera ad alte prestazioni per maggiore efficienza e massima durata Con il nuovo cuscinetto a sfere ad alte presta- zioni con disco centrifugo, Schaeffler offre un cuscinetto altamente efficiente, ottimizzato per l'attrito e sostenibile per applicazioni nel campo della mobilità elettrica. Questo combina i van- taggi di un cuscinetto aperto con quelli di un cu- scinetto sigillato. Con una riduzione dell'attrito di 0,3 Nm e una riduzione di CO 2 di circa 0,1 g/ km per cuscinetto, il cuscinetto a sfere ad alte prestazioni con disco centrifugo è una soluzione semplice e intelligente con un grande impatto Le soluzioni innovative per i cuscinetti gio- cano un ruolo chiave nella mobilità soste - nibile, in quanto rendono più efficienti le trasmissioni e i sistemi di telai. Nei veicoli elettrificati, ogni risparmio energetico significa più au - tonomia. Questo mette ogni punto di appoggio al centr o dello sviluppo del veicolo e offre al cliente un van - taggio maggiore attra- verso l'ottimizzazione dell'attrito. Schaeffler, il fornitore globale del settore au- tomobilistico e indus- triale, ha riconosciuto il potenziale dei cuscinetti innovativi e presenta ulte- riori innovazioni di prodot- to specifiche per le e-auto con il cuscinetto per ruota a tre file TriFinity e il cuscinetto a sfera ad alte prestazioni con disco centrifugo. TriFinity: tre file per la massima modularità Con la soluzione TriFinity, Schaeffler commercia- lizza un cuscinetto per ruote a tre file per l'uso nella trasmissione elettrica. Rispetto a un cu- scinetto standard con due file di sfere, TriFinity permette la trasmissione di un maggior carico sull'asse con una durata di vita e una rigidità significativamente maggiori senza modificare le dimensioni del cuscinetto. Inoltre, le unità di cuscinetti a rulli conici precaricate possono es- sere sostituite da questo innovativo design di cuscinetti a sfera. Il passaggio dal rullo conico alla sfera porta a un miglioramento significativo della coppia d'attrito e della rigidità, con una conseguente riduzione dello 0,7% del consumo di energia per veicolo nel ciclo FTP75. La combi- nazione con gli ingranaggi cilindrici Schaeffler e TriFinity realizza soluzioni di downsizing e quindi unità di cuscinetti ruota con diametri più piccoli, con conseguente minore attrito del cuscinetto e della tenuta e peso ottimizzato del cuscinetto. Il cuscinetto a sfere con disco centrifugo di Schaeffler convince per la massima efficienza. TriFinity: Rispetto ad un cuscinetto standard con due file di sfere, il cuscinetto per ruote a tre file TriFinity di Schaeffler offre una maggiore rigidi - tà e una maggiore durata. I diametri possono esser e significativamente ridotti grazie alla den - tatura cilindrica. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 36 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Olio per trasmissioni elettriche Castrol ON Castrol lancia il primo olio specializzato per trasmissioni elettriche Gli oli Castrol ON E sono particolarmente in - dicati per le officine certificate per lavorare su veicoli a pr opulsione elettrica. I due nuovi prodotti sono disponibili – nelle varianti D1 e D2 – in contenitori da cinque litri e sono adatti a un'ampia gamma di veicoli elettrici. Contribuiscono a prolungare la vita del mo- tore e l'autonomia dei veicoli elettrici. Il nuovo prodotto è un fluido completamente sin - tetico ad alte prestazioni e ad alta efficienza per trasmissioni a secco di motori elettrici, che for ni- sce un elevato livello di protezione degli ingranag - gi e dei cuscinetti. Castr ol ON E fa parte della gamma di fluidi avan - zati di Castrol ON. La gamma comprende oli per trasmissioni elettriche, fluidi per la gestione termi- ca e grassi che supportano l'adozione di veicoli elettrici contribuendo a una maggiore autonomia, a una ricarica più veloce e a una maggiore durata. • Gli oli avanzati per cambi elettrici of frono una migliore protezione della trasmissione e au - mentano l'efficienza • I fluidi Castr ol ON per la gestione termica for - niscono un buon raffreddamento, anche in condizioni estr eme, consentendo una ricarica ultraveloce (>150 kW). • I fluidi svolgono un ruolo fondamentale nel mantener e un'efficienza ottimale e una mag- giore durata dei componenti del veicolo. «Con l'ingr esso di un numero sem - pre maggiore di veicoli elettrici nel mer cato dei servizi, diversi costruttori di veicoli ci hanno chiesto di fornire ai loro part - ner di officina un olio per cambi elettrici avanzato per supportar e le operazioni di riparazione e ma - nutenzione in corso», commenta Patrick Bauer , Castrol Senior Technologist PD Driveline & EV Fluids. «Abbiamo lavorato a stret - to contatto con i costrut - tori di veicoli e i fornitori T ier 1 per sviluppare, te - stare e distribuire prodotti che soddisfano i criteri di prestazione richiesti», conclude Patrick Bauer. Oltre a supportare i co - struttori di veicoli elettrici, Castr ol collabora anche con il team di Formula E Jaguar TCS Racing. Ciò significa che le tecnologie dei fluidi «E» possono essere testate sulla pista di gara prima di arrivare sulla strada. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 37 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE In un veicolo ibrido, il motore funziona a in- termittenza, passando all'energia elettrica a basse velocità, il che crea alcune sfide: • Fino a 40 °C più freddo rispetto a un veicolo non ibrido: nel normale traffico urbano, il mo- tore può passare alla trazione elettrica dopo poco tempo, motivo per cui spesso funziona a una temperatura più bassa di 40 °C. • Dieci volte più riavvii: alcuni veicoli ibridi pos - sono fermarsi, passare alla trazione elettrica e ripartire fino a 500'000 volte nel corso della loro vita, dieci volte più spesso di un veicolo non ibrido. • Più inquinamento: Senza il calor e aggiuntivo del motore, l'acqua e diversi contaminanti non evaporano più. Oli per motori ibridi Castrol Magnatec Protezione non-stop per i motori ibridi ad ogni avviamento HYSPEC – Un nuovo standard per i veicoli ibridi Gli oli per motori ibridi Castrol Magnatec aiutano a proteggere dai problemi specifici dei motori ibridi. L'esclusiva tecnologia DUALLOCK aderi- sce come un magnete, cre- ando un potente campo di forza di protezione dall'u- sura che offre una pro- tezione migliore del 50% contro l'usura del motore alle basse temperature e ai riavvii. Gli oli motore per ibri- di Castrol Magnatec sono all'altezza di HYSPEC, il nuovo standard Castrol per le prestazioni ibride. HYSPEC si basa su due miliardi di dati, su test reali su strada, e sulle conoscenze acquisite negli sport motoristi- ci e dei costruttori di veicoli partner, frutto di oltre 25 anni di test e ricerche. Gli oli motore per ibridi Castrol Magnatec sono disponibili nelle viscosità SAE 5W-30, 0W-20 e 0W-16. Completamente indifferente ai rapidi svi- luppi tecnici del mercato automobilistico, la martora non si ferma alle tecnologie più co- stose e continua a condurre le sue distrut- tive «guerre di territorio». I veicoli elettrici e ibridi, infatti, offrono al piccolo predatore un potenziale di morso sotto i cofani pari a quello dei motori a combustione interna, e questo con quasi tutti i produttori di veicoli. I dispositivi che funzionano indipendentemen- te dall'alimentazione di bordo sono ideali per i veicoli elettrici e ibridi. Le unità autosufficienti ad alta tensione e a ultrasuoni funzionano con bat- terie standard AA. L'indicatore di batteria scarica avverte rapidamente la necessità di sostituire le batterie. Anche le unità a ultrasuoni senza spe- gnimento automatico possono essere utilizzate per questo tipo di veicoli. La scelta del metodo di difesa più appropriato dipende dal pro- blema individuato. Repellente per martore per veicoli elettrici e ibridi I veicoli elettrici piacciono anche alle martore Le soluzioni speciali, come l'M9900, rappre- sentano un metodo di difesa particolarmente economico. La modalità sleep a risparmio ener - getico del dispositivo utilizza le batterie AA solo quando l'animale tocca una delle spazzole di contatto. In questo modo, la funzionalità della batteria corrisponde alla sua capacità di stoc- caggio. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 38 Una notizia sorprendente per i vostri clienti! I veicoli elettrici con bagagli sul retro vanno più lontano Alcuni veicoli elettrici hanno una capacità di carico limitata sul tetto. Con una soluzione di portapacchi nella parte posteriore dell'auto, non c'è bisogno di preoccuparsi. È sufficien- te fissare la bicicletta o il portapacchi al gan - cio di traino per essere pronti alla prossima avventura. E le cose si fanno ancora più inte- ressanti: continuate a leggere! Ottimizza l'autonomia del veicolo I box posteriori non influiscono sul consumo della batteria o del carburante*. Poiché il box si tro - va nella parte posteriore dell'auto, la resistenza all'aria è naturalmente molto bassa. Con un por - tabagagli posteriore, il conducente può caricare il veicolo di attr ezzatura senza compromettere si - gnificativamente l'autonomia del veicolo elettrico o a combustione inter na. In questo modo si ri - sparmia sui costi di carburante o energia elettrica. Portare di più, arrivare più lontano Le soluzioni per il bagagliaio posteriore consento - no al conducente di andare più lontano – davve - ro. Sia i test interni presso il Thule Test Center che i test ef fettuati da fonti esterne hanno dimostra - to che un box su un gancio di traino porta a un minor consumo di carburante o energia elettrica rispetto a un'auto senza box. Maggiore autonomia con un box posteriore per l'auto I modelli di dati e i test nella galleria del vento presso il Thule Test Center ci hanno mostrato che una soluzione per il bagagliaio posteriore crea una migliore aerodinamica rispetto a un veicolo sen - za box. Potrebbe sembrare strano a prima vista – come è possibile ridurre la resistenza dell'aria montando un grande box posteriore sull'auto? –, ma i risultati parlano da soli. Gli specialisti di Thule hanno percorso un totale di 5400 km con una flotta di Volkswagen ID4 – uno dei veicoli elet - trici più diffusi sul mercato – in diverse condizioni meteor ologiche. I risultati sono stati, per usare un eufemismo, interessanti. Il consumo medio (kWh/100 km) di un veicolo con box posteriore Thule Arcos è stato del 95 %. Ciò significa che le Volkswagen ID4 guidate con il Thule Arcos hanno raggiunto un'autonomia supe - riore del 5 % rispetto ai veicoli senza box da tetto. In base alle dimensioni della batteria dell'ID4 e al consumo di carburante misurato durante i test, è stato quindi possibile percorrere circa 17 km in più*. Queste cifre sono confermate anche dalle simulazioni al computer, che hanno mostrato ri - sultati simili. Soluzioni per il bagagliaio dell'auto Le soluzioni per il bagagliaio posteriore sono ide - ali per coloro che non vogliono avere nulla sul tetto dell'auto. T rasformano le auto compatte in una perfetta auto familiare, in grado di ospitare tutto l'equipaggiamento necessario per la spesa quotidiana, una giornata sul campo da golf o una gita alla casa delle vacanze. Un box posteriore massimizza l'autonomia del veicolo e trasforma la city car compatta in un'auto da avventura. Risultato, sorprendente ma vero: i veicoli dotati di gancio di traino possono viaggiare più a lungo e trasportare più attrezzature. TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 39 Ferodo ® è un marchio registrato di Tenneco Inc. o di una o p\Tiù de\b\be sue fi\bia\bi in uno\T o più paesi. LA PRESTAZIONE INCONTRA IL COMFORT TECHNOLOGY www.ferodo.it FRENATA POTENTE PER AUTO ELETTRICHE E I\bRIDE SCEGLI LA POTENZA DELLE PRESTAZIONI. 1 st • TO MARKET • TO MARKET • TO MARKET • TO MARKET • TO MARKET FBE050: DOT 5.1 EHV BRAKE FLUID FERODO ha introdotto il primo liquido freni al mondo dedicato alle auto elettriche e ibride FER082_210x297_Electric_Car_and_Hybrid_Leaflet_PRMFE2136_I_01.indd 1FER082_210x297_Electric_Car_and_Hybrid_Leaflet_PRMFE2136_I_01.indd 1 05/05/2022 09:5605/05/2022 09:56 AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 40 Pneumatici EV 2023 Le risposte alle domande più frequenti sui pneuma- tici EV le trovate qui Che impatto ha il boom delle auto elettriche sul settore dei pneumatici? Alcuni produttori di pneumatici sviluppano pro- dotti specifici per i clienti che richiedono pneuma - tici specifici per auto elettriche perché desiderano il minor rumor e di rotolamento possibile. Perché sono necessari pneumatici speciali per i veicoli elettrici? Le batterie delle auto elettriche sono più pesan - ti, quindi sono necessari pneumatici in grado di sopportar e il peso extra e di offrire comunque una piacevole stabilità di guida nelle curve sportive grazie a fianchi esterni ottimizzati. I motori elettrici offrono una coppia elevata fin dall'inizio, il che ha un impatto sull'usura. Quali caratteristiche speciali deve avere un pneumatico per un'auto elettrica? Oltre alle proprietà rilevanti per la sicurezza, si tratta dei seguenti punti: • Resistenza al r otolamento minima per la mas - sima autonomia • Elevata capacità di carico per il peso aggiunti- vo del veicolo • Rumor e interno ridotto al minimo per il comfort di guida con l'eliminazione del rumore del mo- tore • Mescole di gomma ottimizzate e r esistenti per un'usura minima del battistrada (per una buo - na resa chilometrica). Come si comportano i pneumatici specifici per veicoli elettrici in termini di sicurezza? Lo sviluppo di un pneumatico è un compromes - so, perché esiste un conflitto di obiettivi tra un'e - levata resa chilometrica (bassa resistenza al ro - tolamento) e un'aderenza ottimale (aquaplaning, spazi di fr enata, maneggevolezza sul bagnato). La riduzione della resistenza al rotolamento si ottiene, tra l'altro, riducendo al minimo la profon - dità del battistrada. In poche parole: minore è la pr ofondità del battistrada, minore è la resistenza al rotolamento. Tuttavia, questo significa anche: minore è la profondità del battistrada, minore è l'acqua che può essere rimossa in caso di piog - gia. Si tratta del già citato conflitto di obiettivi. Grazie alla ricer ca e al progresso, l'industria dei pneumatici è in grado di ridurre al minimo questi conflitti di obiettivi. Cosa bisogna considerare quando si acquistano i pneumatici? L'usura degli pneumatici ha un ruolo maggiore in una BMW iX con un peso lordo fino a 2,5 tonnel - late e un'elevata potenza del motore rispetto a una piccola auto come la BMW i3 con un peso lor do di 1,7 tonnellate. A questo proposito, di - pende dal modello in uso. Se il comfort, come la minima rumor osità interna e l'autonomia ottimale, sono molto importanti, considerate di spendere un po' di più e di acquistare uno pneumatico EV specificamente progettato. I pneumatici EV sono più costosi? I produttori di pneumatici sono chiamati a rispon - dere con l'innovazione alle nuove esigenze legate allo sviluppo dei veicoli elettrici e a investir e in questo campo per produrre pneumatici ancora migliori con meno compromessi. Questi costi di sviluppo si riflettono sui prezzi dei prodotti. Esempio: per un pneumatico Hankook da 18 pollici, il pneumatico di tipo iON sviluppato specificamente per i veicoli EV costa circa CHF 25.– a CHF 30.– in più (per pneumatico) rispetto a un pneumatico Hankook standard senza otti - mizzazione EV. Esistono pneumatici EV specifici per ogni marchio? Al momento si possono individuare due strategie dei produttori di pneumatici: • Pneumatici pr ogettati specificamente per i veicoli elettrici Oltre ai pneumatici standard, nella stes - sa misura vengono prodotti pneumatici specifici per veicoli elettrici, che sono anco - ra più adatti alle esigenze dei veicoli elettrici, ampliando inevitabilmente la gamma. Alcuni esempi: Hankook: iON Kumho: PS71 EV Michelin: ePrimacy et Pilot Sport EV Pirelli: Elect • Pneumatici standar d ottimizzati per i veicoli elettrici Alcuni produttori ottimizzano la loro gamma di pneumatici standard per il lancio di nuovi pro - dotti e li etichettano come EV Ready. Alcuni esempi: Bridgestone: T ouranza 6 (Enliten-Technologie). Continental: Pr emium Contact 7 (EV √). Goodyear: Eagle F1 Asymmetric 6 (EV ready). Kevin Jung TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 41 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE È davvero necessario reinventare la ruota per la mobilità elettrica? Continental dice di no e dimostra con il nuovo logo «EV» che tutti i pneumatici soddisfano le esigenze specifiche delle auto elettriche. Sportiva, fuoristrada, urbana o particolarmen- te ecologica: ogni situazione di guida richiede i pneumatici giusti per ottenere prestazioni otti- mali. «Questo vale anche per le auto elettriche e ibride, senza tuttavia dover ricorrere a pneumatici specifici. Pertanto abbiamo ottimizzato la nostra intera gamma di pneumatici anche per questo tipo di propulsione e lo esprimiamo chiaramente con il nostro nuovo logo EV-Compatibile», affer - ma Enno Straten, Head of Strategy, Analytics & Marketing del settore pneumatici di Continental nella regione EMEA. Dal peso supplementare delle batterie alla rumorosità più percettibile degli pneumatici: non è stato necessario reinventare la ruota per la mobilità elettrica; tuttavia, tutti gli pneumatici di Continental sono stati ottimizzati per i requisiti speciali delle auto elettriche. Per Continental No alle complicazioni, sì alla compatibilità! esempio, le mescole di gomma costantemen- te ottimizzate negli ultimi anni e le resistenze al rotolamento ridotte di tutti gli pneumatici Conti- nental garantiscono anche per i veicoli elettrici una minore usura, una maggiore percorrenza e quindi la longevità dello pneumatico. Tutti gli pneumatici di Continental sono idonei anche alle auto elettriche. Derivato dall'esperienza di Michelin nelle competizioni di Formula E, il pneumatico Michelin Pilot Sport EV offre una manegge- volezza e sicurezza, con il 15 % in più di ri- gidità in curva anche ad alta velocità. Que- sto pneumatico estivo offre un’aderenza sul bagnato fatta per durare grazie alla me- scola ElectricGrip con un profilo centrale molto rigido, per un’efficiente trasmissione della coppia. Questo permette di sfruttare tutto il potenziale di un'auto sportiva elet- trica senza compromettere la sicurezza. Il pneumatico estivo Michelin Pilot Sport EV è dotato della tecnologia MaxTouch Construction per massimizzare il contatto con la strada, distribuendo uniformemente le forze di ac- celerazione, frenata e sterzata. L'efficiente GreenPower Compund sulle spalle del Michelin Pilot Sport EV riduce il consumo di energia nei viaggi più lunghi, garan- tendo una maggiore resa chilometrica nonostante il peso superiore dei potenti Michelin Pilot Sport EV Massimo controllo, fatto per durare veicoli elettrici. La tecnologia acustica riduce il livello di rumore percepito nel veicolo di circa il 20 %. La soluzio- ne di schiuma appositamente sviluppata smorza i rumori di rotolamento e garantisce una minore risonanza della vettura: maggiore comfort acu- stico con il Michelin Pilot Sport EV – in ogni viaggio. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 42 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Bridgestone definisce gli standard per lo sviluppo di pneumatici all'avanguardia Verso la mobilità elettrica con partnership innovative I veicoli elettrici offrono un grande poten- ziale per ridurre le emissioni di CO 2 e ope- rare in modo più sostenibile. Ecco perché Bridgestone sviluppa pneumatici specifi- ci, progettati appositamente per adattarsi alle caratteristiche e alle prestazioni dei singoli veicoli. I prodotti di punta di Brid- gestone sono progettati sia per i veicoli a combustione interna che per quelli elettrici. I pneumatici per veicoli elettrici rappresen- tano attualmente una percentuale a due ci- fre dell'offerta totale di Bridgestone per il primo equipaggiamento delle autovetture. Si prevede che questa percentuale aumen- terà fino a superare il 20 % entro il 2024. Fornitore di primo equipaggiamento per il futuro della mobilità Nell'ambito delle partnership esistenti, come quella con la casa automobilistica Škoda, Bridge - stone ha sviluppato pneumatici speciali Turanza Eco con tecnologia Enliten per il primo equipag - giamento della Škoda Enyaq iV completamente elettrica. Dopo l'Audi Q4 e-tr on, la Volkswagen ID.3/ID.4/ID.5, l'ID. Buzz e la Cupra Born, è uno degli ultimi veicoli elettrici del Gruppo VW a esse- re equipaggiato con pneumatici premium Bridge - stone di serie. Dal novembre 2022, i pneumatici pr emium specifici Bridgestone Alenza sono stati aggiunti al portafoglio come primo equipaggia - mento della BMW iX e della Lexus RX. Bridge - stone è inoltre all'avanguardia in molti altri pro - getti, tra cui la partnership per la Mercedes-Benz V ision EQXX. I pneumatici specifici Turanza Eco contribuiscono a massimizzare l'autonomia di ol - tre 1000 chilometri con una ridotta resistenza al r otolamento. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 43 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE Pneumatici Pirelli ELECT™ Per un usi prolungato, silenzioso e sicuro Con i pneumatici Pirelli ELECT™, gli auto - mobilisti possono godere di una guida pro - longato con un ulteriore aumento dell'auto - nomia della batteria. Grazie alla loro bassa r esistenza al rotolamento, il consumo di energia è ridotto e gli automobilisti posso - no godere di un'autonomia superiore fino al 10 %. I pneumatici Pir elli ELECT™ sono progettati con un'aderenza migliorata per soddisfare le esigen- ze di una coppia più elevata e di un peso mag- giore del veicolo. Presentano mescole di gomma e rinforzi di nuova concezione e mostrano pr e- stazioni ottimizzate sia in accelerazione che in fr enata. I pneumatici con tecnologia ELECT™ offrono un'area di contatto ottimizzata per le carat - teristiche specifiche dei veicoli elettrici. Ga - rantiscono una maggiore sicurezza grazie al +3,5 % di contatto con l'asfalto e a una mi - gliore distribuzione della pressione. I veicoli elettrici sono più silenziosi di quel- li con motore a combustione. Pertanto, il rumor e di rotolamento dei pneumatici è più evidente. I pneumatici ELECT™ sono proget - tati specificamente per ridurre fino al 20 % la rumor osità interna percepita. I pneumatici con tecnologia ELECT™ sono progettati per dura - re a lungo. I veicoli elettrici consumano i pneu - matici più velocemente, ma lo speciale design Pir elli “Eco-Safety” consente ai pneumatici ad alte prestazioni di ottenere un chilometraggio ottimizzato. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 44 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Hankook iON evo Progettato per maggiori prestazioni L'iON evo ha ottenuto una tripletta nell'e- tichetta dei pneumatici dell'UE, un risulta- to eccezionale nel settore dei pneumatici e una novità assoluta, soprattutto per un pneumatico EV esclusivo. I motori elettrici sono quasi silenziosi, il che ren- de più evidente il rumore di guida degli pneu- matici. Con l'Hankook Sound Absorber™, l’iON evo offre una guida silenziosa e pia- cevole a tutte le velocità. Il rumore degli pneumatici può essere notevolmente ri- dotto ottimizzando la sequenza di pas- so. L'iON evo ha ottimizzato il numero e la dimensione dei passi per aiutare il conducente a sentire tutto ciò che conta. A causa del peso della batteria, i veicoli elettrici sono più pesanti del 25-30 % rispetto ai veicoli con mo- tore a combustione interna, il che spesso comporta un'usura irrego- lare degli pneumatici. Il pneumati- co iON evo è realizzato con una mescola appositamente studiata per i veicoli elettrici, per distribui- re uniformemente il carico e pro- lungare la durata del pneumatico quando è in buone condizioni. La mescola EVolution è composta da silice altamente concentrata e ma- teriali ecologici e offre una buona resa chilometrica e una resistenza al rotolamento ancora più bassa. I pneumatici dei veicoli elettrici si con- sumano circa il 20 % in più rispetto a quelli dei veicoli con motore a combu- stione interna se usurati in modo non uniforme. L'iON evo è stato progettato per distribuire uniformemente la pressione al suolo per una maggiore durata e un minor numero di sostituzioni di pneumatici. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 45 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE Kumho Ecsta PS71 EV Il nuovo pneumatico UHP per veicoli elettrici Da diversi anni Kumho Tyre produce pneu- matici speciali per veicoli elettrici, come ad esempio il Wattrun VS31, che però non è più in vendita. In futuro Kumho proporrà invece il nuovo Ecsta PS71 EV, una varian- te del collaudato pneumatico UHP Ecsta PS71, ottimizzato per i requisiti speciali dei veicoli elettrici in termini di resistenza al rotolamento, chilometraggio e dinamica di guida. A causa del peso della batteria, i veicoli elettrici sono significativamente più pesanti di quelli con motore a combustione, il che spesso porta a un'usura irregolare dei pneumati - ci. Il pneumatico Ecsta PS71 è realizzato con una mescola di gomma composta da materiali ecologici sviluppati appo - sitamente per i veicoli elettrici. In com - binazione con il profilo ottimizzato del pneumatico, il carico viene distribuito in modo più uniforme sulla strada e la miglior e resistenza al rotolamento prolunga notevolmente la durata del pneumatico. Il disegno ottimizzato del battistrada è stato inoltre svilup- pato specificamente per l'elevata coppia iniziale dei motori dei veicoli elettrici e per il peso complessiva - mente più elevato dei veicoli elettrici, of frendo un'eccellente maneggevo- lezza e un'eccezionale aderenza. I motori elettrici sono praticamente si - lenziosi, il che rende la rumorosità del pneumatico più per cepibile. Numero- se dimensioni dell’Ecsta PS71 EV sono quindi dotate della tecnologia K-Silent, uno speciale inserto in schiuma all'inter no del pneumatico che riduce i livelli di rumoro- sità nell'abitacolo di diversi decibel rispetto ai pneumatici standar d. Il primo modello a essere equipaggiato con l'Ec - sta PS71 EV come primo equipaggiamento è la Kia EV6, il primo veicolo completamente elettrico della casa cor eana. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 46 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Goodyear Pneumatici per veicoli elettrici Il compromesso per i pneumatici EV è ge- neralmente lo stesso di quello per i pneu- matici a combustione. Un pneumatico mo- derno è un sistema complesso di numerosi elementi che interagiscono fortemente tra loro. Usura, aderenza sul bagnato e resi- stenza al rotolamento formano il cosiddetto «triangolo magico» dello sviluppo dei pneu- matici. Ciò significa che un miglioramento di un criterio di prestazione comporta il deterioramento di almeno un altro criterio. Ad esempio, una maggiore resistenza al ro- tolamento comporta una minore aderenza sul bagnato. I requisiti speciali dei veicoli elettrici per i pneumatici sono una resi- stenza al rotolamento particolarmente bassa (per una maggiore autonomia), una maggiore capacità di carico (i veicoli elettrici sono più pesanti dei veicoli a combustione), un battistra- da più chiuso per una coppia ele- vata. I pneumatici per veicoli elettrici sono quindi caratterizzati da un insieme di tecnologie diverse, come una bas- sa resistenza al rotolamento per una lunga autonomia, un battistrada più chiuso per una coppia elevata e un rumore di rotolamento più silenzioso e anche un'elevata capacità di ca - rico. Goodyear utilizza le tecnologie delle gare di resistenza per migliorare la durata e la capacità di carico dei pneumatici. Questo rende i pneumatici Goodyear ideali per i veicoli elettrici. Queste tecnologie sono utilizzate nei pneumatici estivi Goodyear, come il nuo - vo Goodyear Eagle F1 Asymmetric 6 o il Goodyear Ef ficientGrip Performance 2, e nei pneumatici invernali, come il nuovo Goodyear UltraGrip Performance 3 e in alcune versioni del pneumatico per tutte le stagioni Goodyear Vec - tor 4 Seasons Gen-3. Goodyear possiede il know-how nello sviluppo di pneumatici per veicoli elettrici ad altissime pr e - stazioni e fornisce pneumatici di primo equipag - giamento per auto come Audi e-tron GT quattro e RS e-tr on GT, Porsche Taycan, diversi modelli Tesla, BMW iX, Renault Mégane E-TECH Electric o VW I.D Buzz. Il produttore di pneumatici ha ottenuto l'omolo - gazione OE per circa il 50 % dei veicoli elettrici pr odotti in Europa. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Your perfect fi tbrink.eu Quel type êtes-vous ? L??l?gant Attelage ? rotule r?tractable Syst?me MX • Invisible • Escamotable • Directement disponible L’invisible Attelage à rotule démontable verticalement Système BMU • Invisible • Disponible en quelques secondes • N’a pas d’infl uence sur le design de votre voiture Le polyvalent Attelage à rotule démontable en diagonal Système BMA • Excelle en facilité d’utilisation • Logement facilement accessible • Prêt à l’ emploi en quelques secondes Le classique Attelage à rotule démontable avec outil Système fi xe • Sans entretien • Disponible en permanence • Même durée de vie que celle de votre voiture Le professionnel Attelage à rotule monobloc Système de bride • Pour un usage professionnel • Réglabe en hauteur • Disponible en permanence Le défenseur de l’environnement Système pour porte-vélo Système RMC • Spécialement conçu pour les voitures électriques et hybrides • Ne tracte pas, uniquement pour porte-vélo • Démontable 48 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Le tavole elevatrici facilitano il lavor o quo- tidiano, come la rimozione e l'installazio- ne in sicurezza di motori, cambi, batterie HV, componenti del telaio e persino intere unità di trasmissione. BlitzRotary GmbH ha iniziato a sviluppare e produrre tavole elevatrici oltre 20 anni fa. Sulla base dell'e- sperienza maturata e in collaborazione con le principali case automobilistiche, la serie Master Gear si è ora ampliata con altre due tavole elevatrici ad alte prestazioni. L'ampliamento della gamma Master Gear com- prende le tavole elevatrici MGE 1.0 e MGE 2.0. L'MGE 1.0, con il suo design sottile e la sua ca- pacità di sollevamento di 1 tonnellata, è adatto a un'ampia gamma di applicazioni e rappresen- ta un aiuto indispensabile per qualsiasi officina. Con la MGE 2.0, lavorare sui veicoli pesanti non sarà più un problema. Grazie al piano robusto e stabile e ai forti cilindri di sollevamento, può Tavole elevatrici della serie Rotary Master Gear Il complemento perfetto per l'allestimento di qualsiasi officina gestire un carico di 2 tonnellate. Come tutte le tavole elevatrici della serie Master Gear, MGE 1.0 e MGE 2.0 combinano tutti i componenti essenziali che le rendono l'aggiunta ideale a qualsiasi officina: • Design chiar o e compatto per una facile ma- nipolazione. • Potenza di sollevamento forte e af fidabile. • Massima qualità Made in Germany .Per tutte le piattaforme elevatrici della serie Master Gear sono disponibili diversi accessori che consentono un utilizzo univer - sale delle piattaforme elevatrici. Con questo nuovo e funzionale sollevato- re a 2 montanti, l'accesso a tutte le parti del veicolo è garantito. Il sollevatore elet- troidraulico SPOA3TS-EH2-EV può essere utilizzato con quasi tutti i tipi di veicoli ed è particolarmente adatto ai veicoli elettrici. Gli innovativi bracci di supporto a basso profilo con terminale rotante assicurano una flessibilità d'uso senza pari, consentendo di sollevare prati - camente qualsiasi tipo di veicolo: dalle classiche city car e auto sportive, compr ese le più recenti auto elettriche, alle berline a passo lungo. Gra - zie al movimento flessibile dei bracci, è possibi - le accedere direttamente al pacco batteria, che può esser e rimosso senza problemi. Il sistema di bloccaggio automatico garantisce la massima sicurezza e stabilità. SPOA3TS-EH2-EV di Rotary Sollevatore elettroidraulico per auto elettriche L'ingombro del braccio di supporto è minimo, in modo da poter lavorare senza ostruire la parte inferiore della carrozzeria del veicolo e parti come ruote, freni e ammortizzatori. Grazie al braccio articolato rotante, è possibile raggiungere ogni punto di pre- lievo senza problemi. In questo modo si evita il contatto tra il sottoscocca del veicolo e il braccio di supporto stesso. LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 49 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE Artikel-Nr.: AB1032 Il sollevatore elettromeccanico a due co- lonne KPX357EV è la soluzione ideale per attrezzare una stazione di lavoro universa- le. Gli innovativi bracci di supporto a basso profilo con pezzo finale rotante assicura- no una flessibilità d'uso senza precedenti, permettendo di sollevare qualsiasi tipo di veicolo sul sollevatore – dalle classiche city car e auto sportive, comprese le ultime ber - line elettriche, al VW T6 a passo lungo. Il movimento del carrello di sollevamento è assicurato da un mandrino in acciaio e da un dado di supporto in bronzo con lubrificazione automatica; questi elementi sono caratterizzati dalla massima resistenza per garantire la massima sicurezza e una lunga durata. Bracci di supporto innovativi I quattro bracci di supporto sono identici. Hanno una lunghezza di 792 mm quando sono piega- ti e una lunghezza totale di 1200 mm quando sono estesi. Sono dotati di un pezzo articolato all'estremità che si adatta in modo ottimale alle auto elettriche, dato che un angolo di oscillazio- ne fino a 90° può essere selezionato per coprire Sollevatore a due colonne KPX357EV di Ravaglioli Ponte sollevatore a due colonne per auto elettriche il meno possibile il sottoscocca. Grazie alla rotazione flessibile dei bracci, è pos- sibile l'accesso diretto al pacco batteria per poterlo rimuovere senza sforzo. Il sistema di bloccaggio automatico garantisce la massima sicurezza e stabilità. Dati tecnici • Capacità di carico: 3500 kg. • Altezza totale: 3876 mm. • Bracci di supporto anteriori: 3 parti, 792 mm-1200 mm• Bracci di supporto posteriori: 3 parti, 792 mm-1200 mm. • Motori: 2 x 2,6 kW . • Alimentazione: 400V / 50hz. • Paese di fabbricazione: Italia. HaynesPro si impegna a fornire ai suoi clienti tutti i dati necessari per il parco mac- chine di oggi, e di domani. Con le vendite di EV attualmente al 16% del mercato automobilistico totale, la crescita delle vendite è destinata ad accelerare nel prossimo futuro. Con HaynesPro WorkshopData sarà sempre possibile avere i dati necessari per con- tinuare ad offrire il miglior servizio possibile ai propri clienti. SALUTE E SICUREZZA 1. Impiegati ben informati I tecnici che lavorano sui veicoli elettrici devono seguire specifiche procedure di sicurezza quan- do eseguono lavori come la disattivazione dei circuiti ad alta tensione. Sono necessarie anche informazioni specifiche. Per esempio, per evitare danni alla batteria, i tecnici devono conoscere le posizioni precise dei punti di sollevamento dei veicoli elettrici. WorkshopData HaynesPro dà il benvenuto al futuro della mobilità elettrica 2. Dati standardizzati WorkshopData offre una presentazione dei dati standardizzata per tutte le marche di veicoli; questo permette di ottimizzare la sicurezza del flusso di lavoro. 3. Standar d di salute e sicurezza migliorati WorkshopData notifica e informa i tecnici elen- cando le precauzioni di sicurezza necessarie prima e durante la manutenzione del sistema ad alta tensione. Sono coperte anche auto molto richieste come i seguenti modelli: – Kia e-Niro. – Volkswagen iD3. – Tesla Model 3. HaynesPro WorkshopData copre le procedure di manutenzione essenziali EV, tra cui le seguenti: • Disattivazione dell’impianto ad alta tensione • Pr ocedure di prova della batteria ad alta ten- sione • Manuali di sblocco di emergenza del riduttor e • Contr ollo del fluido del riduttore • Diagnostica guidata VESA • Manuali di smontaggio/rimontaggio della bat - teria 12V. AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 50 TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILITÀ Herrmann rivoluziona il sollevamento dei veicoli elettrici pesanti Perfettamente articolato Il sollevamento di veicoli elettrici è sempre una sfida per le officine. Una Mercedes EQE 350 con 215 kW di potenza massima e 623 chilometri di autonomia pesa 2385 chilo- grammi a vuoto. Il SUV Mercedes EQS con la sua batteria da 108 kWh pesa addirittura 2810 chilogrammi, il che lo rende un vero peso massimo nel segmento delle auto- vetture. E l'Audi e-tron S con una batteria da 86 kWh pesa ben 2695 chilogrammi. Le auto elettriche sono quindi più pesanti dei motori a combustione con lo stesso desi- gn. La tendenza verso i SUV aggrava ulte- riormente il problema. Mentre gli esperti di traffico discutono se il pericolo di incidenti con questi veicoli pesanti stia aumentando, le officine devono già affrontare altri pro- blemi nell'uso pratico. Alcuni ponti solleva- tori raggiungono i loro limiti. La domanda che si pone è: come si possono sollevare questi colossi in modo sicuro? Nella pratica emerge un altro aspetto grave: La batteria nella piastra di fondo della maggior par - te dei veicoli è così grande che, a causa della sua forma, non rimane quasi più spazio per i tamponi convenzionali nei punti di sollevamento. Se poi la batteria deve essere rimossa quando il veicolo viene sollevato, i bracci di supporto sporgono talmente tanto sotto la carrozzeria da impedire lo sgancio e l'abbassamento della batteria; in certi casi può essere pericoloso se il supporto del veicolo non è posizionato al centro dell'adattatore. I veicoli pesanti portano al limite le piastre di sollevamento utilizzate in precedenza «Anche i veicoli elettrici devono essere portati in officina e sollevati. Questo aspetto è attualmente oggetto di discussione, soprattutto nelle officine di marca», spiega David Herrmann dello speciali - sta di piattaforme di sollevamento Herrmann AG. «I veicoli pesanti spingono al limite le piastr e di sollevamento precedentemente utilizzate», sotto - linea Herrmann. Con la nuova tecnologia Push, la sua azienda ha pr esentato una soluzione che LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 51 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE Qual è stato il motivo del nuovo sviluppo dell'adattatore Push? D. Herrmann: È emerso che ci sono spesso pro- blemi quando si sollevano veicoli elettrici perché lo spazio tra il punto di pr elievo e la batteria è ridotto. Inoltre, la batteria può essere rimossa solo con un notevole impegno di tempo perché i bracci di supporto o i tamponi sono d'intralcio. Questo è già un grosso problema nelle officine di marca i cui clienti hanno avuto la loro prima esperienza con le auto elettriche. Cosa avete cambiato esattamente? Spesso è il tampone del braccio girevole che ostacola la rimozione della batteria. Se non si lavora con precisione quando si allinea il veicolo sulla piattaforma, il braccio di supporto o il tampo - ne sporgono un po' troppo sotto il veicolo. L'an - golo di oscillazione dei bracci di supporto avviene tramite un cricchetto pr eimpostato del dispositivo di bloccaggio. Se, dopo il sollevamento, si scopre che il tampone è posizionato troppo all'interno, il veicolo deve essere nuovamente abbassato e riallineato. Questo richiede molto tempo. Manca quindi la regolazione fine? Con le piattaforme di sollevamento convenzionali, l'allineamento esatto si basa solo su tre variabili: l'altezza del tampone, la lunghezza del braccio di supporto esteso e l'angolo impostato. La nostra soluzione prevede semplicemente un giunto in più. Il trucco è che l'adattatore può essere pre - muto e quindi allineato facilmente sotto il veicolo. Il braccio viene ruotato all'inter no e allo stesso tempo l'adattatore viene premuto e bloccato nei punti di montaggio sul listello. Il veicolo viene automaticamente posizionato in modo preciso e corretto (VW). Solo allora viene sollevato. Le piastre di montaggio differiscono da costruttore a costruttore? Ogni costruttore e, in parte, anche i singoli mo- delli di veicoli hanno le proprie opzioni di montag - gio. La maggior parte dei veicoli del gruppo VW Intervista con David Herrmann, Vicepresidente Herrmann AG ha una piega, sulle Porsche il punto di montaggio è rettangolare, sulle Tesla è un puntale che si in- nesta nell'incavo del listello. Per molte forme, ab - biamo esattamente i giusti attacchi intercambia - bili in alluminio. Questi possono essere sostituiti in pochi secondi e si adattano anche a molti mo - tori a combustione che hanno punti di montaggio identici a quelli delle auto elettriche. consente un allineamento ottimale dei bracci di supporto prima del sollevamento. Il trucco consiste nell'installare un giunto aggiun - tivo all'estremità dei bracci di supporto origina - li: l'adattatore Push. Gli attacchi intercambiabili specifici per il mar chio possono essere spostati verticalmente tramite un meccanismo a molla e possono quindi essere spinti sotto il veicolo pri - ma che il braccio venga ruotato. L'intero giunto, a sua volta, può esser e ruotato di 180 gradi. «In questo modo l'allineamento preciso della piastra di sollevamento diventa un gioco da ragazzi e molto più veloce», promette Herrmann. . Adattatori intercambiabili 40 mm di escursione delle sospensioni Adattatore Push AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 52 Con il crescente numero di veicoli ibridi ed elettrici, gli utensili isolati sono da tempo indispensabili nelle officine. HAZET, pro- duttore di utensili e attrezzature di qualità, presenta un nuovo set di utensili per alta tensione da 52 pezzi in una pratica valigetta su ruote. HAZET ha sviluppato gli utensili con isolamento protettivo in collaborazione con una delle prin- cipali case automobilistiche e in accordo con TÜV-Süd. Il pratico set porta il codice HAZET 150/52 e contiene un cricchetto reversibile da 10 mm (3/8"), una prolunga, 15 ulteriori bussole da 3/8" con dimensioni da 6 a 22 mm e 3 bussole per cacciaviti M8, M10 e M12. 10 cacciaviti con di- versi profili (a taglio, a croce PH, TORX ® interno) e 6 pinze, un tagliacavi, un rilevatore di tensione e tappi completano perfettamente questo set. Hazet Utensili isolati per un'ampia gamma di lavori elettrici Oltre ai tradizionali lavori di installazione elettrica, il set di utensili per l'alta tensione è particolarmente adatto per la manutenzione o la riparazione di auto elettriche e modelli ibri- di. Tutti i componenti sono stati testati per almeno 10'000 volt, ma il limite per i lavori elettrici è di 1000 V CA. Tutti gli uten- sili sono conformi allo standard internazionale IEC 60900:2018. Oltre ai vari strumenti isolati, questo set comprende anche cartelli di avvertimento e nastro barriera, un'utile aggiunta. In qualità di pioniere nel settore, Facom ha notevolmente ampliato la sua gamma di strumenti e dispositivi di protezione indivi- duale (DPI) per il funzionamento, la manu- tenzione e la riparazione sicuri dei veicoli elettrificati. Composizioni di strumenti Facom offre 2 set di strumenti per la manuten- zione di veicoli ibridi ed elettrici: • Composizione di 24 utensili in una scatola di plastica (CM.HYELA): questa composizio- ne contiene un set di bussole e un manico a T 3/8", 5 chiavi poligonali, 5 cacciaviti, un paio di pinze, un tester di sicurezza IVA, un lucchetto così come una borsa isolante, il tutto consegnato in una scatola di plastica (66 cm). • Composizione di 23 utensili in un modulo di schiuma (MODM.VSEHYA): questa composi- zione contiene un set di cricchetti, prese, pro- lunghe e manico a T 3/8", 5 chiavi poligonali, 5 cacciaviti, un paio di pinze, tester di sicurez- Strumenti per veicoli elettrici e ibridi La riparazione automobilistica di domani za IVA e un lucchetto, il tutto consegnato in un modulo di schiuma (56x21 mm). Tutti gli utensili contenuti in questi set sono isolati a 1000 V e sono conformi alle attuali norme EN e ISO e alle direttive internazionali. Set DPI Facom offre 2 set di dispositivi di protezione in- dividuale (DPI): • Composizione «essenziale» di 4 pezzi di equi - paggiamento in una scatola di plastica (CM. EPI1): questa composizione contiene uno schermo facciale, una copertura protettiva antigraffio per lo schermo facciale, un paio di guanti compositi isolati 1000V 2 in 1, un paio di sottoguanti comfort, il tutto presentato in una scatola di plastica (66 cm). • Composizione «avanzata» di 6 pezzi in una scatola di plastica (CM.EPI2): rispetto alla versione «essenziale», questa composizione contiene in più un tappeto isolante di gomma (100x60 cm) e un palo di salvataggio. CM.HYELA I guanti isolati compositi offrono non solo prote- zione dielettrica ma anche protezione meccani- ca e resistenza agli archi elettrici. Non richiedono l'uso di guanti di pelle. TEMA PRINCIPALE | ELETTROMOBILIT? LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 53 Utensili e dispositivi di protezione ad alta tensione SW-Stahl Per un lavoro di qualità in totale sicurezza L'elettromobilità rappresenta un passo im- portante verso un futuro più sostenibile e giocherà un ruolo ancora più importante negli anni a venire. Gli utensili manuali alta tensione sono un tipo di utensile elettrico sviluppato appositamente per applicazio- ni ad alta tensione. Questi strumenti sono progettati per funzionare in condizioni di alta tensione senza rappresentare un peri- colo per l'utente. Tra gli utensili manuali ad alta tensione più diffusi vi sono i tester di isolamento, i tester di tensione e i multimetri digitali. Alcuni modelli sono dotati di speciali funzioni di sicurezza, come il mecca- nismo di spegnimento automatico al supera- mento di una determinata tensione. Gli strumenti manuali per l'alta tensione sono uti-lizzati in diverse applicazioni, come l'installazione elettrica, l'assistenza e la manutenzione delle appar ecchiature elettriche e il funzionamento dei sistemi di alimentazione. È importante che questi strumenti siano utilizzati da professionisti qualifi - cati per evitare incidenti e garantire un funziona- mento corretto. L'equipaggiamento protettivo per l'alta tensione è un elemento importante per i dipendenti che lavorano su impianti ad alta tensione. I dispositivi di protezione comprendono generalmente guan- ti isolanti, stivali, tute ed elmetti. I guanti isolanti offrono protezione contro le scosse elettriche, in quanto sono realizzati in gomma conduttiva. An- che gli stivali e le tute sono prodotti in materiali speciali per proteggere dalle scosse elettriche e da altri incidenti. Gli elmetti che proteggono la testa possono essere dotati di visiere per pro- teggere anche gli occhi da scintille e altri pericoli. È importante che i dipendenti che lavorano su impianti ad alta tensione indossino i giusti dispo- sitivi di protezione e che li controllino regolar - mente per verificare la presenza di danni e segni di usura. Con la nostra gamma di dispositivi di prote- zione per l'alta tensione SW-Stahl, gli utenti possono lavorare in totale sicurezza. L'am- pia gamma garantisce la giusta tensione. V1200 ELETTROMOBILITÀ | TEMA PRINCIPALE AUTOMOTIVE NEWS | LUGLIO 2023 54 ASSORTIMENTO Storia e impegno di Glavista per la qualità Glavista Autoglas, azienda con oltre 90 anni di esperienza nella produzione di vetri per auto, si impegna per l'alta qualità e la soddisfazione del cliente. Fondata a Detroit, Glavista ha aggiorna- to il suo nome e la sua immagine nel 2021 per for nire ai suoi clienti prodotti e servizi ancora più sofisticati. Il produttore fornisce un'ampia gamma di prodotti per auto, camion e veicoli commerciali. La diversità e l'eccellenza dei prodotti di Glavista La gamma di prodotti comprende parabrezza, vetri laterali, lunotti e accessori per vetri auto, tut- ti prodotti secondo i più alti standard di qualità. Glavista utilizza la tecnologia più avanzata e ma - teriali innovativi per garantire ai suoi clienti sempre i pr odotti migliori. Attraverso una costante attività di ricerca e sviluppo, il produttore lavora conti - nuamente per migliorare le prestazioni e la durata dei suoi pr odotti in vetro per auto. Partnership con Swiss Automotive Group: accesso ai vetri auto Glavista in Svizzera Glavista è lieta di annunciare la sua partnership con Swiss Automotive Group (SAG) per offrire i suoi prodotti premium in vetro per auto sul mer - cato svizzero. Grazie a questa collaborazione, i clienti di Swiss Automotive Gr oup possono bene- ficiare dell'alta qualità e della varietà di prodotti di Glavista Autoglas. La gamma è ora più che mai accessibile ai clienti svizzeri; Glavista è certa che questa partnership sarà coronata da un grande successo sia per Glavista che per SAG. Attenzione al cliente ed espansione futura L'obiettivo principale di Glavista è aumentare la soddisfazione dei clienti puntando sempre su prodotti di alta qualità e su un servizio di prima classe. La collaborazione con Swiss Automotive Group consente al produttore di realizzare questo obiettivo in Svizzera. In futuro, Glavista intende espandere la propria presenza in altri paesi e af - fermarsi come marchio preferito per i prodotti in vetr o per automobili. Glavista Autoglas e lo Swiss Automo- tive Group stabiliscono nuovi standard Grazie alla partnership con Swiss Automotive Group, i clienti in Svizzera possono ora benefi - ciare della qualità di prima classe di Glavista Au- toglas. Insieme, le due aziende definiscono nuovi standar d in termini di qualità del prodotto, servizio al cliente e innovazione e si augurano di ampliare ulteriormente la loro collaborazione. Glavista Vetri per auto di qualità superiore LUGLIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Erstausrüsterqualität für den Aft ermarket. Qualité OEM pour la rechange indépendante. Innovative Lösungen für automobile Exzellenz. Solutions innovantes pour l’ excellence automobile. Mit unseren Produktmarken ZF, LEMFÖRDER, SACHS, TRW und WABCO bieten wir Ihnen innovative Lösungen, die Ihnen eine Spitzenposition im Automotive Aftermarket sichern. Besuchen Sie aftermarket.zf.com Avec nos marques ZF, LEMFÖRDER, SACHS, TRW et WABCO, nous proposons des solutions innovantes qui vous assurent une position de leader sur le marché des pièces de rechange automobiles. Visitez aftermarket.zf.com 21022_Anzeige_Erstausruesterqualitaet_DE-FR.indd 121022_Anzeige_Erstausruesterqualitaet_DE-FR.indd 1 16.02.21 15:5516.02.21 15:55 La mobilità ci muove Le tecnologie Bosch sono utilizzate in quasi tutti i veicoli del mondo. Per noi, l’attenzione è rivolta alle persone e alla loro mobilità. Per loro, lavoriamo costantemente su una combinazione di ricambi, diagnostica dei veicoli, attrezzature per officine e servizi. Bosch-Garagenwelt.ch | |
Eni iSint de | Eni | de | Scaricare | eni.com/ch Schmierstoffe für PKWs 3 4–7 Motorenöle 8–15 Getriebeöle 14–17 Spezialitäten Eni Produkte 2 | Hightech-Schmierstoffe für jeden Bedarf Eni bietet seinen Kunden eine breite Produktpalette von Hightech- Schmierstoffen für die unterschiedlichsten Anwendungen. Im Autohaus- und Werkstättenbereich schätzen unsere Kunden Enis jahrzehntelange Forschungs- und Produktkompetenz im Bereich der PKW- Schmierstoffe. Die neue PKW-Motorenöllinie Eni i-Sint ist das Ergebnis aus langjähriger technischer Erfahrung und innovativer Forschung. Eni i-Sint bietet ein umfassendes Spektrum an Motorenölen, die speziell für den aktuellen Markt entwickelt wurden. Dieser verlangt nach immer komplexeren Produkten und ist gekennzeichnet durch modernere Kraftstoffe und eine immer größer werdende technologische Kluft zwischen neuen und alten Pkws. Neben der neuen Motorenöl-Linie bieten wir für den Werkstättenbetrieb eine breite Palette an Schmierstoffspezialitäten: vom Getriebeöl und Schmierfett bis hin zur Bremsflüssigkeit und Treibstoffadditiven. Eni i-Care-Scheibenreinigungsprodukte aus dem Hause Eni sorgen sowohl im Sommer als auch im Winter für die „klare Sicht” Ihrer Kunden. 18-19 Treibstoffadditive 5 Eni i-Sint, die Motorenölreihe für mehr Fahrvergnügen Nur mit dem richtigen Schmierstoff ist jeder Motor optimal geschützt und erbringt Höchstleistungen. In den Eni-Forschungslabors wurde Eni i-Sint entwickelt: eine speziell für die Bedürfnisse Ihres Autos konzipierte Schmierstoffreihe. Eni i-Sint bietet eine umfassende Palette an synthetischen und teilsynthetischen Motorenölen, die alle Anwendungsanforderungen für jeden Motorentyp in sämtlichen Betriebsbereichen abdecken. Eni i-Sint-Hightech-Schmierstoffe sind bereits jetzt für zukünftige Anforderungen des Automobilbereiches konzipiert und bieten u. a. höhere Leistungsreserven und noch besseren Verschleißschutz. Dank sorgfältig ausgewählter Grundöle und einer perfekten Abstimmung aller Komponenten erfüllen Eni i-Sint-Schmierstoffe die härtesten Tests, die neuesten und strengsten Vorschriften der Automobilindustrie sowie Freigaben von Kraftfahrzeugherstellern. Eni i-Sint-Schmierstoffe garantieren optimalen Schutz und maximale Leistung von Motoren und gewährleisten durch den Einsatz spezieller Additive die Langlebigkeit von Dieselpartikelfiltern. Eni i-Sint ist eine leistungsstarke Produktreihe für die Anforderungen der neuesten Kraftfahrzeugmotoren. Die Produktreihe umfasst Schmierstoffe, die speziell für Motoren der neuesten Generation konzipiert wurden und auch für Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter eingesetzt werden können. Unter dem Namen Eni i-Base stehen konventionelle Schmierstoffe für den Einsatz in älteren Motoren zur Verfügung. ACHTUNG! Grundsätzlich sind bei der Auswahl des geeigneten Motorenöls immer die technischen Vorgaben des Fahrzeugherstellers zu beachten! Motorenöle 4 | i-Sint 5W-30 ACEA C3 API SN VW 504 00 + 507 00 MB-Approval 229.51 BMW-LL-04 Porsche C30 Synthetische Hochleistungstechnologie, von mehreren OEMs freigegeben, umweltfreundlich, kraftstoffsparend i-Sint FE 5W-30 ACEA C2 API SN meets - FIAT 9.55535 S1 Synthetische Hochleistungstechnologie, umweltfreundlich, kraftstoffsparend i-Sint tech 0W-30 ACEA A5/B5-04 VW 503 00 + 506 00 + 506 01 Synthetische Hochleistungstechnologie, für VW-Motoren entwickelt, kraftstoffsparend i-Sint tech F 5W-30 API SL/C+ ACEA A5/B5 A1/B1 Ford M2C 913D RN 0700 Synthetische Technologie, für Ford-Motoren entwickelt, kraftstoffsparend i-Sint tech eco F 5W-20 ACEA A1/B1 API SN Ford M2C 948B Hightech-Leichtlaufmotorenöl auf Basis spezieller Synthesetechnologie zum Einsatz in der neuesten Benzinmotorengeneration von Ford i-Sint tech P 0W-30 ACEA C2 PSA B71 2312 level Ford M2C 950-A level Ist ein Top-synthetik Motorenöl, das für spezi - fische Ford, Peugeot, und Citroen Benzinund Dieselmotoren von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen entwickelt wurde. i-Sint tech P 5W-30 ACEA C2 API SN Synthetischer Schmierstoff, der speziell für Citroën- und Peugeot-Benzin- und Diesel- motoren gemäß Herstellervorschrift entwi- ckelt wurde i-Sint tech R 5W-30 ACEA C4 MB 229.51 Renault RN 0720 MB 226.51 Synthetische Technologie, für Renault- Dieselmotoren entwickelt, kraftstoffsparend i-Sint tech VV 0W-20 ACEA C5 Volvo RBS0-2AE Synthetische Technologie, für Volvo Benzin und Dieselmotoren von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen i-Sint tech VK 0W-20 ACEA A1/B1 VW 508 00 + 509 00 Porsche C20 Synthese Technologie, speziell entwickelt für die Schmierung der neuesten Benzin- und Dieselmotoren im Volkswagen Konzern, auch beim Einsatz von Abgasnachbe- handlungssystemen und bei verlängerten Wechsel intervallen. Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt i-Sint tech i-Sint 7 6 | Racing 10 W-60 API SL BMW M GmbH Alfa Romeo Eni Racing 10W-60 ist ein Vollsynthetisches Motorenöl der neusten Generation, speziell für Hochleistung-Ottomotoren im Sport- einsatz bzw. Sonstigen höchsten Motoren- belastung. i-Base 15W-40 ACEA A3/B4-04 API SL/CF - SM/CF VW 501 01 + 505 00 MB-Approval 229.1 Mineralölbasisches Mehrbereichsmotorenöl für einfache Anwendungen. Auch geeignet für Rasenmäher. i-Sint MS 5W-30 ACEA C3 API SN VW 502 00 + 505 01 MB-Approval 229.51, MB-Approval 229.52 BMW-LL-04 Erfüllt GM DEXOS 2™-Anforderungen Synthetische Hochleistungstechnologie, von mehreren OEMs freigegeben, umweltfreundlich, kraftstoffsparend i-Sint MS 5W-40 ACEA C3 API VW 502 00 + 505 00 + 505 01 MB-Approval 229.51 BMW-LL-04 Porsche A40 Synthetische Technologie, von mehreren OEMs freigegeben, umweltfreundlich, kraftstoffsparend i-Sint 0W-20 API SN RC (Resource Conserving) ILSAC GF-5 Auf Synthesetechnologie basierendes Moto- renöl, speziell entwickelt für die Schmierung von Benzinmotoren der neuesten Generation und/oder Hybridmotoren gemäß Hersteller - vorschrift i-Sint 0W-40 ACEA A3/B4 API SN VW 502 00 + 505 00 MB-Approval 229.5 BMW-LL-01 Porsche A40 Renault RN 0700 + RN 0710 Top synthetischer Schmierstoff speziell für die Schmierung von Benzinmotoren gemäß Herstellervorschrift i-Sint 5W-40 ACEA A3/B4 API SM/CF VW 502 00 + 505 00 MB-Approval 229.3 BMW-LL-01 Porsche A40 Renault RN 0700 + RN 0710 Synthetische Technologie, kraftstoffsparend i-Sint 10W-40 ACEA A3/B4 API SN/CF VW 502 00 + 505 00 MB-Approval 229.3 Synthetische Technologie, schützt den Motor i-Sint classic 20W-50 API SF/CC (CCMC G2, D-1) Mehrbereichsmotorenöl auf Mineralölbasis. Für Nachkriegsfahrzeuge. SP Oldtimer Premium API SC/CC MIL-L-2104 B Einbereichsmotorenöl auf Mineralölbasis. Für Vorkriegsfahrzeuge. Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt i-Sint i-Sint classic Sonstige Motorenöle Weitere Motorenöle auf Anfrage 9 Getriebeöle In jedem Motor spielen die Getriebe eine Schlüsselrolle zur Sicherstellung der Verfüg- und Nutzbarkeit der vom Motor erzeugten Leistung. In den letzten Jahren wurden die Getriebeöle ständig weiterentwickelt, um die Funktionalität der Getriebe bei immer schwieriger werdenden Temperatur- und Belastungsbedingungen sicherzustellen. Die Tendenz zur Reduzierung der Maße und des Gewichts der Getriebe sowie zur Reibungsminderung, um die nutzbare Leistung zu steigern, hat zur Entwicklung einer Generation von Hochleistungsgetriebeölen mit immer länger werdenden Wechselintervallen geführt. Eni bietet in diesem Bereich eine umfangreiche Produktpalette an. Dazu zählen u. a. Öle für Schwerlast-Arbeitsmaschinen, modernste automatisch und elektronisch gesteuerte Getriebe von Kraftfahrzeugen, Landwirtschaftsmaschinen und Motorrädern sowie Wandlergetriebe moderner Motorroller. Die Getriebeöle für Kraftfahrzeuge umfassen Öle für manuelle und für automatische Schaltgetriebe (ATF – Automatic Transmission Fluid), aber auch Öle für Differenzialgetriebe. Die Leistung von Getriebeölen wurde in den 1950er Jahren mit der Einführung von MIL-L-2105 (US-amerikanische Militärnorm) und Anfang der 1960er Jahre durch das API (American Petroleum Institute) mit der Einführung der GL- Normen (Gear Lubricant) standardisiert. Es gibt keine europäischen Normen: Die Konstrukteure verwenden zunehmend interne Spezifikationen, die auf Tests mit Originalteilen basieren. Angesichts der Tendenz der Konstrukteure, Getriebeöle als „Fill-for-Life”-Öle zu betrachten, entwickelt sich die Technologie hin zu synthetisch basierenden Formulierungen. 8 | Rotra HY DB 80W API GL-4 MIL-L-2105 MB-Approval 235.1 LIEBHERR ZF TE-ML-02B, 17A Klassisches Getriebeöl für synchronisierte Schaltgetriebe. Ausgewogene Formulierung. Beste Materialverträglichkeit. Rotra FE 75W-90 API GL-4+ VW 501 50 (G 50) Synthetisches, modernes Schaltgetriebeöl für den Einsatz im PKW-Bereich. Leichtlauf- formulierung, für Transaxleeinsätze geeignet. Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt G L- 4 G L- 4 + Rotra Truck Gear 80W-90 API GL-4, GL-5, MT-1/PG-2 MIL-PRF-2105 E MAN 341 Type E2, Z2 MAN 342 Type M2 MB-Approval 235.0 SAE J 2360 NATO Code O-226 SCANIA STO 1:0 LIEBHERR ZF TE-ML 02B, 05A, 07A, 12E, 16B, 17B, 19B, 21A Universell einsetzbares Hochleistungsgetrie- beöl. Für Schalt- und Achsgetriebe in NFZ und PKW zur Rationalisierung der Lagerhal- tung. Neuartige Additivtechnologie. Beschreibung Spezifikationen Produkt G L- 4 , G L- 5 Rotra LSX 75W-90 API GL-4+, GL-5, MT-1 MIL-PRF-2105 E SAE J 2360 MAN Type 341 E3, Z2 MAN Type 342 M3 MB-Approval 235.8 MACK GO-J SCANIA STO 1:0 ARVINMERITOR 076-N EATON Europa (transmissions) ZF TE-ML 02B, 05B, 07A, 12B, 16F, 17B, 19C, 21B Vollsynthetisches, universell einsetzbares Spezialgetriebeöl für Schalt-, Verteiler- und Achsantriebe modernster Kraftfahrzeuge Beschreibung Spezifikationen Produkt G L- 4 +, G L- 5 11 Rotra MP 80W-90 API GL-5 MIL-L2105D MAN 342 Type M-1 CHRYSLER MS-5644 FORD M2C-105A FORD M2C-154A FORD SQM-2C- 9002A/9008A/9101A GM 9985290 LIEBHERR OPEL B 0401010 VW TL 727 / 726 VOLVO 97310/97313/97314 ZF TE-ML 16B, 17B, 19B, 21A Klassisches Achsgetriebeöl für den univer - sellen Einsatz. Beste Materialverträglichkeit. Rotra MP DB 85W-90 API GL-5 MIL-L2105 D MB-Approval 235.0 MAN 342 Type M1 VW TL 727 LIEBHERR ZF TE-ML 16C, 17B, 19B, 21A Klassisches Achsgetriebeöl für den univer - sellen Einsatz. Beste Materialverträglichkeit. Rotra MP DB SYNTH 75W-90 API GL-5 MB-Approval 235.8 Vollsynthetisches Mehrbereichs-Leichtlauföl für NFZ-Achsgetriebe. Verringerte Geräusch - entwicklung. Kraftstoffsparend. Für Achsge - triebe z. B. Mercedes-Benz-Nutzfahrzeuge freigegeben. Längste Ölwechselintervalle nach Herstellervorschrift. 10 | Beschreibung Spezifikationen Produkt G L- 5 Rotra MP / S 85W-90 API GL-5 + LS MIL-L-2105 D FORD M2C-154A FORD M2C-105A LIEBHERR Kräne ZF TE-ML 05C, 12C, 16E, 21C Klassisches Getriebeöl mit Limited-Slip- Zusätzen für Achsen mit Selbstsperrdiffe- rentialen. Beste Materialverträglichkeit. HLZ 75W-140 API GL-5 + LS BMW BG 33 ZF TE-ML 05D, 12D, 16G Vollsynthetisches Hypoidgetriebeöl für hochbeanspruchte Achsgetriebe mit Lamellensperre. Speziell für BMW-Achsen mit Lamellen-Selbstsperrdifferential oder mit elektrohydraulischem Sperrdifferential. Rotra SX-S 75W-90 API GL-5 + LS MIL–PRF 2105 E ZF TE-ML 05D FERRARI Vollsynthetisches modernes Achsgetriebeöl mit Limited-Slip-Zusätzen für entsprechende Antriebsachsen nach Herstellervorschrift. Ausgewogene Leichtlaufformulierung. Für Achsen mit Selbstsperrdifferential, z. B. Allradantriebe. Beschreibung Spezifikationen Produkt G L- 5 + L S 13 Rotra ATF II D GM DEXRON II D MB-Approval 236.6 MAN 339 Type V1 MAN 339 Type Z1 ALLISON C-4 CATERPILLAR T0-2 FORD MERCON RENK DOROMAT VICKERS 35VQ25 VOITH H55.6335 (G 607, DIWA und Midimat) LIEBHERR BMW ZF TE-ML04D, 11A, 14A Ein klassisches ATF, das von den führenden Herstellern empfohlen wird. Auch geeignet für die Verwendung in Servolenkungen. Ruckfreies Schalten. Gutes Kältefließverhalten. Rotra ATF II E GM DEXRON II E MB-Approval 236.9 MAN 339 Type V2, Z2 ALLISON C-4 CATERPILLAR T0-2 DENISON FORD MERCON VOITH 55.6336 (G 1363, DIWA und Midimat transmissions) ZF TE-ML 14B, 14C Ein vollsynthetisches ATF, das von den führenden Herstellern empfohlen wird. Auch geeignet für die Verwendung in Servolenkungen. Ruckfreies Schalten. Bestes Kältefließverhalten. Rotra ATF III GM DEXRON III G MB-Approval 236.1 MAN 339 V1, Z1 ALLISON C-4 VOLVO 97341 FORD MERCON VOITH 55.6335.20 (G 607 DIWA und Midimat transmission) ZF TE-ML 04D, 11B, 14C Modernes ATF, das heute vermehrt von den Herstellern gefordert wird. Auch geeignet für die Verwendung in Servolenkungen. Ruck- freies Schalten. Bestes Kältefließverhalten. Namentliche Freigaben führender Hersteller. 12 | Beschreibung Spezifikationen Produkt Automatik-Getriebeöle Rotra ATF Multi GM DEXRON III H MB-Approval 236.3, 236.5, 236.6, 236.7 MB-Approval 236.9, 236.10, 236.11 MAN 339 Type V1, Z-2 ALLISON TES-295 BMW LT 71141, LA 2634, ETL-7045, 8072B FORD MERCON V VW G 052 025, G 052 990 VOLVO Std. 1273, 4 AISIN JWS 3309 Chrysler ATF +3, ATF +4 JASO M315 Typ 1A Toyota T-III, T-IV Nissan Matic D, J, K Land Rover (N402) Honda Z1 KIA SP-III Subaru ATF, Plus ATF-HP Mazda ATF M-III, M5 Jaguar Idemitsu K17 ZF TE-ML 03D, 04D, 14B, 17C Synthetischer Hochleistungsschmierstoff, der auf die Bedürfnisse moderner Automatikgetriebe von PKW und NFZ abgestimmt ist, im Speziellen auf die Vorgaben asiatischer, aber auch amerikanischer und europäischer Getriebehersteller. Rotra ATF VI GM Dexron VI, FORD MERCON LV, JASO 1-A AISIN WARNER AW-1, HONDA DW-1, HYUNDAI/KIA SP-IV HYUNDAI NWS-9638, JWS 3324, MITSUBISHI SP-IV MITSUBISHI ATF-J2, NISSAN MATIC S, SAAB 93 165 147 TOYOTA WS Vollsynthetisches niedrigviskoses ATF, das von den führenden Herstellern empfohlen wird. Ermöglicht ruckfreies Schalten. Bestes Kältefließverhalten. Rückwärtskompatibel mit DEXRON II E, III G- und III H-Spezifika- tion. Rotra ATF DCT Fluid BMW EU 83222148578 BMW EU 83222148579 VW 052 182 / VW 052 529 Synthetischer Hochleistungsschmierstoff, der auf die Bedürfnisse moderner Doppel- kupplungsgetriebe von PKWs abgestimmt ist. Bei der Formulierung wurden speziell die Vorgaben von Volkswagen für die neueste Generation der DSG-Getriebe berücksichtigt. Ist darauf ausgelegt, schnelles und sportives Schalten zu ermöglichen. Beschreibung Spezifikationen Produkt Automatik-Getriebeöle Weitere Getriebeöle auf Anfrage 15 Spezialitäten Es gibt nicht nur Motoröle und Schmierstoffe für Getriebe. Im automotiven Bereich findet man viele weitere Produkte für spezielle Anwendungen, die für die gute Funktionalität eines Fahrzeuges unerlässlich sind. Zu dieser Produktfamilie gehören Kühlerfrostschutz, Bremsflüssigkeiten, Fette und viele weitere Spezialprodukte. ANTIFREEZE G40 VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 G (G12++) MB 325.5, MAN 324 Typ Si-OAT Moderner amin-, nitrit- und phosphatfreier Kühlerschutz für verlängerte Wechselinter - valle. Mischbarkeit mit silikathaltigen und silikatfreien Kühlerschutzqualitäten ist ge- geben. ANTIFREEZE G30 - ORG VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 D/F (G 12/G 12+) ASTM D 3306, 4656, 4985 DEUTZ 0199-99-1115/2091 FORD WSS-M97B44-D FVV Heft R 443 MB-Approval 325.3 MAN 324 Typ SNF NATO S-759 Önorm V 5123 OPEL GM 6277M RENAULT RVI 41-01-001/Q Typ D Moderner silikat-, amin-, nitrit-, borat- und phosphatfreier Kühlerschutz. Erfüllt die Anforderungen führender Fahr - zeughersteller. Mit silikathaltigen Kühler - schutzprodukten mischbar ANTIFREEZE G 48 - 325.0 MB-Approval 325.0 MAN 324 Typ NF Alfa Romeo Norm 3500.0685 BMW N 600 69.0 OPEL/GM B 040 0240/QL 130 100 RENAULT 41-01-001, Typ D SAAB 6901 599 VOLVO 128 6083 VW TL 744 B/C (G11) Moderner amin-, nitrit- und phosphatfreier Kühlerschutz für den universellen Einsatz. Erfüllt die Anforderungen führender Fahr - zeughersteller. Höchste Leistungsfähigkeit bezüglich Sauberhaltung, Korrosionsschutz, Siedepunkterhöhung und Gefrierschutz. PERMANENT SPEZIAL ASTM D3306, D2570, D4340 BMW 291-A CUNA 956-10 Gebrauchsfertige Dauerkühlflüssigkeit, Frostschutz bis –40 °C 14 | Kühlerfrostschutz Beschreibung Spezifikationen Produkt 17 BRAKEFLUID DOT 4 SAE J 1703 FMVSS 116 DOT 3, DOT 4 ISO 4925 CUNA NC 956 DOT 4 Typische Bremsflüssigkeit für den Einsatz in hydraulischen Trommel- und Scheibenbrem- sen. Gute Materialverträglichkeit. Erfüllt die Anforderungen der Automobilindustrie. BRAKEFLUID DOT 5.1 SAE J 1703 F FMVSS 116 DOT 5.1 Moderne Bremsflüssigkeit für den Einsatz in hydraulischen Trommel- und Scheiben- bremsen. Gute Materialverträglichkeit. Erfüllt die Anforderungen der Automobilindustrie. Hervorragende Tieftemperatureigenschaften. LHM SUPER PSA-B-71 2710 AFNOR Fiat Fichtel & Sachs Spezialhydraulikfluid für Citroën-Automo- bile. Zeichnet sich durch einen sehr hohen Viskositätsindex und dadurch einen breiten Einsatztemperaturbereich aus. CHF MASERATI Spezielle synthetische Flüssigkeit für Servo- lenkungen und Hydraulikkreisläufe. Sehr hoher Viskositätsindex und sehr niederer Pourpoint. 16 | Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt Sonstige Spezialprodukte Bremsflüssigkeiten 19 Neben Schmierstoffen für jeden Anwendungsbereich bietet Eni auch ein breites Spektrum an Kraftstoffadditiven für Benzin- und Dieselkraftstoffe sowie Produkte zur Additivierung von Heizöl. Im Bereich der Kraftstoffadditive befinden sich im Eni-Programm u. a. Produkte zur Kraftstoffverbesserung (Kälteverhalten, Verschleiß, Korrosionsschutz, Cetanzahl etc.) sowie Produkte zur Verbesserung der Lagerstabilität. Treibstoffadditive DESOLITE B Stark wirkender Systemreiniger zur Verhin- derung von Ablagerungen in Kraftstoff- und Verbrennungssystemen in allen Ottomo- toren. Wirksamer Korrosionsschutz für das Kraftstoffsystem. Saubere Ventile. Bessere Verbrennung. Optimale Nutzung der Oktan- zahl im Motorbetrieb. DESOLITE DW BMW BG 13 Multifunktionaler Kraftstoffsystemreiniger für alle Dieselmotoren, Fließverbesserer, erhöht die Cetanzahl! Verbesserung der Schmierfähigkeit, schützt die Einspritzpum- pen vor Verschleiß. Deutliche Verbesserung des CFPP (bei mehr als 0 °C zugeben). Wirksamer Korrosionsschutz für das Kraft- stoffsystem, ruhigerer Motorlauf, besseres Startverhalten. Beimischung vor dem Be- tankungsvorgang! TP 10 MB-Approval 137.1 Hochwirksamer Fließverbesserer für Heizöl EL und Dieselkraftstoff. Senkt den CFPP ab. ACHTUNG: Anwendung laut Datenblatt. Bei- mischung vor dem Tankvorgang! 18 | Treibstoffadditive Beschreibung Spezifikationen Produkt Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Fotos: shutterstock 07/20 18 Eni Suisse S.A: Avenue Gratta-Paille 1 1018 Lausanne www. eni.com/ct lub@agip.ch Tel: +41 (0)21 644 31 11 |
Eni iSint fr | Eni | fr | Scaricare | eni.com/ch Lubrifiants pour véhicules particuliers 3 4–7 Huiles moteur 8–15 Huiles de transmission 14–17 Produits spéciaux Produits Eni 2 | Des lubrifiants high-tech pour tous les besoins Eni offre à ses clients une large gamme de lubrifiants de haute technologie pour une grande variété d’applications. Dans le domaine des garages et des ateliers, nos clients apprécient les décennies de recherche et d’expertise des produit Eni dans le domaine des lubrifiants automobiles. La nouvelle ligne d’huiles de moteur de voiture Eni i-Sint est le résultat de nombreuses années d’expérience technique et de recherche innovante. Eni i-Sint propose une gamme complète d’huiles moteur spécialement conçues pour le marché actuel. Celui-ci exige des produits de plus en plus complexes et se caractérise par des carburants plus modernes et le gaz technologique toujours croissant entre les voitures neuves et anciennes. En plus de la nouvelle ligne d’huiles moteur, nous proposons une large gamme de lubrifiants spécialisés pour les ateliers: de l’huile de transmission et de la graisse lubrifiante au liquide de frein. 18-19 Additifs pour carburants 5 Eni i-Sint, la gamme d’huiles moteur pour plus de plaisir de conduite Chaque moteur est protégé de manière optimale et offre une performance maximale exclusivement avec le bon lubrifiant. Eni i-Sint a été développé dans les laboratoires de recherche Eni: une gamme de lubrifiants spécialement conçus pour répondre aux besoins de votre voiture. Eni i-Sint propose une gamme complète d’huiles moteur synthétiques et semi- synthétiques couvrant toutes les exigences d’application pour chaque type de moteur dans toutes les plages de fonctionnement. Les lubrifiants high-tech Eni i-Sint sont déjà conçus pour répondre aux exigences futures de l’industrie automobile et offrent entre autres des réserves de puissance plus élevées et une meilleure protection contre l’usure. Grâce à des huiles de base soigneusement sélectionnées et à l’association parfaite de tous les composants, les lubrifiants Eni i-Sint répondent aux tests les plus sévères, aux réglementations les plus récentes et les plus strictes de l’industrie automobile ainsi qu’aux homologations des constructeurs automobiles. Les lubrifiants Eni i-Sint garantissent une protection optimale et une performance maximale des moteurs, de même que la longévité des filtres à particules diesel grâce à l’utilisation d’additifs spéciaux. Eni i-Sint est une gamme de produits performants répondant aux exigences des moteurs automobiles les plus récents. La gamme de produits comprend des lubrifiants spécialement conçus pour les moteurs de dernière génération et pouvant également être utilisés sur des véhicules équipés de filtres à particules diesel. Sous le nom Eni i-Base, des lubrifiants conventionnels sont disponibles pour l’utilisation de moteurs plus anciens. ATTENTION ! En principe, les spécifications techniques du constructeur du véhicule doivent toujours être prises en compte lors du choix de l’huile moteur appropriée ! Huiles moteur 4 | i-Sint 5W-30 ACEA C3 API SN VW 504 00 + 507 00 MB-Approval 229.51 BMW-LL-04 Porsche C30 Technologie haute performance synthétique, approuvée par plusieurs FEO, respectueuse de l’environnement, économe en carburant i-Sint FE 5W-30 ACEA C2 API SN meets - FIAT 9.55535 S1 Technologie synthétique haute performance, respectueuse de l’environnement, économe en carburant i-Sint tech 0W-30 ACEA A5/B5-04 VW 503 00 + 506 00 + 506 01 Technologie synthétique haute performance, développée pour les moteurs VW, économe en carburant i-Sint tech F 5W-30 API SL/C+ ACEA A5/B5 A1/B1 Ford M2C 913D RN 0700 Technologie synthétique, développée pour les moteurs Ford, économe en carburant i-Sint tech eco F 5W-20 ACEA A1/B1 API SN Ford M2C 948B Huile moteur high-tech basée sur une technologie de synthèse spéciale pour la dernière génération de moteurs à essence de Ford i-Sint tech P 0W-30 ACEA C2 PSA B71 2312 level Huile moteur synthétique haut de gamme développée pour les moteurs essence et diesel spécifiques à Ford, Peugeot et Citroën de véhicules particuliers et utilitaires légers. i-Sint tech P 5W-30 ACEA C2 API SN PSA Peugeot Citroën B71 2290 Lubrifiant synthétique spécialement développé pour les moteurs essence et diesel Citroën et Peugeot selon les spécifications du constructeur i-Sint tech R 5W-30 ACEA C4 MB 229.51 Renault RN 0720 MB 226.51 Technologie synthétique, développée pour les moteurs diesel Renault, économe en carburant i-Sint tech VV 0W-20 ACEA C5 Volvo RBS0-2AE Technologie synthétique, pour les moteurs essence et diesel Volvo de voitures particu- lières et véhicules utilitaires légers i-Sint tech VK 0W-20 ACEA A1/B1 VW 508 00 + 509 00 Porsche C20 Technologie de synthèse, spécialement développée pour la lubrification des moteurs à essence et diesel les plus récents du groupe Volkswagen, y compris l’utilisation de systèmes de post-traitement des gaz d’échappement et en périodes de remplacement prolongées. Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit i-Sint tech i-Sint 7 6 | Racing 10 W-60 API SL BMW M GmbH Alfa Romeo Eni Racing 10W-60 est une huile moteur entièrement synthétique de dernière génération, développée en particulier pour les moteurs à essence haute performance utilisés dans le monde sportif ou autres sollicitations du moteur les plus élevées. i-Base 15W-40 ACEA A3/B4-04 API SL/CF - SM/CF VW 501 01 + 505 00 MB-Approval 229.1 Huile moteur multigrade à base d’huile minérale pour des applications simples. Convient également pour les tondeuses à gazon. i-Sint MS 5W-30 ACEA C3 API SN VW 502 00 + 505 01 MB-Approval 229.51, MB-Approval 229.52 BMW-LL-04 GM DEXOS 2™ Technologie haute performance synthétique, approuvée par plusieurs FEO, respectueuse de l’environnement, économe en carburant i-Sint MS 5W-40 ACEA C3 API SN VW 502 00 + 505 00 + 505 01 MB-Approval 229.51 BMW-LL-04 Porsche A40 Technologie synthétique, approuvée par plusieurs FEO, respectueuse de l’environnement, économe en carburant i-Sint 0W-20 API SN RC (Resource Conserving) ILSAC GF-5 Huile moteur basée sur la technologie de synthèse, spécialement développée pour la lubrification des moteurs essence et/ou hybrides de dernière génération selon les spécifications du constructeur i-Sint 0W-40 ACEA A3/B4 API SN VW 502 00 + 505 00 MB-Approval 229.5 BMW-LL-01 Porsche A40 Renault RN 0700 + RN 0710 Lubrifiant synthétique haut de gamme spécialement destiné à la lubrification de moteurs à essence selon les spécifications du constructeur i-Sint 5W-40 ACEA A3/B4 API SM/CF VW 502 00 + 505 00 MB-Approval 229.3 BMW-LL-01 Porsche A40 Renault RN 0700 + RN 0710 Technologie synthétique, économe en carburant i-Sint 10W-40 ACEA A3/B4 API SN/CF VW 502 00 + 505 00 MB-Approval 229.3 Technologie synthétique, protège le moteur i-Sint classic 20W-50 API SF/CC (CCMC G2, D-1) Huile moteur multigrade à base d’huile minérale. Pour véhicules d’après-guerre. SP Oldtimer Premium API SC/CC MIL-L-2104 B Huile moteur monograde à base d’huile minérale. Pour les véhicules d’avant-guerre. Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit i-Sint i-Sint classic Autres huiles moteur Autres huiles moteur sur demande 9 Huiles de transmission Dans tous les véhicules, la transmission joue un rôle central assurant la disponibilité et la répartition de l’énergie générée par le moteur. Ces dernières années, les huiles de transmission ont fait l’objet de profonds changements afin d’assurer le fonctionnement de la transmission dans des conditions de plus en plus difficiles en termes de température et de charge sur les engrenages. La tendance à réduire la taille et le poids des boîtes à engrenages et la tentative de réduire les frottements internes de la transmission pour minimiser la dispersion de puissance ont entraîné la naissance d’une génération d’huiles de transmission de haute performance permettant d’effectuer les vidanges d’huile avec des intervalles augmentés. Eni est présent dans ce secteur en proposant une gamme complète de produits comprenant des lubrifiants adaptés aux charges importantes des machines industrielles, des produits pour les engrenages automatiques pour les automobiles, des lubrifiants pour la transmission des machines agricoles et des huiles adaptées aux engrenages de motos ou aux convertisseurs de couple des scooters. Les huiles de transmission pour véhicules automobiles comprennent des huiles pour transmissions manuelles et automatiques (ATF, Automatic Transmission Fluid), mais aussi des huiles pour différentiels. Les performances des huiles de transmission ont été standardisées dans les années 1950 avec l’introduction de la spécification militaire américaine MIL-L-2105 puis seulement au début des années 1960 avec l’introduction des spécifications sur les lubrifiants de transmission (Gear Lubricant, GL) de l’American Petroleum Institute (API). Il n’existe aucune spécification européenne : les constructeurs tendent à utiliser des spécifications internes, basées sur des essais réalisés sur des pièces d’origine. Les constructeurs ayant une tendance à considérer l’huile de transmission comme un fluide dont la durée de vie est la même que celle de l’auto, la technologie évolue dans la direction de formules à bases synthétiques. 8 | Rotra HY DB 80W API GL-4 MIL-L-2105 MB-Approval 235.1 LIEBHERR ZF TE-ML-02B, 17A Huile classique pour transmissions manuelles synchronisées. Formule équilibrée. Meilleure compatibilité matérielle. Rotra FE 75W-90 API GL-4+ VW 501 50 (G 50) Huile de transmission manuelle synthétique et moderne pour utilisation dans le secteur des véhicules particuliers. Formule à faible frottement, adaptée aux boîtes-ponts. Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit G L- 4 G L- 4 + Rotra Truck Gear 80W-90 API GL-4, GL-5, MT-1/PG-2 MIL-PRF-2105 E MAN 341 Type E2, Z2 MAN 342 Type M2 MB-Approval 235.0 SAE J 2360 NATO Code O-226 SCANIA STO 1:0 LIEBHERR ZF TE-ML 02B, 05A, 07A, 12E, 16B, 17B, 19B, 21A Huile de transmission haute performance universelle. Pour transmissions manuelles et par essieu dans les véhicules utilitaires et les voitures particulières pour rationaliser le stockage. Nouvelle technologie d’additifs Description Spécifications Produit G L- 4 , G L- 5 Rotra LSX 75W-90 API GL-4+, GL-5, MT-1 MIL-PRF-2105 E SAE J 2360 MAN Type 341 E3, Z2 MAN Type 342 M3 MB-Approval 235.8 MACK GO-J SCANIA STO 1:0 ARVINMERITOR 076-N EATON Europa (transmissions) ZF TE-ML 02B, 05B, 07A, 12B, 16F, 17B, 19C, 21B Huile de transmission spéciale, entièrement synthétique, utilisation universelle pour boîtes de vitesses mécaniques, boîtes de transfert et entraînements d’essieux des véhicules à moteur les plus modernes Description Spécifications Produit G L- 4 +, G L- 5 11 Rotra MP 80W-90 API GL-5 MIL-L2105D MAN 342 Type M-1 CHRYSLER MS-5644 FORD M2C-105A FORD M2C-154A FORD SQM-2C- 9002A/9008A/9101A GM 9985290 LIEBHERR OPEL B 0401010 VW TL 727 / 726 VOLVO 97310/97313/97314 ZF TE-ML 16B, 17B, 19B, 21A Huile de transmission d’essieu classique pour une utilisation universelle. Meilleure compatibilité matérielle. Rotra MP DB 85W-90 API GL-5 MIL-L2105 D MB-Approval 235.0 MAN 342 Type M1 VW TL 727 LIEBHERR ZF TE-ML 16C, 17B, 19B, 21A Huile de transmission d’essieu classique pour une utilisation universelle. Meilleure compatibilité matérielle. Rotra MP DB SYNTH 75W-90 API GL-5 MB-Approval 235.8 Huile légère multigrade synthétique pour les transmissions d’essieux de véhicules utilitaires. Bruit réduit. Économe en carburant Homologué pour entraînements d’essieux, p.ex. pour véhicules utilitaires Mercedes-Benz. Intervalles de vidange d’huile les plus longs selon les spécifications du constructeur. 10 | Description Spécifications Produit G L- 5 Rotra MP / S 85W-90 API GL-5 + LS MIL-L-2105 D FORD M2C-154A FORD M2C-105A LIEBHERR Kräne ZF TE-ML 05C, 12C, 16E, 21C Huile de transmission classique avec additifs Limited Slip pour essieux à différentiels autobloquants. Meilleure compatibilité matérielle. HLZ 75W-140 API GL-5 + LS BMW BG 33 ZF TE-ML 05D, 12D, 16G Huile pour engrenages hypoïdes entièrement synthé- tique pour entraînements d’essieux fortement sollicités avec verrouillage lamellaire. Spécialement pour les essieux BMW avec différentiel autobloquant à lamelles ou avec différentiel à blocage électrohydraulique. Rotra SX-S 75W-90 API GL-5 + LS MIL–PRF 2105 E ZF TE-ML 05D FERRARI Huile de transmission d’essieu moderne entièrement synthétique avec additifs Limited Slip pour essieux moteurs correspondants selon les spécifications du constructeur. Formule à faible frottement, équilibrée. Pour les essieux avec différentiel autobloquant, par ex. transmission intégrale. Description Spécifications Produit G L- 5 + L S 13 Rotra ATF II D GM DEXRON II D MB-Approval 236.6 MAN 339 Type V1 MAN 339 Type Z1 ALLISON C-4 CATERPILLAR T0-2 FORD MERCON RENK DOROMAT VICKERS 35VQ25 VOITH H55.6335 (G 607, DIWA et Midimat) LIEBHERR BMW ZF TE-ML04D, 11A, 14A ATF classique recommandée par les principaux constructeurs. Convient également pour une utilisation dans les systèmes de direction assistée. Changements de rapport sans à-coups. Bonne liquéfaction à froid Rotra ATF II E GM DEXRON II E MB-Approval 236.9 MAN 339 Type V2, Z2 ALLISON C-4 CATERPILLAR T0-2 DENISON FORD MERCON VOITH 55.6336 (G 1363, DIWA et Midimat transmissions) ZF TE-ML 14B, 14C ATF entièrement synthétique recommandée par les principaux constructeurs. Convient également pour une utilisation dans les systèmes de direction assistée. Changements de rapport sans à-coups. Meilleure liquéfaction à froid. Rotra ATF III GM DEXRON III G MB-Approval 236.1 MAN 339 V1, Z1 ALLISON C-4 VOLVO 97341 FORD MERCON VOITH 55.6335.20 (G 607 DIWA et Midimat transmission) ZF TE-ML 04D, 11B, 14C ATF moderne, de plus en plus demandée par les constructeurs aujourd’hui. Convient également pour une utilisation dans les systèmes de direction assistée. Changements de rapport sans à-coups. Meilleure liquéfac- tion à froid. Homologations concrètes de constructeurs leaders. 12 | Description Spécifications Produit Huiles de transmission automatique Rotra ATF Multi GM DEXRON III H MB-Approval 236.3, 236.5, 236.6, 236.7 MB-Approval 236.9, 236.10, 236.11 MAN 339 Type V1, Z-2 ALLISON TES-295 BMW LT 71141, LA 2634, ETL-7045, 8072B FORD MERCON V VW G 052 025, G 052 990 VOLVO Std. 1273, 4 AISIN JWS 3309 Chrysler ATF +3, ATF +4 JASO M315 Typ 1A Toyota T-III, T-IV Nissan Matic D, J, K Land Rover (N402) Honda Z1 KIA SP-III Subaru ATF, Plus ATF-HP Mazda ATF M-III, M5 Jaguar Idemitsu K17 ZF TE-ML 03D, 04D, 14B, 17C Lubrifiant synthétique haute performance, adapté aux besoins des transmissions automatiques modernes de voitures particulières et de véhicules utilitaires, en particulier aux spécifications des constructeurs asiatiques, mais aussi américains et européens. Rotra ATF VI GM Dexron VI, FORD MERCON LV, JASO 1-A AISIN WARNER AW-1, HONDA DW-1, HYUNDAI/KIA SP-IV HYUNDAI NWS-9638, JWS 3324, MITSUBISHI SP-IV MITSUBISHI ATF-J2, NISSAN MATIC S, SAAB 93 165 147 TOYOTA WS ATF entièrement synthétique à faible viscosité recommandée par les principaux constructeurs. Permet un changement de rapport sans à-coups. Meilleure liquéfaction à froid. Rétrocompatible avec les spécifications DEXRON II E, III G et III H. Rotra ATF DCT Fluid BMW EU 83222148578 BMW EU 83222148579 VW 052 182 / VW 052 529 Lubrifiant synthétique haute performance, adapté aux besoins des transmissions modernes à double embrayage de véhicules particuliers. Dans la formule, les exigences de Volkswagen pour la dernière génération de boîtes à vitesses DSG ont été prises en compte en particulier. Conçu pour permettre un changement de rapport rapide et sportif. Autres huiles de transmission automatique sur demande Description Spécifications Produit Huiles de transmission automatique 15 Produits spéciaux Nos produits ne se limitent pas aux huiles pour moteurs ou aux lubrifiants pour transmission. Dans le secteur automobile, il existe de nombreux autres produits destinés à des applications particulières, indispensables au bon fonctionnement de tout véhicule. Cette typologie de produits comprend les antigels, les liquides de freins, les graisses et autres produits spéciaux. ANTIFREEZE G40 VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 G (G12++) MB 325.5, MAN 324 Typ Si-OAT Liquide de refroidissement moderne sans amine, nitrite et phosphate pour des intervalles de changement prolongés. La miscibilité avec les qualités de protection du radiateur avec et sans silicate est donnée. ANTIFREEZE G30 - ORG VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 D/F (G 12/G 12+) ASTM D 3306, 4656, 4985 DEUTZ 0199-99-1115/2091 FORD WSS-M97B44-D FVV Heft R 443 MB-Approval 325.3 MAN 324 Typ SNF NATO S-759 Önorm V 5123 OPEL GM 6277M RENAULT RVI 41-01-001/Q Typ D Liquide de refroidissement sans silicate, amine, nitrite, borate et phosphate. Conforme aux exigences des principaux constructeurs de véhicules. Miscible avec des liquides de refroidissement contenant du silicate ANTIFREEZE G 48 - 325.0 MB-Approval 325.0 MAN 324 Typ NF Alfa Romeo Norm 3500.0685 BMW N 600 69.0 OPEL/GM B 040 0240/QL 130 100 RENAULT 41-01-001, Typ D SAAB 6901 599 VOLVO 128 6083 VW TL 744 B/C (G11) Liquide de refroidissement moderne sans amine, nitrite et phosphate pour une utilisation universelle.. Conforme aux exigences des principaux constructeurs de véhicules. Les plus hautes performances en termes de propreté, de protection contre la corrosion, d’augmentation du point d’ébullition et d’antigel. PERMANENT SPEZIAL ASTM D3306, D2570, D4340 BMW 291-A CUNA 956-10 Liquide de refroidissement permanent prêt à l’emploi, protection antigel jusqu’à -40 °C 14 Antigel Description Spécifications Produit 17 BRAKEFLUID DOT 4 SAE J 1703 FMVSS 116 DOT 3, DOT 4 ISO 4925 CUNA NC 956 DOT 4 Liquide de frein classique pour utilisation dans les freins à tambour et à disques hydrauliques. Bonne compatibilité matérielle. Conforme aux exigences de l’industrie automobile. BRAKEFLUID DOT 5.1 SAE J 1703 F FMVSS 116 DOT 5.1 Liquide de frein moderne pour utilisation dans les freins à tambour et à disques hydrauliques. Bonne compatibilité matérielle. Conforme aux exigences de l’industrie automobile. Excellentes propriétés à basse température. LHM SUPER PSA-B-71 2710 AFNOR Fiat Fichtel & Sachs Fluide hydraulique spécial pour automobiles Citroën. Caractérisé par un très haut indice de viscosité et donc une large plage de température de fonctionnement. CHF MASERATI Fluide synthétique spécial pour direction assistée et circuits hydrauliques. Indice de viscosité très élevé et très bas point d’écoulement. 16 | Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit Autres produits spéciaux Liquides de frein 19 En plus de proposer des lubrifiants pour tous types d’application, le Groupe Eni a développé une vaste gamme d’additifs pour l’essence et le diesel ainsi que des produits pour le fioul domestique. Dans le secteur des additifs, la gamme Eni comprend des produits accentuant les performances du carburant (propriétés à basses températures, usure, anticorrosion, indice de cétane, etc.), ainsi que des produits augmentant la stabilité de stockage. Additifs pour carburants DESOLITE B Nettoyeur de système puissant empêchant les dépôts dans les systèmes de carburant et de combustion dans tous les moteurs à essence. Protection anticorrosion efficace du système d’alimentation en carburant. Soupapes propres. Meilleure combustion. Utilisation optimale de l’indice d’octane dans le fonctionnement du moteur. DESOLITE DW BMW BG 13 Nettoyant multifonctionnel pour tous les moteurs diesel, améliorant le débit, augmente l’indice de cétane! Lubrification améliorée, protège les pompes d’injection contre l’usure. Amélioration significative du CFPP (à ajouter à plus de 0 °C). Protection anticorrosion efficace pour le système d’alimentation en carburant, fonctionnement plus fluide du moteur, meilleur comportement au démarrage. Ajout avant de faire le plein! TP 10 MB-Approval 137.1 Améliorateur de débit très efficace pour le fioul EL et le carburant diesel. Abaisse le CFPP. ATTENTION : Application selon la fiche technique. Ajout avant de faire le plein ! 18 | Additifs pour carburants Description Spécifications Produit Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Fotos: shutterstock 07/20 18 Eni Suisse S.A: Avenue Gratta-Paille 1 1018 Lausannq www. eni.com/ch lub@agip.ch Tél. : +41 (0)21 644 31 11 |
Eni iSint it | Eni | it | Scaricare | eni.com/ch Lubrificanti per automobili 3 4–7 Oli motore 8–15 Oli per cambi 14–17 Specialità Prodotti Eni 2 | Lubrificanti high tech per ogni esigenza Eni offre ai propri clienti un’ampia gamma di lubrificanti high tech pensata per le applicazioni più diverse. I concessionari e le officine meccaniche clienti Eni apprezzano la nostra competenza di ricerca e sviluppo ultradecennale nel settore dei lubrificanti per automobili. La nuova linea di oli motore per automobili Eni i-Sint è il risultato di una lunga esperienza tecnica e di un’intensa attività di ricerca innovativa. Eni i-Sint propone un’ampia gamma di oli motore, appositamente sviluppata per le attuali esigenze del mercato che richiede prodotti sempre più complessi, a fronte dell’uso di carburanti più moderni e del gap tecnologico sempre più evidente tra automobili di nuova e vecchia generazione. Oltre alla nuova linea di oli motore, abbiamo sviluppato un’ampia gamma di lubrificanti destinati alle officine meccaniche: dall’olio per cambi fino al grasso lubrificante. 18-19 Additivi per carburanti 5 Eni i-Sint, la serie di oli motore per un maggior piacere di guida È soltanto con il lubrificante giusto che è possibile assicurare una protezione ottimale del motore e la piena erogazione della sua potenza. Nei laboratori di ricerca Eni è stata sviluppata Eni i-Sint, una serie di lubrificanti appositamente pensata per le esigenze della vostra auto. Eni i-Sint offre un’ampia gamma di oli da motore sintetici e semisintetici, capace di rispondere alle caratteristiche di ogni tipo e genere di propulsore. I lubrificanti high tech della serie Eni i-Sint guardano già da adesso alle esigenze future del settore automobilistico, offrendo anche maggiori riserve di potenza e una protezione contro l’usura ottimizzata. Grazie a oli base accuratamente selezionati e ad una perfetta armonizzazione di tutti i componenti, i lubrificanti Eni i-Sint superano i test più difficili e le normative più severe dettate dall’industria automobilistica, oltre alle approvazioni dei costruttori. I lubrificanti Eni i-Sint garantiscono una protezione ottimale e la massima prestazione dei motori, assicurando inoltre un lungo ciclo di vita dei filtri antiparticolato diesel grazie all’impiego di additivi speciali. Eni i-Sint è una serie di prodotti ad alta prestazione pensata per rispondere alle esigenze dei motori di ultima generazione. Essa include lubrificanti appositamente concepiti per i motori di ultima generazione e compatibili anche con i veicoli dotati di filtro antiparticolato diesel. Con il nome Eni i-Base vengono commercializzati lubrificanti di tipo convenzionale per motori di vecchia generazione. ATTENZIONE! Per assicurare la scelta giusta dell’olio motore tenere in ogni caso conto dei dati tecnici del costruttore del veicolo! Oli motore 4 | i-Sint 5W-30 ACEA C3 API SN VW 504 00 + 507 00 MB-Approval 229.51 BMW-LL-04 Porsche C30 Tecnologia sintetica ad altra prestazione, approvata da più OEM, attenta all’ambiente, a risparmio di carburante i-Sint FE 5W-30 ACEA C2 API SN meets - FIAT 9.55535 S1 Tecnologia sintetica ad alta prestazione, attenta all’ambiente, a risparmio di carburante i-Sint tech 0W-30 ACEA A5/B5-04 VW 503 00 + 506 00 + 506 01 Tecnologia sintetica ad alta prestazione sviluppata per motori VW, a risparmio di carburante i-Sint tech F 5W-30 API SL/C+ ACEA A5/B5 A1/B1 Ford M2C 913D RN 0700 Tecnologia sintetica ad alta prestazione svilup- pata per motori Ford, a risparmio di carburante i-Sint tech eco F 5W-20 ACEA A1/B1 API SN Ford M2C 948B Olio motore high tech a bassa viscosità basato su una speciale tecnologia sintetica per motori a benzina Ford di ultima generazione i-Sint tech P 0W-30 ACEA C2 PSA B71 2312 level È un olio motore sintetico top appositamente sviluppato per i motori benzina e diesel Ford, Peugeot, e Citroen per automobili private e veicoli commerciali leggeri. i-Sint tech P 5W-30 ACEA C2 API SN PSA Peugeot Citroën B71 2290 Lubrificante sintetico, appositamente sviluppato per motori benzina e diesel Citroën e Peugeot tenendo conto delle prescrizioni del costruttore i-Sint tech R 5W-30 ACEA C4 MB 229.51 Renault RN 0720 MB 226.51 Tecnologia sintetica sviluppata per motori diesel Renault, a risparmio di carburante i-Sint tech VV 0W-20 ACEA C5 Volvo RBS0-2AE Tecnologia sintetica per motori benzina e diesel Volvo per automobili per il trasporto di persone e per veicoli commerciali leggeri i-Sint tech VK 0W-20 ACEA A1/B1 VW 508 00 + 509 00 Porsche C20 Tecnologia sintetica appositamente svilup- pata per la lubrificazione dei motori benzina e diesel di ultima generazione del Gruppo Volkswagen, inclusi i propulsori dotati di sistema di ricircolo dei gas di scarico e per intervalli di cambio dell’olio prolungati. Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto i-Sint tech i-Sint 7 6 | Racing 10 W-60 API SL BMW M GmbH Alfa Romeo Eni Racing 10W-60 è un olio completamente sintetico di ultima generazione, appositamente pensato per motori a quattro tempi ad alta prestazione destinati al settore sportivo o sottoposti a massime sollecitazioni di vario genere. i-Base 15W-40 ACEA A3/B4-04 API SL/CF - SM/CF VW 501 01 + 505 00 MB-Approval 229.1 Olio da motore multigrado a base minerale per semplici applicazioni. Adatto anche per tagliaerba. i-Sint MS 5W-30 ACEA C3 API SN VW 502 00 + 505 01 MB-Approval 229.51, MB-Approval 229.52 BMW-LL-04 GM DEXOS 2™ Tecnologia sintetica ad alta prestazione, approvata da più OEM, attenta all’ambiente, a risparmio di carburante i-Sint MS 5W-40 ACEA C3 API SN VW 502 00 + 505 00 + 505 01 MB-Approval 229.51 BMW-LL-04 Porsche A40 Tecnologia sintetica, approvata da più OEM, attenta all’ambiente, a risparmio di carburante i-Sint 0W-20 API SN RC (Resource Conserving) ILSAC GF-5 Olio da motore basato su tecnologia sintetica, appositamente sviluppato per la lubrificazione di motori a benzina di ultima generazione e/o motori ibridi tenendo conto delle prescrizioni del costruttore i-Sint 0W-40 ACEA A3/B4 API SN VW 502 00 + 505 00 MB-Approval 229.5 BMW-LL-01 Porsche A40 Renault RN 0700 + RN 0710 Lubrificante sintetico top appositamente sviluppato per la lubrificazione di motori a benzina tenendo conto delle prescrizioni del costruttore i-Sint 5W-40 ACEA A3/B4 API SM/CF VW 502 00 + 505 00 MB-Approval 229.3 BMW-LL-01 Porsche A40 Renault RN 0700 + RN 0710 Tecnologia sintetica, a risparmio di carburante i-Sint 10W-40 ACEA A3/B4 API SN/CF VW 502 00 + 505 00 MB-Approval 229.3 Tecnologia sintetica, protegge il motore i-Sint classic 20W-50 API SF/CC (CCMC G2, D-1) Olio motore multigrado, a base minerale. Per i veicoli post-guerra. SP Oldtimer Premium API SC/CC MIL-L-2104 B Olio motore monogrado, a base minerale. Per i veicoli anteguerra. Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto i-Sint i-Sint classic Altri oli motore Altri oli motore disponibili su richiesta 9 Oli per cambi In termini di disponibilità e sfruttamento della potenza erogata dal motore, il cambio svolge un ruolo assolutamente centrale. Negli ultimi anni, gli oli per cambi sono stati sottoposti a continui sviluppi finalizzati a garantire la loro funzionalità in condizioni di sollecitazione e temperature sempre più difficili. La tendenza a ridurre la massa e il peso dei cambi, nonché ad attenuare l’attrito per accrescere la potenza sfruttabile, ha dato vita allo sviluppo di una generazione di oli per cambi ad alta prestazione con intervalli di cambio sempre più lunghi. Eni offre un’ampia gamma di prodotti anche in questo settore, tra cui oli per automezzi pesanti, cambi automatici a controllo elettronico per automobili di moderna generazione, macchine agricole e motociclette, trasmissione del convertitore di scooter moderni. La gamma di prodotti include oli per cambi manuali e automatici (ATF – Automatic Transmission Fluid), ma anche per cambi differenziali. La prestazione degli oli per cambi è stata standardizzata negli anni ‘50 con l’introduzione del MIL-L-2105 (norma militare USA) e all’inizio degli anni ‘60 da parte dell’API (American Petroleum Institute) con l’introduzione delle norme GL (Gear Lubricant). Non esistono norme europee: i costruttori fanno sempre più uso di specifiche interne, basate su test con parti originali. A fronte della tendenza in atto presso i costruttori di considerare gli oli per cambi prodotti “Fill-for-Life”, la tecnologia si sta evolvendo verso formule sintetiche. 8 | Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto G L- 4 G L- 4 + Descrizione Specifiche Prodotto G L- 4 , G L- 5 Descrizione Specifiche Prodotto G L- 4 +, G L- 5 Rotra HY DB 80W API GL-4 MIL-L-2105 MB-Approval 235.1 LIEBHERR ZF TE-ML-02B, 17A Classico olio per cambi manuali sincronizzati. Formula bilanciata. Ottima compatibilità con i materiali. Rotra FE 75W-90 API GL-4+ VW 501 50 (G 50) Olio sintetico di moderna concezione per cambi di automobili. Formula a bassa viscosità, adatto per gruppi cambio-differenziale. Rotra Truck Gear 80W-90 API GL-4, GL-5, MT-1/PG-2 MIL-PRF-2105 E MAN 341 Type E2, Z2 MAN 342 Type M2 MB-Approval 235.0 SAE J 2360 NATO Code O-226 SCANIA STO 1:0 LIEBHERR ZF TE-ML 02B, 05A, 07A, 12E, 16B, 17B, 19B, 21A Olio per cambi universale ad alta prestazione. Per cambi e differenziali di veicoli commerciali e automobili, per la razionalizzazione della gestione del magazzino. Tecnologia additiva di nuovo tipo. Rotra LSX 75W-90 API GL-4+, GL-5, MT-1 MIL-PRF-2105 E SAE J 2360 MAN Type 341 E3, Z2 MAN Type 342 M3 MB-Approval 235.8 MACK GO-J SCANIA STO 1:0 ARVINMERITOR 076-N EATON Europa (transmissions) ZF TE-ML 02B, 05B, 07A, 12B, 16F, 17B, 19C, 21B Speciale olio universale completamente sintetico per cambi manuali, gruppi di rinvio e differenziali di automobili di moderna generazione 11 Rotra MP 80W-90 API GL-5 MIL-L2105D MAN 342 Type M-1 CHRYSLER MS-5644 FORD M2C-105A FORD M2C-154A FORD SQM-2C- 9002A/9008A/9101A GM 9985290 LIEBHERR OPEL B 0401010 VW TL 727 / 726 VOLVO 97310/97313/97314 ZF TE-ML 16B, 17B, 19B, 21A Classico olio universale per differenziali. Ottima compatibilità con i materiali Rotra MP DB 85W-90 API GL-5 MIL-L2105 D MB-Approval 235.0 MAN 342 Type M1 VW TL 727 LIEBHERR ZF TE-ML 16C, 17B, 19B, 21A Classico olio universale per differenziali. Ottima compatibilità con i materiali. Rotra MP DB SYNTH 75W-90 API GL-5 MB-Approval 235.8 Olio a bassa viscosità multigrado comple - tamente sintetico per differenziali di veicoli commerciali. Ridotto sviluppo dei rumori. A risparmio di carburante. Per differenziali, ad es. approvato per veicoli commerciali Mercedes Benz. Lunghi intervalli di cambio dell’olio in base alle prescrizioni del costruttore. 10 | Descrizione Specifiche Prodotto G L- 5 Rotra MP / S 85W-90 API GL-5 + LS MIL-L-2105 D FORD M2C-154A FORD M2C-105A LIEBHERR Kräne ZF TE-ML 05C, 12C, 16E, 21C Classico olio per cambi con additivi limited slip per assali con differenziali autobloccanti. Ottima compatibilità con i materiali. HLZ 75W-140 API GL-5 + LS BMW BG 33 ZF TE-ML 05D, 12D, 16G Olio completamente sintetico per cambi a ingra- naggi ipoidi per differenziali con blocco lamellare esposti ad alte sollecitazioni. Appositamente sviluppato per assali BMW con differenziale auto- bloccante lamellare o con blocco elettroidraulico. Rotra SX-S 75W-90 API GL-5 + LS MIL–PRF 2105 E ZF TE-ML 05D FERRARI Olio per differenziali completamente sintetico di moderna concezione con additivi limited slip per assi motrici di tipo corrispondente, prodotto in base alle prescrizioni del costruttore. Formula a bassa viscosità bilanciata. Per assali con differenziale autobloccante, ad es. trazione integrale. Descrizione Specifiche Prodotto GL-5+ LS 13 Rotra ATF II D GM DEXRON II D MB-Approval 236.6 MAN 339 Type V1 MAN 339 Type Z1 ALLISON C-4 CATERPILLAR T0-2 FORD MERCON RENK DOROMAT VICKERS 35VQ25 VOITH H55.6335 (G 607, DIWA e Midimat) LIEBHERR BMW ZF TE-ML04D, 11A, 14A Un ATF classico raccomandato da costruttori leader. Adatto anche per sistemi idroguida. Cambi di marcia senza strappi. Buon comportamento del flusso a freddo Rotra ATF II E GM DEXRON II E MB-Approval 236.9 MAN 339 Type V2, Z2 ALLISON C-4 CATERPILLAR T0-2 DENISON FORD MERCON VOITH 55.6336 (G 1363, DIWA e Midimat transmissions) ZF TE-ML 14B, 14C Un ATF completamente sintetico raccomandato da costruttori leader. Adatto anche per sistemi idroguida. Cambi di marcia senza strappi. Ottimo comportamento del flusso a freddo. Rotra ATF III GM DEXRON III G MB-Approval 236.1 MAN 339 V1, Z1 ALLISON C-4 VOLVO 97341 FORD MERCON VOITH 55.6335.20 (G 607 DIWA e Midimat transmission) ZF TE-ML 04D, 11B, 14C ATF di moderna concezione, ad oggi sempre più raccomandato dai costruttori. Adatto anche per sistemi idroguida. Cambi di marcia senza strappi. Ottimo comportamento del flusso a freddo. Approvato in special modo da costruttori leader. 12 | Descrizione Specifiche Prodotto Oli per cambi automatici Rotra ATF Multi GM DEXRON III H MB-Approval 236.3, 236.5, 236.6, 236.7 MB-Approval 236.9, 236.10, 236.11 MAN 339 Type V1, Z-2 ALLISON TES-295 BMW LT 71141, LA 2634, ETL-7045, 8072B FORD MERCON V VW G 052 025, G 052 990 VOLVO Std. 1273, 4 AISIN JWS 3309 Chrysler ATF +3, ATF +4 JASO M315 Typ 1A Toyota T-III, T-IV Nissan Matic D, J, K Land Rover (N402) Honda Z1 KIA SP-III Subaru ATF, Plus ATF-HP Mazda ATF M-III, M5 Jaguar Idemitsu K17 ZF TE-ML 03D, 04D, 14B, 17C Lubrificante sintetico ad alta prestazione allineato alle caratteristiche dei cambi automatici di moderna concezione di automobili e veicoli commerciali, in special modo alle prescrizioni dei costruttori di cambi asiatici, ma anche americani ed europei. Rotra ATF VI GM Dexron VI, FORD MERCON LV, JASO 1-A AISIN WARNER AW-1, HONDA DW-1, HYUNDAI/KIA SP-IV HYUNDAI NWS-9638, JWS 3324, MITSUBISHI SP-IV MITSUBISHI ATF-J2, NISSAN MATIC S, SAAB 93 165 147 TOYOTA WS Un ATF completamente sintetico a bassa viscosità raccomandato da costruttori leader. Consente un cambio di marce senza strappi. Ottimo comportamento del flusso a freddo. Retrocompatibile con la specifica DEXRON II E, III G e III H. Rotra ATF DCT Fluid BMW EU 83222148578 BMW EU 83222148579 VW 052 182 / VW 052 529 Lubrificante sintetico ad alta prestazione all- ineato alle caratteristiche dei cambi a doppia frizione di automobili di moderna conce- zione. La formula è stata definita tenendo in particolar modo conto delle prescrizioni Volkswagen relative ai cambi DSG di ultima generazione. Predisposto per consentire cambi di marcia rapidi e sportivi. Altri oli per cambi automatici sono disponibili su richiesta Descrizione Specifiche Prodotto Oli per cambi automatici 15 Specialità Non solo oli motore e lubrificanti per cambi. Il settore automotive include molti altri prodotti per applicazioni speciali, indispensabili per il buon funzionamento del veicolo. Questa famiglia di prodotti include anche l’antigelo per radiatori, liquidi dei freni, grassi e altri prodotti speciali. ANTIFREEZE G40 VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 G (G12++) MB 325.5, MAN 324 Typ Si-OAT Antigelo per radiatori senza ammine, nitriti e fosfati di moderna concezione per lunghi intervalli di cambio. Miscibile con tipi di antigelo con e senza silicati. ANTIFREEZE G30 - ORG VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 D/F (G 12/G 12+) ASTM D 3306, 4656, 4985 DEUTZ 0199-99-1115/2091 FORD WSS-M97B44-D FVV Heft R 443 MB-Approval 325.3 MAN 324 Typ SNF NATO S-759 Önorm V 5123 OPEL GM 6277M RENAULT RVI 41-01-001/Q Typ D Antigelo per radiatori senza silicati, ammine, nitriti, borati e fosfati. Conforme alle richieste dei costruttori automobilistici leader. Miscibi- le con antigelo contenenti silicati ANTIFREEZE G 48 - 325.0 MB-Approval 325.0 MAN 324 Typ NF Alfa Romeo Norm 3500.0685 BMW N 600 69.0 OPEL/GM B 040 0240/QL 130 100 RENAULT 41-01-001, Typ D SAAB 6901 599 VOLVO 128 6083 VW TL 744 B/C (G11) Antigelo per radiatori universale e di mo- derna concezione senza ammine, nitriti e fosfati. Conforme alle richieste dei costruttori automobilistici leader. Massima prestazione in termini di mantenimento della pulizia, protezione anticorrosione, innalzamento del punto di ebollizione e antigelo. PERMANENT SPEZIAL ASTM D3306, D2570, D4340 BMW 291-A CUNA 956-10 Refrigerante permanente pronto per l’uso, protezione antigelo fino a –40 °C 14 | Antigelo per radiatori Descrizione Specifiche Prodotto 17 BRAKEFLUID DOT 4 SAE J 1703 FMVSS 116 DOT 3, DOT 4 ISO 4925 CUNA NC 956 DOT 4 Classico liquido per freni idraulici a tamburo e a disco. Buona compatibilità con i materiali. Conforme alle richieste dell’industria automobilistica. BRAKEFLUID DOT 5.1 SAE J 1703 F FMVSS 116 DOT 5.1 Liquido per freni idraulici a tamburo e a disco di moderna concezione. Buona compatibilità con i materiali. Conforme alle richieste dell’industria automobilistica. Eccellenti caratteristiche per le basse temperature. LHM SUPER PSA-B-71 2710 AFNOR Fiat Fichtel & Sachs Speciale fluido idraulico per automobili Citroën. Si contraddistingue grazie all’elevato indice di viscosità e all’ampio range di temperature d’uso. CHF MASERATI Speciale liquido sintetico per sistemi idroguida e circuiti idraulici. Elevato indice di viscosità e punto di scorrimento molto basso. 16 | Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto Altri prodotti speciali Liquidi per i freni 19 Oltre ai lubrificanti per ogni campo di applicazione, Eni offre un’ampia gamma di additivi carburante per benzina e diesel, nonché prodotti di additivazione del gasolio da riscaldamento. Nel settore degli additivi carburante, il programma Eni include anche prodotti di ottimizzazione del carburante (comportamento con il freddo, usura, protezione anticorrosione, numero di cetano ecc.), nonché prodotti per il miglioramento della stabilità all‘immagazzinamento. Additivi per carburanti DESOLITE B Detergente ad alta efficacia per impedire la formazione di sedimentazioni nei sistemi di alimentazione del carburante e di combus- tione per tutti i motori a quattro tempi. Effi- cace protezione anticorrosione del sistema di alimentazione del carburante. Valvole sempre pulite. Combustione migliore. Utilizzo ottimale del numero di ottani nel motore. DESOLITE DW BMW BG 13 Detergente per carburante multifunzionale per tutti i motori diesel, miglioratore di flusso, accresce il numero di cetano! Ottimiz- zazione della lubrificabilità, protegge le pompe degli iniettori contro l’usura. Sensi- bile miglioramento del CFPP (aggiungere a temperature superiori a 0 °C). Efficace protezione contro la corrosione per il sistema di alimentazione del carburante, andamento del motore più silenzioso, migliore compor - tamento di avviamento. Aggiungere prima del rifornimento! TP 10 MB-Approval 137.1 Miglioratore di flusso per gasolio da riscal- damento EL e carburante diesel. Abbassa il CFPP. ATTENZIONE: utilizzare in base alla scheda dati. Aggiungere prima del rifornimento! 18 | Additivi per carburanti Descrizione Specifiche Prodotto Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Fotos: shutterstock 07/20 18 Eni Suisse S.A. Avenue Gratta-Paille 1 1018 Lausanne www. eni.com/ch lub@agip.ch Tel: +41 (0)21 644 31 11 |
Hella Heck- und Einfunktionsleuchten | Hella | de | Scaricare | HECK UND EINFUNKTIONS LEUCHTEN Produktvorschläge k hlä VOLLLED MULTIFUNKTIONSHECKLEUCHTE FÜR 24 V TRUCK UND TRAILER Funktionale Sicherheit durch ein integriertes Vorschaltgerät nach DIN ISO 13207 Das schlanke und robuste Design passt perfekt zu jedem Fahrzeugheck Voll-LED Lösung mit innovativem, patentiertem LED-Lichtvorhang Das integrierte Steuergerät mit ISO Puls überwacht die Lichtfunktionen und dient der Synchronisation des Blinklichtes mit den Seitenmarkierungsleuchten. Aufteilung der Lichtfunktionen Zentrales Blinklicht (inklusive optionalem Wischeffekt) Nebelschlusslicht Rückfahrlicht (zweireihig) Bremslicht (zweireihig) Schlusslicht (LED-Lichtvorhang) mit dahinter liegendem Rückstrahler Weitere Produktinformationen finden Sie auf der Seite 9. Zum Produktvideo NEU Übersicht Stecker und Anschlüsse Integrierte Lastsimulation Überwachung BremslichtIntegrierte Lastsimulation Überwachung BlinklichtSeitliche mechanische Schnittstelle LED-Umrissleuchte (Gummiarm) Zentraler 7-poliger DIN-Bajonett-Stecker 2-polige AMP-SUPERSEAL-Stecker für Zusatzlichtfunktionen: 1. LED-Umrissleuchte (Gummiarm) 2. LED-Kennzeichenleuchte 3. Blinkende LED-Seitenmarkierungsleuchten 4. LED-Zusatzrückfahrscheinwerfer M8-Befestigungsbolzen VOLLLED HECKLEUCHTE FÜR 12 V UND 24 V ANWENDUNGEN Mit Schlusslicht in „Glowing Body“-Technologie für besonders homogene Ausleuchtung und mit dynamischem Blinklicht Robuste und kompakte Bauform für hohe Anforderungen Die innovative Voll-LED-Heckleuchte 328 630 deckt alle fünf Lichtfunktionen ab, die am Heck gefordert sind – und das ausschließlich mit LEDs. Aufteilung der Lichtfunktionen Nebelschlusslicht Bremslicht Blinklicht Schlusslicht Rückstrahler Weitere Produktinformationen finden Sie auf der Seite 9. Zum Produktvideo SchlusslichtBremslichtRückfahrlicht Nebelschlusslicht Blinklicht NEU Voll-LED Truck-Heckleuchte Multifunktionsheckleuchte LED, 24 V, 5884 Zulassung, 9 Leuchtfunktionen (Rückstrahler, Schluss-, Brems-, Blink-, Kennzeichen-, Nebelschluss-, Rückfahr-, Umriss-, Seitenmarkierungslicht), mit Impuls für Blink\ leuchtenausfallkontrolle, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR Halogen, 24 V, 63217 Zulassung, 9 Leuchtfunktionen (Rückstrahler, Schluss-, Brems-, Blink-, Kennzeichen-, Nebelschluss-, Rückfahr-, Umriss-, Seitenmarkierungslicht), mit eingebauten 24 V Glühlampen und seitlichem Zentralstecker, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR Mit 7-poligem DIN-Bayonette-Stecker 2VD 012 381-0111) Einbauseite links 2VP 012 381-0212) Einbauseite rechts 2VD 007 500-4111) Einbauseite links 2VP 007 500-4212) Einbauseite rechts, ohne Kennzeichen und Nebelschlusslicht 9EL 134 296-041 Lichtscheibe, Einbauseite links 9EL 134 296-051 Lichtscheibe, Einbauseite rechts Mit HDSCS, 8-polig (heavy duty sealed connector series), zusätzliche Lichtfunktion (wischend) 2VD 012 381-2113) Einbauseite links 2VP 012 381-2214) Einbauseite rechts BxH 525 mm x 139 mm BxH 403,5 mm x 158,9 mm OE-Referenz:1) MAN 81.25225-6563; VW 2V5 945 095 D 2) MAN 81.25225-6562; VW 2V5 945 096 D 3) DAF 1981862 \b) DAF 1981861 OE-Referenz:1) DAF 088 0196 und TP07002042; MERCEDES-BENZ 001 540 57 70 und 001 540 62 70; SCANIA 2 197 535 2) DAF 088 0195; MERCEDES-BENZ 001 540 58 70 und 001 540 63 70; SCANIA 2 197 580 HECKLEUCHTEN 06 Hybrid (Halogen / LED), 24 V, 5855 und 5856 Zulassung, 7 Leuchtfunktionen (LED: Schluss-, Brems-, Umrisslicht / Glühlampe: Rückstrahler, Blink-, Nebelschluss-, Rückfahrlicht), mit 7-poligem EasyConn-Stec\ kanschluss und 4 x 2-poligem Stecker, mit Impuls für Blinkleuchtenausfallkontrolle, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR Halogen, 24 V, 10218 Zulassung, 6 Leuchtfunktionen (Rückstrahler, Schluss-, Brems-, Blink-, Nebelschluss-, Rückfahrlicht), ohne Glühlampen, Kabeleinführung über PG-Verschraubung Halogen, 24 V, 10218 Zulassung, 7 Leuchtfunktionen (Rückstrahler, Schluss-, Brems-, Blink-, Nebelschluss-, Rückfahr-, Umrisslicht), ohne Glühlampen, Kabeleinführung über PG-Verschraubung, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR Multifunktionsheckleuchte EasyConn Heckleuchte BxH 450 mm x 138 mm BxH 370 mm x 130 mm 2VP 340 961-111 Einbauseite links 2VP 340 961-121 Einbauseite rechts 9EL 183 432-001 Lichtscheibe, Einbauseite links / rechts Abb. 1: 2VP 340 931-0111) Einbauseite links 2VP 340 931-0012) Einbauseite rechts 9EL 340 829-031 Lichtscheibe, Einbauseite links 9EL 340 829-021 Lichtscheibe, Einbauseite rechts Abb. 2: 2VP 340 931-1711) Einbauseite links 2VP 340 931-1612) Einbauseite rechts OE-Referenz:1) KRONE 5819070/0; DAF 152 5204 und 196 4041 2) KRONE 5819071/0; DAF 152 5203 und 196 4040 OE-Referenz:1) KRONE 5819072/0 2) KRONE 5819073/0 HECKLEUCHTEN 1 2 Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc 07 Multifunktionsheckleuchte (mit Krone Logo) Heckleuchte Multifunktionsheckleuchte Hybrid (Halogen / LED), 24 V, 5855 und 5856 Zulassung, 7 Leuchtfunktionen (LED: Schlusslicht, Dreieck-Rückstrahler, Bremslicht / Glühlampe: Blink-, Nebelschluss-, Rückfahrlicht), mit 7-poligem E\ asyConn-Steckanschluss und 4 x 2-poligem Stecker, mit Impuls für Blinkleuchtenausfallkontrolle Halogen, 24 V, 71 Zulassung, 7 Leuchtfunktionen (Rückstrahler, Schluss-, Brems-, Blink-, Nebelschluss-, Rückfahr-, Sei- tenmarkierungslicht), mit eingebauten 24 V Glühlampen Halogen, 24 V, 1072 Zulassung, 7 Leuchtfunktionen (Rückstrahler, Schluss-, Brems-, Blink-, Nebelschluss-, Rückfahr-, Seitenmarkierungslicht), mit Schwingungsdämpfung, Kabeleinführung\ über PG-Verschraubung, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR 2VP 340 961-5111) Einbauseite links 2VP 340 961-5212) Einbauseite rechts 2VP 340 961-5313) Einbauseite links, mit LED-Umrisslicht 2VP 340 961-5414) Einbauseite rechts, mit LED-Umrisslicht 2SK 340 101-0111) Einbauseite links / rechts, mit 1.400 mm Leitung und 6-poligem Stecker 2SK 340 101-0312) Einbauseite links / rechts, ohne Leitungsset 9EL 340 201-001 Lichtscheibe, Einbauseite links / rechts 2VP 340 450-031 Einbauseite links 2VP 340 450-021 Einbauseite rechts 9EL 340 208-001 Lichtscheibe, Einbauseite links / rechts BxH 450 mm x 146 mm BxH 439 mm x 130 mm BxH 440 mm x 148 mm OE-Referenz:1) DAF 2170853; KRONE 515072258; SCANIA 2841772 2) DAF 2170854; KRONE 515072259; SCANIA 2841773 3) DAF 2170855; KRONE 515072260; SCANIA 2841774 \b) DAF 2170856; KRONE 515072281; SCANIA 2841775 OE-Referenz:1) SCHMITZ CARGOBULL ELO007-0004; SCHWARZMÜLLER 46823 2) SCHMITZ CARGOBULL 000-40.070; DAF 090 6573; SCANIA 2 197 492 HECKLEUCHTEN 08 LED, 24 V, ECE 148R-00 5934, 5 Leuchtfunktionen (Schluss-, Brems-, Blink, Rückfahr-, Nebelschlusslicht), zentraler 7-poliger DIN-Bajonett-Stecker, 2-pol. AMP-SUPERSEAL-Stecker für Zusatzlichtfunktionen, Vorschaltgerät nach DIN ISO 13207, IP 6K9K LED,12 / 24 V, 5 Leuchtfunktionen (Rückstrahler, Schluss-, Brems-, Rückfahr-, Blinklicht), für Fahrzeuge nach GGVS /ADR, Anbau horizontal LED, 12 / 24 V, 5 Leuchtfunktionen (Schluss-, Brems-, Blink-, Rückfahr-, Nebelschlusslicht), für Fahrzeuge nach GGVS /ADR, ECE-R10 Zulassung *Die Leuchte kann um 180° gedreht werden und ist somit für den links- oder rechtsseitigen Anbau geeignet. Voll-LED Multifunktionsheckleuchte DuraLED Voll-LED Heckleuchte BxH 223 mm x 96 mm BxH 224,5 mm x 104,5 mm BxHxT 410 mm x 150 mm x 55,5 mm Für Truck 2VP 340 970-701 Einbauseite links / rechts (Blinklicht blinkend) 2VP 340 970-711 Einbauseite links / rechts (Blinklicht wischend) Version „Horizontal“, 500 mm Leitung 2VP 328 630-011 Einbauseite links / rechts* (Blinklicht wischend) Mit 2.500 mm Leitung 2VP 015 074-101 Mit Blinkleuchten- ausfallkontrolle 2VP 015 074-001 Ohne Blinkleuchten- ausfallkontrolle Für Trailer 2VP 340 970-031 Einbauseite links / rechts (Blinklicht blinkend) 2VP 340 970-041 Einbauseite links / rechts (Blinklicht wischend) Version „Vertikal“, 500 mm Leitung 2VP 328 630-021 Einbauseite links / rechts* (Blinklicht blinkend) Mit 6-Pin DEUTSCH DT-Verbindung 2VP 015 075-101 Mit Blinkleuchten- ausfallkontrolle 2VP 015 075-001 Ohne Blinkleuchten- ausfallkontrolle HECKLEUCHTEN NEU NEU Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc 09 HECKLEUCHTEN LED-HECKLEUCHTE LED-Heckleuchte BxHxT 323 mm x 134 mm x 38 mm BxHxT 296 mm x 142 mm x 45 mm LED, ECE, 6 Leuchtfunktionen (Blink-, Brems- Nebelschluss- Rückfahr-, Schlusslicht mit Rückstrahler), IP 67 Version 12 V, 250 mm Leitung 2VP 357 016-011 Einbauseite links 2VP 357 016-021 Einbauseite rechts Version 24 V, 250 mm Leitung 2VP 357 016-111 Einbauseite links 2VP 357 016-121 Einbauseite rechts LED, 12/24 V, ECE, 6 Leuchtfunktionen (Blink-, Brems- Nebelschluss- Rückfahr-, Schlusslicht mit Rückstrahler), IP 67 250 mm Leitung 2VP 357 017-011Einbauseite links 2VP 357 017-021 Einbauseite rechts 10 HECKLEUCHTEN LED-Heckleuchte BxHxT 122 mm x 122 mm x 43 mm LED, 12/24 V, ECE, IP 67 Abb. 1: 3 Leuchtfunktionen (Blink-, Brems-, Schhlusslicht)2SD 357 027-001 Einbauseite links/rechts Abb. 2: 2 Leuchtfunktionen (Brems-, Schlusslicht) 2SD 357 027-011 Einbauseite links/rechts Abb. 3: 1 Leuchtfunktion (Blinklicht) 2SD 357 027-021 Einbauseite links/rechts Abb. 4: 1 Leuchtfunktion (Nebelschlusslicht) 2SD 357 027-031 Einbauseite links/rechts Abb. 5: 1 Leuchtfunktion (Rückfahrlicht) 2SD 357 027-041 Einbauseite links/rechts Abb. 6: 2 Leuchtfunktionen (Nebelschluss-, Rückfahrlicht) 2SD 357 027-051 Einbauseite links/rechts 1 2 3 4 5 6 Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc 11 LED-Markierungsleuchten Abb.3: Positionsleuchte 24 V, 2 LEDs, Leistungsaufnahme 0,5 W, Schutzart IP 6K9K, 5881 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Positionslicht mit Rückstrahler), mit 500 mm Leitung, offenes Ende, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR Abb.2: Schluss- / Umrissleuchte 24 V, 2 LEDs, Leistungsaufnahme 1 W, Schutzart IP 6K9K, 9808 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Schlusslicht mit Rückstrahler), mit 5.000 mm Leitung, offenes Ende, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR 2PG 345 600-401Anbau horizontal 2TM 345 600-317 Anbau horizontal BxH 111,3 mm x 51,2 mm Abb.1: Seitenmarkierungsleuchte 24 V, 2 LEDs, Leistungsaufnahme 1,2 W, Schutzart IP 6K9K, 5881 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Seitenmarkierungslicht mit Rückstrahler), mit 500 mm Leitung, offenes Ende, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR 2PS 345 600-011Anbau horizontal, ohne Halter 2PS 345 600-071 Anbau horizontal, mit Halter (Abwinkelung nach hinten) BxHxT 66,2 mm x 93 mm x 63 mm 24 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 1 W, Schutzart IP 6K9K, 2609 Zulassung, 1 Leuchtfunktion (Kennzeichenlicht), mit weißem bzw. schwarzem Gehäuse, Anbau rechts oder links neben dem Kennzeichenschild (520 mm x 120 mm), zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR Abb. 1 2KA 012 271-231 6,3 mm Flachsteckhülsen und 2.000 mm Leitung 2KA 012 271-271 2-poliger EasyConn Winkel Stecker und 1.300 mm Leitung Abb. 2 2KA 010 278-021 6,3 mm Flachsteckhülsen 2KA 010 278-031 6,3 mm Flachsteckhülsen und 2.000 mm Leitung EINFUNKTIONSLEUCHTEN 1 2 3 LED-Kennzeichenleuchten 1 2 12 24 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 1,8 W, Schutzart IP 6K9K, 11392 Zulassung, 3 Leuchtfunktionen (Schluss-, Seitenmarkie- rungs- und Positionslicht), mit 3.000 mm Leitung und Flachsteckhülse\ 6,3 mm, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 4 W, Schutzart IP 5K9K, 31407 Zulassung, 1 Leuchtfunktion (Umrisslicht), Glühlampe im Lie- ferumfang nicht enthalten, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR LED-Gummiarmumrissleuchte (mit integrierter Seitenmarkierungsleuchte) Umrissleuchte BxH 111,3 mm x 51,2 mm BxHxT 1)42 mm x 92 mm x 37 mm 2)42 mm x 116 mm x 43 mm 2XS 011 744-031 Anbau vertikal, links 2XS 011 744-041 Anbau vertikal, rechts Abb. 1 2XS 005 020-0021) Anbau seitlich / rückwärtig Abb. 2 2XS 005 020-0112) Anbau seitlich / rückwärtig, mit Gummipendel 55 mm x 42 mm 24 V, Leistungsaufnahme 1 W, 1319 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Seitenmarkierungslicht mit Rückstrahler), Schutzart IP X9K, ECE-R91, ECE-R3 und ECE-R10 Zulassung Abb. 1 2PS 329 060-0911) Links / rechts, Kabelbaum mit offenem Ende 100 mm Abb. 2 2PS 329 060-1012) Mit Halter, Kabelbaum mit offenem Ende 100 mm OE-Referenz: 1) Aspöck Unipoint I 31-2004-017 2) Aspöck Unipoint I 31-2064-717 LED-Seitenmarkierungsleuchte BxHxT 1)116,2 mm x 32 mm x 17,8 mm 2)116,2 mm x 75,8 mm x 17,8 mm EINFUNKTIONSLEUCHTEN 1 2 1 2 Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc 13 LED-Seitenmarkierungsleuchte 24 V, Leistungsaufnahme 1,4 W, 1429 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Seitenmarkierungslicht mit Rückstrahler), ECE-R91, ECE-R3 und ECE-R10 Zulassung Abb.1: 2PS 008 643-011 Winkelhalter „quer“ zum Klipsen Abb.2: 2PS 008 643-021 Winkelhalter „längs“ zum Klipsen Abb.3: 2PS 008 643-031 Winkelhalter „universal“ zum Klipsen BxH 100 mm x 32 mm LED-Einfunktionsleuchten Abb.1: Positionsleuchte 24 V, 1 LED, Leistungsaufnahme 0,9 W, 1395 / 1398 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Positionslicht mit Rückstrahler), mit 500 mm Leitung, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR 2PG 008 645-971Anbau horizontal und vertikal BxH 130 mm x 32 mm Abb.2: Schlussleuchte 24 V, 1 LED, Leistungsaufnahme 1,2 W, 1395 / 1398 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Schlusslicht mit Rückstrahler, auch als Umrissleuchte mit Rückstrahler verwendbar), mit 500 mm Leitung, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR 2TM 008 645-951Anbau horizontal und vertikal Abb.3: Seitenmarkierungsleuchte 24 V, 1 LED, Leistungsaufnahme 1,2 W, Schutzart IP 6K9K, 1395 / 1396 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Seiten- markierungslicht mit Rückstrahler), ECE-R91, ECE-R3 und ECE-R10 Zulassung, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR 2PS 008 645-001Anbau horizontal, 1.500 mm Leitung 2PS 008 645-991 Anbau vertikal, 1.500 mm Leitung 2PS 008 645-311 Anbau horizontal, 1.300 mm Leitung, 2-poliger EasyConn-Stecker 2PS 008 645-601 Anbau horizontal, 150 mm Leitung mit Quick-Link-Kupplung inkl. Klemmstück zur Kontaktierung einer 2-adrigen Flachleitung 2PS 008 645-621 Anbau horizontal, 1.300 mm Leitung mit Quick-Link-Kupplung inkl. Klemmstück zur Kontaktierung einer 2-adrigen Flachleitung EINFUNKTIONSLEUCHTEN 1 1 2 2 3 3 14 LED-HubladenblinkleuchteKennzeichenleuchte LED-Innenraumleuchte BxH 100 mm x 97,5 mm BxHxT 56 mm x 102 mm x 55 mm BxHxT 1)140,7 mm x 82 mm x 18 mm 2)140,7 mm x 82 mm x 16 mm Anbau, 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 10 W, Schutzart IP 5K9K, 22819 Zulassung, 1 Leuchtfunktion (Kennzeichenlicht), Glühlampe im Lieferumfang nicht enthalten, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR 2KA 003 389-061Einbauseite links / rechts 24 V, 2 LEDs, Leistungsaufnahme 8,0 W, 6551 Zulassung, 1 Leuchtfunktion (Blinklicht), ohne Impuls für Blinkleuchtenaus- fallkontrolle, zugelassen für Fahrzeuge nach GGVS /ADR 2BA 009 204-051190 mm Leitung Anbau, 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 3,3 W, 1 Leuchtfunktion (Innenraumlicht), besonders für flache Einbauverhältnisse geeignet 2JA 012 557-0011)Mit Bewegungssensor, 2.400 mm Leitung, Schutzart IP 54 2JA 012 557-0112) Ohne Bewegungssensor, 3.400 mm Leitung, Schutzart IP 69 EINFUNKTIONSLEUCHTEN Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc 15 LED-Positionsleuchte (vorne) LED-Umrissleuchte LED-Zusatzbremsleuchte BxHxT 284 mm x 30mm x 20 mm BxHxT 86 mm x 67,2 mm x 44,3 mm BxHxT 65 mm x 16 mm x 11 mm 24 V, Leistungsaufnahme 0,4 W, ca. Stromaufnahme: 0,03 A (12 V) / 0,015 A (24 V), 8114 Zulassung, 1 Leuchtfunktion (Positionslicht), LED-Lichtfarbe weiß, Schutzart IP 67 12 V, Leistungsaufnahme 2,5 W, 7981 Zulassung, 1 Leuchtfunktion (Bremslicht) 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 1 W, 6754 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Positionslicht mit Schlusslicht) 2PG 357 010-121 6,3 mm Flachsteckanschluss und 150 mm Leitung 2DA 357 015-001 250 mm Leitung 2XS 357 003-001 200 mm Leitung EINFUNKTIONSLEUCHTEN 16 LED-Umrissleuchte LED-Seitenmarkierungsleuchte LED-Seitenmarkierungsleuchte BxH 108 mm x 44 mm BxHxT 148,6 mm x 143,7 mm x 61,5 mm 12/24 V, Leistungsaufnahme 1,6 W, E9 6753 Zulassung, 3 Leuchtfunktionen (Positionslicht mit Schlusslich\ t und Seitenmarkie- rungslicht) 12 V, Leistungsaufnahme 0,5 W, 14802 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Seitenmarkierungslicht mit Rüc\ kstrahler), Schutzart IP 67 12 / 24 V, Leistungsaufnahme 1 W (12 V) / 2 W (24 V), 1553 Zulassung, 2 Leuchtfunktionen (Seitenmarkierungslicht mit Rückstrahler), Schutzart IP 67 2XS 357 007-011 Links, seitlicher Anbau, 250 mm Leitung 2XS 357 007-021 Rechts, seitlicher Anbau, 250 mm Leitung 2PS 357 009-001 6,3 mm Flachsteckhülsen und 150 mm Leitung Abb.1: 2PS 357 008-001 150 mm Leitung Abb.2: 2PS 357 008-011 Mit Halterung, 500 mm Leitung BxHxT 1)111 mm x 51 mm x 20 mm 2)111 mm x 72,5 mm x 67 mm EINFUNKTIONSLEUCHTEN Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc 1 2 17 PS1000 LED BxHxT 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm Anbau stehend / hängend, Multivolt 10 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 9 W, Lichtleistung 1.000 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung, korrosionsfreies Kunststoffgehäuse 2ZR 357 114-501800 mm Leitung NEU RÜCKFAHRSCHEINWERFER TS1700 LED BxHxT 70,5 mm x 95 mm x 41 mm 2ZR 357 110-501 200 mm Leitung 2ZR 357 110-511 3.000 mm Leitung 2ZR 357 110-521 200 mm Leitung, DEUTSCH DT-Verbindung 2ZR 357 110-531 200 mm Leitung mit AMP SUPERSEAL NEU Anbau stehend / hängend, Multivolt 10 – 30 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 24 W, Lichtleistung 1.700 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, Aluminiumgehäuse, Thermomanageme\ ntsystem* 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 18 Produktidentifikation leicht gemachtONLINEINFORMATIONEN Mit unseren Online-Informationen wollen wir Ihnen weitere Möglichkeiten vorstellen, bequem, sicher und hochaktuell HELLA Produkte zu identifizieren und wichtige Informationen zu erhalten. Egal was Sie suchen, wir habe\ n bestimmt das passende Produkt im Programm. www.hella.com/lightstyle www.hella.com/trailer www.hella.com/upc Website Truck Praxisnah und informativ. Alles rund um Fahrzeug- beleuchtung für den Truck-Bereich: Entdecken Sie hier, welche Produkte und Neuigkeiten HELLA rund um das Thema zu bieten hat! Website Trailer Informativ, kompakt, interaktiv. Hier finden Sie al- les Wissenswerte um Produkte und Technologien für die kommerzielle Anwendung. Website Lightstyle Für jeden Einsatz das richtige Licht. Zusatzscheinwerfer von HELLA, jetzt mehr erfahren! www.hella.com/truck HELLA Online-Katalog Der Universalteilekatalog-Online bietet Ihnen eine schnelle und aktuelle Übersicht über Produkte aus den Bereichen Beleuchtung, Elektrik und Thermomanage- ment für viele Fahrzeuge. NEU 19 HELLA GmbH & Co. KGaA Kunden-Service-Center Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt/Germany Tel.: 0180-6-250001 (0,20 €/Anruf aus dem deutschen Festnetz) Fax: 0180-2-250001 (0,06 € je Verbindung) Internet: www.hella.de © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt 9Z3 999 042-968 J01794/03.22/KB/1.0 Sachliche und preisliche Änderungen vorbehalten. Printed in Germany www.hella.com/upc www.hella.com/truck www.hella.com/trailer |
Feux arrière et monofonction Hella | Hella | fr | Scaricare | FEUX ARRIÈRE ET FEUX MONOFONCTIONS Propositions de produits ii d d i FEU ARRIÈRE MULTIFONCTION 100 % LED POUR CAMIONS ET REMORQUES EN 24 V Offre une sécurité fonctionnelle grâce à un ballast intégré selon norme DIN ISO 13207 Finesse et robustesse du design pour une adaptation parfaite à l'arrière de tout véhicule Solution 100 % LED à rideau lumineux LED innovant et breveté Le calculateur embarqué avec impulsion ISO surveille les fonctions d'éclairage et sert à synchroniser le feu clignotant avec les feux de position latéraux. Répartition des fonctions lumineuses Feu clignotant central (mode défilement en option inclus) Antibrouillard arrière Feu de recul (double rangée) Feu de stop (double rangée) Feu de position arrière (rideau lumineux à LED) avec catadioptre placé juste derrière Vous trouverez des Informations produits complémentaires en page 9. Voir la vidéo du produit NOUVEAU Vue d'ensemble connecteurs et raccordements Simulation de charge intégrée Surveillance des feux de stopSimulation de charge intégrée Surveillance des feux clignotantsInterface mécanique latérale feu d’encombrement LED (bras en caoutchouc) Connecteur central 7 pôles à baïonnette DIN Connecteurs 2 pôles AMP-SUPERSEAL pour fonctions de signalisation auxiliaire : 1. Feu d'encombrement LED (bras caoutchouc) 2. Feu éclaire-plaque LED 3. Feux de position latéraux LED clignotants 4. Projecteur de recul de complément LED Boulons de fixation M8 FEU ARRIÈRE 100 % LED POUR APPLICATIONS 12 V ET 24 V Avec feu de position arrière en technologie "Glowing Body" pour une signalisation particulièrement homogène et avec clignotant dynamique Conception robuste et compacte pour des exigences élevées L'innovant feu arrière 100 % LED 328 630 couvre les cinq fonctions de signalisation requises à l'arrière – et ce, exclusivement avec des LED. Répartition des fonctions lumineuses Antibrouillard arrière Stop Clignotant Position AR Catadioptre Vous trouverez des Informations produits complémentaires en page 9. Voir la vidéo du produit Position ARStopRecul Antibrouillard arrière Clignotant NOUVEAU Feu arrière 100 % LED pour camions Feu arrière multifonction LED, 24 V, homologation 5884, 9 fonctions de signalisation (catadioptre, feu de position arrière, feu de stop, feu clignotant, feu éclaire-plaque, antibrouillard arrière, feu de recul, feu d’encombrement, feu de position latéral), avec impulsion pour le contrôle de panne des feux clignotants, homologué pour véhicules sel\ on GGVS/ADR Halogène, 24 V, homologation 63217, 9 fonctions de signalisation (catadioptre, feu de position arrière, feu de stop, clignotant, feu éclaire-plaque, antibrouillard arrière, feu de recul, feu d'encombrement, feu de position latéral), avec lampes 24 V intégrées et connecteur central sur le côté, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR Avec connecteur 7 pôles baïonnette DIN 2VD 012 381-0111) Montage côté gauche 2VP 012 381-0212) Montage côté droit 2VD 007 500-4111) Montage côté gauche 2VP 007 500-4212) Montage côté droit, sans feu éclaire-plaque et antibrouillard arrière 9EL 134 296-041 Disperseur, montage côté gauche 9EL 134 296-051 Disperseur, montage côté droit Avec HDSCS, 8 pôles (série de connecteurs étanches type Heavy Duty), fonction d'éclairage supplémentaire (mode défilement) 2VD 012 381-2113) Montage côté gauche 2VP 012 381-2214) Montage côté droit lxh 525 mm x 139 mm lxh 403,5 mm x 158,9 mm Référence d'origine :1) MAN 81.25225-6563; VW 2V5 945 095 D 2) MAN 81.25225-6562; VW 2V5 945 096 D 3) DAF 1981862 4) DAF 1981861 Références d'origine :1)DAF 088 0196 et TP07002042 ; MERCEDES-BENZ 001 540 57 70 et 001 540 62 70 ; SCANIA 2 197 535 2) DAF 088 0195 ; MERCEDES-BENZ 001 540 58 70 et 001 540 63 70 ; SCANIA 2 197 580 FEUX ARRIÈRE 06 Hybride (halogène / LED), 24 V, homologations 5855 et 5856, 7 fonctions de signalisation (LED : feu de position arrière, feu de stop, feu d'encombrement / lampe : catadioptre, feu clignotant, antibrouillard arrière, feu de recul), avec raccord 7 pôles EasyConn et 4 connecteurs 2 pôles, avec impulsion pour contrôle de panne des feux clignotants, homologué pour véhicules sel\ on GGVS/ADR Halogène, 24 V, homologation 10218, 6 fonctions de signalisation (catadioptre, feu de position arrière, feu de stop, feu clignotant, antibrouillard arrière, feu de recul), sans lampes, vissage de câble par presse-étoupe PG Halogène, 24 V, homologation 10218, 7 fonctions de signalisation (catadioptre, feu de position arrière, feu de stop, feu clignotant, antibrouillard arrière, feu de recul, feu d'encombrement), sans lampes, vissage de câble par presse-étoupe PG, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR Feu arrière multifonction Feu arrière EasyConn lxh 450 mm x 138 mm lxh 370 mm x 130 mm 2VP 340 961-111 Montage côté gauche 2VP 340 961-121 Montage côté droit 9EL 183 432-001 Disperseur, montage côté gauche/droit Fig. 1 : 2VP 340 931-0111) Montage côté gauche 2VP 340 931-0012) Montage côté droit 9EL 340 829-031 Disperseur, montage côté gauche 9EL 340 829-021 Disperseur, montage côté droit Fig. 2 : 2VP 340 931-1711) Montage côté gauche 2VP 340 931-1612) Montage côté droit Références d'origine :1) KRONE 5819070/0 ; DAF 152 5204 et 196 4041 2) KRONE 5819071/0 ; DAF 152 5203 et 196 4040 Références d'origine :1) KRONE 5819072/0 2) KRONE 5819073/0 FEUX ARRIÈRE 1 2 Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc 07 Feu arrière multifonction (avec logo Krone) Feu arrière Feu arrière multifonction Hybride (halogène / LED), 24 V, homologations 5855 et 5856, 7 fonctions de signalisation (LED : feu de position arrière, catadioptre triangulaire, feu de stop / lampe : Feu clignotant, antibrouillard arrière, feu de recul), avec raccord 7 pôles EasyConn et 4 connecteurs 2 pôles, avec impulsion pour contrôle de panne des feux clignotants Halogène, 24 V, homologation 71, 7 fonctions de signalisation (catadioptre, feu de position arrière, feu de stop, feu clignotant, antibrouillard arrière, feu de recul, feu de position latéral), avec lampes 24 V intégrées Halogène, 24 V, homologation 1072, 7 fonctions de signalisation (catadioptre, feu de position arrière, feu de stop, feu clignotant, antibrouillard arrière, feu de recul, feu de position latéral), avec amortissement des vibrations, vissage de câble par presse-étoupe PG, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR 2VP 340 961-5111) Montage côté gauche 2VP 340 961-5212) Montage côté droit 2VP 340 961-5313) Montage côté gauche, avec feu d'encombrement LED 2VP 340 961-5414) Montage côté droit, avec feu d'encombrement LED 2SK 340 101-0111) Montage côté gauche/droit, avec câble de 1 400 mm et connecteur 6 pôles 2SK 340 101-0312) Montage côté gauche/droit, sans jeu de câbles 9EL 340 201-001 Disperseur, montage côté gauche/droit 2VP 340 450-031 Montage côté gauche 2VP 340 450-021 Montage côté droit 9EL 340 208-001 Disperseur, montage côté gauche/droit lxh 450 mm x 146 mm lxh 439 mm x 130 mm lxh 440 mm x 148 mm Références d'origine :1) DAF 2170853; KRONE 515072258; SCANIA 2841772 2) DAF 2170854; KRONE 515072259; SCANIA 2841773 3) DAF 2170855; KRONE 515072260; SCANIA 2841774 4) DAF 2170856; KRONE 515072281; SCANIA 2841775 Références d'origine :1) SCHMITZ CARGOBULL ELO007-0004 ; SCHWARZMÜLLER 46823 2) SCHMITZ CARGOBULL 000-40.070 ; DAF 090 6573 ; SCANIA 2 197 492 FEUX ARRIÈRE 08 LED, 24 V, ECE 148R-00 5934, 5 fonctions de signalisation (feu arrière, feu de stop, feu clignotant, feu de recul, antibrouillard arrière), connecteur central 7 pôles à baïonnette DIN, connecteur 2 pôles AMP-SUPERSEAL pour fonctions de signalisation supplémentaires, ballast selon DIN ISO 13207, IP 6K9K LED, 12 / 24 V, 5 fonctions de signalisation (catadioptre, feu de position arrière, feu de stop, feu de recul, feu clignotant), pour véhicules selon GGVS /ADR, montage horizontal LED, 12 / 24 V, 5 fonctions de signalisation (feu de position arrière, feu de stop, feu clignotant, feu de recul, antibrouillard arrière), pour véhicules selon GGVS /ADR, homologation ECE-R10 * Le feu peut être tourné de 180° et convient ainsi à un montage à gauche ou \ à droite. Feu arrière multifonction 100 % LED DuraLED Feu arrière 100 % LED lxh 223 mm x 96 mm lxh 224,5 mm x 104,5 mm lxhxp 410 mm x 150 mm x 55,5 mm Pour camions 2VP 340 970-701 Montage côté gauche/droit (feu clignotant mode clignotement) 2VP 340 970-711 Montage côté gauche/droit (feu clignotant mode défilement) Version "horizontale", câble de 500 mm 2VP 328 630-011 Montage côté gauche/droit* (feu clignotant mode défilement) Avec câble de 2 500 mm 2VP 015 074-101 Avec contrôle de panne des feux clignotants 2VP 015 074-001 Sans contrôle de panne des feux clignotants Pour remorques 2VP 340 970-031 Montage côté gauche/droit (feu clignotant mode clignotement) 2VP 340 970-041 Montage côté gauche/droit (feu clignotant mode défilement) Version "verticale", câble de 500 mm 2VP 328 630-021 Montage côté gauche/droit* (feu clignotant mode clignotement) Avec connecteur DEUTSCH DT à 6 broches 2VP 015 075-101 Avec contrôle de panne des feux clignotants 2VP 015 075-001 Sans contrôle de panne des feux clignotants FEUX ARRIÈRE NOUVEAU NOUVEAU Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc 09 FEUX ARRIÈRE FEU ARRIÈRE À LED Feu arrière à LED lxhxp 323 mm x 134 mm x 38 mm lxhxp 296 mm x 142 mm x 45 mm LED, ECE, 6 fonctions de signalisation (feu clignotant, feu de stop, an\ tibrouillard arrière, feu de recul, feu de position arrière à catadioptre), IP 67 Version 12 V, câble de 250 mm 2VP 357 016-011 Montage côté gauche 2VP 357 016-021 Montage côté droit Version 24 V, câble de 250 mm 2VP 357 016-111 Montage côté gauche 2VP 357 016-121 Montage côté droit LED, 12/24 V, ECE, 6 fonctions de signalisation (feu clignotant, feu de stop, antib\ rouillard arrière, feu de recul, feu de position arrière à catadioptre), IP 67 Câble de 250 mm 2VP 357 017-011Montage côté gauche 2VP 357 017-021 Montage côté droit 10 FEUX ARRIÈRE Feu arrière à LED lxhxp 122 mm x 122 mm x 43 mm LED, 12/24 V, ECE, IP 67 Fig. 1 : 3 fonctions de signalisation (feu clignotant, feu de stop, feu de posit\ ion arrière)2SD 357 027-001 Montage côté gauche/droit Fig. 2 : 2 fonctions de signalisation (feu de stop, feu de position arrière) 2SD 357 027-011 Montage côté gauche/droit Fig. 3 : 1 fonction de signalisation (feu clignotant) 2SD 357 027-021 Montage côté gauche/droit Fig. 4 : 1 fonction de signalisation (antibrouillard arrière) 2SD 357 027-031 Montage côté gauche/droit Fig. 5 : 1 fonction de signalisation (feu de recul) 2SD 357 027-041 Montage côté gauche/droit Fig. 6 : 2 fonctions de signalisation (antibrouillard arrière, feu de recul) 2SD 357 027-051 Montage côté gauche/droit 1 2 3 4 5 6 Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc 11 Feux latéraux à LED Fig. 3 : Feu de position 24 V, 2 LED, puissance absorbée 0,5 W, indice de protection IP 6K9K, homologation 5881, 2 fonctions de signalisation (feu de position à catadioptre), avec câble de 500 mm, extrémité ouverte, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR Fig. 2 : Feu de position arrière/feu d'encombrement 24 V, 2 LED, puissance absorbée 1 W, indice de protection IP 6K9K, homologation 9808, 2 fonctions de signalisation (feu de position arrière avec catadioptre), avec câble de 5 000 mm, extrémité ouverte, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR 2PG 345 600-401Montage horizontal 2TM 345 600-317 Montage horizontal lxh 111,3 mm x 51,2 mm Fig. 1 : Feu de position latéral 24 V, 2 LED, puissance absorbée 1,2 W, indice de protection IP 6K9K, homologation 5881, 2 fonctions de signalisation (feu de position latéral à catadioptre), avec câble de 500 mm, extrémité ouverte, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR 2PS 345 600-011Montage horizontal, sans support 2PS 345 600-071 Montage horizontal, avec support (incliné vers l'arrière) lxhxp 66,2 mm x 93 mm x 63 mm 24 V, 4 LED, puissance absorbée 1 W, indice de protection IP 6K9K, homologation 2609, 1 fonction de signalisation (feu éclaire-plaque), avec boîtier blanc ou au noir, montage en saillie à droite ou à gauche de la plaque d'immatriculation (520 mm x 120 mm), homologué pour véhicules selon GGVS/ADR Fig. 1 2KA 012 271-231 Douilles 6,3 mm pour contacts plats et câble de 2 000 mm 2KA 012 271-271 Connecteur 2 pôles EasyConn coudé et câble de 1 300 mm Fig. 2 2KA 010 278-021 Douilles 6,3 mm pour contacts plats 2KA 010 278-031 Douilles 6,3 mm pour contacts plats et câble de 2 000 mm FEUX MONOFONCTIONS 1 2 3 Feux éclaire-plaque à LED 1 2 12 24 V, 4 LED, puissance absorbée 1,8 W, indice de protection IP 6K9K, homologation 11392, 3 fonctions de signalisation (feu de position arrière, feu de position latéral et feu de position), avec câble de 3 000 mm et douille 6,3 mm pour contacts plats, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR 12 / 24 V, puissance absorbée 4 W, indice de protection IP 5K9K, homologation 31407, 1 fonction de signalisation (feu d'encombrement), lampe non incluse dans la fourniture, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR Feu d'encombrement LED sur bras en caoutchouc (avec feu de position latéral intégré) Feu d'encombrement lxh 111,3 mm x 51,2 mm lxhxp 1)42 mm x 92 mm x 37 mm 2)42 mm x 116 mm x 43 mm 2XS 011 744-031 Montage vertical, gauche 2XS 011 744-041 Montage vertical, droit Fig. 1 2XS 005 020-0021) Montage en saillie latéral / arrière Fig. 2 2XS 005 020-0112) Montage en saillie latéral / arrière,avec support en caoutchouc 55 mm x 42 mm 24 V, puissance absorbée 1 W, homologation 1319, 2 fonctions de signalisation (feu de position latéral à catadioptre), indice de protection IP X9K, homologations ECE-R91, ECE-R3 et ECE-R10 Fig. 1 2PS 329 060-0911) gauche/droite, faisceau de câbles avec extrémité ouverte, 100 mm Fig. 2 2PS 329 060-1012) Avec support, faisceau de câbles avec extrémité ouverte, 100 mm Référence d'origine : 1) Aspöck Unipoint I 31-2004-017 2) Aspöck Unipoint I 31-2064-717 Feu de position latéral LED lxhxp 1)116,2 mm x 32 mm x 17,8 mm 2)116,2 mm x 75,8 mm x 17,8 mm FEUX MONOFONCTIONS F e 1 2 1 2 Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc 13 Feu de position latéral LED 24 V, puissance absorbée 1,4 W, homologation 1429, 2 fonctions de signalisation (feu de position latéral à catadioptre), homologations ECE-R91, ECE-R3 et ECE-R10 Fig. 1 : 2PS 008 643-011 Équerre de fixation "transversale" à clipser Fig. 2 : 2PS 008 643-021 Équerre de fixation "longitudinale" à clipser Fig. 3 : 2PS 008 643-031 Équerre de fixation "universelle" à clipser lxh 100 mm x 32 mm Feux monofonctions à LED Fig. 1 : Feu de position 24 V, 2 LED, puissance absorbée 0,9 W, homologations 1395 / 1398, 2 fonctions de signalisation (feu de position avec catadioptre), avec câble de 500 mm, extrémité ouverte, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR 2PG 008 645-971Montage horizontal et vertical lxh 130 mm x 32 mm Fig. 2 : Feu de position arrière 24 V, 1 LED, puissance absorbée 1,2 W, homologations 1395 / 1398 , 2 fonctions de signalisation (feu de position arrière à catadioptre, peut également être utilisé comme feu d'encombrement à catadioptre), avec câble de 500 mm, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR 2TM 008 645-951Montage horizontal et vertical Fig. 3 : Feu de position latéral 24 V, 1 LED, puissance absorbée 1,2 W, indice de protection IP 6K9K, homologations 1395 / 1396, 2 fonctions de signalisation (feu de position latéral à catadioptre), homologations ECE-R91, ECE-R3 et ECE-R10, homologué pour véhi\ cules selon GGVS /ADR 2PS 008 645-001Montage en saillie horizontal, avec câble de 1 500 mm 2PS 008 645-991 Montage en saillie vertical, avec câble de 1 500 mm 2PS 008 645-311 Montage en saillie horizontal, câble de 1300 mm, connecteur 2 pôles EasyConn 2PS 008 645-601 Montage en saillie horizontal, avec câble de 150 mm, coupleur Quick Link incluant clavette pour contactage avec un câble plat à 2 brins 2PS 008 645-621 Montage en saillie horizontal, avec câble de 1 300 mm, coupleur Quick Link incluant clavette pour connexion avec un câble plat à 2 brins FEUX MONOFONCTIONS 1 1 2 2 3 3 14 Feu de sécurité clignotant LED pour hayon élévateurFeu éclaire-plaque Éclairage intérieur LED lxh 100 mm x 97,5 mm lxhxp 56 mm x 102 mm x 55 mm lxhxp 1)140,7 mm x 82 mm x 18 mm 2)140,7 mm x 82 mm x 16 mm Montage en saillie, 12 / 24 V, puissance absorbée 10 W, indice de protection IP 5K9K, homologation 22819, 1 fonction de signalisation (feu éclaire-plaque), lampe non incluse dans la fourniture, homologué pour véhicules selon GGVS/ADR 2KA 003 389-061Montage côté gauche/droit 24 V, 2 LED, puissance absorbée 8,0 W, homologation 6551, 1 fonction de signalisation (feu clignotant), sans impulsion pour contrôle de panne des feux clignotants, homologué pour véhicules sel\ on GGVS/ADR 2BA 009 204-051Câble de 190 mm Montage en saillie, 12 / 24 V, puissance absorbée 3,3 W, 1 fonction d'éclairage (éclairage intérieur), particulièrement adapté aux conditions d'installation à plat 2JA 012 557-0011)Avec capteur de mouvement, câble de 2 400 mm, indice de protection IP 54 2JA 012 557-0112) Sans détecteur de mouvement, câble de 3 400 mm, indice de protection IP 69 FEUX MONOFONCTIONS Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc 15 Feu de position à LED (à l’avant) Feu d’encombrement à LED Troisième feu stop LED lxhxp 284 mm x 30 mm x 20 mm lxhxp 86 mm x 67,2 mm x 44,3 mm lxhxp 65 mm x 16 mm x 11 mm 24 V, puissance absorbée 0,4 W, consommation approximative : 0,03 A (12 V) / 0,015 A (24 V), homologation 8114, 1 fonction d'éclairage (feu de position), indice de protection IP 67 12 V, puissance absorbée 2,5 W, homologation 7981, 1 fonction de signalisation (feu de stop) 12 / 24 V, puissance absorbée 1 W, homologation 6754, 2 fonctions de signalisation (feu de position et feu de position arrière) 2PG 357 010-121 Connecteur plat 6,3 mm et câble de 150 mm 2DA 357 015-001 Câble de 250 mm 2XS 357 003-001 Câble de 200 mm FEUX MONOFONCTIONS 16 Feu d’encombrement à LEDFeu de position latéral LED Feu de position latéral LED lxh 108 mm x 44 mm lxhxp 148,6 mm x 143,7 mm x 61,5 mm 12 / 24 V, puissance absorbée 1,6 W, homologation E9 6753, 3 fonctions de signalisation (feu de position avec feu de position arrière et feu de position latéral) 12 V, puissance absorbée 0,5 W, homologation 14802, 2 fonctions de signalisation (feu de position latéral avec catadioptre), indice de protection IP 67 12 / 24 V, puissance absorbée 1 W (12 V) / 2 W (24 V), homologation 1553, 2 fonctions de signalisation (feu de position latéral avec catadioptre), indice de protection IP 67 2XS 357 007-011 Gauche, montage latéral, câble de 250 mm 2XS 357 007-021 Droite, montage latéral, câble de 250 mm 2PS 357 009-001 Douilles 6,3 mm pour contacts plats et câble de 150 mm Fig. 1 : 2PS 357 008-001 Câble de 150 mm Fig. 2 : 2PS 357 008-011 Avec support, câble de 500 mm lxhxp 1)111 mm x 51 mm x 20 mm 2)111 mm x 72,5 mm x 67 mm FEUX MONOFONCTIONS Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc 1 2 17 PS1000 LED lxhxp 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 9 LED, puissance absorbée 9 W, rendement lumineux 1 000 lm, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologations ECE-R10 et ECE-R23, câble d'alimentation 800 mm, boîtier plastique anticorrosion 2ZR 357 114-501Câble de 800 mm NOUVEAU PROJECTEURS DE RECUL TS1700 LED lxhxp 70,5 mm x 95 mm x 41 mm 2ZR 357 110-501 Câble de 200 mm 2ZR 357 110-511 Câble de 3 000 mm 2ZR 357 110-521 Câble de 200 mm DT, connecteur DEUTSCH DT 2ZR 357 110-531 Câble de 200 mm avec AMP SUPERSEAL NOUVEAU Montage debout / suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 4 LED, puissance absorbée 24 W, rendement lumineux 1 700 lm, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologations ECE-R10 et ECE-R23, boîtier en aluminium, systè\ me de gestion thermique* 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 18 Identification du produit en toute simplicité INFORMATIONS EN LIGNE Avec nos informations en ligne, nous souhaitons vous offrir d'autres possibilités d'identifier d'une façon confortable, sûre et très actuelle les produits HELLA dont vous avez besoin et d'obtenir des informations importantes. Quel que soit le produit que vous recherchez, nous avons à coup sûr le produit qu’il vous faut dans notre gamme. www.hella.com/lightstyle www.hella.com/trailer www.hella.com/upc Website Truck Pratique et informatif. Tout pour l'éclairage des véhicules du secteur camion : découvrez ici l'ensemble des produits et nouveautés HELLA que nous vous proposons sur ce thème ! Website Trailer Informatif, compact, interactif. Découvrez ici toutes les informations utiles sur les produits et les technologies pour les applications commerciales. Website Lightstyle La bonne lumière pour chaque situation. Tout savoir sur les projecteurs de complément HELLA ! www.hella.com/truck Catalogue en ligne HELLA Le catalogue en ligne des pièces universelles vous permet également de trouver rapidement un aperçu actualisé des produits dans les domaines de l'éclairage, de l'électricité et de la gestion thermique pour de nombreux véhicules. NOUVEAU 19 HELLA S.A.S. B.P. 7 11 av Albert Einstein 93151 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone: 0149395959 E-Mail: info.fr@hella.com Internet: www.hella.fr HELLA Benelux BV Langlaarsteenweg 168 2630 Aartselaar T 03-887 97 21 F 03-887 56 18 E be.info@hella.com I www.hella.be © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01794/04.22 Sous réserve de modifications matérielles et tarifaires. www.hella.com/upc www.hella.com/truck www.hella.com/trailer |
Gruppi ottici posteriori Hella | Hella | it | Scaricare | GRUPPI OTTICI POSTERIORI E MONOFUNZIONE Prodotti e suggerimenti i i i GRUPPO OTTICO POSTERIORE MULTIFUNZIONE FULL LED PER AUTOCARRI E RIMORCHI ALIMENTATI A 24 V Sicurezza funzionale grazie a un ballast integrato secondo la norma DIN ISO 13207 Il design affusolato e robusto si adatta perfettamente alla parte posteriore di ogni veicolo Soluzione full LED con innovativa cortina di luce a LED brevettata La centralina integrata con impulso ISO controlla le funzioni di illuminazione e viene usata per sincronizzare la luce lampeggiante con le luci side-marker. Funzioni di illuminazione Indicatore di direzione centrale (in versione tradizionale o dinamica) Luce retronebbia Luce retromarcia (doppia fila) Luce di stop (doppia fila) Catadiottro posteriore con cortina di luce a LED Ulteriori Informazioni di prodotto sono reperibili a pagina 9. Video prodotto NOVITÀ Panoramica dei connettori e degli attacchi Simulazione di carico integrata Monitoraggio luce di stopSimulazione di carico integrata Monitoraggio indicatore di direzioneInterfaccia meccanica laterale Luce d'ingombro a LED (braccio in gomma) Connettore a baionetta DIN centrale a 7 poli Connettore AMP SUPERSEAL a 2 poli per funzioni di illuminazione aggiuntive: 1. Luce d'ingombro a LED (braccio in gomma) 2. Luce targa a LED 3. Luci side-marker a LED lampeggianti 4. Luce retromarcia supplementare a LED Perno di fissaggio M8 GRUPPO OTTICO POSTERIORE FULL LED PER APPLICAZIONI A 12 V E 24 V Con luce di posizione posteriore in tecnologia "Glowing Body" per un'illuminazione particolarmente uniforme e con indicatore di direzione dinamico Design robusto e compatto per requisiti elevati L'innovativo gruppo ottico posteriore full LED 328 630 copre tutte e cinque le\ funzioni di illuminazione necessarie nella parte posteriore del veicolo Funzioni di illuminazione Luce retronebbia Luce stop Indicatore di direzione Luce di posizione posteriore Catadiottro Ulteriori Informazioni di prodotto sono reperibili a pagina 9. Video prodotto Luce di posizione posterioreLuce stopLuce retromarcia Luce retronebbia Indicatore di direzione NOVITÀ Gruppo ottico posteriore Full LED per autocarri Gruppo ottico posteriore multifunzione LED, 24 V, omologazione 5884, 9 funzioni luminose (catadiottro, luce di posizione posteriore, luce di stop, indicatore di direzione, luce targa, retronebbia, luce di retromarcia, luce d'ingombro, luci side-marker), con impulso per controllo guasti indicatori di direzione, omologato per veicoli secondo GGVS /ADR Alogeno, 24 V, omologazione 63217, 9 funzioni luminose (catadiottro, luce di posizione posteriore, luce di stop, indicatore di direzione, targa, retronebbia, retromarcia, luce d'ingombro, luci side-marker), con lampade ad incandescenza da 24 V integrate e connettore centrale laterale, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR Con connettore a baionetta DIN a 7 poli 2VD 012 381-0111) Lato di montaggio a sinistra 2VP 012 381-0212) Lato di montaggio a destra 2VD 007 500-4111) Lato di montaggio a sinistra 2VP 007 500-4212) Lato di montaggio a destra, senza targa e retron ebbia 9EL 134 296-041 Trasparente frontale, lato di montaggio a sinistra 9EL 134 296-051 Trasparente frontale, lato di montaggio a destra Con HDSCS, 8 poli (serie di connettori sigillati heavy duty), funzione di illuminazione aggiuntiva (effetto scia) 2VD 012 381-2113) Lato di montaggio a sinistra 2VP 012 381-2214) Lato di montaggio a destra LxA 525 mm x 139 mm LxA 403,5 mm x 158,9 mm Codici OE:1) MAN 81.25225-6563; VW 2V5 945 095 D 2) MAN 81.25225-6562; VW 2V5 945 096 D 3) DAF 1981862 4) DAF 1981861 Codici OE:1) DAF 088 0196 e TP07002042; MERCEDES-BENZ 001 540 57 70 e 001 540 62 70; SCANIA 2 197 535 2) DAF 088 0195; MERCEDES-BENZ 001 540 58 70 e 001 540 63 70; SCANIA 2 197 580 GRUPPI OTTICI POSTERIORI 06 Ibrido (alogeno / LED), 24 V, omologazione 5855 e 5856, 7 funzioni luminose (LED: luce di posizione \ posteriore, luce di stop, luce d'ingombro / lampada ad incandescenza: catadiottro, indicatore di direzione, retronebbia, luce di retromarcia), con connettore a 7 poli EasyConn e 4 connettori a 2 poli, con impulso per il controllo dei guasti degli indicatori di direzione, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR Alogeno, 24 V, omologazione 10218, 6 funzioni luminose (catadiottro, luce di posizione posteriore, luce di stop, indicatori di direzione, retronebbia, luce di retromarcia), senza lampade ad incandescenza, inserimento cavi tramite pressacavo PG Alogeno, 24 V, omologazione 10218, 7 funzioni luminose (catadiottro, luce di posizione posteriore, luce di stop, indicatori di direzione, retronebbia, retromarcia, luce d'ingombro), senza lampade ad incandescenza, inserimento cavo tramite pressacavo PG, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR Gruppo ottico posteriore multifunzione Gruppo ottico posteriore EasyConn LxA 450 mm x 138 mm LxA 370 mm x 130 mm 2VP 340 961-111 Lato di montaggio a sinistra 2VP 340 961-121 Lato di montaggio a destra 9EL 183 432-001 Trasparente frontale, lato di montaggio a sinistra / destra Fig. 1: 2VP 340 931-0111) Lato di montaggio a sinistra 2VP 340 931-0012) Lato di montaggio a destra 9EL 340 829-031 Trasparente frontale, lato di montaggio a sinistra 9EL 340 829-021 Trasparente frontale, lato di montaggio a destra Fig. 2: 2VP 340 931-1711) Lato di montaggio a sinistra 2VP 340 931-1612) Lato di montaggio a destra Codici OE:1) KRONE 5819070/0; DAF 152 5204 e 196 4041 2) KRONE 5819071/0; DAF 152 5203 e 196 4040 Codici OE:1) KRONE 5819072/0 2) KRONE 5819073/0 GRUPPI OTTICI POSTERIORI GG 1 2 Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc 07 Gruppo ottico posteriore multifunzione (con logo Krone) Gruppo ottico posteriore Gruppo ottico posteriore multifunzione Ibrido (alogeno / LED), 24 V, omologazione 5855 e 5856, 7 funzioni luminose (LED: luce di posizione \ posteriore, catadiottro triangolare, luce di stop / lampada ad incandescenza: indicatori di direzione, retronebbia, luce di retromarcia), con connettor e a 7 poli EasyConn e 4 connettori a 2 poli, con impulso per il controllo dei guasti degli indicatori di direzione Alogeno, 24 V, omologazione 71, 7 funzioni luminose (catadiottro, luce di posizione posteriore, luce di stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce di retromarcia, luci side-marker), con lampade ad incandescenza 24 V incorporate Alogeno, 24 V, omologazione 1072, 7 funzioni luminose (catadiottro, luce di posizione posteriore, luce di stop, indicatori di direzione, retronebbia, retromarcia, luci side-marker), con smorzamento delle vibrazioni, inserimento cavi tramite pressacavo PG, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR 2VP 340 961-5111) Lato di montaggio a sinistra 2VP 340 961-5212) Lato di montaggio a destra 2VP 340 961-5313) Lato di montaggio a sinistra, con luce d'ingombro a LED 2VP 340 961-5414) Lato di montaggio a destra, con luce d'ingombro a LED 2SK 340 101-0111) Lato di montaggio a sinistra / destra, con cavo di 1.400 mm e connettore a 6 pin 2SK 340 101-0312) Lato di montaggio a sinistra / destra, senza set di cavi 9EL 340 201-001 Trasparente frontale, lato di montaggio sinistra / destra 2VP 340 450-031 Lato di montaggio a sinistra 2VP 340 450-021 Lato di montaggio a destra 9EL 340 208-001 Trasparente frontale, lato di montaggio a sinistra / destra LxA 450 mm x 146 mm LxA 439 mm x 130 mm LxA 440 mm x 148 mm Codici OE:1) DAF 2170853; KRONE 515072258; SCANIA 2841772 2) DAF 2170854; KRONE 515072259; SCANIA 2841773 3) DAF 2170855; KRONE 515072260; SCANIA 2841774 4) DAF 2170856; KRONE 515072281; SCANIA 2841775 Codici OE:1) SCHMITZ CARGOBULL ELO007-0004; SCHWARZMÜLLER 46823 2) SCHMITZ CARGOBULL 000-40.070; DAF 090 6573; SCANIA 2 197 492 GRUPPI OTTICI POSTERIORI 08 LED, 24 V, ECE 148R-00 5934, 5 funzioni luminose (luce di posizione posteriore, luce di stop, indicatori di direzione, luce di retromarcia, retronebbia), connettore centrale a baionetta DIN a 7 poli, connettore AMP-SUPERSEAL a 2 poli per funzioni di illuminazione aggiuntive, ballast secondo DIN ISO 13207, IP 6K9K LED, 12 / 24 V, 5 funzioni luminose (catadiottro, luce di posizione posteriore, luce di stop, luce di retromarcia, indicatori di direzione), per veicoli secondo GGVS/ADR, montaggio orizzontale LED, 12 / 24 V, 5 funzioni luminose (luce di posizione posteriore, luce di stop, indicatori di direzione, luce di retromarcia, retronebbia), per veicoli secondo GGVS/ADR, omologazione ECE-R10 *La luce può essere ruotata di 180° ed è quindi adatta al montaggio a sinistra e a destra. Gruppo ottico posteriore multifunzione Full LED DuraLED Gruppo ottico posteriore Full LED LxA 223 mm x 96 mm LxA 224,5 mm x 104,5 mm L x A x P 410 mm x 150 mm x 55,5 mm Per autocarri 2VP 340 970-701 Lato montaggio sinistra / destra (indicatore di direzione lampeggiante) 2VP 340 970-711 Lato montaggio sinistra / destra (indicatore di direzione con effetto scia) Versione "orizzontale", cavo di 500 mm 2VP 328 630-011 Lato di montaggio sinistra / destra* (indicatore di direzione con effetto scia) Con cavo di 2.500 mm 2VP 015 074-101 Con controllo dei guasti degli indicatori di direzione 2VP 015 074-001 Senza controllo dei guasti degli indicatori di direzione Per rimorchi 2VP 340 970-031 Lato montaggio sinistra / destra (indicatore di direzione lampeggiante) 2VP 340 970-041 Lato montaggio sinistra / destra (indicatore di direzione con effetto scia) Versione "verticale", cavo di 500 mm 2VP 328 630-021 Lato di montaggio sinistra / destra* (indicatore di direzione lampeggiante) Con connettore DEUTSCH DT a 6 pin 2VP 015 075-101 Con controllo dei guasti degli indicatori di direzione 2VP 015 075-001 Senza controllo dei guasti degli indicatori di direzione GRUPPI OTTICI POSTERIORI NOVITÀ NOVITÀ Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc 09 GRUPPI OTTICI POSTERIORI GRUPPO OTTICO POSTERIORE A LED Gruppo ottico posteriore a LED L x A x P 323 mm x 134 mm x 38 mm L x A x P 296 mm x 142 mm x 45 mm LED, ECE, 6 funzioni luminose (indicatori di direzione, luce di stop, retronebbia, luce di retromarcia, luce di posizione posteriore con catadiottro), IP 67Versione 12 V, cavo di 250 mm 2VP 357 016-011 Lato di montaggio a sinistra 2VP 357 016-021 Lato di montaggio a destra Versione 24 V, cavo di 250 mm 2VP 357 016-111 Lato di montaggio a sinistra 2VP 357 016-121 Lato di montaggio a destra LED, 12/24 V, ECE, 6 funzioni luminose (indicatori di direzione, luce di stop, retronebbia, luce di retromarcia, luce di posizione posteriore con catadiottro), IP 67 Cavo di 250 mm 2VP 357 017-011Lato di montaggio a sinistra 2VP 357 017-021 Lato di montaggio a destra 10 GRUPPI OTTICI POSTERIORI Gruppo ottico posteriore a LED L x A x P 122 mm x 122 mm x 43 mm LED, 12/24 V, ECE, IP 67 Fig. 1: 3 funzioni luminose (indicatori di direzione, luce di stop, luce di pos\ izione posteriore)2SD 357 027-001 Lato di montaggio a sinistra/destra Fig. 2: 2 funzioni luminose (luce di stop, luce di posizione posteriore) 2SD 357 027-011 Lato di montaggio a sinistra/destra Fig. 3: 1 funzione luminosa (indicatori di direzione) 2SD 357 027-021 Lato di montaggio a sinistra/destra Fig. 4: 1 funzione luminosa (retronebbia) 2SD 357 027-031 Lato di montaggio a sinistra/destra Fig. 5: 1 funzione luminosa (luce retromarcia) 2SD 357 027-041 Lato di montaggio a sinistra/destra Fig. 6: 2 funzioni luminose (retronebbia, luce di retromarcia) 2SD 357 027-051 Lato di montaggio a sinistra/destra 1 2 3 4 5 6 Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc 11 Luci ausiliarie di indicazione a LED Fig. 3: Luce di posizione 24 V, 2 LED, potenza assorbita 0,5 W, classe di protezione IP 6K9K, omologazione 5881, 2 funzioni luminose (luce di posizione con catadiottro), con cavo di 500 mm, estremità senza guaina, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR Fig. 2: Luce di posizione posteriore / d'ingombro 24 V, 2 LED, potenza assorbita 1 W, classe di protezione IP 6K9K, omologazione 9808, 2 funzioni luminose (luce di posizione posteriore con catadiottro), con cavo di 5.000 mm, estremità senza guaina, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR 2PG 345 600-401Montaggio orizzontale 2TM 345 600-317 Montaggio orizzontale LxA 111,3 mm x 51,2 mm Fig. 1: Luci side-marker 24 V, 2 LED, potenza assorbita 1,2 W, classe di protezione IP 6K9K, omologazione 5881, 2 funzioni luminose (luci side- marker con catadiottro), con cavo di 500 mm, estremità senza guaina, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR 2PS 345 600-011Montaggio orizzontale, senza supporto 2PS 345 600-071 Montaggio orizzontale, con staffa (angolato verso la parte posteriore) L x A x P 66,2 mm x 93 mm x 63 mm 24 V, 4 LED, potenza assorbita 1 W, classe di protezione IP 6K9K, omologazione 2609, 1 funzione luminosa (luce targa), con alloggiamento bianco o nero, montaggio a destra o a sinistra della targa (520 mm x 120 mm), omologato per veicoli secondo GGVS/ADR Fig. 1 2KA 012 271-231 Connettori faston femmina di 6,3 mm con cavo di 2.000 mm 2KA 012 271-271 Connettore angolare EasyConn a 2 poli e cavo di 1.300 mm Fig. 2 2KA 010 278-021 Connettori faston femmina di 6,3 mm 2KA 010 278-031 Connettori faston femmina di 6,3 mm con cavo di 2.000 mm LUCI MONOFUNZIONE 1 2 3 Luci targa a LED 1 2 12 24 V, 4 LED, potenza assorbita 1,8 W, classe di protezione IP 6K9K, omologazione 11392, 3 funzioni luminose (luce di posizione posteriore, luci side-marker e luce di posizione), con cavo di 3.000 mm e connettore femmina faston di 6,3 mm, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR 12 / 24 V, potenza assorbita 4 W, classe di protezione IP 5K9K, omologazione 31407, 1 funzione luminosa (luce d'ingombro), lampada ad incandescenza non compresa nella fornitura, omologata per veicoli secondo GGVS/ADR Luce d'ingombro a LED con braccio in gomma (con luci side-marker integrate) Luce d'ingombro LxA 111,3 mm x 51,2 mm L x A x P 1)42 mm x 92 mm x 37 mm 2)42 mm x 116 mm x 43 mm 2XS 011 744-031 Montaggio verticale, a sinistra 2XS 011 744-041 Montaggio verticale a destra Fig. 1 2XS 005 020-0021) Montaggio laterale/posteriore Fig. 2 2XS 005 020-0112) Montaggio laterale/posteriore,con pendolo in gomma 55 mm x 42 mm 24 V, potenza assorbita 1 W, omologazione 1319, 2 funzioni luminose (luci side-marker con catadiottro), classe di protezione IP X9K, omologazione ECE-R91, ECE-R3 e ECE-R10 Fig. 1 2PS 329 060-0911) Sinistra / destra, fascio di cavi con estremità senza guaina 100 mm Fig. 2 2PS 329 060-1012) Con supporto, fascio di cavi con estremità senza guaina 100 mm Codici OE: 1) Aspöck Unipoint I 31-2004-017 2) Aspöck Unipoint I 31-2064-717 Luci side-marker a LED L x A x P 1)116,2 mm x 32 mm x 17,8 mm 2)116,2 mm x 75,8 mm x 17,8 mm LUCI MONOFUNZIONE L 1 2 1 2 Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc 13 Luci side-marker a LED 24 V, potenza assorbita 1,4 W, omologazione 1429, 2 funzioni luminose (luci side-marker con catadiottro), omologazione ECE-R91, ECE-R3 e ECE-R10 Fig. 1: 2PS 008 643-011 Supporto angolare "trasversale" per l'aggancio Fig. 2: 2PS 008 643-021 Supporto angolare "longitudinale" per l'aggancio Fig. 3: 2PS 008 643-031 Supporto angolare "universale" per l'aggancio LxA 100 mm x 32 mm Luci monofunzione a LED Fig. 1: Luce di posizione 24 V, 1 LED, potenza assorbita 0,9 W, omologazione 1395 / 1398, 2 funzioni luminose (luce di posizione posteriore con catadiottro), con cavo di 500 mm, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR 2PG 008 645-971Montaggio orizzontale e verticale LxA 130 mm x 32 mm Fig. 2: Luce di posizione posteriore 24 V, 1 LED, potenza assorbita 1,2 W, omologazione 1395 / 1398 , 2 funzioni luminose (luce di posizione posteriore con catadiottro, utilizzabile anche come luce d'ingombro con catadiottro), con cavo di 500 mm, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR 2TM 008 645-951Montaggio orizzontale e verticale Fig. 3: Luci side-marker 24 V, 1 LED, potenza assorbita 1,2 W, classe di protezione IP 6K9K, omologazione 1395 / 1396, 2 funzioni luminose (luci side-marker con catadiottro), omologazione ECE-R91, ECE-R3 e ECE-R10, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR 2PS 008 645-001Montaggio orizzontale, cavo di 1.500 mm 2PS 008 645-991 Montaggio verticale, cavo di 1.500 mm 2PS 008 645-311 Montaggio orizzontale, cavo di 1.300 mm, connettore EasyConn a 2 poli 2PS 008 645-601 Montaggio orizzontale, cavo da 150 mm con innesto Quick Link, compreso elemento di connessione per un cavo piatto a 2 fili 2PS 008 645-621 Montaggio orizzontale, cavo da 1.300 mm con innesto Quick Link, compreso elemento di connessione per un cavo piatto a 2 fili LUCI MONOFUNZIONE 1 1 2 2 3 3 14 Lampeggiante a LED per piattaforme di caricoLuce targa Luce abitacolo a LED LxA 100 mm x 97,5 mm L x A x P 56 mm x 102 mm x 55 mm L x A x P 1)140,7 mm x 82 mm x 18 mm 2)140,7 mm x 82 mm x 16 mm Montaggio, 12 / 24 V, potenza assorbita 10 W, classe di protezione IP 5K9K, omologazione 22819, 1 funzione luminosa (luce targa), lampada ad incandescenza non compresa nella fornitura, omologata per veicoli secondo GGVS/ADR 2KA 003 389-061Lato di montaggio a sinistra/destra 24 V, 2 LED, potenza assorbita 8,0 W, omologazione 6551, 1 funzione luminosa (indicatori di direzione), senza impulso per controllo dei guasti degli indicatori di direzione, omologato per veicoli secondo GGVS/ADR 2BA 009 204-051Cavo di 190 mm Montaggio, 12 / 24 V, potenza assorbita 3,3 W, 1 funzione luminosa (luce abitacolo), particolarmente adatto a condi\ zioni di montaggio piatte 2JA 012 557-0011)Con sensore di movimento, cavo di 2.400 mm, classe di protezione IP 54 2JA 012 557-0112) Senza sensore di movimento, cavo di 3.400 mm, classe di protezione IP 69 LUCI MONOFUNZIONE Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc 15 Luce di posizione a LED (anteriore) Luce d'ingombro a LED Luce di stop supplementare a LED L x A x P 284 mm x 30 mm x 20 mm L x A x P 86 mm x 67,2 mm x 44,3 mm L x A x P 65 mm x 16 mm x 11 mm 24 V, potenza assorbita 0,4 W, consumo di corrente circa: 0,03 A (12 V) / 0,015 A (24 V), omologazione 8114, 1 funzione luminosa (luce di posizione), colore luce LED bianco, classe di protezione IP 67 12 V, potenza assorbita 2,5 W, omologazione 7981, 1 funzione luminosa (luce di stop) 12 / 24 V, potenza assorbita 1 W, omologazione 6754, 2 funzioni luminose (luce di posizione con luce posteriore) 2PG 357 010-121 Connettore faston femmina da 6,3 mm e cavo di 150 mm 2DA 357 015-001 Cavo di 250 mm 2XS 357 003-001 Cavo di 200 mm LUCI MONOFUNZIONE 16 Luce d'ingombro a LED Luci side-marker a LED Luci side-marker a LED LxA 108 mm x 44 mm L x A x P 148,6 mm x 143,7 mm x 61,5 mm 12/24 V, potenza assorbita 1,6 W, omologazione E9 6753, 3 funzioni luminose (luce di posizione con luce\ posteriore e luci side-marker) 12 V, potenza assorbita 0,5 W, omologazione 14802, 2 funzioni luminose (luci side-marker con catadiottro), classe di protezione IP 67 12 / 24 V, potenza assorbita 1 W (12 V) / 2 W (24 V), omologazione 1553, 2 funzioni luminose (luci side-marker con catadiottro), classe di protezione IP 67 2XS 357 007-011 Sinistra, montaggio laterale, cavo di 250 mm 2XS 357 007-021 Destra, montaggio laterale, cavo di 250 mm 2PS 357 009-001 Connettori faston femmina da 6,3 mm con cavo di 150 mm Fig. 1: 2PS 357 008-001 Cavo di 150 mm Fig. 2: 2PS 357 008-011 Con supporto, cavo di 500 mm L x A x P 1)111 mm x 51 mm x 20 mm 2)111 mm x 72,5 mm x 67 mm LUCI MONOFUNZIONE Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc 1 2 17 PS1000 LED L x A x P 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm Montaggio verticale / sospeso, multitensione 10 – 30 V, 9 LED, potenza assorbita 9 W, resa luminosa 1.000 lm, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10 e ECE-R23, cavo di colle\ gamento di 800 mm, alloggiamento in plastica anticorrosione2ZR 357 114-501Cavo di 800 mm NOVITÀ LUCI RETROMARCIA TS1700 LED L x A x P 70,5 mm x 95 mm x 41 mm 2ZR 357 110-501Cavo di 200 mm 2ZR 357 110-511 Cavo di 3.000 mm 2ZR 357 110-521 Cavo di 200 mm, connettore DEUTSCH DT 2ZR 357 110-531 Cavo di 200 mm con connettore AMP SUPERSEAL NOVITÀ Montaggio verticale / sospeso, multitensione 10 – 30 V, 4 LED, potenza assorbita 24 W, resa luminosa 1.700 lm, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10 e ECE-R23, alloggiamento\ in alluminio, sistema di Thermo Management* 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 18 Semplice identificazione del prodotto SERVIZI ONLINE Con i nostri servizi online desideriamo offrirvi la possibilità di id\ entificare i prodotti HELLA in modo semplice e sicuro e di ricevere informazioni sempre aggiornate su di essi. Indipendentemente da ciò che cercate, siamo certi di avere nella nostra gamma il prodotto giusto per voi. www.hella.com/lightstyle www.hella.com/trailer www.hella.com/upc Website Truck Pratico e informativo. Tutto sull'illuminazione dei veicoli per il settore autocarri: Scoprite qui quali prodotti e novità HELLA ha da offrire al riguardo! Website Trailer Informativo, sintetico e interattivo. Qui troverete tutte le informazioni di base sui prodotti e sulle tecnologie da utilizzare a scopi commerciali. Website Lightstyle La luce giusta per ogni tipo di utilizzo. Fari ausiliari HELLA, scoprite di più! www.hella.com/truck Catalogo online di HELLA Il catalogo online dei ricambi universali offre una panoramica breve e aggiornata dei prodotti della gamma dell'illuminazione, dei componenti elettrici e del Thermo Management per numerosi veicoli. NOVITÀ 19 HELLA S.p.A. Via B. Buozzi, 5 20090 - Caleppio di Settala (MI) Tel : 02.98835.1 Fax : 02.98835.835-836 E-mail : info.it@hella.com Internet : www.hella.it Ufficio di Torino Viale Gandhi, 23 10051 Avigliana (TO) Tel : 02.98.835.310 Fax: 02.98.835.353 © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt 9Z2 999 342-972 J01794/05.22/KB/0.2 Con riserva di modifiche ai prezzi e ai contenuti. Printed in Germany www.hella.com/upc www.hella.com/truck www.hella.com/trailer |
Hella LED-Rückfahrscheinwerfer | Hella | de | Scaricare | LED-RÜCKFAHR- SCHEINWERFER Gesetzliche Regelungen und Produktvorschläge Regelungen ECE-R23 und ECE-R48 ...seit Juli 2006 ist der Einsatz von Nebel- oder Arbeits- scheinwerfern als Rückfahrbeleuchtung gesetzlich verbo- ten. Zulässig sind nur speziell zugelassene Rückfahr- scheinwerfer mit entsprechender Kennzeichnung. Dies gilt nicht nur für neu zugelassene Anhänger, sondern auch bei Umrüstungen bestehender Beleuchtung. WUSSTEN SIE SCHON... Min. 250 mm Max. 1.200 mm 00-AR für RückfahrscheinwerferECE-Kennzeichnung 1 = Deutschland Typprüfnummer Optisch gleich – technisch unterschiedlich. Rückfahrscheinwerfer von HELLA sehen zwar äußerlich wie herkömmliche Nebel- bzw. Arbeitsscheinwerfer aus, jedoch steckt der Unterschied im Detail. Rückfahrscheinwerfer von HELLA haben eine andere Lichtver- teilung und sind speziell typgeprüft. Nur die mit einem ent- sprechenden Typprüfzeichen versehenen Rückfahrscheinwer- fer sind für den zusätzlichen Anbau am Anhänger zugelassen. ECE-R48 ECE-R23 ➔ An Anhängern sind rückseitig bis zu zw ei Rückfahrscheinwerfer zulässig. ➔ Die leuchtende Fläche muss mindestens 250 mm und höchstens 1200 mm\ über der Fahrbahn liegen. Die Lichtfarbe der Rückfahrscheinwerfer ist weiß. ➔ An F ahrzeugen mit einem zulässigen Gesamtgewicht von über 3,5 t darf a\ uf jeder Längsseite ein Manövrierscheinwerfer angebaut werden. Dieser darf am höchsten Punkt maximal 1200 mm über der Fahrbahn liegen und darf seitlich maximal 50 mm über den Fahrzeugumriss hinausragen. ➔ Eine Leuchte: Horizontal ± 45°, zw ei Leuchten: Horizontal 30° innen bis 45° außen. Vertikal 15° oben, bis 5° nach unten. ➔ Einschaltung nur bei eingelegtem Rückwärtsgang und fahrber eitem Fahr- zeug. Für die optionalen Rückfahrscheinwerfer gelten in Absatz 6.4.7.2 be- sondere Bedingungen. HELLA Rückfahrscheinwerfer sind zugelassen entsprechend der ECE-R23. ➔ Nur mit ECE-R23 ist der Scheinw erfer für die Nutzung im Straßenverkehr zugelassen. ➔ Die Rückfahrscheinw erfer beleuchten den Bereich hinter dem Fahrzeug und signalisieren anderen Verkehrsteilnehmern, dass das Fahrzeug rückwärtsfährt oder zu fahren beginnt. Rückfahrscheinwerfer erkennen: Die AR-Kennzeichnung 02 Anbringungsszenarien Insgesamt sind vier Rückfahrscheinwerfer zulässig: Zwei Rückfahrscheinwerfer am Heck und jeweils ein Manövrierscheinwerfer an den Seiten. Das ist die Formel für die optimale Beleuchtung beim Rückwärtsrangieren. Wichtiger Hinweis: ➔ Arbeitsscheinw erfer dürfen aufgrund fehlender Zulassung nach ECE-R23 nicht als Rü\ ckfahrscheinwerfer verwendet werden. ➔Rückfahrscheinw erfer mit ECE-R23 Zulassung sind nicht für den Frontanbau an Fahrzeugen zugelassen und dürfen nicht als Arbeitsscheinwerfer verwendet werden. Variante A: Zwei zusätzliche Rückfahr- scheinwerfer am Heck. Variante B: Jeweils ein zusätzlicher Scheinwerfer pro Seite mit einem Nei- gungswinkel von 15° nach unten. Variante C: Zwei zusätzliche Rückfahr- scheinwerfer am Heck plus jeweils eine zusätzliche Manövrierleuchte. 03 Power Beam 1000 Power Beam 1000 compact Q90 LED compact LED-Rückfahrscheinwerfer, Anbau stehend oder hängend, Multivolt 9 – 32 V, 6 LEDs, Leistungsaufnahme 14 W, Lichtleistung 850 lm, Schutzart IP 6K9K, IP 6K8, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, Aluminium gehäuse LED-Rückfahrscheinw erfer, Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10,5 – 32 V, 6 LEDs, Leistungsaufnahme 12 W, Lichtleistung 1.000 lm, Schutzart IP 6K9K, IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, korrosionsfreies Kunststoffgehäuse LED-Rückfahrscheinwerfer, Anbau stehend oder hängend, Multivolt 9 – 32 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 15 W, Lichtleistung 1.200 lm, Schutzart IP 6K9K / IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, wärme leitendes Kunststoffgehäuse 2ZR 996 188-121 DEUTSCH DT-Stecker 2ZR 996 188-521 DEUTSCH DT-Stecker 2ZR 996 284-501 2.000 mm Leitung 2ZR 996 284-511 500 mm Leitung, DEUTSCH DT-Stecker B x H x T 145 mm x 120 mm x 68 mm B x H x T 112 mm x 126 mm x 68 mm B x H x T 95 mm x 121 mm x 65 mm 04 LED-Rückfahrscheinwerfer, Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10,5 – 32 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 18 W, Lichtleistung 1.350 lm, Schutzart IP 6K9K, IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, Aluminiumdruckgussgehäuse LED-Rückfahrscheinwerfer, Anbau stehend oder hängend, Multivolt 9 – 32 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 7 W, Lichtleistung 550 lm, Schutzart IP 6K9K / IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, glasfaser verstärktes Kunststoffgehäuse LED-Rückfahrscheinwerfer, Anbau stehend oder hängend Multivolt 10 – 32 V, 3 LEDs, Leistungsaufnahme 11 W, Schutzart IP 6K9K, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, Kunststoffgehäuse 2ZR 996 479-501 500 mm Leitung 2ZR 996 479-511 DEUTSCH DT-Stecker 2ZR 995 193-051 2.000 mm Leitung 2ZR 012 456-221 3.500 mm Leitung und 6,3 mm Flachsteckhülsen ECO18 LED Flat Beam 500 Repulse Pro B x H x T 98 mm x 145 mm x 70 mm B x H x T 113 mm x 144 mm x 48 mm B x H x T 110 mm x 110 mm x 48 mm 05 Modul 70 LED Gen. 3 Modul 70 LED Gen. 3.2 Modul 70 LED Gen. 3.2 compact LED-Rückfahrscheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 9 – 32 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 13 W, Lichtleistung 800 lm, Schutzart IP 6K9K, IP 6K7, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, grau bepulv ertes Aluminiumgehäuse LED-Rückfahrscheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 9 – 32 V, 3 LEDs, Leistungsaufnahme 20 W, Lichtleistung 1.800 lm, Schutzart IP 6K9K, IP 6K8, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, Aluminiumdruckgussgehäuse mit CoroSafe Beschichtung LED-Rückfahrscheinwerfer, Anbau stehend / hängend, Multivolt 9 – 32 V, 12 LEDs, Leistungsaufnahme 13 W, Lichtleistung 1.500 lm, Schutzart IP 6K9K, IP 6K8, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, korrosionsfreies Kunststoffgehäuse 2ZR 996 376-091 2.000 mm Leitung 2ZR 996 576-501 2.000 mm Leitung 2ZR 996 576-621 2.000 mm Leitung B x H x T 83 mm x 123 mm x 74 mm B x H x T 83 mm x 123 mm x 74 mm B x H x T 83 mm x 119 mm x 74 mm 06 Anbau stehend / hängend, Multivolt 10 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 9 W, Lichtleistung 1.000 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung, korrosionsfreies Kunststoffgehäuse Anbau stehend / hängend, Multivolt 10 – 30 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 24 W, Lichtleistung 1.700 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, Aluminiumgehäuse, Thermomanagement* 2ZR 357 114-501 800 mm Leitung 2ZR 357 110-501 200 mm Leitung 2ZR 357 110-511 3.000 mm Leitung 2ZR 357 110-521 200 mm Leitung, DEUTSCH DT -Verbindung 2ZR 357 110-531 200 mm Leitung mit AMP SUPERSEAL PS1000 LEDTS1700 LED B x H x T 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm B x H x T 70,5 mm x 95 mm x 41 mm 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm-40 °C +25 °C +50 °C * Thermomanagement 07 HELLA GmbH & Co. KGaA Kunden-Service-Center Rixbeck er Straße 75 59552 Lippstadt/Germany Tel.: 0180-6-250001 (0,20 €/Anruf aus dem deutschen Festnetz) Fax: 0180-2-250001 (0,06 € je Verbindung) Internet: www.hella.de © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01793/KB/01.22/1.0 9Z3 999 042-926 Sachliche und preisliche Änderungen vorbehalten. Printed in Germany www.hella.com/truck www.hella.com/trailer |
Hella Beleuchtung und Verkabelung für Anhänger | Hella | de | Scaricare | Beleuchtung und Verkabelung Tr a i l e r 2 BELEUCHTUNG 3 Bei dieser Broschüre handelt es sich um einen Auszug aus unserem gesamten Produktportfolio. Weitere Artikel und Zubehör aus den aufgeführten Themenbereichen erhalten Sie auf Anfrage. Produktvorstellung | 04 Verkabelung | 48 Zubehör | 59 Gut zu wissen | 70 Verkabelungssysteme | 12Beleuchtung | 20 Voll-LED Heckleuchte für 24 V-Truck und -Trailer | 04 LED-Hybrid Heckleuchte | 06 LED-Hybrid Rundleuchte | 08 LED-Kennzeichenmodul und Kennzeichenhalter | 10 Unterfahrschutz | 11 Hauptversorgungsleitung | 48 Frontadapter | 49 Frontverteiler | 50 Heckadapter | 51 Ketten | 52 Leitungen | 53 Adapter | 55 Verteiler | 59 Batteriebox | 60 Steckersets | 61 Verschluss-Sets | 62 Sicherungssets | 63 Unterfahrschutz | 64 Zubehör | 66 LED-Leuchtensteuergeräte | 68Qualitättests | 70 IP-Schutzklassen | 71 Icon-Überblick | 72 Steckverbindungen und Pinbelegungen | 74 Infos und Tools im Netz | 77 Gesetzliche Vorschriften | 78 EasyConn | 14 SUPERSEAL | 16 SUPERSEAL / EasyConn mit blinkenden Seiten markierungsleuchten | 18Multifunktionsleuchten | 20 Rundleuchten | 24 Shapeline | 26 Umrissleuchten | 28 Kennzeichenleuchten | 30 Konturmarkierungen | 32 Vorschaltelektronik | 34 Rückfahrscheinwerfer | 36 Arbeitsscheinwerfer | 40 Zusatzlicht | 42 Rückstrahler | 46 INHALT 44 VOLL-LED HECKLEUCHTE FÜR 24 V-TRUCK UND -TRAILER Die Voll-LED Heckleuchte für 24 V-Truck und - T railer überzeugt direkt auf den ersten Blick mit einem innovativen Design. Besonders markant ist der patentierte LED-Lichtvorhang mit einer Fläche von 144 cm² für das Schlusslicht und dem dahinter liegenden Rückstrahler, so wie das dynamische Blinklicht. Auf - grund der großen Lichtfläche ist für eine optimale Sichtbarkeit des Fahrzeugs gesorgt. Damit wird ein hohes Maß an Sicherheit gewährleistet. Die neue Heckleuchte ist zudem extrem robust. Die Lichtscheibe ist mit dem Gehäuse verklebt, die 2-farbige Außenlichtscheibe aus Polycarbonat (PC) ist schlagfest. Insgesamt erreicht die Heckleuchte den Schutzgrad IP 6K9K – das bedeutet, dass sie nicht nur staubdicht ist, sondern auch resistent gegen die Reinigung mit heißem W asser unter hohem Druck. Mit einer Bau gr öße von 410 x 140 mm und einer Bautiefe von nur 55,5 mm ist sie darüber hinaus äußerst kompakt. Höchsten Anforderungen genügt auch die Elektronik. Die qualifizierten Hochleistungs-LEDs haben eine lange Lebens - dauer und eine geringe Leistungsaufnahme. Außer dem sind die Steuerung für blinkende Seitenmarkierungsleuchten, die Blink- leuchtenausfallkontrolle und die Lastsimulation für Brems- und Blinklicht in das System integriert. Dadurch ist eine hohe Kompatibilität gewährleistet. Ein weiterer Pluspunkt der Heckleuchte ist ihre Zukunfts - fähigk eit. Sie verfügt über eine mechanische Schnittstelle für Sensorik, so dass zum Beispiel auf beiden Seiten Ultraschall - sensor en angeschlossen werden können. Wichtige Anmerkung: Die Anschlüsse an der Heckleuchte für Zusatzrückfahrscheinw erfer wurden nach ECE-R148 entwickelt. Die Funktion ist somit nur mit eingeschaltetem Standlicht aktiv. Sehen Sie sich alle Vorteile und Funktionen der Heckleuchte im Produktvideo an. PRODUKTVORSTELLUNG ÜBERSICHT STECKER UND ANSCHLÜSSE Zentrales Blinklicht (inklusive optionalem Wischeffekt)Nebelschlusslicht Rückfahrlicht (2-reihig) Bremslicht (2-reihig) Integrierte Lastsimulation Überwachung Bremslicht Integrierte Lastsimulation Überwachung BlinklichtSeitliche mechanische Schnittstelle LED-Umrissleuchte (Gummiarm) Zentraler 7-pol. DIN-Bajonett-Stecker 2-pol. AMP-SUPERSEAL-Stecker für Zusatzlichtfunktionen: 1. LED-Umrissleuchte (Gummiarm) 2. Blink ende LED-Seitenmarkierungsleuchten 3. LED-Kennzeichenleuchte 4. LED-Zusatzrückfahrscheinwerfer M8-Befestigungsbolzen Schlusslicht (LED-Lichtvorhang) mit dahinter liegendem Rückstrahler 5 AUFTEILUNG DER LICHTFUNKTIONEN PRODUKTVORSTELLUNG 6 Lichtscheibe Tragrahmen, schwarz LED-Modul Blinklicht LED-Modul Schluss-Bremslicht LED-Modul Rück- fahrlicht LED-Modul Nebel- schlusslicht Die modulare 24 V-Trailerleuchte von HELLA in Hybridtech - nologie ist ein Multitalent. Dur ch das Baukastenprinzip und die damit verbundene Modularität von Leuchtmitteln und Gehäuse- teilen lässt sich die Trailerleuchte flexibel auf die jeweiligen Anfor derungen anpassen. Mehrere Leuchtfunktionen wie bei- spielsweise Schluss-, Brems-, Blink-, Nebelschluss- und Rück- fahrleuchte sind in einer einzigen Leuchte vereint. Während das Schluss- und Bremslicht grundsätzlich als LED- Modul konzipiert ist, lassen sich alle anderen Funktionen wahlweise in LED- oder klassischer Glühlampentechnologie r ealisieren. Den Kombinationsmöglichkeiten sind dabei kaum Grenzen gesetzt. Ein Wechsel von Glühlampe auf die besonders energieeffiziente LED-Technik ist jederzeit nachträglich ohne Spezialwerkzeug möglich und bietet somit viel Spielraum für zukünftige Umrüs- tungen – ebenso wie die austauschbare Lichtscheibe, die unab- hängig vom Leuchtmittel gewechselt werden kann. Ein weiteres Highlight ist die Verteilerfunktion mit zusätzlichen Abgängen auf der Gehäuserückseite. Hierdurch können weitere Zusatz- bzw. Lichtfunktionen wie eine Seitenmarkierungs- oder Umrissleuchte problemlos angeschlossen werden. Zusätzlich verfügbar ist nun auch bei vielen Varianten die Flash- funktion ab ECE 48, Serie 6, Supplement 6. Sie erfordert eine seitliche Blinkfunktion, diese ist im Modul integriert. DIE LED-HYBRID HECKLEUCHTE Gehäuse Glühlampen-Modul Rückfahrlicht Glühlampen-Modul Nebelschlusslicht Glühlampen-Modul Blinklicht NEU: Jetzt mit Blink erausfall - k ontrolle PRODUKTVORSTELLUNG 7 8 DIE LED-HYBRID RUNDLEUCHTE Die neue Generation des populären Klassikers! Die Rundleuch- ten-Baureihe umfasst eine Schluss-/ Brems-/ Blinklichtkom- bination und eine Nebelschluss-/ Rückfahrlichtkombination. Die Leuchten haben einen Durchmesser von 140 mm und sind jeweils als Hybrid-Version (Blinklicht-Funktion ausgeführt als Glühlampe) oder als Voll-LED-Version verfügbar. Wahlweise stehen alle Varianten mit einem integrierten Widerstand zur Abdeckung der Komfortfunktion im Fahrzeug zur Verfügung (für Bremslicht-Funktion). Die Leuchte ist abwärts-kompatibel zur Baureihe 001 685. Die besondere Produktqualität gewähr- leisten Merkmale wie die einfache Austauschbarkeit der Licht- scheibe im Falle einer Beschädigung oder der Anbau, der so wohl links- als auch rechtsseitig erfolgen kann. Die Baureihe erfüllt die ECE-Norm und ist zudem für den Doppelanbau zugelassen. Der Blinkleuchten-Ausfallimpuls nach ISO 13207 ist bei den LED-Varianten integriert. Die Leuchte besitzt eine integrierte Kurzschluss sicherung. Alle gängigsten Leitungsgruppen sind verfügbar. HELLA bietet mit der neuen Rundleuchten-Baureihe eine hoch effiziente, sehr sparsame und durch Thermo-Management eine extrem langlebige Leuchte. Hybrid-Modul Auch in Voll-LED verfügbar Lichtscheibe Gehäuse NEU: Jetzt mit Chr omring PRODUKTVORSTELLUNG 9 Hybrid Bremslicht, Blinklicht, Schlusslicht LED Nebellicht, RückfahrlichtZubehör: Chromring LED Bremslicht, Blinklicht, Schlusslicht FUNKTIONEN 10 LED-KENNZEICHENMODUL UND KENNZEICHENHALTER Zentrales LED-Kennzeichenmodul mit Nebelschlusslicht Kennzeichenhalter mit integrierter LED-Kennzeichenleuchte Das Zentralmodul, bestehend aus Kennzeichenbeleuchtung und Nebelschlussleuchte, ist für die mittige Anordnung am Fahr- zeugheck vorgesehen. Die LED-Technologie bietet ein Höchst- maß an Zuverlässigkeit und Vibrationsfestigkeit. Daher wird eine extrem hohe Lebensdauer der Leuchte erzielt. Die Leuchte er- füllt die Schutzgrade IP X9K und IP 6K7. Das bedeutet, sie ist staubdicht und gegen das Eindringen von W asser bei Hoch- druck-/Dampfstrahlreinigung und zeit w eiligem Untertauchen geschützt. Das Kennzeichenmodul ist entweder mit schwarzem oder mit weißem Gehäuse erhältlich. Während die schwarze Variante eine Nennspannung von 24 Volt aufweist und hauptsächlich im Ber eich Trailer angewendet wird, ist die Leuchte in der 12 Volt Ausführung mit weißem Gehäuse speziell für Caravans und Wohnmobile vorgesehen. Für die schwarze 24-Volt Version gilt, dass die Leuchte gemäß den gesetzlichen Vorgaben ADR-zertifi- ziert ist. Durch die integrierte Bauweise von LED-Kennzeichenbeleuchtung und Kennzeichenhalter sind beide Elemente ideal aufeinander abgestimmt und müssen nicht separat montiert werden. Das spart Zeit und Kosten. Das Produkt kann für EU-Kennzeichen mit 110 mm und 120 mm Höhe eingesetzt werden. Durch die integrierten Halter-Clips mit patentiertem Rastmechanismus gestaltet sich die Montage des Kennzeichens schnell und einfach. Die wasserdichte elektrische Kontaktierung mit AMP-SUPERSEAL Steckverbinder macht das Produkt besonders robust und lang - lebig. Bei der Reinigung des F ahrzeugs mit einem Hochdruck - r einiger hält der Kennzeichenhalter und die integrierte LED- Kennzeichenleuchte dem Wasser ohne Probleme stand. Das Produkt ist außerdem ADR/GGVS zertifiziert und somit auch für Fahrzeuge, die für Gefahrenguttransporte genutzt werden, geeignet. PRODUKTVORSTELLUNG 11 UNTERFAHRSCHUTZ Lkws werden noch sicherer: Höhere Anforderungen an Unterfahrschutz Das kann tödlich enden: Wenn kleinere Fahrzeuge wie Pkw oder Zweiräder unter den Lkw rutschen, kommt es oft zu besonders schweren Verletzungen. Der Unterfahrschutz stoppt die Fahr- zeuge, bevor sie buchstäblich unter die Räder kommen, und v erhindert damit in vielen Fällen die schwersten Unfallfolgen. Auffahrunfälle sind ein besonders großes Risiko. Damit die hinter e Unterfahrschutzeinheit auch dem Aufprall von schw eren Pkws standhält, wurden die Anforderungen an das Bauteil angepasst. Im V ergleich zu vorher haben sich bei der neuen UNECE R58-03 die Prüfkr äfte fast verdoppelt! Der neue Unterfahrschutz von HELLA ist diesen neuen An for derungen mühelos gewachsen. Das Bauteil besteht aus widerstandsfähigem Aluminium und ist mit zw ei verschiedenen Konsolen erhältlich, sodass eine Anbringung an unterschiedlich hohen Fahrzeugen möglich ist. Der Unterfahrschutz kann darüber hinaus auf Wunsch mit individualisierbar en Lochbild fr äsungen ausgestattet, in v erschiedenen RAL-Farben lackiert und mit einem Gummi- spritzlappen versehen werden. Das Produkt bietet somit für jeden Kunden die richtige Lösung. Montagebeispiele PRODUKTVORSTELLUNG 12 VERKABELUNGSSYSTEME – DIE TECHNOLOGIE, DIE DAHINTER STECKT Das EasyConn-Steckersystem besteht aus 2-, 7- und 15-pol. Stecker- und Steckhülsengehäusen. Für eine noch leichtere Montage am Trailer sind deren Durchmesser deutlich verringert worden. Zur Erweiterung des Systems können SUPERSEAL- und 7-pol. DIN-Bajonett-Steckverbindungen verwendet w erden. Somit können Kunden noch flexibler das Beleuch- tungssystem für ihren Trailer zusammenstellen oder nach- bzw. umrüsten. Die Steckverbindungen sind nach Schutzart IP 6K9K geprüft und gar antieren absolute Dichtigkeit. 6K = staubdicht, 9K = hochdruck- / dampfreinigerfest Die Steckersysteme 15-pol. Stecker EasyConn Die 15-pol. EasyConn-Stecker- und Steckhülsengehäuse ver- binden Frontadapter, HVL und Heckadapter miteinander. 15-pol. Stecker EasyConn mit Steckerset II Die bewährten 15-pol. Steckv erbindungen gibt es auch als Kon- nektor-Set, wodurch sich kundenspezifische Wünsche sowie Re- paraturen einfach umsetzen lassen. Explosionszeichnung 15-pol. Stecker EasyConn II Die 15-pol. Front-, Haupt- und Heckleitungen einer Ver kabelung werden nach wie vor als Bestandteil des bewährten EasyConn- Systems geführt. Das Verkabelungssystem bietet die Möglichkeit, schnell und unkompliziert an vorhandene, unterschiedliche Systeme neue Pr odukte anzuschließen. Dies spart nicht nur Zeit und erhöht die Flexibilitat, sondern minimiert zusätzlich die Lagerhaltungsk osten bei Handel, Werkstatt und Flottenbetreiber. VERKABELUNGSSYSTEME 13 Farben mit System 2-pol. Stecker EasyConn* Die 2-pol. EasyConn Stecker- und Steck hülsengehäuse ermöglichen den Anschluss von z. B. SMLR, Positions- und Umrissleuchten sowie 2-pol. Zusatzfunktionen. Einfache und prozesssichere Anbindung aller Komponenten mit dem Farbsystem von HELLA. Quick-Link-Verkabelung: flexible und sichere Montage Das Quick-Link-Verkabelungssystem ist eine weitere Kontaktie- rungsmöglichk eit, die sich durch schnelle und unkomplizierte Montage auszeichnet. Leuchten mit Quick-Link-Verkabelung von HELLA besitzen eine Leitung mit Kupplung. Die Leitungen wer- den bedarfsgerecht in unterschiedlichen Längen geliefert. Diese Leuchten können eine 2-adrige Flachleitung an jeder beliebigen Stelle kontaktieren. Sie dürfen auch im Gefahrguttransport (GGVS / ADR) eingesetzt werden. ➔ Einfach die Kupplung auf die Flachleitung steck en. ➔ Mit dem Klemmstück fixier en. ➔ Mit der Montagezange verpressen. ➔ Fertig. 2-, 3- und 4-pol. Stecker SUPERSEAL Mit der 2, 3- und 4-pol. SUPERSEAL Verbindung können Kunden auf ein weiteres, zuverlässiges Produkt zum Anschluss von Ein- funktionsleuchten zurückgreifen. Quick-Link Unsere Quick-Link-Press-Verbindung: Flexible und sichere Montage von Einfunktionsleuchten auf unser e HELLA-Flachleitung. 7-pol. Stecker EasyConn Heckleuchten werden durch die 7-pol. Stecker- und Steckhülsen - gehäuse an das EasyConn-System angeschlossen. 7-pol. Stecker DIN-Bajonett* Unser Rundleuchtensystem, sowie auch Fremdprodukte können über eine 7-pol. DIN-Bajonett Verbindung angeschlossen werden. * Variante auch in gewinkelter Ausführung erhältlich VERKABELUNGSSYSTEME 14 VERKABELUNGS- UND BELEUCHTUNGSSYSTEM MIT EASYCONN EasyConn-Verkabelungssystem am Bei- spiel der Multifunktionsleuchte VERKABELUNGSSYSTEME 15 Die modulare Hybrid-Heckleuchte übernimmt die Verteilerfunk- tion für alle nach der StVZO geforderten Lichtfunktionen. Dabei sind diese durch einen eigenen Verteilerkreis von weiteren Sonder beleuchtungen und Zusatzfunktionen strikt getr ennt. Die Vorteile: Eine kostengünstige, einfach zu montierende und modular aufgebaute Lichtanlage so wie eine problemlose nach- trägliche Erweiterung des Standardsystems mit zusätzlichen EasyConn-Komponenten und ander en Licht- und Sonderfunktionen. Für den Einsatz unseres neuen Rundleuchtensystems wird lediglich der Heckadapter getauscht. Alle ander en Leitungs - k omponenten wie Hauptversorgung und Frontadaption bleiben gleich. Der Anschluss erfolgt über DIN-Bajonett-Anschluss. Sämtliche Einfunktionsleuchten bleiben mit einer EasyConn- V erbindung bestehen und können so ins Rundleuchtensystem eingefügt werden. EasyConn SUPERSEAL DIN-Bajonett Quick-Link EasyConn-Verkabelungssystem am Beispiel der Rundleuchte VERKABELUNGSSYSTEME 16 VERKABELUNGS- UND BELEUCHTUNGSSYSTEM MIT SUPERSEAL SUPERSEAL-Verkabelungssystem am Beispiel der Multifunktionsleuchte VERKABELUNGSSYSTEME 17 Auch bei unserer DIN-Bajonett und SUPERSEAL-Variante dient die modulare Hybrid-Heckleuchte als Verteiler. Hier werden alle nach der StVZO geforderten Lichtfunktionen angeschlossen. Sonder- und Zusatzfunktionen werden weiterhin über einen eigenen V erteilerkreis vom Standard strikt getrennt. Die Vorteile: Eine kostengünstige, einfach zu montierende und modular aufgebaute Lichtanlage so wie eine problemlose nachträgliche Erweiterung des Standardsystems mit zusätzlichen EasyConn-, DIN-Bajonett- und SUPERSEAL-Komponenten. Für den Einsatz unseres neuen Rundleuchtensystems muss lediglich der Heckadapter getauscht w erden. Alle anderen Leitungsk omponenten wie Hauptversorgung und Frontadaption bleiben gleich. Der Anschluss erfolgt über DIN-Bajonett- Anschluss. Sämtliche Einfunktionsleuchten w erden nun mit einer SUPERSEAL-V erbindung angeschlossen. EasyConn SUPERSEAL DIN-Bajonett Quick-Link SUPERSEAL-Verkabelungssystem am Beispiel der Rundleuchte VERKABELUNGSSYSTEME 18 VERKABELUNGS- UND BELEUCHTUNGS- SYSTEME MIT SUPERSEAL ODER EASYCONN MIT BLINKENDEN SEITEN - MARKIERUNGSLEUCHTEN Ansteuerelektronik integriert EasyConn-Verkabelungssystem Ansteuerelektronik integriert VERKABELUNGSSYSTEME 19 EasyConn SUPERSEAL DIN-Bajonett Quick-Link SUPERSEAL-Verkabelungssystem Ansteuerelektronik für blinkende Seitenmarkierungsleuchten Die Antsteuerelektronik dient zur Erfüllung der ECE R48 Revision 6. Sie hilft als Vorschaltelektronik um herkömmliche Seitenmar- kierungsleuchten blinken zu lassen. Außerdem funktioniert sie gesetzes k onform mit vorhandenen Blinkleuchtenausfallkontrollen durch die Auswertung des rückwärtigen Blinkers. Die Steuerein- heit überwacht die hintere Blinkleuchte auf Funktion und schaltet bei einem Fehler die Blinkfunktion der Seitenmarkierungs - leuchten ab, um eine gesetzesk onforme Ausfallkontrolle des Zugfahrzeuges zu gewährleisten. Die kompakte Bauform der Ansteuerelektronik ermöglicht die Montage in einer Verteilerbox. Es ist nur ein Steuer gerät erforderlich und dank Vollverguss ist die Anteuerelektronik sehr robust und wasserdicht. Der hoher EMC Schutz ermöglicht einen Einsatz in schwierigsten Umgebungen. Die Ansteuerelektronik ist mit allen LED-Seitenmarkierungs- leuchten verwendbar. Ansteuerelektronik integriert VERKABELUNGSSYSTEME 20 MULTIFUNKTIONSLEUCHTEN ProduktbildVersion FunktionAnbau Artikelnummer Blinklicht, blinkend Blinklicht, wischend Gummiarm Lastsimulation, Blinklicht Lastsimulation, Bremslicht Elektronik für blinkende Seitenmar- kierungsleuchten rechts links Truck ■ ■ ■ 2VP 340 970-701 ■ ■ ■ 2VP 340 970-711 Trailer■ ■ ■ 2VP 340 970-037 ■ ■ ■ ■2VP 340 970-047 ■ ■ ■■ 2VP 340 970-337 ■ ■ ■ ■2VP 340 970-347 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 970-437 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 970-447 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 970-537 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 970-547 Voll-LED Heckleuchte für 24 V-Truck und -Trailer Voll-LED Heckleuchte mit Schluss-, Brems-, Blink-, Nebelschluss-, Rückfahrlicht, 12 rote LEDs für Schlusslichtfunktion, mit Impuls für Blinkleuchten-Ausfallkontrolle. Betriebstemperatur-40 °C bis +60 °C Schutzart IP 6K9K Typprüfung ECE E24 148R-00 5934, 150R-00 5934 Anschluss Zentraler 7-pol. DIN-Bajonett-Stecker, 2-pol. AMP-SUPERSEAL-Stecker für Zusatzlichtfunktionen ECE ADR PRP 24 V °C EMC ASIL AECQ Truck Trailer 410 ±1.5 140 ±1 222152 ±0.588.4 55.5 ±169.585.5 410 ±1.5 586.7 ±3.5 140 ±1 180 ±2 55.5 ±169.585.5 222 152 ±0.588.4 BELEUCHTUNG 21 BELEUCHTUNG 22 MULTIFUNKTIONSLEUCHTEN ECE °C EMC ADR PRP 24 V AECQ Steckertyp an der LeuchteLED-FunktionZusatz Anbau Artikelnummer Rückfahrlicht Nebelschlusslicht Blinklicht Bremslicht Schlusslicht Gummiarm rechts links BAK integriert* Flash SMLR** 7-pol. EasyConn Stiftgehäuse 2-pol. Easy- Conn Buch- sengehäuse 7-pol. DIN Stiftgehäuse 2-pol. SUPERSEAL Stiftgehäuse ■ ■ ■ ■ ■■2VP 340 961-117 ■ ■ ■ ■ ■ ■2VP 340 961-127 ■ ■ ■ ■ ■■2VP 340 961-437 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 961-447 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■2VP 340 966-117 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■2VP 340 966-127 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■2VP 340 966-417 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ 2VP 340 966-427 ■ ■ ■ ■ ■ ■■ 2VP 340 965-117 ■ ■ ■ ■ ■ ■■ 2VP 340 965-127 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 965-437 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 965-447 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 967-117 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 967-127 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 340 967-417 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ 2VP 340 967-427 Weitere Varianten mit und ohne Spurhalteleuchte auf Anfrage. * BAK = Blinkerausfallkontrolle ** Flash = seitliche Blinker LED-Hybrid-Heckleuchte / Voll-LED-Heckleuchte Modular e Multifunktions-Heckleuchte für horizontalen Anbau, wahlweise als Hybrid- oder Voll-LED Variante mit den Funktionen: Schluss-, Brems-, Blink-, Dreieck-, Nebel und Rückfahrlicht, wobei die Brems- und Schlusslichtfunktion standardmäßig in LED. Betriebstemperatur -40 °C bis +50 °C Schutzart Leuchte: IP 5K4K, LED-Modul: IP 6K9K BELEUCHTUNG 23 MULTIFUNKTIONSLEUCHTEN ERFORDERLICHES ZUBEHÖR FÜR LED-HYBRID / VOLL -LED-HECKLEUCHTE (S. 2 2) Abdeckung8XS 340 092-017, muss zwingend verwendet werden Verschluss EasyConn 9HV 340 812-007, offene Verbindungen müssen geschlossen w erden Verschluss SUPERSEAL 9XX 340 814-017, offene Verbindungen müssen geschlossen w erden ECE Produktbild Steckertyp an der Leuchte LeitungFunktionAnbau Artikelnummer Länge in mm Rückfahrlicht Nebelschlusslicht Blinklicht Bremslicht Schlusslicht rechts links 7-pol. EasyConn Stiftgehäuse 7-pol. DIN Stiftgehäuse 6,3 mm Flachsteck- hülsen ■ 1.000■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 345 900-017 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 345 900-027 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 345 900-097 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 345 900-107 ■ 3.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 345 900-137 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2VP 345 900-147 „COLUNA“ Voll-LED-Heckleuchte Voll-LED-Fünfkammerleuchte mit Schluss-, Brems-, Blink-, Nebelschluss-, Rückfahrlicht. Mit Dreieckrückstrahler für den waagerechter Anbau an 24 V Trailern. 12 weiße LEDs für Schlusslichtfunktion als Lichtvorhang ausgelegt. Mit Befestigungsbolzen \ von hinten. Mit Impuls für Blinkleuchten-Ausfall k ontrolle. Weitere Varianten auch in 12 Volt, sowie ohne Blinkimpuls erhältlich auf Nachfr age. Betriebstemperatur -40 °C bis +50 °C Schutzart IP 6K9K ADR PRP 24 V °C EMC ASIL AECQ 300 130 40 BELEUCHTUNG 24 RUNDLEUCHTEN Hybrid- und Voll-LED-Heckleuchte Die Baureihe umfasst eine Hybrid Schluss-, Brems-, Blinklichtkombination (Blinklicht-Funktion ausgeführt als Glühlampe), eine Voll-LED-Schluss-, Brems-, Blinklichtkombination und eine Voll- LED-Nebelschluss-, Rückfahrlichtkombination. Je 6 LEDs für Schlusslichtfunktion. Lichtscheibe im Falle einer Beschädigung austauschbar. Für den links- und rechtsseitigen Anbau geeignet. Betriebstemperatur-40 °C bis +50 °C Schutzart Leuchte: IP 5K4 LED-Modul: IP 6K9K AECQ ECE ADR EMC PRP 24 V Ø140.217 82 °C Hybrid Schluss-, Brems-, Blinklichtkombination Voll-LED-Schluss-, Brems-, Blinklichtkombination Voll-LED-Nebelschluss-, Rückfahrlichtkombination Anwendungsbeispiel BELEUCHTUNG 25 RUNDLEUCHTEN Steckertyp an der LeuchteLeitungFunktionArtikelnummer Kabelgruppe Länge in mm Wiederstand Bremse Rückfahlicht LED Nebelschlusslicht LED Blinklicht LED Blinklicht Glühlampe Bremslicht LED Sclusslicht LED 7-pol. DIN Stiftgehäuse 7-pol. DIN Buchsen - gehäuse2-pol. SUPERSEAL Stiftgehäuse 6,3 mm Flachsteck- hülsen 4-Pol SUPERSEAL Buchse A ■ 300 ■■ ■ ■ 2SD 013 155-007 B ■ ■ 300■ ■ ■ 2SD 013 155-017 D ■3.000 ■ ■ ■ ■ 2SD 013 155-027 D ■3.000 ■ ■ ■ 2SD 013 155-037 B ■ ■ 300 ■■ ■ ■ 2SD 013 155-047 E ■ 1.500 ■■ ■ ■ 2SD 013 155-057 B ■ ■ 300■■ ■ 2SD 013 155-107 D ■3.000 ■ ■■ ■ 2SD 013 155-117 A ■ 300■■ ■ 2SD 013 155-127 E ■ 1.500■■ ■ 2SD 013 155-137 C ■ ■ ■ 800 ■ ■ ■2SD 013 155-207 B ■ ■ 800 ■ ■ ■2SD 013 155-217 D ■3.000 ■ ■ ■ 2SD 013 155-227 Kabelgruppen 300 A 3000 150 D 300 30 B 800 30150 C E 1520 BELEUCHTUNG 26 SHAPELINE Die Vielfalt an Formen und verschiedenen Kombinationsmöglichkeiten gepaart mit einem technisch optimierten Produktdesign machen die neue Leuchten-Baur eihe Shapeline zu einer absoluten Innovation im Bereich der Fahrzeugbeleuchtung! Ob an Front, Seite oder Heck des F ahrzeugs, über eine individuelle Zusammenstellung und Anordnung der Leuchten kann jeder Fahrzeugserie – egal ob klein oder groß – ein individuelles und vor allem konsistentes Erscheinungsbild gegeben werden. Auf diese Weise schaffen wir es, auch den Ansprüchen der Fahrzeughersteller mit niedrigen Fahrzeugstückzahlen gerecht zu werden. Neben innovativer T echnik und der bekannt hohen HELLA Qualität bietet sich Ihnen mit der\ Vielzahl an Formgebungen der Shapeline Leuchten eine fast schon gr enzenlose Designfreiheit. Design your light – mit HELLA Shapeline! Besuchen Sie den Konfigurator unter www.hella.com/shapeline Weitere Informationen auf Anfrage. Anschlussleitungen finden Sie im Kapitel "Adapter" ab Seite 48. BELEUCHTUNG 27 BELEUCHTUNG 28 UMRISSLEUCHTEN LED-Gummiarm-Umrissleuchte Mit 3 LEDs, vertikale bzw. horizontale Montage, Seitenmarkierungslicht, Positionslich\ t, Umrissleuchte, Leistungsaufnahme 9 – 32 V / 1,8 W . Betriebstemperatur -40 °C bis +50 °C Schutzart IP 6K9K Anschluss Verschiedene Möglichkeiten (siehe Programmübersicht) ADR °C AECQ Vertikale Montage Vertikale Montage (kurz) Horizontale Montage 160 35 177 100 78 100 133 78100 183 102 35 13 24 V EMC ECE Anwendungsbeispiel BELEUCHTUNG 29 ProduktbildSteckertyp an der Leuchte Leitung Anbau Artikelnummer Länge in mm rechts links 2-pol. EasyConn 90° 2-pol. SUPERSEAL Buchsen gehäuse2-pol. EasyConn Buchsen gehäuse2-pol. Quick-Link 6,3 mm Flachsteckhülsen ■ 500■ 2XS 011 744-017 ■ ■2XS 011 744-027 ■ 3.000 ■ 2XS 011 744-037 ■ ■2XS 011 744-047 ■ 2.000■ 2XS 011 744-057 ■ ■2XS 011 744-067 ■ 500■ 2XS 011 744-077 ■ ■2XS 011 744-087 ■ ■2XS 011 744-107 ■ ■ 2XS 011 744-117 ■ 1.500■ 2XS 011 744-127 ■ ■ 2XS 011 744-137 ■ 1.000■ 2XS 011 744-187 ■ ■ 2XS 011 744-197 ■ 800■ 2XS 011 744-207 ■ ■ 2XS 011 744-217 ■ 500■ ■ 2XS 011 768-007 ■ ■ ■ 2XS 011 768-017 ■ ■ ■ 2XS 011 768-027 ■ 2.000■ ■ 2XS 011 768-037 ■ ■ ■ 2XS 011 768-077 ■ 500■ 2XS 011 769-017 ■ ■2XS 011 769-027 ■ ■ 2XS 011 769-037 ■ ■2XS 011 769-047 ■ 2.000■ 2XS 011 769-057 ■ ■2XS 011 769-067 BELEUCHTUNG 30 KENNZEICHENLEUCHTEN ECE ECE EMC EMC ProduktbildSpannung Gehäusefarbe ADR-Zertifizierung Leitung Artikelnummer Länge in mm 12 Vw eiß 175 2NE 340 980-017 24 Vschwarz ■1.600 2NE 340 980-007 Produktbild SpannungGehäusefarbeLeitung Artikelnummer Länge in mm 24 V schwarz1.500 2KA 329 280-017 Zentrales LED-Kennzeichenmodul mit Nebelschlusslicht Kennzeichenlicht und Nebelschlusslicht, für die mittige Anordnung am Fahrzeugheck, Schr aubfixierung, Anschluss: 3-pol. AMP-SUPERSEAL. Betriebstemperatur -40 °C bis +60 °C Schutzart IP X9K, IP 6K7 Kennzeichenhalter mit integrierter LED-Kennzeichenleuchte Kennzeichenlicht weiß, mit 4 LEDs, aus PMMA / PC / PP , Schraubfixierung (Schrauben nicht im Lieferumfang enthalten), passend für EU-Kennzeichen mit 110 mm und 1\ 20 mm Höhe, Anschluss: 2-pol. AMP-SUPERSEAL. Betriebstemperatur -40 °C bis +60 °C Schutzart IP 5KX, IP X9K 24 V 24 V ADR 12 V BELEUCHTUNG 31 KENNZEICHENLEUCHTEN ECE ProduktbildSteckertyp an der Leuchte Leitung Anbau Artikelnummer Länge in mm Einfach Doppelt 2-pol. EasyConn 90° 2-pol. SUPERSEAL Buchsen gehäuse2-pol. EasyConn Buchsen gehäuse2-pol. Quick-Link 6,3 mm Flachsteckhülsen ■ 2.000 ■ 2KA 010 278-037 ■ 500 ■2KA 010 278-047 ■ 500 ■2KA 010 278-057 ■ 1.350 ■2KA 010 278-097 ■ 1.300 ■2KA 010 278-077 ■ 2.000 ■ 2KA 012 271-037 ■ 500■ 2KA 012 271-047 ■ 500■ 2KA 012 271-057 ■ 1.300■ 2KA 012 271-067 ■ 1.300■ 2KA 012 271-077 LED-Kennzeichenleuchte Für Anbau rechts oder links neben dem Kennzeichenschild (520 x 120 mm), nur 1 Leuchte zur Ausleuchtung erforderlich. Lichtscheibe glasklar, mit 4 LEDs, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, 2 Befestigungsschrauben M5 x 35. Betriebstemperatur -40 °C bis +50 °C Schutzart IP 6K9K LED-Kennzeichenleuchte Für Anbau rechts und links neben dem Kennzeichenschild (520 x 120 mm), zwei Leuchten zur Ausleuchtung erforderlich. Lichtscheibe mit Optik, mit 2 LEDs, Gehäuse aus grauem Kunststoff. 2 Befestigungsschrauben M5 x 35. Betriebstemperatur -40 °C bis +50 °C Schutzart IP 5K9K ADR ADR 24 V °C °C EMC EMC ECE AECQ 12 V 24 V 72 93 32 20 72 93 32 20 63 93 72 66.2 32 63 93 72 66.2 32 BELEUCHTUNG 32 KONTURMARKIERUNGEN LED-Positionsleuchte / -Seitenmarkierungsleuchte / -Schlussleuchte mit Rückstrahler LED-Positionsleuchten mit Rückstr ahler Für horizontalen und vertikalen Anbau geeignet. Mit 1 weißen LED, weißes Licht und schwarzes Gehäuse. Bei horizontalem Anbau muss das LED-Feld zur F ahrzeugaußenseite zeigen. Die Befestigung der Leuchte erfolgt über seitliche Befestigungslöcher \ oder über einen Halter . LED-Seitenmarkierungsleuchte mit Rückstrahler Für horizontalen Anbau geeignet. Mit 1 gelben LED, gelbes Licht und schwarzes Gehäuse. Die Befestigung der Leuchte erfolgt über seitliche Befestigungslöcher \ oder über einen Halter. LED-Schlussleuchte mit Rückstrahler Für horizontalen und vertikalen Anbau geeignet. Mit 1 roten LED, rotes Licht und schwarzes Gehäuse. Bei horizontalem Anbau muss das LED-Feld zur F ahrzeugaußenseite zeigen. Die Befestigung der Leuchte erfolgt über seitliche Befestigungslöcher \ oder über einen Halter . Betriebstemperatur -40 °C bis +60 °C Schutzart IP 6K9K ADR 24 V °C AECQ 100 116 130 32 Zubehör – Halter A) B) C)D) C) 8HG 340 489-00 D) 8HG 340 587-00 116 30.349.7 138.4 Ø 4.8 Ø 5.2 20 7.4 39.9 20 51 116 Ø 4.8 134.6 5674.3 31.8 18.3 Ø 4.5 30 58 69 Ø 5.5 EMC ECE SAE A) 8HG 160 409-00 B) 8HG 340 413-00 46.130.4 Ø 3.2 116 129.1 42 49.8 8 Ø 5.3 36.471 116 138.4 Ø 4.8 52.3 Ø 5 84.6 34.5 35.1 Ø 14 BELEUCHTUNG 33 Weitere Ausführungen, Befestigungsmaterial, Halter und Rückstrahler finden Sie unter Zubehör. ProduktbildSteckertyp an der Leuchte Leitung Anbau Artikelnummer Länge in mm Horizontal Vertikal 2-pol. SUPERSEAL Stiftgehäuse 2-pol. SUPERSEAL Buchsen - gehäuse2-pol. EasyConn Steckerge- häuse 2-pol. Quick-Link 6,3 mm Flachsteck- hülsen Offene Kabelenden 2.130 2PG 008 645-107 4.930 2PG 008 645-127 1.300 2PG 008 645-337 300 2PG 008 645-637 450 2PG 008 645-837 5.000 2PG 011 422-027 300 2PS 008 645-307 1.300 2PS 008 645-317 2.000 2PS 008 645-367 1.300 2PS 008 645-847 C) 300 2PS 008 645-587 B) 150 2PS 008 645-607 300 2PS 008 645-617 1.300 2PS 008 645-627 1.600 2PS 008 645-717 B) 1.300 2PS 008 645-787 D) 150 2PS 008 645-797 D) 1.300 2PS 011 422-077 A) 450 2PS 011 422-267 1.500 2PS 340 912-327 5.000 2TM 008 645-947 BELEUCHTUNG 34 11.7 21.34 105 55 VORSCHALTELEKTRONIK EMC Ansteuerelektronik für blinkende Seitenmarkierungsleuchten Die Ansteuerelektronik dient zur Erfüllung der ECE-R48 Revision 6. Sie hilft als Vorschalt elektr onik um herkömmliche Seitenmarkierungsleuchten blinken zu lassen. Außerdem funktioniert sie gesetzes k onform mit vorhandenen Blinkleuchtenausfallkontrollen durch die Auswertung des rückwärtigen Blinkers. Ausfallkontrolle: Blinken die Seitenmarkierungsleuchten zusammen (in Phase) mit dem hinteren Fahrtrichtungsanzeiger, beziehen diese ihre Energie aus der gleichen Versorgungsleitung. Dies kann dazu führen, dass bei einem Defekt des hinteren Fahrtrichtungszeigers, die im Zugfahrzeug verbaute Ausfallkontrolle nicht mehr gesetzeskonform arbeitet und einen Ausfall nicht mehr erkennt. Die von HELLA entwickelte Ansteuerelektronik sorgt für die notwendige Sicherheit. Ein Defekt des hinteren Fahrtrichtungsanzeigers wird zuverlässig erkannt und das Zugfahrzeug kann dies dem Fahrer mitteilen. 24 V Produktbild SpannungAnschlussArtikelnummer 24 V 6,3 mm Flachstecker5DS 223 544-007 BELEUCHTUNG 35 VORSCHALTELEKTRONIK EMC Verteiler für blinkende Seitenmarkierungsleuchten Die Steuereinheit überwacht die hintere Blinkleuchte auf Funktion und schaltet bei einem Fehler die Blinkfunktion der Seitenmarkierungs leuchten ab, um eine gesetzesk onforme Ausfallkontrolle des Zugfahrzeuges zu gewährleisten. Die kompakte Bauform der Ansteuerelektronik ermöglicht die Montage in einer Verteilerbox. Es ist nur ein Steuergerät erforderlich und dank Vollverguss ist die Anteuerelektronik sehr robust und wasserdicht. Der hoher EMC Schutz ermöglicht einen Einsatz in schwierigsten Umgebungen. Die Ansteuerelektronik ist mit allen LED-Seitenmarkierungs - leuchten verwendbar. Flash-Verteiler: Einbindung in das System direkt an die Hauptversorgungs leitung über eine 15-pol. EasyConn Schnittstelle. 24 V Skizze Anschluss Artikelnummer A Verkabelt, DIN / EC mit zw ei Abgängen 7-pol. DIN-Bajonett zum Anschluss der Heckleuchten, je 2 Anschlüsse EasyConn 2-pol., r echts und links, zum Anschluss der Einfunktionsleuchten (KZL, URL), 2 Anschlüsse EasyConn 2-pol. für Flash SMLR r echts und links sowie ein zusätzlicher Anschluss 2-pol. EasyConn für eine Rückfahrleuchte 8JE 340 062-207 B Verkabelt DIN / SUPERSEAL mit zw ei Abgängen 7-pol. DIN-Bajonett zum Anschluss der Heckleuchten, je 2 Anschlüsse SUPERSEAL 2-pol., rechts und links, zum Anschluss der Einfunktionsleuchten (KZL, URL), 2 Anschlüsse SUPERSEAL 2-pol. für Flash SMLR r echts und links sowie ein zusätzlicher Anschluss 2-pol. SUPERSEAL für eine Rückfahrleuchte 8JE 340 062-217 C V erkabelt, EC / EC, 2 Anschlüsse EasyConn 2-pol. für Flash SMLR rechts und links 8JE 340 062-238 D Verkabelt, EC / EC, 2 Anschlüsse SUPERSEAL 2-pol. für Flash SMLR rechts und links 8JE 340 062-247 ADR Skizzen A D B C BELEUCHTUNG 36 RÜCKFAHRSCHEINWERFER ECO18 Rückfahrscheinwerfer Aluminiumdruckgussgehäuse, Anbau: stehend oder hängend (Neigungswinkel 25°), Bügelweite 42 mm, Anschluss: Kabel oder DEUTSCH-Stecker. Lichtleistung (gemessen) 1.350 Lumen Leistungsbedarf 18 Watt Farbtemperatur 5.000 Kelvin Schutzart IP X9K, IP 6K7 Produktbild Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Länge in mm 2-pol. EasyConn 90°2-pol. SUPERSEAL Buchsen gehäuse6,3 mm Flachsteckhülsen ■ 1.000 2ZR 996 479-537 ■ 3.000 2ZR 996 479-547 ■ 3.000 2ZR 996 479-637 ■ 1.000 2ZR 996 479-717 ■ 2.000 2ZR 996 479-727 ECE °C EMC ADR PRP 12 V 24 V 70 130 32 98 97 M 10 BELEUCHTUNG 37 RÜCKFAHRSCHEINWERFER Q90 compact LED Rückfahrscheinwerfer Mit 4 Hochleistungs-LEDs, Multivolt, Anbau: stehend (Neigungswinkel 25°), Kor rosionsschutz durch innovatives Kunststoffgehäuse. Lichtleistung (gemessen) 1.000 Lumen Leistungsbedarf 15 Watt Farbtemperatur 5.000 Kelvin Schutzart IP 6K9K Produktbild Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Länge in mm Offene Kabelenden2-pol. EasyConn 90° ■ 2.000 2ZR 996 284-501 ■ 1.800 2ZR 996 284-541 ECE °C EMC PRP 12 V 24 V M 10 31 95 65 91 121 BELEUCHTUNG 38 RÜCKFAHRSCHEINWERFER Power Beam 1000 Rückfahrscheinwerfer Hochwertiges Aluminiumgehäuse mit CoroSafe-Beschichtung, Anbau: stehend oder hängend ( Neigungswink el 25°), Bügelweite 116 mm. Lichtleistung (gemessen) 850 Lumen Leistungsbedarf 14 Watt Farbtemperatur 6.500 Kelvin Schutzart IP 6K9K Produktbild Steckertyp an der Leuchte Artikelnummer 2-pol. DEUTSCH Stiftgehäuse ■2ZR 996 188-121 ECE °C EMC ADR PRP 12 V 24 V BELEUCHTUNG 39 RÜCKFAHRSCHEINWERFER Power Beam 1000 compact Rückfahrscheinwerfer Multivolt, Anbau: stehend oder hängend (Neigungswinkel 24°), Korrosionsschutz durch innovatives Kunststoffgehäuse. Lichtleistung (gemessen)1.000 Lumen Leistungsbedarf 12 Watt Farbtemperatur 6.500 Kelvin Schutzart IP 6K9K, IP 6K7 Produktbild Steckertyp an der Leuchte Artikelnummer 2-pol. DEUTSCH Stiftgehäuse ■2ZR 996 188-521 ECE °C EMC ADR PRP 12 V 24 V 95 126 112 68 28 M 10 BELEUCHTUNG 40 ARBEITSSCHEINWERFER ECO18 LED Multivolt, Verpolungsschutz, Überspannungsschutz, Thermo Management, Anbau: stehe\ nd oder hängend (Neigungswinkel 25°) , ECE-R10 Zulassung, hochw ertiges Aluminiumgehäuse. Lichtleistung (gemessen) 1.350 Lumen Leistungsbedarf 18 Watt Farbtemperatur 6.500 Kelvin Schutzart IP 6K9K, IP 6K7 ProduktbildAusleuchtung Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Nahfeld Weitreichend Länge in mm 2-pol. DEUTSCH StiftgehäuseOffene Kabelenden ■ ■500 1GA 996 479-001 ■ ■500 1GA 996 479-011 ■ ■ 150 1GA 996 479-021 ■ ■ 150 1GA 996 479-031 °C EMC PRP 12 V 24 V 70 130 32 98 97 M 10 BELEUCHTUNG 41 ARBEITSSCHEINWERFER R120S Aluminiumdruckgussgehäuse, optimale Ausleuchtung bei Arbeiten rund um das Fahrzeug, praktischer Griff, Schalter zum einfachen Ein- und Ausschalten. Lichtleistung (gemessen)1.500 Lumen Leistungsbedarf 23 Watt Farbtemperatur 6.500 Kelvin Schutzart IP 6K9K, IP 6K7 ProduktbildAusleuchtung Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Nahfeld Länge in mm 2-pol. EasyConn 90°2-pol. SUPERSEAL Buchsen gehäuse6,3 mm Flachsteckhülsen ■■ 2.000 1G2 996 220-527 ■ ■1.350 1G2 996 220-607 ■ ■1.300 1G2 996 220-707 EMC ADR 12 V 24 V 120 209 80 BELEUCHTUNG 42 ZUSATZLICHT Kennleuchte Rota LED Die Rota LED überzeugt durch ihren hohen Wirkungsgrad, ihr flaches und kompaktes Design und die rotierenden LED-Lichtfunktion. Die Rota LED ist sehr robust und extrem effizient. Aufgrund des schockabsorbierenden Gummifußes zeichnet sie sich durch eine sehr hohe Vibrations- unempfindlichk eit aus und eignet sich daher für anspruchsvolle Anwendungsgebiete. Betriebstemperatur -40 °C bis +60 °C Schutzart IP 5K4K, IP 9K Produktbild BefestigungRotierend Artikelnummer Flexible Rohrstutzenbefestigung ■2RL 010 979-011 °C EMC PRP 12 V 24 V ADR ECE Zubehör Produktbild Beschreibung Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Länge in mm 2-pol. EasyConn 90°2-pol. SUPERSEAL Buchsen gehäuse Aufsteckrohr 90°■ 1.300 mm 8HG 340 863-057 Aufsteckrohr 90° ■1.300 mm 8HG 340 863-047 184 Ø135 55 BELEUCHTUNG 43 Ø109 125 ZUSATZLICHT Kennleuchte K-LED Nano Die K-LED Nano sorgt trotz ihrer kompakten Abmessungen für eine überdurchschnittliche Licht- intensität. Die bisher kleinste, homologierte Kennleuchte von HELLA e\ rzeugt mittels blitzendem Licht ein w eitreichendes, gelbes Warnsignal. Der stoßabsorbierende und schwingungsdämpfende Sockel neigt die Kennleuchte kurzzeitig um bis zu 45° und federt selbst s\ tarke Stöße ab. Durch diese Option sowie die Komplettversiegelung der Kennleuchte kann die K-LED Nano auch in vibrations intensiv en sowie staubigen Umgebungen eingesetzt werden. Betriebstemperatur -40 °C bis +60 °C Schutzart IP 6K7, IP 6K9 Produktbild BefestigungBlitzendArtikelnummer Flexible Rohrstutzenbefestigung ■2XD 066 146-011 °C EMC PRP 12 V 24 V ADR ECE Zubehör Produktbild Beschreibung Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Länge in mm 2-pol. EasyConn 90°2-pol. SUPERSEAL Buchsen gehäuse Aufsteckrohr 90°■ 1.300 mm 8HG 340 863-057 Aufsteckrohr 90° ■1.300 mm 8HG 340 863-047 SAE BELEUCHTUNG 44 ZUSATZLICHT LED-Zusatzbremsleuchte Hochgesetzte LED-Bremsleuchte, mit 10 SMD LEDs, für horizontalen und vertikalen Aufbau geeignet, EMV geprüft. SchutzartIP 5KX, IP X9K Schluss-Bremsleuchte Horizontale / v ertikale Montage: 360° zur Leuchten- und F ahrzeugachse, Anbau rechts und links. Schutzart IP 6K7,IP 6K9K Produktbild Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Länge in mm Offene Kabelenden 3.000 2DA 343 106-011 Produktbild Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Länge in mm Offene Kabelenden ■300 2SB 980 887-211 EMC EMC 12 V 24 V 24 V °C °C ECE ECE SAE 280 25.979.8 4.9 264.75 244.25 PRP ADR 284 11 11 25 BELEUCHTUNG 45 ZUSATZLICHT Schluss-Brems-Blink Leuchte Horizontale / v ertikale Montage: 360° zur Leuchten- und F ahrzeugachse, Anbau rechts und links. Schutzart IP 6K7,IP 6K9K LED-Innenraumleuchte Homogene Ausleuchtung mit ca. 145 Lux im Zentrum und ca. 125 Lux bei einer Entfernung von 0,6 m vom Zentrum in alle Richtungen, glasklare Lichtscheibe aus Polycarbonat, Schraubmontage als Anbau-Variante, besonders für flache Einbauverhältnisse geeignet (16 mm), Multivolt-Schalt- kreise halten die Lichtleistung über einen Spannungsbereich von 10 – 31 V konstant. Betriebstemperatur -40 °C bis +85 °C Schutzart IP 54 (mit Bewegungssensor) IP 67 (ohne Bewegungssensor) Produktbild Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Länge in mm Offene Kabelenden ■2.500 2SD 980 819-201 ProduktbildBewegungssensor Steckertyp an der Leuchte Leitung Artikelnummer Länge in mm Offene Kabelenden ■■2.400 2JA 012 557-007 ■3.400 2JA 012 557-017 EMC 24 V °C ECE PRP ADR 284 11 11 25 ECE °C EMC 12 V 24 V 8271 94 104,7 1618 Bewegungsmelder 82 71 94 104,7 1618 Bewegungsmelder BELEUCHTUNG 46 RÜCKSTRAHLER Rückstrahler Rückstrahler mit klarer PMMA Grundplatte und selbsthaftendem Klebeband, Maße 31,5 mm x 70 mm. Rückstrahler für Heckleuchten Rückstrahler in Form der SML-Standard, gelb, seitlicher Anbau, je nach Variante Schraub- oder Klebebefestigung Produktbild Lichtscheibe Anbau vertikal / horizontalArtikelnummer Glasklar ■8RA 004 412-011 Gelb 8RA 004 412-007 Rot 8RA 004 412-027 ProduktbildBefestigungsart Befestigung Heckleuchte Artikelnummer GeschraubtFür Baureihe 340 96x-xx8RA 011 422-807 Geklebt Für Baureihe 340-97x-xx 8RA 004 412-007 ECE ECE SAE SAE 31.55 70 100 116 130 32 BELEUCHTUNG 47 Schon gewusst? HELLA berät Sie gern zur Platzierung der Leuchten an Ihrem Fahrzeug. Ab Seite 78 finden Sie einen Auszug zu den gesetzlichen V or- schriften für Trailer laut ECE Regelung 48 für folgende Fahrzeug-Klassen: O 1 Anhänger bis 0,75 t O 2 Anhänger über 0,75 t bis 3,5 t O 3 Anhänger über 3,5 t bis 10 t O 4 Anhänger über 10 t HELLA übernimmt k eine Gewähr für mögliche Abweichungen von den hier dokumentierten Ausrüstungsvorschriften, da sic\ h die ge- setzlichen Bestimmungen in unregelmäßigen Abständen ändern. GESETZLICHE VORSCHRIFTEN BELEUCHTUNG 48 ProduktbildSkizze SteckertypLeitung Aderzahl Artikelnummer Länge in mm 15-pol. EasyConn Buchsengehäuse umspritzt 15-pol. EasyConn Buchsen gehäuse Stecker-Set IIBreakout 4-pol. DIN Bajonett ■ 500 15.000 15 8KA 340 817-387 ■ 500 10.000 15 8KA 340 817-397 ■ 500 15.000 10 8KA 340 817-367 ■ 500 10.000 10 8KA 340 817-377 ■ 12.000 15 8KA 340 815-027 ■ 10.000 15 8KA 340 815-018 ■ 14.000 10 8KA 340 816-027 ■ 9.000 10 8KA 340 816-007 ■ 15.000 8 8KA 340 913-007 HAUPTVERSORGUNGSLEITUNG Hauptversorgungsleitung Die Leitungen sind mit zwei 15-pol. EasyConn Steckhülsengehäusen konfektioniert und umspritzt. Standard-Varianten sind ebenfalls mit dem neuen EasyConn II Stecker-Set konfektioniert. Die Hauptversorgungsleitungen gibt es mit und ohne zusätzlichem Abgang für die je\ weiligen Brems- systeme. Die Ausführung erfolgt immer mit einem DIN-Bajonett 4-pol. S\ teckhülsengehäuse. Alle Leitungen sind ADR geprüft und zugelassen. SchutzartIP 6K9K ADR 24 V VERKABELUNG 49 ProduktbildSkizze SteckertypLeitung Artikelnummer SteckerSteck- dose ISO 12098 7N 1185 7S 3731 ADR (ISO 12098) Länge in mm ■ ■ ■ 600 8KA 340 842-007 ■ ■ ■ 1.700 8KA 340 842-017 ■■ ■ 3.500 8KA 340 843-007 ■ ■ ■ 6.000 8KA 340 843-027 ■■ ■ 1.700 8KA 340 818-007 ■ ■ ■ 600 8KA 340 818-017 ■■ ■ 3.500 8KA 340 841-007 ■ ■ ■ 6.000 8KA 340 841-037 800 800 600 600 ■ ■ ■ ■ 600 + 300 8KA 340 886-027 ■ ■ ■ ■ 600 + 800 8KA 340 886-077 FRONTADAPTER Frontadapter Für Sattelauflieger und Anhänger mit EasyConn Steckergehäuse (15-pol.), Steckdose und Stecker (15-pol. DIN-ISO 12098) sowie 7N und 7S Steckdose und Stecker (7-pol., ISO 1185 und ISO 3731). Erhältlich aber auch in Kombination mit EC, 12098 und 7N/7S. Passend zu den Hauptversorgungsleitungen der Serien 8KA 340 815-..., 8KA 340 816-... und 8KA 340 817-... Schutzart IP 6K9K ADR 24 V VERKABELUNG 50 FRONTVERTEILER Frontverteiler Für Sattelauflieger und einen direkten Anschluss an das EasyConn System mit drei kombinierten Steckdosen (1 x Steckdose DIN-ISO 12098, 1 x 7-N-Steckdose DIN-ISO 1185 und 1 x 7-S-Steckdose DIN-ISO 3731) und einem EasyConn Stecker-Anschluss (15-pol. für die Hauptversorgung, 500 mm), oder mit PG-Verschraubung erhältlich. Schutzart IP 6K9K ADR 24 V Produktbild Skizze SteckertypLeitung Artikelnummer ISO 120987N 11857S 3731 Länge in mm 48 75 200 91 ■■■500 8JE 340 898-107 48 75 91 200 ■ ■■– 8JE 340 898-117 Zubehör Produktbild Beschreibung Artikelnummer Verschlusskappe für 7N / 7S an F rontbox Notwendig bei ADR-zugelassenen Fahrzeugen 9HV 233 194-007 VERKABELUNG 51 SkizzeSteckertyp an der Leitung Steckertyp / BreakoutLeitung Artikelnummer Länge in mm 7-pol. EasyConn Buchsen - gehäuse 7-pol. DIN Buchsen - gehäuse90° W inkel2-pol. EasyConn Stecker - gehäuse2-pol. SUPERSEAL Stiftgehäuse Flach kabel für Quick-Link Anschluss 6x 5001300/1300 8KA 340 819-007 4x 5001300/1300 8KA 340 819-017 6x 5002000/2000 8KA 340 819-067 2x 1.0003000/3000 8KA 340 819-127 2x 17.0001300/1300 8KA 340 819-157 1500/2500 8KA 340 819-197 2.000 / 2.5008KA 340 819-477 6x 500 2.000 / 2.0008KA 340 819-467 2.000 / 2.0008KA 340 819-427 6x 5002.000 / 2.0008KA 340 819-437 HECKADAPTER Heckadapter Heckadapterleitung mit EasyConn Steckergehäuse (15-pol.). Passend zu den Hauptversorgungs - leitungen der Serien 8KA 340 815-…, 8KA 340 816-… und 8KA 340 817-… Schutzart IP 6K9K ADR 24 V VERKABELUNG 52 SkizzeSteckertypLeuchten Artikelnummer Anzahl 2-pol. EasyConn Buchsen- gehäuse 2-pol. EasyConn 90° 2-pol. SUPERSEAL Buch - sengehäuse 3800 3900 3700 2500 3000 ■ 5 8KB 340 820-257 ■ 4 8KB 340 820-327 ■ 6 8KB 340 820-277 ■ 8 8KB 340 820-297 3300 3000 3000 3000 300 3300 3000 3000 3000 300 ■5 8KB 340 820-427 ■ 4 8KB 340 820-397 ■ 8 8KB 340 820-437 300030003000300 3300 ■ 8 8KB 340 927-027 ■ 5 8KB 340 927-017 ■ 4 8KB 340 927-007 KETTEN SMLR-Ketten Unsere SMLR-Ketten und Versorgungsleitung zum Anschluss von Seitenmarkierungsleuchten mit Rückstr ahler und Positionsleuchten mit EasyConn oder SUPERSEAL. Schutzart IP 6K9K ADR 24 V VERKABELUNG 53 SkizzeSteckertypLeitung Artikelnummer Länge in mm 2-pol. EasyConn Buchsen- gehäuse 2-pol. EasyConn 90° 2-pol. SUPERSEAL Buch - sengehäuse 15.000 8KA 340 822-067 10.000 8KA 340 822-087 21.000 8KA 340 822-007 16.000 8KA 340 822-207 9.000 8KA 340 822-217 21.000 8KA 340 822-227 8.000 8KA 340 038-208 12.000 8KA 340 038-228 16.000 8KA 340 038-247 LEITUNGEN SMLR-Versorgungsleitung Unsere SMLR-Versorgungsleitung zum Anschluss von Seitenmarkierungsleuchten mit Rückstr ahler und Positionsleuchten mit Quick-Link-Einschneidklemmtechnik. Schutzart IP 6K9K ADR 24 V VERKABELUNG 54 LEITUNGEN Flachleitung Flachleitung FLYYF, für Quick-Link Verbindungen geeignet. Rundleitung Rundleitung FLRYY, ohne Steckverbindung zur individuellen Systemanbindung, Meterware, v erschiedene Kabellängen auf Anfrage, Stecker und Service-Sets ab Seite 47 ADR ADR 24 V 24 V SkizzeAderanzahlQuerschnitt Leitung Artikelnummer Länge in mm 22 x 1,5 mm? 100.000 8KL 340 050-001 Skizze Aderanzahl QuerschnittArtikelnummer 22 x 1,0 mm²8KL 340 009-00* 2 2 x 0,5 mm²8KL 340 055-02* 4 4 x 1,0 mm²8KL 340 403-01* 7 6 x 1,0 mm² / 1 x 1,5 mm²8KL 340 412-00* 7 4 x 1,5 mm² / 2 x 2,5 mm²8KL 340 054-00* 10 8 x 1,0 mm² / 2 x 2,5 mm²8KL 340 093-01* 15 12 x 1,0 mm² / 3 x 2,5 mm²8KL 340 059-00* * Leitungslänge auf Anfrage. VERKABELUNG 55 ADAPTER ADR ADR 24 V 24 V Adapterleitung Rundleitung FLRYY mit offenem Ende und Quick-Link Verbinder inklusive Klemmstück. SchutzartIP 6K9K Adapterleitung Rundleitung FLRYY mit offenem Ende, SUPERSEAL und/oder EasyConn Anschl\ uss. SchutzartIP 6K9K Skizze SteckertypLeitungArtikelnummer Länge in mm 2-pol. SUPERSEAL Stiftgehäuse 2-pol. EasyConn 90° 6.0008KA 340 954-007 6.0008KA 340 854-107 Skizze SteckertypLeitungArtikelnummer Länge in mm 2-pol. Quick-Link 5008KA 998 229-017 VERKABELUNG 56 ADR 24 V Adapterleitung Rundleitung FLRYY mit offenem Ende, SUPERSEAL, EasyConn und DEUTSCH An\ schluss. SchutzartIP 6K9K ADAPTER ADR 24 V Adapterleitung Rundleitung FLRYY als Zwischenadapter mit EasyConn Anschluss 15-pol. SchutzartIP 6K9K Skizze SteckertypLeitung Artikelnummer Länge in mm Offene Kabelenden 2-pol. DEUTSCH Stiftgehäuse 2-pol. SUPERSEAL Buchsen - gehäuse2-pol. EasyConn 90° 2-pol. EasyConn Buchsen - gehäuse 2000 2.000 8KA 340 038-131 2000 2.000 8KL 340 038-117 1300 1.300 8KA 340 854-127 150 150 8KA 340 854-227 Skizze SteckertypLeitungArtikelnummer Länge in mm 15-pol. EasyConn Steckergehäuse 15-pol. EasyConn Buchsengehäuse 500 (2x)8KA 340 864-017 VERKABELUNG 57 ADR 24 V Adapterleitung Rundleitung FLRYY als Zwischenadapter / V erlängerung mit SUPERSEAL oder EasyConn Anschluss, 2-pol., 1,0 mm² Schutzart IP 6K9K ADAPTER Skizze SteckertypLeitung Artikelnummer Länge in mm 2-pol. EasyConn Stecker - gehäuse 2-pol. EasyConn Buchsen - gehäuse2-pol. EasyConn 90° 2-pol. SUPERSEAL Buchsen - gehäuse2-pol. SUPERSEAL Stiftgehäuse ■ ■ 150 (2x) 8KA 340 859-007 ■ ■150 (2x) 8KA 340 859-017 ■ ■ 150 (2x) 8KA 340 859-027 ■ ■ 150 (2x) 8KA 340 859-037 ■ ■ 150 (2x) 8KA 340 859-047 3000 ■ ■ 3.000 8KA 340 038-107 ■ ■ 4.000 8KA 340 038-377 4000 VERKABELUNG 58 ADR ADR 24 V 24 V ADAPTER Adapterleitung Adapterkabel Schlussleuchte EasyConn auf DIN-Bajonette 7-pol. SchutzartIP 6K9K Shapeline Adapterleitung Kabelsatz für Shapeline Heckbeleuchtung, SUPERSEAL Abgänge für \ einzelne Lichtfunktionen (z. B. Blinker, Bremslicht, Schlusslicht). Schutzart IP 6K9K Skizze Fahrzeugseite SteckertypLeitung Artikelnummer Länge in mm 7-pol. DIN Buchsen gehäuse 7-pol. EasyConn Stiftgehäuse 500 rechts 500 8KA 340 826-267 links 500 8KA 340 826-277 Skizze SteckertypLeitung Artikelnummer Länge in mm 7-pol. DIN Stiftgehäuse 2-pol. SUPERSEAL Buchsen gehäuse3-pol. SUPERSEAL Buchsengehäuse 4-pol. SUPERSEAL Buchsengehäuse 4x 450 450 (4x) 8KA 340 159-007 450 (4x) 8KA 340 159-027 3x 450 450 (3x) 8KA 340 159-037 450 (3x) 8KA 340 159-047 VERKABELUNG 59 ZUBEHÖR ADR ADR 24 V 24 V Verteilerbox Verteilerbox mit zehn M16- und zwei M25 Kabelverschraubungen, zwei Leitungen mit einem EasyConn Steck ergehäuse und einem EasyConn Steckhülsengehäuse komplett k onfektioniert auf Steckfeld. Schutzart IP 6K9K Verteilerbox Verteilerbox mit sieben PG 9-, sieben PG 13,5- und zwei PG 21 Kabelverschraubungen, zwei Leitungen mit einem EasyConn Steck ergehäuse und einem EasyConn Steckhülsengehäuse komplett konfektioniert auf Steckfeld. Schutzart IP 6K9K VERTEILER Skizze SteckertypLeitungArtikelnummer Länge in mm 15-pol. EasyConn Steckergehäuse 15-pol. EasyConn Buchsengehäuse 132 132 146 146 ■ ■ 500 (2x)8JE 340 847-007 Skizze SteckertypLeitungArtikelnummer Länge in mm 15-pol. EasyConn Steckergehäuse 15-pol. EasyConn Buchsengehäuse 156 ±1 166 ±1 300 +12 ■ ■ 300 mm (2x)8JE 340 867-057 60 BATTERIEBOX PS-Fix "Park Safety Fix" 24 V Batteriebox für autarke Spannungsversorgung von Trailern, ermöglicht Ansteuerung der Beleuchtung auch bei abgekoppeltem Trailer, sichere Be- und Entladung auch ohne Zugfahrzeug, erhöhte Warnwirksamkeit für abgestellten Trailer, 6-Punkt Schraubbefestigung links / r echts am Gehäuse für direkte Montage an Trailerrahmen Schutzart IP 54 EMC 24 V ASIL ADR Produktbild Beschreibung ADR-Zertifizierung Artikelnummer PS-Fix Box Standard 8EN 340 355-001 PS-Fix Box mit ADR-Zertifizierung ■8EN 340 355-201 Skizze 300 340 360 110 160 200 250 265 300 340 360 110 160200 250265 ZUBEHÖR 61 STECKERSETS ProduktbildBeschreibungAderanzahl Steckertyp Artikelnummer Buchse Stift SuperSeal Steckverbindung Buchsengehäuse, 2-pol., mit Einizeladerdichtung und Kontakten 2 ■ 9XX 744 806-812 SuperSeal Steckverbindung Stiftgehäuse, 2-pol., mit Einizeladerdichtung und Kontakten 2 ■ 9XX 744 806-822 SuperSeal Steckverbindung Buchsengehäuse, 4-pol., mit Einizeladerdichtung und Kontakten 4 ■ 9XX 744 806-832 SuperSeal Steckverbindung Stiftgehäuse, 4-pol., mit Einizeladerdichtung und Kontakten 4 ■ 9XX 744 806-842 ADR ADR SUPERSEAL Steckgehäuse-Set SUPERSEAL-Steckverbindungen entsprechen den Vorschriften der IEC 529 sowie der DIN ISO 40050 und verfügen über die IP Klasse 67, welche maximalen Schutz vor W asser- und Staubeintritt gar antiert. Wo andere Verbindungssysteme aufgrund von widrigen Druck- oder Feuchtigkeits - v erhältnissen an ihre Grenzen stoßen, ist SUPERSEAL besonders geeignet. Schutzart IP 67 EasyConn Stecker / Buchse EasyConn Repar atur-Set 2-, 7- und 15-pol. für Buchsengehäuse und Steckergehäuse. Skizze BeschreibungDurchmesser Artikelnummer Mit EasyConn Steckhülsengehäuse (2-pol.) (Gegenstecker für 2-pol. EasyConn Steck ergehäuse)19,5 mm 9XX 340 879-007 24,5 mm9XX 340 882-007 Mit EasyConn Steckhülsengehäuse (7-pol.) (Gegenstecker für 7-pol. EasyConn Steck ergehäuse)28,0 mm 9XX 340 880-007 33,0 mm9XX 340 883-007 Mit EasyConn Steckhülsengehäuse (15-pol.) (Gegenstecker für 15-pol. EasyConn Steck ergehäuse)39,0 mm 9XX 340 981-001 44,0 mm9XX 340 984-001 ZUBEHÖR 62 ADR ADR Verschlussstopfen Für Steckergehäuse zum dichten Verschließen nicht benötigter EasyConn Steck ergehäuse mit O-Ring. Verschlusskappe Für SUPERSEAL Stecker- und Buchsengehäuse 2-pol. sowie EasyConn Buchsengehäuse 2-pol. VERSCHLUSS-SETS ProduktbildSkizze BeschreibungArtikelnummer Verschlussstopfen für 2-pol. Steckergehäuse 9XX 340 870-007 Verschlussstopfen für 7-pol. Steckergehäuse 9XX 340 871-007 Verschlussstopfen für 15-pol. Steckergehäuse 9XX 340 872-007 ProduktbildSkizze BeschreibungArtikelnummer Verschlusskappe/-Stopen für 2-pol. SUPERSEAL Stecker- und Buchsengehäuse 9XX 340 814-017 Verschlusskappe für 2-pol. EasyConn Buchsengehäuse 9HV 340 812-007 ZUBEHÖR 63 SICHERUNGSSETS ADR Sicherungs-Set Zur zusätzlichen Sicherung von EasyConn Steckverbindungen bei hoher Zugbelastung mit Gleitring und Überwurfmutter. ProduktbildSkizze BeschreibungArtikelnummer Sicherungs-Set für 2-pol. EasyConn Verbindung 9XX 340 876-007 Sicherungs-Set für 7-pol. EasyConn Verbindung 9XX 340 877-007 Sicherungs-Set für 15-pol. EasyConn Verbindung 9XX 340 878-007 Zubehör für Quick-Link Anschluss Produktbild Beschreibung Artikelnummer Quick-Link-Klemmstück 8KW 998 602-002 Schrumpfendkappe bis max. 11 mm9GS 340 051-011 Handcrimpzange "Quick-Link" Spezial-Quetschzangen Quick-Link, geeignet für das 2-pol. "Click-in" \ Kontaktsystem 8PE 008 932-001 ZUBEHÖR 64 UNTERFAHRSCHUTZ Unterfahrschutz Robuster Aluminium-Unterfahrschutz gemäß UNECE R58-03 für LKW (\ N2 und N3 > 3,5 t) und An - hänger (O3 und O4 > 3,5 t) für hohe Verkehrssicherheit, dank flexibler Anbaulage für mehrere Spur- breiten verwendbar, verschiedene Lochbildfräsungen sorgen für maximale modulare Freiheit Lochbildfräsung SpurbreiteArtikelnummer 750 mm – 1.400 mm 9XX 340 384-001 1.100 mm – 1.400 mm 9XX 340 384-011 1.200 mm – 1.400 mm 9XX 340 384-021 950 mm – 1.400 mm 9XX 340 384-031 Produktbild BeschreibungArtikelnummer Konsole links, kurz (352 mm) 9XX 340 383-011 Konsole rechts, kurz (352 mm) 9XX 340 383-021 Konsole links, hoch (582 mm)9XX 340 383-031 Konsole rechts, hoch (582 mm) 9XX 340 383-041 Ab 1. September 2021 ist ein Unterfahrschutz nach UNECE R58-03 für alle neu homologie\ rten LKW (N2 und N3 > 3,5 t) und Anhänger (O3 und O4 > 3,5 t) Pflicht! Für die Erfüllung der neuen gesetzlichen Regelung UNECE R58-03 w erden zwingend die Konsolen zur Befestigung des Unterfahrschutzes am Fahrzeug benötigt. Sie haben die Möglichkeit zwischen hohen und kurzen Konsolen zu wählen. ZUBEHÖR 65 UNTERFAHRSCHUTZ Montagebeispiele Anwendungsbeispiel ZUBEHÖR 66 ProduktbildBezeichnung BeschreibungArtikelnummer EC-Spray EasyConn-Spray EasyConn-Spray, Montageschmierstoff, Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz für Elektronik und Metall. 9XH 340 730-007 Schutzhaube Modulare Heckleuchte Abdeckhaube für Heckleuchten 8XS 340 092-017 Lichtscheiben MTL Lichtscheibe mit Schrauben Lichtscheibe Modulare Heckleuchte, links und rechts verwendbar 9EL 183 432-001 Lichtscheiben Rundleuchte Lichtscheibe Lichtscheibe Rundleuchte, links und rechts verwendbar 9EL 213 522-001 Chromring-Set Set (3-teilig) Enthält Chromring, Dichtung und U-Halter 9XD 997 909-811 ZUBEHÖR ZUBEHÖR 67 Sichere Umrüstung auf LED-Blinkleuchten durch HELLA Elektr onik nach ISO 13207-1 Da die Kontrolle der Blinkleuchten gesetzlich vorgeschrieben ist, empfehlen wir, die Leuchten nur in Verbindung mit einer Ausfall- kontrolle nach ISO 13207-1 zu betreiben. HELLA bietet für LED-Blinkleuchten mit Kontrollimpuls elektro- nische Vorschaltgeräte an, mit denen die Blinkleuchtenausfall - an zeige für div erse Fahrzeugausrüstungen und Fahrzeugumrüs- tungen möglich wird. Dies ist erfor derlich, wenn der Fahrzeughersteller die Blinkleuchten ausfallk ontrolle nicht über sein Bordnetz sicherstellt. Es stehen drei v erschiedene Vorschaltgeräte und mehrere unterschiedliche LED-Blinkleuchtentypen zur V erfügung: Als neue Lösung empfiehlt HELLA die Detektion des elektri- schen Impulses direkt im Bordnetz des Fahrzeugherstellers. Erforderlich ist lediglich, die Abfrage nach ISO 13207-1 zu integrieren. Dadurch entfallen die Zwischenlösungen über die Blinkleuchtensteuer geräte. LED-BLINKLEUCHTEN UND DIE AUSFALLKONTROLLE VON HELLA. NUN ÜBERNOMMEN IN ISO 1 3207-1 – FÜR 24 V TRUCK, TRAILER UND ANDERE FAHRZEUGE MIT 24 V BORDNETZ Vorschrift in allen ECE-Staaten Bei Fahrzeugen mit einer Zulassung für den öffentlichen Straßen v erkehr müssen die Blinkleuchten überwacht werden: Der Ausfall einer Blinkleuchte muss optisch oder akustisch im Fahrzeug angezeigt werden. Dies gilt allen ECE-Staaten, in de- nen die ECE R 48 Regelung Anwendung findet. Ein möglicher Ausfall der Blinkleuchte muss somit vom Fahrzeug überwacht werden. Hierfür v erwenden die Hersteller diverse Kontrollen. Die heute im Einsatz befindlichen Ausfallkontrollen k önnen einfache LED-Leuchten nicht erk ennen und zeigen einen Fehler an. Viele HELLA LED-Blinkleuchten besitzen eine integrierte Elektr onik für die Ausfallkontrolle. Die Blinkleuchten überwachen sich selbst. Sie erzeugen bei k orrekter Funktion einen Impuls nach ISO 13207-1, der in der Fahrzeugelektronik ausgewertet werden kann. Sofern die vorhandene Fahrzeug - elektr onik den Impuls nicht selbst auswerten kann, stellt Hella im folgenden verschiedene Lösungen zur V erfügung, diesen Impuls auszuwerten. Schon beim Ausfall einer einzigen LED kann die Leuchte als defekt gelten, der Impuls wir d nicht erzeugt. Daraufhin schaltet zum Beispiel das V orschaltgerät die Glühlampensimulation ab und der Blinkgeber meldet dem Fahrzeugführer den Defekt. Steuergeräte und Blinkerausfallkontrollen finden Sie ab Seite 68. 68 LED-LEUCHTENSTEUERGERÄTE Steuergerät Steuergerät ist nur für die Überwachung der Blinkleuchten zuständig. Schutzart IP 6K9K Skizze BeschreibungArtikelnummer 65 125.2 170156.5 46.996.4 500 1000 1000 24 V Steuergerät Standard mit 15-pol. EasyConn Anschluss 5DS 009 552-081 150 ±10 300 150 ±10 300 65 125.2 170 156.5 46.996.4 24 V Steuergerät Standard mit 6,3 mm Flachsteckhülse 5DS 009 552-101 EMC ADR 24 V ASIL ZUBEHÖR 69 Steuergerät Steuergerät 24 Volt zur Überwachung aller Funktionen (Heckleuchte). SchutzartIP 6K9K °C EMC ADR 24 V Skizze SteckertypLeitung Artikelnummer Länge in mm 15-pol. EasyConn Steckergehäuse 15-pol. EasyConn Buchsengehäuse 6,3 mm Flachsteckhülsen 280 265 25 70 1.300 (2x) 5DS 009 552-047 280 265 25 70 ■1.500 / 3005DS 009 552-037 ZUBEHÖR GUT ZU WISSEN QUALITÄTSTESTS Geprüfte Qualität von HELLA Hitze, stundenlanger Einsatz, Stöße und Schläge. Die Arbeitsbed\ ingungen verlangen Arbeitsscheinwerfern höchste Ansprüche ab. Deshalb werden alle HELLA Arbeitsscheinwerfer während Entwicklung und Herstellung gezielt auf die höchsten Qualitäts\ ansprüche getestet. Damit Sie beste Leistung bringen können. 71 ERKLÄRUNG DER IP-SCHUTZKLASSEN Schutzart IP 5K4K Staub darf nur in einer solchen Menge eindringen, dass die Funktion und \ die Sicherheit nicht beeintr ächtigt wird. Wasser, das aus jeder Richtung mit erhöhtem Druck gegen das Gehäuse spritzt, darf keine schädlichen Wirkungen haben: Wasserdruck ca. 4 bar. Schutzart IP 5K9K Staub darf nur in einer solchen Menge eindringen, dass die Funktion und \ die Sicherheit nicht beeinträchtigt werden. Wasser, das bei Hochdruck-/Dampfstrahl-Reinigung gegen das Gehäuse gerichtet ist, darf keine schädlichen Wirkungen haben; Wasser- druck ca. 100 bar. Schutzart IP 67 Staub darf nicht eindringen. Selbst bei zeitweiligem Unter tauchen darf k ein Wasser eindringen. Schutzart IP 6K4K Staub darf nicht eindringen. Wasser, das aus jeder Richtung mit erhöhtem Druck gegen das Gehäuse spritzt, darf keine schädlichen Wirkungen haben; Wasserdruck ca. 4 bar. Schutzart IP 6K7 Staub darf nicht eindringen. Selbst bei zeitweiligem Unter tauchen darf k ein Wasser eindringen. HELLA Produkte erfüllen höchste Anforderungen und sind bestens gegen alle Witterungsbedingungen geschützt. Schutzart IP 6K9K Staub darf nicht eindringen. Wasser, das bei Hochdruck-/Dampfstrahl-Reinigung ge- gen das Gehäuse gerichtet ist, darf keine schädlichen Wirkungen haben; Wasserdruck ca. 100 bar. Schutzart IP 9K Wasser, das bei Hochdruck-/Dampfstrahl-Reinigung gegen das Gehäuse gerichtet ist, darf keine schädlichen Wirkungen haben: Wasserdruck ca. 80 – 100 bar. IP 6K9K Erste Ziffer: Schutz gegen das Eindringen von Fremdkörpern (siehe Tabelle 1). Zweite Ziffer: Schutz gegen des Eindringen von Wasser (Siehe Tabelle 2). K: Kennzeichnet Prüfungen für Ausrüstungen von Straßenfahrzeugen. Schutz gegen das Eindringen von Fremdkörpern (inkl. Staub) Xnicht getestet 0 kein besonderer Schutz 1 feste Fremdkörper Ø ≥ 50 mm 2 feste Fremdkörper Ø ≥ 12.5 mm 3 feste Fremdkörper Ø ≥ 2.5 mm 4 feste Fremdkörper Ø ≥ 1.0 mm 5K wie 5 staubgeschützt 6K wie 6 staubdicht Tabelle 1 Schutz gegen das Eindringen von Wasser X nicht getestet 0 kein besonderer Schutz 1 senkrecht fallende Wassertropfen 2 bis 15° schräg fallende Wassertropfen 3 bis 60° schräg fallende Wassertropfen 4 Wassertropfen aus allen Richtungen 4K wie 4, aber mit erhöhtem Druck 5 Wasserstrahl aus einer Düse 6 wie 5, aber mit erhöhtem Druck 7 zeitweises Eintauchen in Wasser 8 dauerhaftes Eintauchen in Wasser 9K Reinigung unter extrem hohem Druck Tabelle 2 Was heißt IP-Schutzart? IP steht für International Protection. Die IP-Schutzarten werden nach DIN 40 050 Teil 9 bestimmt. Der Zweck der Norm ist eine genaue Festlegung der elektrischen Ausrüstung von F ahr zeugen gegen das Eindringen von festen F remdkörpern, einschließlich Staub, und gegen das Eindringen von Wasser. Die verschiedenen, für Signalsysteme wichtigen Schutzgrade w erden im Folgenden genauer erklärt. GUT ZU WISSEN 72 Bordspannung Definiert die Spannungsversorgung der Leuchte. Ob 12 V, 24 V oder für ein übergreifenden Spannungs ber eich von Multivolt (z. B. 8 – 33 V). Elektronikschaltung Grundsätzlich sind zwei verschiedene Schaltungen für LED-Leuchten möglich. Aktiv (AE): Stromregelung der LEDs durch aktive Elektronik Passiv (PT): Einstellung eines bestimmten Spannungsbereichs für die LED durch einen Vorwiderstand Aktiv Passiv Thermo Management Aktiv: Elektronische Leistungssteuerung der LEDs bei unzulässig hohen Umgebungstemperaturen. Dadurch wird der Schutz der LED vor Zerstörung durch Überhitzung gewährleistet. Passiv: Optimale Anordnung der Bauteile für eine gleichmäßige T emperaturverteilung und T emperaturspreizung °C °C Aktiv PassivStaub- und Wasser-Schutzklasse IP International Protection (IP) gemäß DIN 40050 Teil 9. Spezifische Definition für Str aßenfahrzeuge: Erste Kennziffer: Schutz gegen Staub und Schmutz 5K = Staubgeschützt 6K = Staubdicht Zweite Kennziffer: Schutz gegen Wasser 4K = Schutz gegen allseitiges Spritzwasser mit erhöhtem Druck 7 = Schutz gegen zeitw eiliges Untertauchen 9K = Schutz gegen W asser bei Hochdruck- / Dampfstr ahlreinigung IP Betriebstemperatur Thermo Management und ein optimiertes Gehäuse design gewährleisten volle Funktionalität für alle Betriebs - temper aturen durch Produkttest von z. B. - 40 °C bis 60 °C. °C Überspannungsschutz Ergänzung zur Elektronik zum Schutz der LED gegen hohe Spannungen / Ströme im Fahrzeugnetzwerk entsprechend ISO 7637-2. Eine Überlastung der LEDs kann durch erhöhte Spannungs - spitzen in F ahrzeugen auftreten durch: ➔ Starthilfe ➔ Defekte Steuer geräte ➔ Load Dump Impulse (fehlerhafte Kontaktierung zur Batterie) Diese belasten / beschädigen die LEDs, was zu einem Ausfall der Funktion bzw. Lebensdauer r eduzierung führen kann. Ergänzungen der Schaltung dur ch entsprechende Bautei- le schützen die Schaltung und k önnen die Lebensdauer v erlängern oder sogar einem Ausfall vorbeugen. Bipolarität der Leuchte Beim Vertauschen der Anschlussleitung ist die volle Funktion gegeben. Der Halbleiter in einer LED ist grundsätzlich nur mit der vorgeschriebenen Polung zu betreiben. Eine falsche Polung beschädigt die LED, deshalb w erden LED-Leuchten gener ell mit einem Verpolschutz (Diode) ausgestattet. Die Funktion ist jedoch nur bei richtigem Anschluss von „+“ und „-“ ge- geben. Ist die Schaltung einer Leuchte bipolar aufgebaut, ist eine Funktion gegeben, unabhängig vom Anschluss der Kontakte. Damit ist Poka Joke (Vermeidung von fehlerhaften Montagen) in Verbindung mit z. B. der Einschneidklemm - technik gegeben. Die zusätzlichen Bauteile auf der Leiter- platte erhöhen jedoch den Kostenaufwand. Verpolschutz Auch beim Vertauschen der Anschlussleitung besteht k eine Gefahr für die Elektronik PRP Elektromagnetische Verträglichkeit Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) geprüft und EG-Typgenehmigung erteilt. Ist die Leuchte nicht nach EMV-Spezifikationen konstruiert und liegt somit keine Zertifizierung vor, können Wechselwir- kungen zu und von anderen elektronischen, sicherheitsrele- vanten Systemen auftreten. EMC Integrierte Kurzschlussicherung Durch eine Amperesicherung gegen Kurzschluss geschützt. ICON-ÜBERBLICK GUT ZU WISSEN 73 ECE Produkt ist nach ECE-Richtlinien geprüft. Nähere Informationen zu den ECE Prüfzeichen finden Sie bei den jeweiligen Produkten. ECE SAE Das Produkt besitzt SAE-Typprüfung. SAE Blinkleuchtenausfallkontrolle nach ECE-R48 Vorschrift nach ECE-R48: Der Fahrer ist zu informieren, wenn die Blinkleuchten- funktion am F ahrzeug ausfällt. Um gesetzeskonform zu sein, ist auch bei LED-Blinkleuchten diese Anforderung zu erfüllen. Durch eine integrierte Selbstdiagnose auf der Lei- terplatte der LEDs und einem elektrischen Impuls wird diese Anforderung erfüllt. Seit Ende 2011 ist diese Ausfallkontrolle mit Impuls von HELLA ISO-Standard: ISO 13207. Ist die Blinkleuchtenausfallkontrolle nicht gewährleistet, erlischt die allgemeine Betriebserlaubnis des Fahrzeugs. Daher ist es verboten, Fahrzeuge ohne Blinkleuchtenaus- fallkontrolle in den ECE-R48 angeschlossenen Ländern zu betreiben. Automotive Electronic Council Nach Automotive-Standard qualifizierte Bauteile. Elektr onische Bauteile (LEDs, Dioden, …) sind durch automotiv e Spezifikationen robuster und sicherer als elektr onische Bauteile für die Industrie. AECQ Automotive Safety Integrity Level Produktelektroniken sind entwickelt nach aktuellsten Methoden und Sicherheitsrichtlinie der ISO 26262. ASIL Zulassung für Gefahrguttransporte Leuchte zugelassen für Gefahrguttransporte nach Gefahr- gutverordnung Straße (ADR in Deutsch GGVS). ADR GUT ZU WISSEN 74 STECKVERBINDUNGEN UND PINBELEGUNGEN 7-POL. STECKSYSTEM NACH ISO 11 8 5 (N-TYP) Masse Linke Schlussleuchte, Umrissleuchte, Begren- zungsleuchte und Kennzeichenleuchte¹⁾ Fahrtrichtungsanzeiger, links Bremsleuchten Rechte Schlussleuchte, Umrissleuchte Begrenzungsleuchte und Kennzeichenleuchte¹⁾ Bremskontrolle für Anhänger Belegungsplan – Anhängersteckvorrichtung 24 Volt / 7-pol. N T ype ISO 1185 31-er Kontakt / Dose – Stift; 31-er Kontakt / Steck er – Hülse Kontaktbelegung für Normalsteckverbinder nach ISO 1185, 24 V, 7-pol. N Kontakt-Nr . Funktion Leitungsquerschnitt Farbe der Aderisolierung 1/31 Masse 2,5 mm² 2/58LLinke Schluss-, Umriss-, Begrenzungsleuchte und Kennzeichenbeleuchtung ¹⁾ 1,5 mm² 3/LFahrtrichtungsanzeiger, links 1,5 mm² 4/54Bremsleuchten 1,5 mm² 5/RFahrtrichungsanzeiger, rechts 1,5 mm² 6/58RRechte Schluss-, Umriss-, Begrenzungsleuchte und Kennzeichenbeleuchtung ¹⁾ 1,5 mm² 7/54gSteuerung Anhängerbremse 1,5 mm² ¹⁾ Die Kennzeichenbeleuchtung muss so angeschlossen sein, dass keine Lampe dieser Einrichtung mit beiden Kontakten 2 und 6 verbunden ist. Fahrtrichtungsanzeiger, rechts GUT ZU WISSEN 75 7-POL. STECKSYSTEM NACH ISO 37 3 1 (S-TYP) Masse Nicht zugeordnet Rückfahrlicht Stromversorgung (Dauerplus) Stromversorgung (geschaltet mit Zündschalter) Nebelschlusslicht Belegungsplan – Anhängersteckvorrichtung 24 Volt / 7-pol. S T ype ISO 3731 31-er Kontakt / Dose – Hülse; 31-er Kontakt / Steck er – Stift Kontaktbelegung für Zusatzsteckverbinder nach ISO 3731, 24 V, 7-pol. S Kontakt-Nr . Funktion Leitungsquerschnitt Farbe der Aderisolierung 1 Masse 2,5 mm² 2Reserviert für zukünftige Anwendungen 1,5 mm² 3Rückfahrlicht 1,5 mm² 4Stromversorgung (Dauerplus) 2,5 mm² 5Kontrolleinrichtung über Masse 1,5 mm² 6Stromversorgung über den Zündschalter 2,5 mm² 7Nebelschlusslicht 1,5 mm² Steuerung über Masse GUT ZU WISSEN 76 Kontaktbelegung für Steckverbinder nach ISO 12098, 24 V, 15-pol. Kontakt-Nr . Funktion Ø LeitungFarbe der Aderisolierung 1 Fahrtrichtungsanzeiger, links 1,5 mm² 2Fahrtrichtungsanzeiger, rechts 1,5 mm² 3Nebelschlussleuchte 1,5 mm² 4Masse für Kontakte 1 – 3 und 5 – 12 2,5 mm² 5Linke Schluss-, Umriss-, Begrenzungsleuchte und Kennzeichenbeleuchtung ¹⁾ 1,5 mm² 6Rechte Schluss-, Umriss-, Begrenzungsleuchte und Kennzeichenbeleuchtung ¹⁾ 1,5 mm² 7Bremsleuchten 1,5 mm² 8Rückfahrlicht 1,5 mm² 9Dauerstromversorgung (+ 24 V) 2,5 mm² 10Sensor für Bremsbelagverschleißanzeige 1,5 mm² 11Anzeige für Federspeicherbremse 1,5 mm² 12Achsanhebung 1,5 mm² 13Masse für Datenleitungen 14 und 15 2,5 mm² 14CAN H 1,5 mm² 15CAN L 1,5 mm² ¹⁾ Die Kennzeichenbeleuchtung muss so angeschlossen werden, dass keine Lampe dieser Beleuchtung mit beiden Kontakten 5 und 6 verbunden ist. Datenkommunikation CAN L Rückfahrleuchte, Rückfahrsperre Bremsleuchte Datenkommunikation CAN H Linke Schlussleuchte, Umrissleuchte, Begren- zungsleuchte und Kennzeichenleuchte? Stromversorgung (+24 V) Bremsbelag - V erschleißsensor Masse (für Stromkreis Kontakt 14 und 15) Anzeige für Federspeicherbremse Nebelschlussleuchte Achsliftvorrichtung Fahrtrichtungsanzeiger, links Fahrtrichtungsanzeiger,rechts Rechte Schlussleuchte, Umrissleuchte, Begrenzungsleuchte und Kennzeichenleuchte? Masse (für Stromkreis Kontakt 1 – 3 und 5 – 12) ANH?NGERSTECKVORRICHTUNG 15-POL. NACH ISO 12 0 98 GUT ZU WISSEN 77 www.hella.com/eliver ELIVER - Das Licht-Vergleichstool Mit diesem Online-Tool können Sie viele HELLA Arbeits scheinw erfer und Kennleuchten anhand ihr er Ausleuchtung in einer r ealistisch anmutenden Umgebung vergleichen. www.hella.com/eliver KOSTENLOSE INFOS UND TOOLS IM NETZ HELLA Shapeline – design your light Die Vielfalt an Formen und verschiedenen Kombinationsmöglichkeiten gepaart mit einem technisch optimierten Produkt - design machen die Leuchten- Baur eihe Shapeline zu einer absoluten Inno vation im Bereich der Fahrzeugbeleuchtung! Webseite Trailer Informativ, kompakt, interaktiv. Hier finden Sie alles W issenswerte um Produkte und Technologien für die kommerzielle Anw endung. www.hella.com/trailer www.hella.com/shapeline GUT ZU WISSEN 78 GESETZLICHE VORSCHRIFTEN für Trailer gemäß ECE-Regelung 48 Fahrzeug-Klassen: O 1 Anhänger bis 0,75 t O 2 Anhänger über 0,75 t bis 3,5 t O 3 Anhänger über 3,5 t bis 10 t O 4 Anhänger über 10 t HELLA übernimmt k eine Gewähr für mögliche Abweichungen von den hier dokumentierten Ausrüstungsvorschriften, da sic\ h die ge- setzlichen Bestimmungen in unregelmäßigen Abständen ändern. Frontbeleuchtung Positionsleuchten ECE-R48 Abschnitt 6.9 und ECE-R7 oder ECE-R148 Anbringung ECE-R48 § 6.9.1 Vorgeschrieben für alle Anhänger > 1,6 m Breite. Zulässig für Anhänger ≤ 1,6 m Breite. Anzahl ECE-R48 § 6.9.2 Zwei Stück Farbe ECE-R48 § 5.15 Weiß Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.9.4.1 Max. 150 mm vom äußersten Punkt des Fahrzeugs. Mindestens 600 mm zwischen beiden Positionsleuchten, jedoch mindestens 400 mm bei Fahrzeugbreiten < 1,300 mm. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.9.4.2 Min. 250 mm, max. 1,500 mm (Ausnahme: 2,100 mm nur bei Anhängern der Klasse O1 und O2 oder wenn bei anderen Anhängern max. 1,500 mm nicht möglich ist). Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.9.5 Horizontal 5° nach innen und 80° nach außen. Vertikal ± 15°, bei Anbringung in Höhe von < 750 mm auch 5° nach unten. Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.9.7 Muss so ausgelegt sein, dass die Positions-, Schluss-, Seitenmarkierungs\ - und Kennzeichenleuchten nur gleichzeitig ein- und ausgeschaltet werden können. Kann ausgeschaltet werden, wenn das Blinklicht an ist. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.9.8 Vorgeschrieben. Die Kontrollleuchte darf nicht blinken. Nicht erforderlich, wenn die Beleuchtung der Instrumententafel nur gleichzeitig mit den Positionsleuchten eingeschaltet werden kann. min. 250 mm** max. 1500 mm max. 150 mm min. 600 mm** GUT ZU WISSEN 79 Rückstrahler (nicht dreieckig) ECE-R48 Abschnitt 6.16 und ECE-R3 oder ECE-R150 Anbringung ECE-R48 § 6.16.1Vorgeschrieben für alle Anhänger. Anzahl ECE-R48 § 6.16.2 Mindestens zwei Stück, zwei weitere zulässig Farbe ECE-R48 § 5.15 Weiß oder farblos Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.16.4.1 Max. 150 mm, min. 600 mm zwischen beiden Rückstrahlern, jedoch min. 400 mm bei Fahrzeugbreiten < 1300 mm. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.16.4.2 Min. 250 mm, max. 900 mm (Ausnahme: 1500 mm). Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.16.5 Horizontal 10° nach innen und 30° nach außen. Zusätzliche Rü\ ckstrahler können für die Einhaltung der horizontalen Werten hilfreich sein. Vertikal ± 10°, jedoch bei einer Anbringungshöhe < 750 mm 5° nach unten. Form ECE-R48 § 6.16 Nicht dreieckig Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.16.7 Die leuchtende Fläche des Rückstrahlers darf in jeder anderen Frontleuchte eingebaut sein. Min. 250 mm Max. 900 mm Max. 150 mm Min. 600 mm Umrissleuchten / Begrenzungsleuchten ECE-R48 Abschnitt 6.13 und ECE-R7 oder ECE-R148 Anbringung ECE-R48 § 6.13.1 Vorgeschrieben bei Anhängern > 2.1 m Breite. Zulässig bei Anhängern > 1,8 m ≤ 2,1 m Breite. Kategorien A oder AM - sichtbar von vorne. Anzahl ECE-R48 § 6.13.2 Zwei sichtbar von vorne. Zulässige Zusatzleuchten: zwei sichtbar von vorne. Farbe ECE-R48 § 5.15 Vorne weiß Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.13.4.1 Max. 400 mm vom äußersten Punkt des Fahrzeugs. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.13.4.2 So hoch wie möglich. Maximaler Abstand zu zulässigen Leuchten. Anbringung in der Länge UN-R48 § 6.13.4.3 Sind zusätzliche Leuchten in der Front angebracht, so müssen sie so nahe wie möglich zum Heck angebracht sein, höchstens 400 mm Abstand vom Heck. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.13.5 Horizontal 80° nach außen, vertikal 5° über und 20° unter der Horizontalen. Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.13.7 Muss so ausgelegt sein, dass die Positions-, Schluss-, Seitenmarkierungs\ - und Kennzeichenleuchten nur gleichzeitig ein- und ausgeschaltet werden können. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.13.8 Zulässig. Ist eine Kontrollleuchte angebracht, so muss ihre Funktion durch die vorgeschriebene Kontrollleuchte für die Positionsleuchten und die Schlussleuchten erfüllt sein. Eine Kontrollleuchte, die einen Ausfall anzeigt, ist jedoch vorgeschrieben, wenn dies in der für die Bauteile gültigen Vorschrift vorgeschrieben ist. Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.13.9 Die vorderen weißen Umrissleuchten dürfen in einer Leuchte integriert sein, sofe\ rn die Montageanweisungen und die Sichtwerte eingehalten werden. Abstand zur Positionsleuchte min. 200 mm. Die von der Front sichtbaren Zusatzleuchten, die zur Kennzeichnung des hinteren Umrisses des Anhängers oder Sattelanhängers dienen, müssen so angebracht sein, dass sie im Sichtfeld der genehmigten Spiegeln oder Einrichtu\ ngen für indirekte Sicht sichtbar sind. So hoch wie möglich max. 400 mm So nah wie möglich zum äußeren Punkt GUT ZU WISSEN 80 Fartrichtungsanzeiger (Blinkleuchten) ECE-R48 Abschnitt 6.5 und ECE-R6 oder ECE-R148 Anbringung ECE-R48 § 6.5.1Vorgeschrieben für Fahrzeuge der Klassen O3 und O4 mit einer Länge von mehr als 9 m. Zulässig für Fahrzeuge der Klasse O2 mit einer Länge von mehr als 9 m. Anzahl ECE-R48 § 6.5.3.1 Gemäß der Anordnung „B“: max. drei zulässige Leuchten der Kategorie 5 oder eine optionale Leuchte der\ Kategorie 6 je Seite bei Fahrzeugen der Klasse O2 mit einer Länge von mehr als 9 m. Drei (auf jeder Seite des Fahrzeugs) der Kategorie 5 vorgeschrieben für Fahrzeuge der Klassen O3 und O4 mit einer Länge von mehr als 9 m. Diese Vorschriften gelten nicht, wenn mindestens drei gelbe Seitenmarkierungsleuchten vorhanden sind, die in Phase und glei\ chzeitig mit den Fahrtrichtungsanzeiger auf derselben Seite des Fahrzeugs blinken. Farbe ECE-R48 § 5.15 Gelb Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.5.4.2.1 Min. 500 mm, max. 1500 mm (Ausnahme: 2300 mm)*. * Eine Ausnahme ist nur zulässig, wenn die Fahrzeuggeometrie eine serienmäßige Anbringung nicht zulässt. Anbringung in der Länge ECE-R48 § 6.5.4.3 Max. 1800 mm von der Front, gemessen vom äußersten Punkt. 2500 mm, wenn der Aufbau dies erfordert. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.5.5 Horizontal min. 5° bis 60° nach hinten. Vertikal ± 15° für die Kategorie 5, aber für Anbringung in Hö\ he < 750 mm auch 5° nach unten. Für die Kategorie 6 jedoch 30° über und 5° unter der Horizontalen. Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.5.7 Vorgeschrieben. Muss zusammen mit den Fahrtrichtungsanzeigern auf derselben Seite des Fahrzeugs und unabhängig von den anderen Leuchten eingeschaltet werden. Müssen auf derselben Seite des Fahrzeugs durch dieselbe Betätigungsvorrichtung ein- und ausgeschaltet werden. Sie müssen synchron blinken. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.5.8 Keine Anforderungen Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.5.3 Seitliche Fahrtrichtungsanzeiger der Kategorie 5 können immer durch solche der Kategorie 6 ersetzt werden. Rückstrahler (nicht dreieckig) ECE-R48 Abschnitt 6.17 und ECE-R3 oder ECE-R150 Anbringung ECE-R48 § 6.17.1 Vorgeschrieben für alle Anhänger. Anzahl ECE-R48 § 6.17.2 Siehe Anbringung in Länge. Farbe ECE-R48 § 5.15 Gelb Form ECE-R48 § 6.17 Nicht dreieckig Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.17.4.2 Min. 250 mm, max. 900 mm, max. 1200 mm, wenn in eine andere Leuchte integriert (Ausnahme: 1500 mm)*. * Eine Ausnahme ist nur zulässig, wenn die Fahrzeuggeometrie eine serienmäßige Anbringung nicht zulässt. Anbringung in der Länge ECE-R48 § 6.17.4.3 Der am vordersten Punkt angebrachte Rückstrahler darf nicht weiter als max. 3 m von der Front des Fahrzeugs entfernt sein. Max. 3 m zwischen den einzelnen Rückstrahlern (Ausnahme: 4 m). Max. Abstand vom Heck 1 m, min. 1 Rückstrahler im mittleren Drittel. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.17.5 Horizontal ± 45°. Vertikal ± 10°, jedoch bei einer Anbringungshöhe < 750 mm 5° nach unten. Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.17.9 Die leuchtende Fläche des Rückstrahlers darf in jede andere Positionsleuchte eingebaut sein. Max. 900 mm Min. 250 mm Max. 3000 mm Max. 3000 mm Max. 1000 mm Seitenbeleuchtung GUT ZU WISSEN 81 Seitenmarkierungsleuchten ECE-R48 Abschnitt 6.18 und ECE-R91 oder ECE-R148 Anbringung ECE-R48 § 6.18.1Vorgeschrieben für alle Anhänger > 6 m Länge. Zulässig für Anhänger < 6 m Länge. Die Seitenmarkierungsleuchten vom Typ SM1 sind bei allen Fahrzeugklassen zu verwenden. Anzahl ECE-R48 § 6.18.2 Mindestanzahl pro Seite. So dass die Vorschriften für die Längsanbringung eingehalten werden. Farbe ECE-R48 § 5.15 An der Front gelb, am Heck gelb (in Kombination mit Heckleuchten ist auch rot zulässig) Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.18.4.2 Min. 250 mm, max. 1500 mm (Ausnahme: 2100 mm)*. * Eine Ausnahme ist nur zulässig, w enn die Fahrzeuggeometrie eine serienmäßige Anbringung nicht zulässt. Anbringung in der Länge ECE-R48 § 6.18.4.3 Vorderste max. 3 m von der Front, hinterste max. 1 m vom Heck, max. 3 m zwischen den einzelnen Seitenmarkierungsleuchten (Ausnahme: 4 m). Min. 1 im vorderen und / oder hinteren Drittel. Bei Fahrzeuglängen ≤ 6 m und bei Fahrgestellen mit Fahrerhaus mindestens eine im ersten Drittel und/oder im letzten Drittel der Fahrzeuglänge. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.18.5 Horizontal ± 45°, mit zulässigen Seitenmarkierungsleuchten ±\ 30°. Vertikal ± 10°, jedoch bei einer Anbringungshöhe < 750 mm 5° nach unten. Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.18.7 Bei Fahrzeugen der Klassen O3 und O4 dürfen die Seitenmarkierungsleuchten \ zusammen mit den Fahrtrichtungsanzeigern blinken, jedoch nicht, wenn seitliche Fahrtrichtungsanzeiger eingebaut sind. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.18.8 Zulässig. Ist eine Kontrollleuchte angebracht, so muss ihre Funktion durch die vorgeschriebene Kontrollleuchte für die Positionsleuchten und die Schlussleuchten erfüllt werden. Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.18.9 Die hinteren Seitenmarkierungsleuchten müssen gelb sein, wenn sie zusammen mit dem hinteren Fahrtrichtungsanzeiger blinken. Die leuchtende Fläche des Rückstrahlers darf in den seitlichen Fahrtrichtungsanzeiger eingebaut sein. Die max. Anbringung in der Höhe\ des Rückstrahlers ist hierbei zu beachten. Max. 1,500 mm Min. 250 mm Max. 3000 mm Max. 3000 mm Max. 1000 mm Max. 1500 mm Max. 600 mm Max. 600 mm Min. 60 mm Min. 60 mm So nah wie möglich zum äußeren Punkt Max. 600 mm Max. 600 mm Min. 250 mm Max. 400 mm Höchstmöglich Seitenbeleuchtung Konturmarkierungen ECE-R48 Abschnitt 6.21 und ECE-R104 oder ECE-R150 Anbringung ECE-R48 § 6.21.1 Teilkonturmarkierung vorgeschrieben bei Fahrzeugen der Klassen O3 und O4 mit einer Länge von > 6000 mm (Ausnahme: unvollständige Fahrzeuge). Ist es jedoch nicht möglich, die vorgeschriebene Konturmarkierung anzubringen, können Linienmarkierungen angebracht werden. Zulässig bei Fahrzeugen aller anderen Klassen mit Ausnahme von Fahrzeugen der Klasse O1. Anstelle der vorgeschriebenen Teilkonturmarkierung kann auch eine Vollkonturmarkierung angebracht werden. Eine Teil- oder Vollkonturmarkierung ist anstelle der vorgeschriebenen Linienmarkierung zulässig. Zulässig, nach vorne, Lin\ ienmarkierung bei Fahrzeugen der Klassen O2, O3 und O4. Teil- oder Vollkonturmarkierung darf nicht an der Front angebracht werden. Anbauschema ECE-R48 § 6.21.3 Horizontal und vertikal, wenn mit Form, Aufbau und Bauart des Fahrzeugs vereinbar ist. Farbe ECE-R48 § 5.15 Weiß oder gelb Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.21.4.1 Die Konturmarkierung soll so nah wie möglich zum äußersten Punk\ t des Fahrzeugs angebracht werden. Die horizontale Gesamtlänge der Konturmarkierungen, wie sie am Fahrzeug angebracht sind, muss mindestens 70 % der Gesamtbreite des Fahrzeugs betragen, wobei eine horizontale Überlappung der einzelnen Markierungen nicht zu berücksichtigen ist. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.21.4.3 Untere Markierung so niedrig wie möglich, jedoch mind. 250 mm über dem Boden, max. 1500 mm über dem Boden (Ausnahme: bis 2500 mm). Obere Markierung: so hoch wie möglich, max. 400 mm vom obersten Punkt des Fahrzeugs. Anbringung in der Länge ECE-R48 § 6.21.4.2 Die Konturmarkierung muss sich so nahe wie möglich an den Fahrzeugenden befinden und bis zu 600 mm von jedem Fahrzeugende reichen. Bei Anhängern: an jedem Fahrzeugen (ohne Deichsel). Die horizontale Gesamtlänge der Konturma\ rkierungen, wie sie am Fahrzeug angebracht sind, muss mindestens 70 % der Gesamtlänge des Fahrzeugs betragen (ohne Deichsel), wobei eine horizontale Überlappung der einzel\ nen Markierungen nicht zu berücksichtigen ist. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.21.5 Min. 70 % der Markierung müssen für einen Betrachter sichtbar sein. Seitliche Anbringung ECE-R48 § 6.21.6.1 Möglichst parallel zur Längsmittelebene des Fahrzeugs. Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.21.7 1. Konturmarkierungen gelten als dur chgehend, wenn die Abstände zwischen nebeneinander angeordneten Teilen so gering wie möglich sind und nicht mehr als 50 % der kürzesten Länge eines dieser Teile betragen. (Wenn dies nicht möglich ist, ist ein Wert > 50 %, aber < 1 m zulässig.) 2. Bei T eilkonturmarkierungen muss jede obere Ecke durch zwei Linien im Winkel von 90° deutlich kenntlich gemacht sein; jede Linie muss min. 250 mm lang sein. 3. Die Stellen des F ahrzeugs, an denen die Konturmarkierungen angebracht werden sollen, müssen groß genug sein, um Markierungen zu tragen, die mind. 60 mm breit sind. GUT ZU WISSEN 82 Fahrtrichtungsanzeiger (Blinkleuchten) ECE-R48 Abschnitt 6.5 und ECE-R6 oder ECE-R148 Anbringung ECE-R48 § 6.5.1Vorgeschrieben für alle Anhänger. Klasse 2a oder 2b. Anzahl ECE-R48 § 6.5.3 2 Stück, weitere 2 zulässig bei Fahrzeugen der Klassen O2, O3 und O4. Farbe ECE-R48 § 5.15 Gelb Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.5.4.1 Max. 400 mm vom äußersten Punkt des Fahrzeugs. Dies gilt nicht für die zusätzlichen Anzeiger. Min. 600 mm zwischen den beiden Anzeigern, jedoch min. 400 mm für Fahrzeugbreiten < 1300 mm. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.5.4.2 Min. 350 mm, max. 1500 mm (Ausnahme: 2100 mm, nur wenn die Fahrzeuggeometrie eine Anbringung von weniger als 1500 mm nicht zulässt und nicht 2 zusätzliche Anzeiger angebracht sind). Anbringung in der Höhe der zusätzlichen Anzeigen: min. 600 mm über den vorgeschriebenen Anzeigern. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.5.5 Horizontal 45° nach innen bis 80° nach außen. Vertikal ± 15°, bei Anbringung in von < 750 mm auch 5° nach unten. Auch 5° nach oben zulässig bei Anbringung in 2100 mm Höhe. Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.5.7 Das Aufleuchten muss unabhängig von den anderen Leuchten erfolgen. Müssen auf derselben Seite des Fahrzeugs durch dieselbe Betätigungsvorrichtung ein- und ausgeschaltet werden. Müssen synchron blinken. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.5.8 Vorgeschrieben. Kontrollleuchte für vorderen und hinteren Fahrtrichtungsanzeiger vorgeschrieben. Fahrzeuge, die zum Ziehen eines Anhängers ausgerüstet sind, müssen mit einer Kontrollleuchte für den Fahrtrichtungsanzeiger des Anhängers ausgestattet sein. Es sei denn, jede Funktionsstörung des Fahrtrichtungsanzeigers des Lastzuges kann über die Kontrollleuchte des Zugfahrzeugs angezeigt werden. Für die beiden zusätzlichen Fahrtrichtungsanzeiger an Anhängern ist eine Kontrollleuchte nicht erforderlich. Min. 350 mmMin. 600 mm Max. 1500 mm Max. 400 mm Bremsleuchten ECE-R48 Abschnitt 6.7 und ECE-R7 oder ECE-R148 Anbringung ECE-R48 § 6.7.1Vorgeschrieben für alle Anhänger. Kategorie S1 oder S2. Anzahl ECE-R48 § 6.7.2 Zwei Zwei zusätzliche Bremsleuchten der Kategorie S1 oder S2 können an Fahrzeugen der Klassen O2, O3 und O4 angebracht sein, außer wenn Bremsleuchten der Kategorie S3 oder S4 angebracht sind. Farbe ECE-R48 § 5.15 Rot Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.7.4.1 Bei allen Anhängern min. 600 mm zwischen beiden Bremsleuchten, jedoch mind. 400 mm für Fahrzeugbreiten < 1300 mm. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.7.4.2 Min. 350 mm, max. 1500 mm (Ausnahme: 2100 mm, nur wenn die Fahrzeuggeometrie eine Anbringung von weniger als 1500 mm nicht zulässt und 2 zusätzliche Bremsleuchten nicht angebracht sind). Anbringung in der Höhe der zusätzlichen Bremsleuchten: min. 600 mm über den vorgeschriebenen Bremsleuchten. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.7.5 Horizontal ± 45°. Vertikal ± 15°, bei Anbringung in von < 750 mm auch 5° nach unten. Auch 5° nach oben zulässig bei Anbringung in 2100 mm Höhe. Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.7.7 Muss aufleuchten, wenn die Bremse betätigt wird. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.7.8 Zulässig; eine Kontrollleuchte, die einen Ausfall anzeigt, ist jedoch vorgeschrieben, wenn dies in der für die Bauteile gültigen Vorschrift vorgeschrieben ist. Falls vorhanden, dann nur als Funktionskontrollleuchte in Form einer nicht blinkenden Warnleuchte, die bei einer Funktionsstörung aufleuchtet. Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.11.9 Der Abstand zwischen der Nebelschlussleuchte und jeder Bremsleuchte muss zwingend größer als 100 mm sein. Min. 350 mmMin. 600 mm Max. 1500 mm Heckbeleuchtung GUT ZU WISSEN 83 Zentrale hochgesetzte Bremsleuchte (CHMSL) ECE-R48 Abschnitt 6.7 und ECE-R7 oder ECE-R148 Anbringung (1) ECE-R48 § 6.7.1 (2) ECE-R7 § 6.1(1) Zulässig für alle Anhänger der Kategorie S3 oder S4, außer wenn zusätzliche Bremsleuchten der Kategorie S1 oder S2 angebracht sind. (2) Kategorie S3 oder S4: ■Kategorie S3 (gleichbleibend): Lichtstärk e min. 25 cd, Einzelleuchte max. 110 cd, Leuchte vom Typ „D“ max. 55 cd ■Kategorie S4 (variabel): Lichtstärk e min. 25 cd, Einzelleuchte max. 160 cd, Leuchte vom Typ „D“ max. 80 cd Anzahl ECE-R48 § 6.7.2 Eine Befindet sich die Fahrzeuglängsmittelebene nicht auf eine feste Anbauwand, sondern ist z. B. durch Türen getrennt und ist kein Platz für eine Bremsleuchte der Kategorie S3 oder S4 vorhanden, können zwei Bremsleuchten der Kategorie S3 oder S4 Typ „D“ oder eine Bremsleuchte der Kategorie S3 oder S4 links oder rechts von der Fahrzeuglängsmittelebene angebracht sein. Farbe ECE-R48 § 5.15 Rot Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.7.4.1 Der Bezugspunkt muss in der Längsmittelebene des Anhängers liegen. Sind zwei Bremsleuchten der Kategorie S3 oder S4 angebracht, ist jede möglichst nahe an der Längsmittelebene anzubringen. Ist nur eine Bremsleuchte der Kategorie S3 oder S4 neben der Längsmittelebene angebracht, darf der Abstand nicht größer als 150 mm sein. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.7.4.2 Max. 150 mm unterhalb der Heckscheibe oder min. 850 mm über dem Boden. Oberhalb der Bremsleuchten S1 und S2. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.7.5 Horizontal ± 10°. Vertikal 10° über und 5° unter der Horizontalen. Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.7.7 Muss aufleuchten, wenn das Bremssystem ein entsprechendes Signal sendet. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.7.8 Zulässig; eine Kontrollleuchte, die einen Ausfall anzeigt, ist jedoch vorgeschrieben, wenn dies in der für die Bauteile gültigen Vorschrift vorgeschrieben ist. Falls vorhanden, dann nur als Funktionskontrollleuchte in Form einer nicht blinkenden Warnleuchte, die bei einer Funktionsstörung aufleuchtet. Min. 850 mm Rückfahrleuchte(n) ECE-R48 Abschnitt 6.4 und ECE-R23 oder ECE-R148 Anbringung ECE-R48 § 6.4.1Vorgeschrieben für alle Anhänger der Fahrzeugklassen O2, O3 und O4. Zulässig für Anhänger der Fahrzeugklasse O1. Anzahl ECE-R48 § 6.4.2 Eine Leuchte vorgeschrieben und eine zweite zulässig für Anhänger mit einer Länge ≤ 6 m. Zwei Leuchten vorgeschrieben und zwei Leuchten zulässig* bei allen Anhängern mit einer Länge > 6 m. Farbe ECE-R48 § 5.15 Weiß Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.4.4.1 Keine Anforderungen Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.4.4.2 Min. 250 mm, max. 1200 mm. Anbringung in der Länge ECE-R48 § 6.4.4.3. Am Fahrzeugende gemäß § 6.4.5.2. Die beiden zulässigen Leuchten können auch seitlich gemäß § 6.4.6.2 angebracht werden. In beiden Fällen: Die geometrische Sichtbarkeit gilt als gewährleistet, wenn die Bezugsachse der jeweiligen Leuchte im Winkel β von höchstens 15° gegenüber der Fahrzeuglängsmittelebene nach außen gerichtet ist. Die vertikale Ausrichtung der beiden zulässigen Leuchten darf nach unten gerichtet sein. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.4.5 Eine Leuchte: horizontal ± 45°. Zwei Leuchten: Horizontal 30° nach innen bis 45° nach außen. Vertikal 15° nach oben, bis 5° nach unten. Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.4.7 Einschaltung nur wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird und sich das Fahrzeug in fahrbereitem Zustand befindet. Die besonderen Bedingungen in Abschnitt 6.4.7.2 gelten für die zulässigen Rückfahrleuchten. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.4.8 Optional * Anbringung der beiden optionalen Rückfahrleuchten auch auf der F ahrzeugseite möglich. Min. 250 mm Max. 1200 mm Heckbeleuchtung GUT ZU WISSEN 84 Nebelschlussleuchte(n) ECE-R48 Abschnitt 6.11 und ECE-R38 oder ECE-R148 Anbringung ECE-R48 § 6.11.1Vorgeschrieben für alle Anhänger. Kategorie F, F1 oder F2. Anzahl ECE-R48 § 6.11.2 Ein oder zwei Farbe ECE-R48 § 5.15 Rot Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.11.4.1 Eine Nebelschlussleuchte angebracht: links von der Mitte = Rechtsverkehr, rechts von der Mitte = Linksverkehr. Die Anbringung in der Mitte ist Zulässig. Zwei angebrachte Nebelleuchten: linke und rechte Seite des Fahrzeugs. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.11.4.2 Min. 250 mm, max. 1000 mm oder max. 1200 mm, falls in einer anderen Leuchte integriert. Anbringung allgemein ECE-R48 § 6.11.9 ECE-R48 § 6.11.4.1 Der Abstand zur Bremsleuchte muss > 100 mm sein. Bei nur 1 Nebelschlussleuchte: links der Mitte bei Rechtsverkehr, rechts der Mitte bei Linksverkehr. Die Anbringung auf der Mittellinie ist zulässig. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.11.5 Horizontal ± 25°, vertikal ± 5° Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.11.7 Kann nur eingeschaltet werden, wenn das Abblendlicht, das Fernlicht oder die Nebelscheinwerfer eingeschaltet sind. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.11.8 Einschaltkontrollleuchte vorgeschrieben. Eine unabhängige, nicht blinkende Warnleuchte. Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.11.7.5 Die Nebelschlussleuchte(n) eines Zugfahrzeugs kann/können automatisch ausgeschaltet werden, wenn ein Anhänger angekuppelt ist und die Nebelschlussleuchte(n) des Anhängers eingeschaltet ist/sind. Min. 250 mm Max. 1000 mm Heckbeleuchtung Kennzeichenleuchte(n) ECE-R48 Abschnitt 6.8 und ECE-R4 oder ECE-R148 Anbringung ECE-R48 § 6.8.1Vorgeschrieben Anzahl ECE-R48 § 6.8.2 Eine; zusätzliche Leuchten sind zulässig, um Anforderungen zu erfüllen. Farbe ECE-R48 § 5.15 Weiß Anbauschema ECE-R48 § 6.8.3 So, dass das Kennzeichen beleuchtet ist. Geometrischer Sichtwinkel ECE R4 und R148 Die Beleuchtungseinrichtung der hinteren Kennzeichen der Kategorien: ■ 1a (gr oßes Kennzeichen (340 x 240 mm)) ■1b (br eites Kennzeichen (520 x 120 mm)) ■1c (Kennzeichen für land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen (255 x 165 mm)) ■2a (kleines Kennzeichen (330 x 165 mm)) und ■2b (br eites Kennzeichen (440 x 220 mm) müssen so beschaffen sein, dass die gesamte Oberfläche des Kennzeichen innerhalb des in Anhang 2 Teil D angegebenen Winkels sichtbar ist. Der Hersteller der Beleuchtungseinrichtung muss eine oder mehrere Stellungen oder ein Feld von Stellungen angeben, in denen die Einrichtung in Bezug auf die Anbringungsstelle des Kennzeichens anzubringen ist. Ist die Leuchte in der (den) vom Hersteller angegebenen Stellung(en) angebracht, darf der Einfallswinkel des Lichts auf die Oberfläche des Kennzeichens an keinem Punkt der zu beleuchtenden Fläche 82° überschreiten, wobei dieser Winkel von dem am weitesten von der Oberfläche des Kennzeichens entfernten Ende der leuchtenden Fläche der Einrichtung aus gemessen wird. Sind mehrere Beleuchtungseinrichtungen vorhanden, so gilt die vorstehende Vorschrift nur für den Teil des Kennzeichens, der von der betreffenden Einrichtung beleuchtet werden soll. Elektrische Schaltung ECE-R48 § 6.8.7 Muss so ausgelegt sein, dass die Begrenzungs-, Kennzeichen-, Schluss- und Seitenmarkierungsleuchten nur gleichzeitig ein- und ausgeschaltet werden können. Einschaltkontrolle ECE-R48 § 6.8.8 Zulässig. Ist eine Kontrollleuchte angebracht, so muss ihre Funktion durch die vorgeschriebene Kontrollleuchte für die Positionsleuchten und die Schlussleuchten erfüllt werden. Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.8.9 Ist die Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen mit der Schlussleuchte kombiniert, die in der Bremsleuchte oder der Nebelschlussleuchte eingebaut ist, so dürfen die photometrischen Merkmale der Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen verändert werden, während die Bremsleuchte oder die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. GUT ZU WISSEN 85 Heckbeleuchtung Min. 250 mmMin. 600 mm Max. 900 mm Max. 400 mm Rückstrahler (dreieckig) ECE-R48 Abschnitt 6.14 und ECE-R3 oder ECE-R150 Anbringung ECE-R48 § 6.15.1Vorgeschrieben für alle Anhänger. Verboten bei Kraftfahrzeugen. Anzahl ECE-R48 § 6.15.2 Zwei; zusätzliche Rückstrahler zulässig Farbe ECE-R48 § 5.15 Rot Form ECE-R48 § 6.15 Dreieckig Anbauschema ECE-R48 § 6.15.3 Die Spitze des Dreiecks muss nach oben zeigen. Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.15.4.1 Max. 400 mm vom äußersten Punkt des Fahrzeugs, min. 600 mm zwischen beiden Rückstrahlern, jedoch mind. 400 mm für Fahrzeugbreiten < 1300 mm. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.15.4.2 Min. 250 mm, max. 900 mm, max. 1200 mm, wenn in eine andere Leuchte integriert (Ausnahme: 1500 mm, wenn 1200 mm nicht eingehalten werden können)*. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.15.5 Horizontal ± 30°. Vertikal ± 15°, jedoch bei einer Anbringungshöhe < 750 mm lediglich bis 5° nach unten. Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.15.7 Die leuchtende Fläche des Rückstrahlers darf in jede andere Heckleuchte eingebaut sein. * Eine Ausnahme ist nur zulässig, w enn die Fahrzeuggeometrie eine serienmäßige Anbringung nicht zulässt. Min. 250 mm Max. 1500 mm Max. 400 mm So nah wie möglich zum äußeren Punkt Höchstmöglich Min. 60 mm Min. 60 mm Konturmarkierungen ECE-R48 Abschnitt 6.21 und ECE-R104 oder ECE-R150 Anbringung ECE-R48 § 6.21.1Nicht zulässig bei O1. Bei den folgenden Klassen mit einer Breite > 2100 mm sind Vollkonturmarkierungen vorgeschrieben: Fahrzeuge der Klassen O3 und O4 (Ausnahme: unvollständige Fahrzeuge). Ist es jedoch aufgrund der Form, des Aufbaus, des Typs oder der Betriebsbedingungen nicht möglich, die vorgeschriebenen Konturmarkierungen anzubringen, können Strichmarkierungen angebracht sein. Zulässig, nach hinten und zur Seite, bei Fahrzeugen aller anderen Klassen außer Fahrzeugen der Klasse O1. Anstelle der vorgeschriebenen Teilkonturmarkierung kann auch eine Vollkonturmarkierung angebracht werden. Eine Teil- oder Vollkonturmarkierung ist anstelle der vorgeschriebenen Linienmarkierung zulässig. Zulässig, nach vorne, Linienmarkierung bei Fahrzeugen der Klassen O2, O3 und O4. Teil- oder Vollkonturmarkierung darf nicht an der Front angebracht werden. Anbauschema ECE-R48 § 6.21.3 Horizontal und vertikal, wenn mit Form, Aufbau und Bauart des Fahrzeugs vereinbar ist. Farbe ECE-R48 § 5.15 Rot oder gelb am Heck (in einigen Ländern ist weiß erlaubt) Anbringung in der Breite ECE-R48 § 6.21.4.1 Die Konturmarkierung soll so nah wie möglich zum äußersten Punkt des Fahrzeugs angebracht werden. Die horizontale Gesamtlänge der Konturmarkierungen, wie sie am Fahrzeug angebracht sind, muss mindestens 70 % der Gesamtbreite des Fahrzeugs betragen, wobei eine horizontale Überlappung der einzelnen Markierungen nicht zu berücksichtigen ist. Anbringung in der Höhe ECE-R48 § 6.21.4.3 Untere Markierung so niedrig wie möglich, jedoch mind. 250 mm über dem Boden, max. 1500 mm über dem Boden (Ausnahme: bis 2500 mm). Obere Markierung: so hoch wie möglich, max. 400 mm vom obersten Punkt des Fahrzeugs. Anbringung in der Länge ECE-R48 § 6.21.4.2 Die Konturmarkierung muss sich so nahe wie möglich an den Fahrzeugenden befinden und bis zu 600 mm von jedem Fahrzeugende reichen. Bei Anhängern: an jedem Fahrzeugen (ohne Deichsel). Die horizontale Gesamtlänge der Konturmarkierungen, wie sie am Fahrzeug angebracht sind, muss mindestens 70 % der Gesamtlänge des Fahrzeugs betragen (ohne Deichsel), wobei eine horizontale Überlappung der einzelnen Markierungen nicht zu berücksichtigen ist. Geometrischer Sichtwinkel ECE-R48 § 6.21.5 Min. 70 % der Markierung müssen für einen Betrachter sichtbar sein. Anbringung nach hinten und nach vorne ECE-R48 § 6.21.6.2 Möglichst parallel zur Querebene des Fahrzeugs. Sonstige Vorschriften ECE-R48 § 6.21.7 1. Konturmarkierungen gelten als dur chgehend, wenn die Abstände zwischen nebeneinander angeordneten Teilen so gering wie möglich sind und nicht mehr als 50 % der kürzesten Länge eines dieser Teile betragen. (Wenn dies nicht möglich ist, ist ein Wert > 50 %, aber < 1 m zulässig.) 2. Der Abstand zwischen den am Heck des F ahrzeugs angebrachten Konturmarkierung und jeder vorgeschriebenen Bremsleuchte muss größer als 200 mm sein. 3. W enn hintere Kennzeichen nach Regelung ECE-R70 oder ECE-R150 angebracht sind, können diese nach Ermessen des Herstellers bei der Berechnung der Konturmarkierungen und ihres Abstands zur Fahrzeugseite als Teil der hinteren Konturmarkierung berücksichtigt werden. 4. Die Stellen des F ahrzeugs, an denen die Konturmarkierungen angebracht werden sollen, müssen groß genug sein, um Markierungen zu tragen, die mind. 60 mm breit sind. GUT ZU WISSEN 86 Notizen 87 Notizen HELLA GmbH & Co. KGaA T railerwerk Nellingen Amstetter Straße 32 89191 Nellingen Tel.: +49 7337 9615-0 Zentr ale Tel.: +49 7337 9615-50 V ertrieb Fax: +49 7337 9615-33 V ertrieb Internet: www.hella.com/trailer © HELLA KGaA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01876/05.22 Sachliche und preisliche Änderungen vorbehalten. www.hella.com/trailer |
Eni iRide de | Eni | de | Scaricare | eni.com/ch Schmierstoffe für Motorräder INNOVATION, TECHNOLOGIE, SPITZENLEISTUNGEN und eine für alle Motorradtypen maßgeschneiderte Qualität PRODUKTSPEZIFIKATIONEN BESCHREIBUNG I-RIDE RACING OFFROAD 10W-50 API SL JASO MA, MA2 Top-synthetic - Hohe Reinigungskraft unter extremen Einsatzbedingungen - Langzeitschutz des Getriebes PRODUKT SPEZIFIKATIONEN BESCHREIBUNG I-RIDE MOTO 10W-40API SL JASO MA, MA2 Synthetic Technology - Garantiert hohe Laufleistung - Hoher Verschleißschutz - Geringer CO2-Ausstoß - Empfohlen auch für Tourenmotorräder I-RIDE MOTO 20W-50 API SL JASO MA, MA2 - Top-synthetic \ - Hohe thermische Oxidations- und Scherstabilität - Ausgezeichnete Reinigungs- und Dispersionsfähigkeit - Reduziert Schlamm– und Lackablagerungen und die Bildung von Rückständen - Empfohlen auch für sportliches Fahren PRODUKT SPEZIFIKATIONEN BESCHREIBUNG I-RIDE SCOOTER 2TAPI TC JASO FC - Mineralölbasis - Minimiert die Bildung von Rückständen und Verlackungen - Gewährleistet ein reines Auspuffsystem - Vermindert die Rauchbildung I-RIDE SCOOTER 15W-50 API SL JASO MA, MA2 - Mineralölbasis - Speziell für den Stadtverkehr empfohlen - Hohe Reinigungskraft - Reduzierter Schmierölverbrauch I-RIDE SCOOTER MB API SJ JASO MB - Synthetic Technology - Minimiert die Reibung - Speziell geeignet für Scooter, die eine Spezifikation JASO MB benötigen PRODUKT SPEZIFIKATIONEN BESCHREIBUNG I-RIDE RACING 10W-60 API SL JASO MA, MA2 - Top-synthetic - Hohe Temperaturbeständigkeit - Hohe Viskositätstabilität - Hervorragende Reinigungskraft I-RIDE RACING 5W-40 API SL JASO MA, MA2 - Top-synthetic - Hohe Temperaturbeständigkeit - Hohe Viskositätstabilität - Hervorragende Reinigungskraft I-RIDE RACING 2T ISO-L-EGD JASO FC/FD HUSQVARNA - Top-synthetic - Geringe Rauchentwicklung - Geringe Neigung zur Bildung von Rückständen und Ablagerungen - Speziell geeignet für hochmoderne Katalysatoren - Reduzierter Leistungsverlust Produkt, speziell gemacht für extreme Fahrsituationen. Garantieren leichte Schaltvorgänge, auch beim Einsatz in Nasskupplungen. Schmierstoffe, gemacht für hervorragende Zuverlässigkeit und Motorschutz, sowohl geeignet für lange Überlandstrecken als auch für den Einsatz im Stadtverkehr. Schmierstoffe mit hervorragender Zuverlässigkeit, die den Schutz des Motors speziell auch unter den extremen Bedingungen von Motorsportbewerben gewährleisten. Die Produkte sind dafür konzipiert, die Auswirkung des typischen Stop & Go Betriebs im Stadtverkehr zu minimieren. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN BESCHREIBUNG ENI ROTRA BIKE 80W-90 API GL-4Getriebeöl auf Mineralölbasis zur Schmierung von Zweiradgetrieben und stufenlosen Automatikgetrieben. ENI ROTRA BIKE SYNTH 75W-90 API GL-4 + GL-5Synthetisches Getriebeöl mit Höchstdruckeigenschaften für die sichere Schmierung von Getrieben und Endantrieben von Motorräder und Scooter. Getriebeöle, speziell entwickelt zur Verwendung in mechanischen Getrieben. Auch zur Verwendung im Scooter geeignet. Die spezielle Zusammensetzung sorgt für hohen Schutz des Getriebes und lange Betriebsleistung. PRODUKT BESCHREIBUNG Fork Oil 5 W Fork Oil 7,5W - 10W - 15W Agip Fork sind Gabel-Öle mit einem hohen Viskositätsindex aus ausgesuchten Grundölen und Additiven. Zur Verwendung in Motorrad-/Scootergabeln und –stoßdämpfern, sowohl für Straßen als auch für Geländebetrieb geeignet. PRODUKT SPEZIFIKATIONEN BESCHREIBUNG ENI BRAKE FLUID DOT 4 SAE J 1704 FMVSS 116, DOT 4 ISO 4925/05 (CLASS 04) Gleichermassen für hydraulische Trommel- und Scheibenbremsanlagen sowie für Servokupplungen von Fahrzeugen bestens geeignet. ENI BRAKE FLUID DOT 4 PLUS FMVSS 116, DOT 4+ SAE J 1704 ISO 4925/05 (CLASS 04) Synthetische Hochleistungsflüssigkeit, die für sehr hoch belastete Bremssysteme auch im Rennsport eingesetzt wird. ENI BRAKE FLUID DOT 5.1 FMVSS 116, DOT 5.1 SAE J 1703 ISO 4925/05 (CLASS 05) Blassgelbe Bremsflüssigkeit für hydraulische Trommel- und Scheibenbrem- sanlagen sowie Servokupplungen von Kraftfahrzeugen, die den derzeit höchsten Anforderungsnormen entspricht und übertrifft. Spezielle Flüssigkeiten, konzipiert für den Einsatz in Bremssystemen und für die Steuerung von Servomotoren für hydraulische Kupplungen. Unsere Produkte gewährleisten höchste Bremswirkung und Reaktionsgeschwindigkeit. ROTRA BIKE FORK BRAKE FLUID Eni Suisse S.A. Avenue Gratta-Paille 1 1018 Lausanne www. eni.com/ch lub@agip.ch Tel: +41 (0)21 644 31 11 PERMANENT SPEZIAL - Frostschutz - Korrosionsschutz - Verlängerte Kühlmittelwechselintervalle |
Eni iRide fr | Eni | fr | Scaricare | eni.com/ch Lubrifiants pour deux roues INNOVATION, TECHNOLOGIE ET EXCELLENCE pour tous les types de deux roues PRODUITSPÉCIFICATIONS DESCRIPTION I-RIDE RACING OFFROAD 10W-50 API SL JASO MA, MA2 Lubrifiant Top Synthetic pour moteur 4 temps, à puissance spécifique élevée, équipant notamment les motos tout-terrain PRODUIT SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION I-RIDE MOTO 10W-40API SL JASO MA, MA2 Lubrifiant Synthetic Technology pour moteur 4 temps équipant les motos de dernière génération I-RIDE MOTO 20W-50 API SL JASO MA, MA2 Lubrifiant Top Synthetic pour moteur 4 temps à puissance spécifique élevée équipant les motos PRODUIT SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION I-RIDE SCOOTER 2TAPI TC JASO FC Lubrifiant Synthetic Technology, à faible émission de fumée pour moteurs 2 temps équipant les scooters I-RIDE SCOOTER 15W-50 API SL JASO MA, MA2 - A base d’huile minérale - Recommandé pour la circulation urbaine - Pouvoir nettoyant élevé - Réduction de la consommation d’huile de graissage I-RIDE SCOOTER MB API SJ JASO MB Lubrifiant Synthetic Technology pour moteurs 4 temps équipant les scooters non équipés d’embrayages à bain d’huile PRODUIT SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION I-RIDE RACING 10W-60API SL JASO MA, MA2 - Top-synthétique - Résistance aux hautes températures. - Haute stabilité de la viscosité - Excellent pouvoir nettoyant I-RIDE RACING 5W-40 API SL JASO MA, MA2 - Top-synthétique - Résistance aux hautes températures - Haute stabilité de la viscosité - Excellent pouvoir nettoyant I-RIDE RACING 2T ISO-L-EGD JASO FC/FD HUSQVARNA Lubrifiant Top Synthetic pour moteurs 4 temps à puissance spécifique élevée équipant les motos les plus puissantes Une gamme de lubrifiants spécialement développée pour garantir à votre moteur les performances les plus élevées, même en conditions extrêmes. Une gamme de lubrifiants conçue pour garantir une excellente fiabilité de votre moteur. Convient aussi bien pour les longs trajets sur autoroute que pour la conduite en circulation urbaine. La gamme de lubrifiants qui protège votre moteur particulièrement en conditions extrêmes et intensives. Les lubrifiants conçus pour une utilisation urbaine intensive et les longues excursions. Une gamme de lubrifiants de haute qualité pour vos transmissions de moto PRODUIT DESCRIPTION Fork Oil 5 W Fork Oil 7,5W - 10W - 15WAgip Fork sont des huiles de fourche avec un indice de viscosité élevée, fabriquées à partir d’huiles de base et d’additifs sélectionnés. L’efficacité au rendez-vous pour les fourches et amortisseurs moto PRODUIT SP?CIFICATIONS DESCRIPTION ENI BRAKE FLUID DOT @ SAE J 1704 FMVSS 116, DOT 4 ISO 4925/05 (CLASS 04) Liquide spécifique qui convient aussi bien aux systèmes hydrauliques de freins à tambour qu’aux disques d’embrayage des véhicules. ENI BRAKE FLUID DOT 4 PLUS FMVSS 116, DOT 4+ SAE J 1704 ISO 4925/05 (CLASS 04) Fluide synthétique de haute performance qui est utilisé pour les systèmes de freinage soumis à des charges très élevées. ENI BRAKE FLUID DOT 5.1 FMVSS 116, DOT 5.1 SAE J 1703 ISO 4925/05 (CLASS 05) Liquide de frein pour les systèmes de frein à tambour et à disque hydraulique ainsi que les embrayages des véhicules à moteur, qui satisfait et dépasse les normes les plus élevées actuellement en vigueur. Fluides spéciaux destinés à être utilisés dans les systèmes de freinage et des moteurs pour embrayages hydrauliques. Nos produits garantissent un effet de freinage et une vitesse de réaction maximale. Eni Suisse S.A. Avenue Gratta-Paille 1 1018 Lausanne www. eni.com/ch lub@agip.ch Tél. : +41 (0)21 644 31 11 Liquide de refroidissement prêt à l’emploi et biodégr adable, pouvant être utilisé directement dans les circuits de refroidissement des scooters et motos. PRODUIT SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION ENI ROTRA BIKE 80W-90 API GL-4Huile pour engrenages à base d’huile minérale pour la lubrification des deux roues et des transmissions automatiques à variation continue. ENI ROTRA BIKE SYNTH 75W-90 API GL-4 + GL-5 Huile synthétique pour engrenages avec des propriétés de pression maximale pour la lubrification des boîtes à vitesses et des enchanements finaux des motos et des scooters. ROTRA BIKE ENI FORK BRAKE FLUID PERMANENT SPEZIAL |
Eni iRide it | Eni | it | Scaricare | eni.com/ch Lubrificanti per motociclette INNOVAZIONE, TECNOLOGIA, PRESTAZIONI ELEVATE e una qualità su misura per tutti i modelli a due ruote PRODOTTOSPECIFICHE DESCRIZIONE I-RIDE RACING OFFROAD 10W-50 API SL JASO MA, MA2 - Top-synthetic \ - Elevato potere detergente in condizioni di impiego estreme - Protezione duratura del cambio PRODOTTO SPECIFICHE DESCRIZIONE I-RIDE MOTO 10W-40 API SL JASO MA, MA2 - Synthetic Technology - Garantisce percorrenze elevate - Alta protezione contro l’usura - Ridotte emissioni di CO2 - Consigliato anche per moto da strada I-RIDE MOTO 20W-50 API SL JASO MA, MA2 - Top-synthetic \ - Elevata stabilità termica all’ossidazione e al taglio - Ottimo potere detergente e di dispersione - Riduce i depositi di fango e vernice e la formazione di residui - Consigliato anche per la guida sportiva PRODOTTO SPECIFICHE DESCRIZIONE I-RIDE SCOOTER 2T API TC JASO FC - Olio a base minerale - Riduce al minimo la formazione di residui e pigmenti - Garantisce un sistema di scarico pulito - Riduce la formazione di fumo I-RIDE SCOOTER 15W-50 API SL JASO MA, MA2 - Olio a base minerale - Consigliato specificamente per il traffico cittadino - Elevata azione detergente - Consumo di olio lubrificante ridotto I-RIDE SCOOTER MB API SJ JASO MB - Synthetic Technology - Riduce al minimo gli attriti - Particolarmente indicato per gli scooter che richiedono una specifica JASO MB PRODOTTO SPECIFICHE DESCRIZIONE I-RIDE RACING 10W-60 API SL JASO MA, MA2 - Top-synthetic - Elevata resistenza alle alte temperature - Ottima stabilità della viscosità - Eccellente azione detergente I-RIDE RACING 5W-40 API SL JASO MA, MA2 - Top-synthetic - Elevata resistenza alle alte temperature - Ottima stabilità della viscosità - Eccellente azione detergente I-RIDE RACING 2T ISO-L-EGD JASO FC/FD HUSQVARNA - Top-synthetic - Ridotto sviluppo di fumo - Ridotta tendenza alla formazione di residui e depositi - Particolarmente indicato per i catalizzatori di ultima generazione - Perdita di potenza limitata Prodotto realizzato appositamente per situazioni di marcia estreme. Garantiscono innesti di marcia fluidi, anche in caso di impiego di frizioni a bagno d’olio. Lubrificanti realizzati per garantire la massima affidabilità e protezione del motore, adatti sia ai lunghi tragitti sia all’impiego nel traffico cittadino. Lubrificati dall’elevata affidabilità che garantiscono la protezione del motore, in particolare anche nelle condizioni estreme richieste dalle competizioni motoristiche. I prodotti sono concepiti per ridurre al minimo gli effetti della guida Stop & Go tipica del traffico cittadino. Oli per cambi, sviluppati specificamente per l’impiego in trasmissioni meccaniche. Adatti anche per l’impiego in scooter. La speciale composi- zione assicura un’elevata protezione del cambio e un lungo rendimento. PRODOTTO DESCRIZIONE Fork Oil 5 W Fork Oil 7,5W - 10W - 15W Agip Fork è un olio per forche ad alta viscosità composto da oli base e additivi selezionati. Adatti all’impiego in forcelle e ammortizzatori di motociclette/ scooter, per l’uso su strada e fuoristrada. PRODOTTO SPECIFICHE DESCRIZIONE ENI BRAKE FLUID DOT 4 SAE J 1704 FMVSS 116, DOT 4 ISO 4925/05 (CLASS 04) Fluido specifico adatto sia per sistemi frenanti idraulici a tamburo che per dischi frizione di veicoli. ENI BRAKE FLUID DOT 4 PLUS FMVSS 116, DOT 4+ SAE J 1704 ISO 4925/05 (CLASS 04) Liquido sintetico ad alte prestazioni utilizzato per impianti frenanti sottoposti a carichi molto elevati. ENI BRAKE FLUID DOT 5.1 FMVSS 116, DOT 5.1 SAE J 1703 ISO 4925/05 (CLASS 05) Liquido per freni per sistemi frenanti idraulici a tamburo e a disco e per frizioni di veicoli a motore che soddisfa e supera gli standard più elevati attualmente in vigore. Liquidi speciali per l’impiego in impianti frenanti e motori per frizioni idrauliche. I nostri prodotti garantiscono un effetto frenante e la massima velocità di reazione. Eni Suisse S.A. Avenue Gratta-Paille 1 1018 Lausanne www. eni.com/ch lub@agip.ch Tel: +41 (0)21 644 31 11 ROTRA OLI PER FORCELLE LIQUIDO FRENI PRODOTTO SPECIFICHE DESCRIZIONE ENI ROTRA BIKE 80W-90 API GL-4Olio minerale per ingranaggi per la lubrificazione di due ruote e cambi automatici a variazione continua. ENI ROTRA BIKE SYNTH 75W-90 API GL-4 + GL-5Olio sintetico per ingranaggi con proprietà di massima pressione per la lubrificazione di riduttori e finali di motocicli e scooter. - Protezione antigelo - Protezione anticorrosione - Intervalli di sostituzione del refrigerante prolungati \ SPECIALE PERMANENTE |
Hella Kennleuchten | Hella | de | Scaricare | KENNLEUCHTEN www.hella.com/truck www.hella.com/agriculture GEHEN SIE AUF NUMMER SICHER – MIT KENNLEUCHTEN VON HELLA! Immer dann, wenn eine besondere optische Warnung vor Gefahrensituationen erfolgen muss, schlägt die Stunde von Kennleuchten. Das ist bei Weitem nicht nur bei Rettungseinsätzen der Fall, sondern gilt auch bei Arbeitseinsätzen mit großen, schweren und/oder langsam fahrenden Fahrzeugen, wie zum Beispiel Mähdreschern oder Schwertransportern. Die HELLA Kennleuchten besitzen eine starke Warnwirkung und signalisieren anderen Verkehrsteilnehmern damit: Achtung, bitte Rücksicht nehmen – rund um das Fahrzeug wird gearbeitet. Unsere Kennleuchten leisten auf diese Weise einen starken Beitrag für mehr Sicherheit. Eine Sicherheit, die unter anderem durch die optimale Lichtbündelung und -verteilung, die sich daraus ergebende hohe Reichweite sowie die hohe Lichtstärke der eingesetzten LED-Technologie erreicht wird. HELLA Kennleuchten zeichnen sich darüber hinaus durch eine hervorragende Qualität in puncto Verarbeitung und Stabilität aus – die lange Lebensdauer beweist es. Überlassen Sie Sicherheit nicht dem Zufall – vertrauen Sie auf die Kennleuchten von HELLA. HELLA KENNLEUCHTEN 02 FESTANBAU ANBAUVARIANTEN PRAKTISCHE VERSCHRAUBUNGSPUNKTE Nahezu alle HELLA Kennleuchten haben den gleichen Abstand und die gleich\ e Anzahl an Verschraubungspunkten (Lochkreisdurchmesser von 130 mm). Somit ist ein einfacher Austausch oder der Wechsel auf ein neues Kennleuchten- modell problemlos möglich. Auch zwischen den Lichttechnologien Halogen und LED\ bestehen montageseitig die gleichen Bedingungen. So ist beispielsweise der Austausch einer Halogen Kennleuchte, die als Variante zum Festanbau erworben wurde, durch eine festanzubauende LED-Kennleuchte mit sehr geringem Aufwand umsetz\ bar. ROHRSTUTZEN-BEFESTIGUNG PASSEND FÜR DIN-ROHRE Die unterschiedlich geformten Fahrzeugdächer, Anbauten oder kleinen Bauräume erlauben nicht immer einen Fest- anbau der Kennleuchte. Um die gesetzlich vorgeschriebene 360° Warnwirkung zu erzielen, muss die Kennleuchte ausreichend sichtbar sein. Dazu eignen sich Winkelrohre, die z. B. seitlich am Fahrzeug befestigt werden und dafür sorgen, dass die Kennleuchte über das Fahrzeugdach hinausragt und von allen Seiten gut sichtbar wird. Passend für einen Rohrdurchmesser von 24 mm eignen sich unsere Kennleuchten mit Rohrstutzen-Befestigung hervorragend für die verbreitet eingesetzten DIN-Rohre. Diese können auch als Zubehör in verschiedenen Varianten bei HELLA. MAGNET-BEFESTIGUNG SCHLANKES DESIGN, HOHE HALTEKRAFT Die schlanke Form des Magnet-Adapters trägt kaum auf und wird durch eine Gummiummantelung ergänzt, welche für Kratzfestigkeit sorgt und das Fahrzeugdach schont. Unsere Hochleistungs-Neodym-Magnete haben eine sehr hohe Haltekraft und können je nach Kennleuchte bei einer Maximalgeschwindigkeit von bis zu 200 km/h* genutzt werden. Diese Haltekraft besteht in einem großzügigen Temperaturbereich von -20°C bis +60°C. HERVORRAGENDE RUTSCHFESTIGKEIT Das verwendete Gummimaterial ist besonders weich, wodurch ausreichend Widerstand entsteht und die Magnete besonders rutschfest sind. Die Fahrzeuglackierung ist somit gut vor Zerkratzen geschützt und auch eine raue Witterung und niedrige Temperaturen, sowie UV-Einstrahlung können der hochwertigen Magnetummantelung nichts anhaben. * Gilt z. B. für die Magnet-V ersion der K-LED 2.0, bitte beachten Sie jedoch die Hinweise zur jeweiligen Kennleuchte. 03 K-LED 2.0 Multivolt 10-32 V, automatischer Wechsel zwischen Tag- und Nachtmodus, rotierende oder blitzende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, gelbe Polycarbonat-Lichthaube, Gesamtstromaufnahme 0,45 A (12 V) bis 2,5 A (24 V), Leistungsaufnahme Ø 30\ W / max. 72 W, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, SAE Klasse 1, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung,\ CISPR 25 Klasse 5 Höhe 88 mm, Ø 169 mm* Höhe 161 mm, Ø 165 mm* 2XD 011 557-101 Abb. 1 Festanbau 2XD 011 557-201 Abb. 2 Rohrstutzenbefestigung 2XD 011 557-301 Abb. 3 Magnetbefestigung Auch als Version mit schwarzem Gehäuse: 2XD 011 557-841 Abb. 4 Festanbau 2XD 011 557-811 Abb. 5 Rohrstutzenbefestigung K-LED Rebelution Multivolt 12/24 V, rotierende oder blitzende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, Polycarbonat-Lichtring, Gesamtstromaufnahme rotierendes Licht 1,1 A (12 V) / 0,5 A (24 V), Leistungsaufnahme rotierendes Licht 12 W, Gesamtstromaufnahme blitzendes Licht 3,1 A (12 V) / 1,6 A (24 V), Leistungsau\ fnahme blitzendes Licht Ø 14 W, max. 38 W, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, SAE Klasse 2, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung,\ CISPR 25 Klasse 3 (rotierend), CISPR 25 Klasse 5 (blitzend) 2XD 455 255-001 Abb. 1 Festanbau, blitzend 2RL 455 256-001 Abb. 1 Festanbau, rotierend 2XD 455 255-011 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung, blitzend 2RL 455 256-011 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung, rotierend 2XD 455 255-021 Abb. 3 Magnetbefestigung, blitzend 2RL 455 256-021 Abb. 3 Magnetbefestigung, rotierend Höhe 60 mm, Ø 149 mm* Höhe 105 mm, Ø 149 mm** 1 3 2 120 ECE R65 +8° -8° 1 3 2 4 5 WarneffektRobustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz Warneffekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz min. max. min. max. ECE R65 +8°-8° HELLA LED 04 * Massangaben für Variante Festanbau ** Massangabe für Variante Rohrstuzenbefestigung K-LED Blizzard Multivolt 10-30 V, blitzende Lichtfunktion, Doppelblitzsignal, Gebrauchslage stehend, kristallklare Polycarbonat-Lichthaube, gelbe LEDs, Gesamtstromaufnahme ca. 1,3 A (12 V) / ca. 0,7 A (24 V), Leistungsaufnahme Ø\ 16 W / max. 48 W, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, SAE Klasse 2, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung,\ CISPR 25 Klasse 5 Höhe 88 mm, Ø 149 mm* Höhe 132 mm, Ø 149 mm** 2XD 012 980-001 Abb. 1 Festanbau 2XD 012 980-011 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung 2XD 012 980-021 Abb. 2 Magnetbefestigung Multivolt 10-30 V, rotierende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, PMMA-Lichthaube, Gesamtstromaufnahme 0,8 A (12 V) / 0,4 A (24 V), Leistungsaufnahme max. 9 W, Schutzart IP 5K4K / IP X9K, SAE Klasse 2, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung,\ CISPR 25 Klasse 5 Höhe 119 mm, Ø 165 mm* Höhe 194 mm, Ø 165 mm** 2RL 011 484-001 Abb. 1 Festanbau 2RL 011 484-011 Abb. 2 Rohrstutzenbefestigung 2RL 011 484-021 Abb. 3 Magnetbefestigung KL 7000 LED Warneffekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz 120 120 1 3 2 1 3 2 WarneffektRobustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz min. max. min. max. ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° HELLA LED 05 HELLA LED Rota LED Compact Multivolt 10-30 V, rotierende oder blitzende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, gelbe Polycarbonat-Lichthaube, Leistungsaufnahme Ø 10 W / max. 30 W, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, SAE Klasse 2, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung,\ CISPR 25 Klasse 5 Höhe 119 mm, Ø 165 mm* Höhe 164 mm, Ø 165 mm** 2XD 013 979-001 Abb. 1 Festanbau, blitzend 2RL 014 979-001 Abb. 1 Festanbau, rotierend 2XD 013 979-011 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung, blitzend 2RL 014 979-011 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung, rotierend 2XD 013 979-021 Abb. 3 Magnetbefestigung, blitzend 2RL 014 979-021 Abb. 3 Magnetbefestigung, rotierend K-LED 1.2 2XD 012 984-301 Abb. 1Festanbau, blitzend 2RL 012 983-301 Abb. 1 Festanbau, rotierend 2XD 012 984-401 Abb. 2 Rohrstutzenbefestigung, blitzend 2RL 012 983-401 Abb. 2 Rohrstutzenbefestigung, rotierend Höhe 123 mm, Ø 169,5 mm* Höhe 196,5 mm, Ø 169,5 mm** 1 2 120 1 3 2 120 Warneffekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz WarneffektRobustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz ECE R65 +8°-8° ECE R65 +8°-8° min. max. min. max. Multivolt 10-30 V, rotierende oder blitzende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, gelbe Polycarbonat-Lichthaube, Gesamtstromaufnahme rotierendes Licht 1,6 A (12 V) / 0,8 A (24 V), Leistungsaufnahme rotierendes Licht max 20 W, Gesamtstromaufnahme blitzendes Licht 1,8 A (12 V) / 0,9 A (24 V), Leistungsau\ fnahme blitzendes Licht Ø 22 W, max. 53 W, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, SAE Klasse 2, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung,\ CISPR 25 Klasse 5 06 HELLA LED K-LED NANO Multivolt 10-32 V, blitzende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, gelbe Polycarbonat-Lichthaube, Gesamtstromaufnahme 1,6 A (12 V) / 0,8 A (24 V), Leistungsaufnahme max. 19 W, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9, SAE Klasse 1, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung, \ CISPR 25 Klasse 5 Höhe 68 mm, Ø 146 mm* Höhe 125 mm, Ø 109 mm** 2XD 066 146-001 Abb. 1 Festanbau 2XD 066 146-011 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung Multivolt 10-80 V, blitzende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, Polycarbonat-Lichthaube, Leistungsaufnahme max. 8 W, Schutzart IP 67 / IP 9K, SAE J845 Klasse 3, UL-zertifiziert und ECE-R1\ 0 Zulassung Höhe 111,5 mm, Ø 98 mm 2XD 014 959-111 Festanbau, blitzend FL Mini Empfohlen für Flurförderfahrzeuge auf gewerblichem/ nicht öffentlichen Gelände. Für den Einsatz im öffentlichen Straßenverkehr der Europäischen Union nicht zugelassen! Bitte beachten Sie außerhalb der Europäischen Union die nationalen Vorgaben. 8 1 2 Warneffekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz WarneffektRobustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz ECE R65 +8°-8° min. max. min. max. * Massangaben für Variante Festanbau ** Massangabe für Variante Rohrstuzenbefestigung 07 HELLA HALOGEN KL 7000 Mit Glühlampe H1, rotierende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, gelbe Polycarbonat-Lichthaube, Leistungsaufnahme max. 55 W/12 V, 70 W/24 V und 42 W/230 V, Schutzart IP 5K4K / IP X9K, SAE Klasse 2, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung,\ CISPR 25 Klasse 3 Höhe 194 mm, Ø 155 mm* Höhe 240 mm, Ø 155 mm** (Abb. 3) 2RL 008 061-101 Abb. 1 Festanbau 12 V 2RL 008 061-111 Abb. 1 Festanbau 24 V 2RL 008 064-101 Abb. 1 Festanbau 230 V 2RL 008 060-101 Abb. 2 Rohrstutzenbefestigung 12 V 2RL 008 060-111 Abb. 2 Rohrstutzenbefestigung 24 V 2RL 008 063-101 Abb. 3 Flexible Rohrstutzenbefestigung 12 V 2RL 008 063-111 Abb. 3 Flexible Rohrstutzenbefestigung 24 V 2RL 008 062-101 Abb. 4 Magnetbefestigung 12 V 2RL 008 062-111 Abb. 4 Magnetbefestigung 24 V Rotafix/Rotaflex Mit Glühlampe H1, rotierende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, gelbe Polycarbonat-Lichthaube, Leistungsaufnahme max. 55 W/12 V und max. 70 W/24 V, Schutzart IP 5K4K / IP X9K, SAE Klasse 2, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung,\ CISPR 25 Klasse 3 2RL 007 337-001 Abb. 1 Festanbau 12 V 2RL 007 337-011 Abb. 1 Festanbau 24 V 2RL 006 846-001 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung 12 V 2RL 006 846-011 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung 24 V 2RL 007 337-021 Abb. 3 Magnetbefestigung 12 V 2RL 007 337-031 Abb. 3 Magnetbefestigung 24 V Höhe 174 mm, Ø 130 mm* Höhe 222 mm, Ø 130 mm** 1 3 2 80 1 4 2 3 Warneffekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz WarneffektRobustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz ECE R65 +8°-8° ECE R65 +8°-8° min. max. min. max. 08 HELLA HALOGEN | HELLA VALUEFIT LED Rota Compact Mit Glühlampe H1, rotierende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, gelbe Polycarbonat-Lichthaube, Leistungsaufnahme max. 55 W/ 12 V und max. 70 W/24 V, Schutzart IP 5K4K / IP X9K, SAE Klasse 2, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung,\ CISPR 25 Klasse 3 Höhe 157 mm, Ø 132 mm* Höhe 217 mm, Ø 135 mm** 2RL 009 506-201 Abb. 1 Festanbau 12 V 2RL 009 506-211 Abb. 1 Festanbau 24 V 2RL 009 506-001 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung 12 V 2RL 009 506-011 Abb. 2 Flexible Rohrstutzenbefestigung 24 V 2RL 009 506-301 Abb. 3 Magnetbefestigung 12 V 2RL 009 506-311 Abb. 3 Magnetbefestigung 24 V Multivolt 10-30 V, blitzende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, gelbe Polycarbonat-Lichthaube, Gesamtstromaufnahme 2,1 A (12 V) / 2,1 A (24 V), Leistungsaufnahme Ø 10 W, max. 24 W, Schutzart IP 67 / IP 69K, SAE Klasse 1, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung Höhe 50 mm, Ø 142 mm* Höhe 164 mm, Ø 142 mm** 2XD 357 980-001 Festanbau 2XD 357 980-011 Flexible Rohrstutzenbefestigung SLIM BEACON 80 1 3 2 Warneffekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz WarneffektRobustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz ECE R65 +8°-8° ECE R65 +8°-8° * Massangaben für Variante Festanbau ** Massangabe für Variante Rohrstuzenbefestigung min. max. min. max. 09 HELLA LIGHTBARS OWS-E-LED Multivolt 10-30 V, optisches LED-Warnsystem in 3 unterschiedlichen Breiten, blitzende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, Gesamtstromaufnahme 2 x 1,3 A (12 V) und 2 x 0,7 A (24 V), Leistungsaufnahme \ max. 32 W, Schutzart IP 5K4K / IP 9K (OWS) / IP 6K7K / IP 9K (Elektronik), ECE-R10 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5 Höhe 177 mm, Breite 1000/1400/1600 mm 2RL 007 900-311 1000 mm Breite 2RL 007 900-321 1400 mm Breite 2RL 007 900-331 1600 mm Breite Modular Lightbar Multivolt 10-30 V, optisches LED-Warnsystem in Form einer Lightbar in unterschiedlichen Breiten, blitzende Lichtfunktion, Gebrauchslage stehend, inkl. Halter für erhöhte Montage, 4.000 mm Leit\ ung mit offenem Kabelende, Leistungsaufnahme: 5 Module Ø 80W, 7 Module Ø 90W, Schutzart IP 6K4K / IP X9K, ECE-R10 Zulassung, CISPR 25 Klasse 3, RCM 2RL 014 567-011 1067 mm Breite (5 Mittelmodule) 2RL 014 567-021 1372 mm Breite (7 Mittelmodule) Höhe 52 mm, Breite 1067 mm/1372 mm Warne–ekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz Warne–ekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz Inkl. kabelgebundener Bedieneinheit ECE R65 +8° -8° min. max. min. max. ECE R65 +8°-8° 10 HELLA LIGHTBARS Micro Lightbar Multivolt 10-30 V, rotierende oder blitzende Lichtfunktion (benutzerdefiniertes Blitzmuster), Polycarbonat-Lichthaube, gelbes Warnsignal, Abschlussscheibe klar oder gelb, Gebrauchslage stehend, Gesamtstromaufnahme ca. 6,2 A (12 V) / ca. 2,9 A (24 V), Leistungsaufnahme 66\ -72 W, Schutzart IP 6X / IP X4K / IP X9K, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung, CISPR \ 25 Klasse 3 Höhe 50 mm, Breite 255 mm Gelbe Abschlussscheibe 2RL 014 566-201 Schraubmontage, Anschlussleitung 500 mm 2RL 014 566-211 Montage per Halter, Anschlussleitung 500 mm 2RL 014 566-221 Magnetbefestigung, Anschlussleitung 2.500 mm Klare Abschlusscheibe 2RL 014 566-001 Schraubmontage, Anschlussleitung 500 mm 2RL 014 566-011 Montage per Halter, Anschlussleitung 500 mm 2RL 014 566-021 Magnetbefestigung, Anschlussleitung 2.500 mm Multivolt 10-30 V, rotierende oder blitzende Lichtfunktion (benutzerdefiniertes Blitzmuster), Polycarbonat-Lichthaube, gelbes Warnsignal, Abschlussscheibe klar oder gelb, Gebrauchslage stehend, Gesamtstromaufnahme ca. 6,1 A (12 V) / ca. 2,8 A (24 V), Leistungsaufnahme ma\ x. 70 W, Schutzart IP 6X / IP X4K / IP X9K, ECE-R65 und ECE-R10 Zulassung, CISPR \ 25 Klasse 3 Höhe 50 mm, Breite 400 mm Mini Lightbar IP 6X 6X IP X4K X4K IP 6X 6X IP X4K X4K Gelbe Abschlussscheibe 2RL 014 565-201 Schraubmontage, Anschlussleitung 500 mm 2RL 014 565-211 Montage per Halter, Anschlussleitung 500 mm 2RL 014 565-221 Magnetbefestigung, Anschlussleitung 2.500 mm Klare Abschlusscheibe 2RL 014 565-001 Schraubmontage, Anschlussleitung 500 mm 2RL 014 565-011 Montage per Halter, Anschlussleitung 500 mm 2RL 014 565-021 Magnetbefestigung, Anschlussleitung 2.500 mm Warneffekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz WarneffektRobustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz ECE R65 +8°-8° ECE R65 +8°-8° min. max. min. max. 11 ZUBEHÖR 8HG 002 365-001 1-polig 8HG 006 294-101 2-polig Aufsteckrohr zum Anschweißen, gerade, Höhe 100 mm 8HG 006 294-011 1-polig auf Anfr age 2-polig Aufsteckrohr mit Sockel zum Schrauben, gerade, Höhe 126 mm 8HG 006 294-051 1-polig 8HG 006 294-091 2-polig Aufsteckrohr mit Schraubbefestigung, Höhe ca. 100 mm, 8HG 006 294-031 1-polig 8HG 006 294-141 2-polig Aufsteckrohr zum Anschrauben, justierbar, mit Sockel, Höhe 105 mm Abstand 50 mm, Höhe 100 mm 8HG 006 294-111 1-polig Abstand 90 mm, Höhe 100 mm 8HG 006 294-021 1-polig für RotaLED Compact Abstand 120 mm, Höhe 105 mm, 8HG 006 294-171 1-polig auf Anfrage 2-polig Aufsteckrohr zum Anschrauben, gewinkelt, mit Sockel 8HG 006 294-041 1-polig auf Anfrage 2-polig Aufsteckrohr zum Anschrauben, Anbau an Kabinenrückseite, mit T eleskophalter, Höhe 700 -1.000 mm 8HG 005 436-041 für K-LED 1.2 und 2.0 8HG 223 805-001 für RotaLED Compact, 8HG 863 302-021 für K-LED Blizzar d und K-LED RebelutionRohrstutzenadapter Aufsteckrohr mit Sockel zum Anschrauben Aufsteckrohr, gewinkelt, mit Sockel zum seitlichen Anschrauben Aufsteckrohr, schwenkbar Aufsteckrohr mit Schraubbefestigung Zubehör Kennleuchten Montagebeispiele 12 TECHNISCHE ERLÄUTERUNG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) WAS IST EMV (ECE-R10)? Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) bezeichnet zwei F aktoren, welche bei optischen Signalsystemen wesentliche Qualitätsmerkmale sind: ➔ Stör aussendung: die Begrenzung der Aussendung elektromagnetischer Störungen auf ein Maß, das den störungs fr eien Betrieb anderer Geräte in der Umgebung gewährleistet. ➔ Störfestigk eit: die Sicherstellung einer ausreichend hohen Festigkeit gegenüber von außen wirkenden elektromag netischen Störungen Die gesetzlichen Grundlagen sind hierfür die CISPR 25 so wie die ISO 7637 und 11452. SCHUTZKLASSENNORM CISPR 25 CISPR 25 ist die Norm zur Störaussendung welche eine Klassi fizierung von 1 bis 5 v erwendet. Produkte der Klasse 5 genügen dabei den höchsten Anforderungen und sind selbst für Anbau situationen unmittelbar neben einer Antenne geeignet. Mit Klasse 3 w erden bereits die gesetzlichen Standards erfüllt und ein angemessener Schutz in den gängigen Praxisfällen gewährleistet. Die meisten HELLA-Lichtsysteme erfüll\ en mindestens Klasse 3, viele sogar Klasse 5 und garantieren absolute Funktionssicherheit in allen Anwendungssituationen. ECE-R10: Mindeststandard CISPR 25 Class 3: ergänzender Standard CISPR 25 Class 5: Entspricht Automotive Standard Nur Kennleuchten, die diese beiden Prüfnummern aufweisen, besitzen die Zulassung für den öffentlichen Straßen v erkehr. 1ECE-R65 2ECE-R10 ELEKTROMAGNETISCHE WECHSELWIRKUNGEN Radio / TV Mobiltelefon Sat-RadioNavigation T elematik Gebühreneinzug Gesamte Bordelektronik Abstandswarnradar 1 2 13 TECHNISCHE ERLÄUTERUNG IP-Schutzart Sie haben die Wahl – das HELLA Kennleuchten-Programm Die starke Warnwirkung der HELLA Kennleuchten setzt Signale wenn es darauf ankommt. Abhängig von der gewünschten Anbau- und Einsatzsituation hab\ en Sie die Wahl zwischen unterschiedlichen Kriterien und Performance-Faktoren. WARNEFFEKT: Sicherheit durch Sichtbarkeit! Die optimale Lichtbündelung und -verteilung bietet hohe Reichweite und Lichtstärke. Der Warneffekt ist bei LED-Kennleuchten besonders hoch. ROBUSTHEIT: Prägend für die Robustheit sind das Material des Gehäuses und der\ Lichthaube, die Verarbeitung, die Lichttechnologie sowie die Bauform. Hierfür stehen z. B. Gehäuse und Lichthauben aus \ Polycarbonat, vollvergossene Kennleuchten und flexible Rohrstutzenbefestigung (die auch nach Berührungen mit Ä\ sten, o. ä. in die Ursprungspositionen zurück- kommen). LEBENSDAUER: Die eingesetzte Technologie als auch das Material beeinflussen die Lebensdauer der Kennle\ uchten. LED-Kennleuchten sind besonders langlebig. EIGNUNG FÜR DEN DAUEREINSATZ: Sicherheit, wenn es darauf ankommt. Das Programm beinhaltet für jede Einsatzdauer die passende Kennleuchte. Auch im 24/7 Dauerbetrieb. WAS HEISST IP-SCHUTZART? IP steht für International Protection. Die IP-Schutzarten werden nach DIN 40 050 Teil 9 bestimmt. Der Zweck der Norm ist eine genaue Festlegung der elektrischen Ausrüstung von Fahrzeugen gegen das Eindringen von festen Fremdkör- pern, einschließlich Staub, und gegen das Eindringen von Wasser. Die verschiedenen für Signalsysteme wichtigen Schutzgrade werden im Folgenden genauer erklärt. SCHUTZART IP 5K4K Staub darf nur in einer solchen Menge eindringen, dass die Funktion und \ die Sicherheit nicht beeinträchtigt wird. Wasser, das aus jeder Richtung mit erhöhtem Druck gegen das Gehäuse spritz\ t, darf keine schädlichen Wirkungen haben: Was- serdruck ca. 4 bar. SCHUTZART IP 9K Wasser, das bei Hochdruck-/Dampfstrahlreinigung gegen das Gehäuse gerichtet ist, darf keine schädlichen Wirkungen haben: Wasserdruck ca. 80-100 bar. SCHUTZART IP 6K7 Staub darf nicht eindringen. Selbst bei zeitweiligem Untertauchen darf kein Wasser eindringen. HELLA Produkte erfüllen höchste Anforderungen und sind bestens gegen alle Witterungsbedingungen geschützt. min. max. Warneffekt Robustheit Lebensdauer Eignung für den Dauer einsatz 14 TECHNISCHE ERLÄUTERUNG MerkmaleBeschreibung Bordspannung Definiert die Spannungsversorgung der Leuchte. Ob 12 V, 24 V oder für einen übergreifenden Spannungsbereich von Multivolt (8-33 V). Multivolt ist am flexibelsten: Weniger Versionen notwendig, aber zusätzliche elektronische Bauteile in der Schaltung und somit höherer Preis. Staub- und Wasserprotektion IP Hochdruckreinigerfest International Protection (IP) gemäß DIN 40050 Teil 9. Spezifische Definition für Straßenfahrzeuge. 5K = Staubgeschütz! 6K = Staubdicht 9K = Schutz gegen Wasser bei Hochdruck-/ Dampfstrahlreinigung. Thermomanagement Das aktive Thermomanagement ermöglicht eine sehr lange Lebensdauer. Aktiv Betriebstemperatur Thermo-Management und ein optimiertes Gehäusedesign gewährleisten \ volle Funktionalität für alle Betriebstemperaturen durch Produkttests von z. B. -40 °C bis 60 °C. Dauerbetrieb Eignung für Dauerbetrieb ohne Pause. Energy SavingDer Einsatz von LEDs ist besonders energieeffizent und bietet im Vergleich zur Halogen- Technologie ein Potential zur Einsparung von Energie und Kosten. Verpolschutz Auch beim Vertauschen der Anschlussleitung besteht keine Gefahr für die Elektronik. ÜberspannungsschutzErgänzung zur Elektronik zum Schutz der LED gegen hohe Spannungen/ Ströme im Fahrzeugnetzwerk entsprechend ISO 7637-2. Zulassung für GefahrguttransporteLeuchte zugelassen für Gefahrguttransporte nach Gefahrgutverordnung Straße (ADR in Deutsch GGVS). Elektromagnetische Verträglichkeit Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) geprüft und EG-Typgenehmigung erteilt. ECE-R65Definiert die zu erreichenden Lichtwerte, Lichtverteilung und Farbort von Kennleuchten. Nur Kennleuchten, welche die ECE-R65 erfüllen, dürfen im öffentlichen Straßenverkehr eingesetzt werden. ECE R65 +8° -8° 15 HELLA GmbH & Co. KGaA Kunden-Service-Center Rixbeck er Straße 75 59552 Lippstadt/Germany Tel.: 0180-6-250001 (0,20 €/Anruf aus dem deutschen Festnetz) Fax: 0180-2-250001 (0,06 € je Verbindung) Internet: www.hella.de © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01790/02.22 Sachliche und preisliche Änderungen vorbehalten www.hella.com/truck www.hella.com/agriculture |
Gyrophares Hella | Hella | fr | Scaricare | GYROPHARES www.hella.com/truck www.hella.com/agriculture JOUEZ LA CARTE DE LA SÉCURITÉ – AVEC LES GYROPHARES HELLA ! À chaque fois qu'un système de signalisation optique particulier d\ oit avertir d'une situation dangereuse, les gyrophares sont au rendez-vous. Ce n’est, de loin, pas seulement limité à \ des opérations de sauvetage, cela s’applique également à d’autres activités professionnelles où circulent des véhicul\ es lourds et encombrants et/ou des véhicules roulant lentement, comme par exemple les moissonneuses-batteuses ou les poids lo\ urds de gros tonnage. Les gyrophares HELLA fournissent une signalisation lumineuse puissante pour avertir les\ autres usagers de la route : attention, soyez prudents, des travaux sont en cours autour du véhicu\ le. Nos gyrophares contribuent ainsi de façon importante à une meilleure sécurité sur la route. Cette sécu\ rité est obtenue par une focalisation et une répartition optimales de la lumière, la grande portée qui en résulte ainsi \ que par la très forte intensité lumineuse des sources lumineuses en technologie à LED. De plus, les gyrophares HELLA se caractérisent par leur excellente qu\ alité en matière de finition et de robustesse – leur longue durée de vie le prouve. Ne laissez pas le hasard décider de votre sécurité – faites \ confiance aux gyrophares HELLA. GYROPHARES HELLA 02 MONTAGE FIXE VARIANTES DE MONTAGE POINTS D’ANCRAGE PRATIQUES Presque tous les gyrophares HELLA présentent le même espacement et\ le même nombre de points d’ancrage (diamètre du trou de perçage de 130 mm). Il est donc facile de les remplacer ou d’effectuer la mise à\ niveau vers un nouveau modèle de gyrophare. Les conditions de montage sont égalem\ ent identiques pour les technologies d’éclairage halogène et LED. Par exemple, le remplacement d’un gyrophare halog\ ène, qui a été acheté comme variante pour montage fixe, par un gyrophare fixe LED peut être mis en œuvre trè\ s facilement. FIXATION SUR SUPPORT TUBULAIRE ADAPTÉE POUR LES TUBES DIN Les différentes formes des toits des véhicules, la présence d’\ accessoires ou les petits espaces d’installation ne permettent pas toujours un montage fixe du gyrophare. Afin d’obtenir \ la signalisation à 360° prescrite par la loi, le gyrophare doit être suffisamment visible. Il existe par conséquent\ des tubes coudés conçus à cet effet, qui se fixent par exemple sur le côté du véhicule et font en sorte que le gyropha\ re dépasse du toit et soit bien visible de tous les côtés. Conçus pour un diamètre de tube de 24 mm, nos gyrophares à fixation sur support tubulaire sont parfaitement\ adaptés aux tubes DIN communément utilisés. Différentes variantes sont \ également disponibles chez HELLA. FIXATION MAGNÉTIQUE DESIGN ÉPURÉ, GRAND MAINTIEN La forme compacte de l’adaptateur magnétique est à peine percep\ tible et est complétée d’un revêtement en caoutchouc, qui assure la résistance aux rayures et protège le toit du véhi\ cule. Nos aimants en néodyme haute performance ont une force de maintien très élevée et peuvent être utilisés à\ une vitesse maximale de 200 km/h*, selon le gyrophare. Ce pouvoir de maintien est garanti sur une vaste plage de températures d\ e -20 °C à +60 °C. EXCELLENTE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT Le caoutchouc utilisé est particulièrement souple, ce qui crée \ une résistance suffisante pour des aimants particulièrement antidérapants. La peinture du véhicule est don\ c bien protégée contre les rayures et même les intempéries et les basses températures, ainsi que les rayons UV, n\ e peuvent pas endommager le revêtement magnétique de haute qualité. *S’applique par exemple à la version magnétique du K-LED 2.0, mais veuillez tenir compte des instructions relatives à chaque gyrophare. 03 K-LED 2.0 Multivolt 10- 32 V, changement automatique entre le mode jour et le mode nuit, feu rotati\ f ou clignotant, position de fonctionnement verticale, cabochon en polycarbonate jaune, consommation \ totale de courant 0,45 A (12 V) à 2,5 A(24 V), consommation électrique moy. 30 W, 72 W max., classe de protection IP 6K7/IP 6K9K, SAE classe 1, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Hauteur 88 mm, Ø 169 mm* Hauteur 161 mm, Ø 165 mm* 2XD 011 557-101 Fig. 1 Montage fixe 2XD 011 557-201 Fig. 2 Montage sur support tubulaire 2XD 011 557-301 Fig. 3 Fixation magnétique Également disponible en version avec boîtier noir : 2XD 011 557-841 Fig. 4 Montage fixe 2XD 011 557-811 Fig. 5 Montage sur support tubulaire K-LED Rebelution Multivolt 12/24 V, feu rotatif ou clignotant, position de fonctionnement verticale, anne\ au lumineux en polycarbonate, Consommation totale du feu rotatif 1,1 A (12 V) / 0,5 A (24 V), Consommation du feu rotatif 12 W, Consommation totale du feu clignotant 3,1 A (12 V) / 1,6 A (24 V), Consommation moy. du feu clignotant 14 W, max. 38 W, classe de protection IP 6K7 / IP 6K9K, SAE classe 2, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 3 (rotatif), CISPR 25 classe 5 (clignotant) 2XD 455 255-001 Fig. 1 Montage fixe, clignotant 2RL 455 256-001 Fig. 1 Montage fixe, rotatif 2XD 455 255-011 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire, clignotant 2RL 455 256-011 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire, rotatif 2XD 455 255-021 Fig. 3 Fixation magnétique, clignotant 2RL 455 256-021 Fig. 3 Fixation magnétique, rotatif Hauteur 60 mm, Ø 149 mm* Hauteur 105 mm, Ø 149 mm** 1 3 2 120 ECE R65 +8° -8° 1 3 2 4 5 Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Min. Max. Min. Max. ECE R65 +8° -8° HELLA LED 04 *Dimensions pour la variante à montage fixe *Dimensions pour la variante sur support tubulaire K-LED Blizzard Multivolt 10- 30 V, feu clignotant, double signal de clignotement, position de fonctionne\ ment verticale, Cabochon en polycarbonate transparent, DEL jaunes, Consommation totale de courant d’\ environ 1,3 A (12 V) / environ 0,7 A (24 V), consommation électrique moy.16 W, max. 48 W, Classe de protection IP 6K7 / IP 6K9K, SAE classe 2, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Hauteur 88 mm, Ø 149 mm* Hauteur 132 mm, Ø 149 mm** 2XD 012 980-001 Fig. 1 Montage fixe 2XD 012 980-011 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire 2XD 012 980-021 Fig. 2 Fixation magnétique Multivolt 10- 30 V, feu rotatif, position de fonctionnement verticale, cabochon en PMMA, \ Consommation totale de courant 0,8 A (12 V) / 0,4 A (24 V), consommation électrique max. 9 W, Classe de protection IP 5K4K / IP X9K, SAE classe 2, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Hauteur 119 mm, Ø 165 mm* Hauteur 194 mm, Ø 165 mm** 2RL 011 484-001 Fig. 1 Montage fixe 2RL 011 484-011 Fig. 2 Montage sur support tubulaire 2RL 011 484-021 Fig. 3 Fixation magnétique KL 7000 LED Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue 120 120 1 3 2 1 3 2 Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Min. Max. Min. Max. ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° HELLA LED 05 HELLA LED Rota LED Compact Multivolt 10-30 V, feu rotatif ou clignotant, position de fonctionnement verticale, cabo\ chon en polycarbonate jaune, Consommation moy. 10 W / max. 30 W, Classe de protection IP 6K7 / IP 6K9K, SAE classe 2, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Hauteur 119 mm, Ø 165 mm* Hauteur 164 mm, Ø 165 mm** 2XD 013 979-001 Fig. 1 Montage fixe, clignotant 2RL 014 979-001 Fig. 1 Montage fixe, rotatif 2XD 013 979-011 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire, clignotant 2RL 014 979-011 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire, rotatif 2XD 013 979-021 Fig. 3 Fixation magnétique, clignotant 2RL 014 979-021 Fig. 3 Fixation magnétique, rotatif K-LED 1.2 2XD 012 984-301 Fig. 1 Montage fixe, clignotant 2RL 012 983-301 Fig. 1 Montage fixe, rotatif 2XD 012 984-401 Fig. 2 Montage sur support tubulaire, clignotant 2RL 012 983-401 Fig. 2 Montage sur support tubulaire, rotatif Hauteur 123 mm, Ø 169,5 mm* Hauteur 196,5 mm, Ø 169,5 mm** 1 2 120 1 3 2 120 Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° Min. Max. Min. Max. Multivolt 10- 30 V, feu rotatif ou clignotant, position de fonctionnement verticale, cabo\ chon orange en polycarbonate, Consommation totale du feu rotatif 1,6 A (12 V) / 0,8 A (24 V), consommation max. du feu rotatif 20 W, Consommation totale du feu clignotant 1,8 A (12 V) / 0,9 A (24 V), consommation moy. du feu clignotant 22 W, max. 53 W, Classe de protection IP 6K7 / IP 6K9K, SAE classe 2, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 5 06 HELLA LED K-LED NANO Multivolt 10- 32 V, feu éclat, position de fonctionnement verticale, cabochon en polyc\ arbonate jaune, Consommation totale de courant 1,6 A (12 V) / 0,8 A (24 V), consommation électrique max. 19 W, Classe de protection IP 6K7 / IP 6K9, SAE classe 1, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Hauteur 68 mm, Ø 146 mm* Hauteur 125 mm, Ø 109 mm** 2XD 066 146-001 Fig. 1 Montage fixe 2XD 066 146-011 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire Multivolt 10-80 V, feu clignotant, position de fonctionnement verticale, cabochon en pol\ ycarbonate, Consommation d’énergie max. 8 W, classe de protection IP 67 / IP 9K, SAE J845 classe 3, certifié UL et approuvé ECE-R10 Hauteur 111,5 mm, Ø 98 mm 2XD 014 959-111 Montage fixe, clignotant FL Mini Recommandé pour les chariots de manutention dans les locaux commerciaux/non publics. L'utilisation sur la voie publique n'est pas autorisée dans l'Union européenne ! Veuillez respecter les réglementations nationales en dehors de l'Union européenne. 8 1 2 Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue ECE R65 +8° -8° Min. Max. Min. Max. *Dimensions pour la variante à montage fixe *Dimensions pour la variante sur support tubulaire 07 HELLA HALOGEN KL 7000 Avec lampe à incandescence H1, feu rotatif, position de fonctionnemen\ t verticale, cabochon en polycarbonate jaune, Consommation électrique max. 55 W/12 V, 70 W/24 V et 42 W/230 V, Classe de protection IP 5K4K / IP X9K, SAE classe 2, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 Classe 3 Hauteur 194 mm, Ø 155 mm* Hauteur 240 mm, Ø 155 mm** (Fig. 3) 2RL 008 061-101 Fig. 1Montage fixe 12 V 2RL 008 061-111 Fig. 1 Montage fixe 24 V 2RL 008 064-101 Fig. 1 Montage fixe 230 V 2RL 008 060-101 Fig. 2 Montage sur support tubulaire 12 V 2RL 008 060-111 Fig. 2 Montage sur support tubulaire 24 V 2RL 008 063-101 Fig. 3 Montage flexible sur support tubulaire 12 V 2RL 008 063-111 Fig. 3 Montage flexible sur support tubulaire 24 V 2RL 008 062-101 Fig. 4 Fixation magnétique 12 V 2RL 008 062-111 Fig. 4 Fixation magnétique 24 V Rotafix/Rotaflex Avec lampe à incandescence H1, feu rotatif, position de fonctionnemen\ t verticale, cabochon en polycarbonate jaune, Consommation électrique max. 55 W/12 V et 70 W/24 V, Classe de protection IP 5K4K / IP X9K, SAE classe 2, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 3 2RL 007 337-001 Fig. 1 Montage fixe 12 V 2RL 007 337-011 Fig. 1 Montage fixe 24 V 2RL 006 846-001 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire 12 V 2RL 006 846-011 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire 24 V 2RL 007 337-021 Fig. 3 Fixation magnétique 12 V 2RL 007 337-031 Fig. 3 Fixation magnétique 24 V Hauteur 174 mm, Ø 130 mm* Hauteur 222 mm, Ø 130 mm** 1 3 2 80 1 4 2 3 Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° Min. Max. Min. Max. 08 HELLA HALOGEN | HELLA VALUEFIT LED Rota Compact Avec lampe à incandescence H1, feu rotatif, position de fonctionnemen\ t verticale, cabochon en polycarbonate jaune, Consommation électrique max. 55 W/12 V et 70 W/24 V, Classe de protection IP 5K4K / IP X9K, SAE classe 2, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 3 Hauteur 157 mm, Ø 132 mm* Hauteur 217 mm, Ø 135 mm** 2RL 009 506-201 Fig. 1 Montage fixe 12 V 2RL 009 506-211 Fig. 1 Montage fixe 24 V 2RL 009 506-001 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire 12 V 2RL 009 506-011 Fig. 2 Montage flexible sur support tubulaire 24 V 2RL 009 506-301 Fig. 3 Fixation magnétique 12 V 2RL 009 506-311 Fig. 3 Fixation magnétique 24 V Multivolt 10- 30 V, feu clignotant, position de fonctionnement verticale, cabochon en pol\ ycarbonate jaune, Consommation totale de courant 2,1 A (12 V) / 2,1 A (24 V), consommation électrique moy. 10 W, max. 24 W, Classe de protection IP 67 / IP 69K, SAE classe 1, homologation ECE-R65 et ECE-R10 Hauteur 50 mm, Ø 142 mm* Hauteur 164 mm, Ø 142 mm** 2XD 357 980-001 Montage fixe 2XD 357 980-011 Montage flexible sur support tubulaire SLIM BEACON 80 1 3 2 Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° *Dimensions pour la variante à montage fixe *Dimensions pour la variante sur support tubulaire Min. Max. Min. Max. 09 HELLA LIGHTBARS OWS-E-LED Multivolt 10-30 V, système de signalisation optique LED en 3 largeurs différentes, feu clignotant, position de fonctionnement verticale, Consommation totale de courant 2x1,3 A (12 V) et 2x0,7 A (24 V), puissance absorbée max. 32 W, Classe de protection IP 5K4K / IP 9K (OWS) / IP 6K7K / IP 9K (électronique), homologation ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Hauteur 177 mm, largeur 1000/1400/1600 mm 2RL 007 900-311Largeur 1000 mm 2RL 007 900-321 Largeur 1400 mm 2RL 007 900-331 Largeur 1600 mm Modular Lightbar Multivolt 10-30 V, système de signalisation optique LED sous forme de rampe lumineuse\ de différentes largeurs, feu clignotant, Position de fonctionnement verticale, avec support pour mont\ age surélevé, câble de 4000 mm avec extrémités ouvertes, Consommation électrique : 5 modules 80W moy., 7 modules 90 W moy., Classe de protection IP 6K4K / IP X9K, homologation ECE-R10, CISPR 25 classe 3, RCM 2RL 014 567-011 Largeur 1067 mm (5 modules centraux) 2RL 014 567-021 Largeur 1372 mm (7 modules centraux) Hauteur 52 mm, largeur 1067 mm/1372 mm Effet de signalisationRobustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Boîtier de commande câblé inclus ECE R65 +8° -8° Min. Max. Min. Max. ECE R65 +8°-8° 10 HELLA LIGHTBARS Micro Lightbar Multivolt 10-30 V, feu rotatif ou clignotant (modèle de clignotement défini par l\ ’utilisateur), cabochon en polycarbonate, signal de signalisation jaune, glace transparente ou jaune, position de \ fonctionnement verticale, Consommation de courant totale environ 6,2 A (12 V) / environ 2,9 A (24 V), consommation d’énergie 66-72 W, Classe de protection IP 6X / IP X4K / IP X9K, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 3 Hauteur 50 mm, largeur 255 mm Verre jaune 2RL 014 566-201 Montage vissé, câble d’alimentation de 500 mm 2RL 014 566-211 Montage sur support, câble d’alimentation de 500 mm 2RL 014 566-221 Fixation magnétique, câble d’alimentation de 2500 mm Glace transparente 2RL 014 566-001 Montage vissé, câble d’alimentation de 500 mm 2RL 014 566-011 Montage sur support, câble d’alimentation de 500 mm 2RL 014 566-021 Fixation magnétique, câble d’alimentation de 2500 mm Multivolt 10-30 V, feu rotatif ou clignotant (modèle de clignotement défini par l\ ’utilisateur), cabochon en polycarbonate, signal d’avertissement jaune, glace transparente ou jaune, position d\ e fonctionnement verticale, Consommation de courant totale environ 6,1 A (12 V) / environ 2,8 A (24 V), consommation d’énergie 70 W max., Classe de protection IP 6X / IP X4K / IP X9K, homologation ECE-R65 et ECE-R10, CISPR 25 classe 3 Hauteur 50 mm, largeur 400 mm Mini Lightbar IP 6X 6X IP X4K X4K IP 6X 6X IP X4K X4K Verre jaune 2RL 014 565-201 Montage vissé, câble d’alimentation de 500 mm 2RL 014 565-211 Montage sur support, câble d’alimentation de 500 mm 2RL 014 565-221 Fixation magnétique, câble d’alimentation de 2500 mm Glace transparente 2RL 014 565-001 Montage vissé, câble d’alimentation de 500 mm 2RL 014 565-011 Montage sur support, câble d’alimentation de 500 mm 2RL 014 565-021 Fixation magnétique, câble d’alimentation de 2500 mmEffet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue Effet de signalisation Robustesse Durée de vie Adapté pour une utilisation continue ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° Min. Max. Min. Max. 11 ACCESSOIRES 8HG 002 365-001 1 pôle 8HG 006 294-101 2 pôles Support tubulaire à emboîter pour soudure, droit, Hauteur 100 mm 8HG 006 294-011 1 pôle sur demande 2 pôles Support tubulaire à emboîter avec embase pour le vissage, droit, Hauteur 126 mm 8HG 006 294-051 1 pôle 8HG 006 294-091 2 pôles Support tubulaire à emboîter avec fixation par vis, Hauteur env. 100 mm, 8HG 006 294-031 1 pôle 8HG 006 294-141 2 pôles Support tubulaire à visser, réglable, avec embase, hauteur 105 mm Distance 50 mm, hauteur 100 mm 8HG 006 294-111 1 pôle Distance 90 mm, hauteur 100 mm 8HG 006 294-021 1 pôle pour RotaLED Compact Distance 120 mm, hauteur 105 mm, 8HG 006 294-171 1-pôle sur demande 2 pôles Support tubulaire à emboîter, coudé, avec embase 8HG 006 294-041 1 pôle sur demande 2 pôles Support tubulaire à visser, fixation au dos de la cabine, avec support télescopique, Hauteur 700 -1 000 mm 8HG 005 436-041 pour K-LED 1.2 et 2.0 8HG 223 805-001 pour RotaLED Compact, 8HG 863 302-021 pour K-LED Blizzard et K-LED RebelutionAdaptateur de support tubulaire Support tubulaire à emboîter, coudé, avec embase à visser Support tubulaire à emboîter, coudé, avec embase pour vissage latéral Support tubulaire à emboîter, pivotable Support tubulaire à emboîter avec fixation à vis Accessoires Gyrophares Exemples de montage 12 EXPLICATION TECHNIQUE Compatibilité électromagnétique (CEM) QU’EST-CE QUE LA CEM (ECE-R10) ? La compatibilité électromagnétique (CEM) désigne deux fact\ eurs qui constituent des caractéristiques de qualité essentielles pour les systèmes \ de signalisation optiques : ➔Émission de parasites : la limitation de l’émission de perturbations électromagnétiques à un niveau qui garantit un fonctionnement e\ xempt de parasites des autres appareils environnants. ➔ Immunité : la garantie d’une résistance suffisamment élevée contre les perturbations électromagnétiques agissant depuis l'extérieu\ r Les bases légales applicables requises sont les normes CISPR 25 ainsi que ISO 7637 et 11452. NORME DE PROTECTION CISPR 25 CISPR 25 est la norme concernant l'émission de parasites qui utilise \ une classification de 1 à 5. Les produits de la classe 5 répondent aux exigences les plus sévères et conviennent aux s\ ituations de montage même à proximité immédiate d'une antenne. La classe 3 permet déjà de satisfaire aux normes légales et garantit une \ protection appropriée dans les cas pratiques courants. La plupart des système\ s d’éclairage HELLA répondent au minimum aux caractéristiques de la classe 3, beaucoup à celles de la classe 5, et garantissent une sécurité de fonctionnement optimale dans toutes les applications. ECE-R10 : norme minimale CISPR 25 classe 3 : norme supplémentaire CISPR 25 classe 5 : conforme à la norme automobile Seuls les gyrophares, qui ont ces deux numéros de contrôle, possè\ dent l'homologation pour la circulation routière. 1 ECE-R65 2ECE-R10 INTERACTIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Radio / TV Téléphone portable Radio satNavigation Péage télématique Électronique de bord complète Radar de surveillance de distance 1 2 13 EXPLICATION TECHNIQUE Indice de protection IP Le choix est le vôtre - gamme de gyrophares HELLA L’effet d’alerte puissant des gyrophares HELLA envoie des signaux \ quand cela compte. En fonction de la situation de montage et de l'application souhaitée, vous pouvez choisir entre différents critères et fac\ teurs de performance. EFFET DE SIGNALISATION : La sécurité par la visibilité ! Le faisceau et la distribution optimale de la lumière offrent une portée et une intensité lumineuse élevées. L’\ effet d’alerte est particulièrement élevé avec les gyrophares LED. ROBUSTESSE : Les matériaux du boîtier et du cabochon, la finition, la technolog\ ie d'éclairage et le design sont déterminants pour la robustesse. Les boîtiers et les cabochons sont par conséquent fabr\ iqués en polycarbonate, les gyrophares entièrement moulés et le montage proposé sur support tubulaire flexible (pour\ un retour en position initiale même après un contact avec des branches, etc.) DURÉE DE VIE : La technologie et les matériaux utilisés influencent la durée d\ e vie des gyrophares. Les gyrophares LED sont particulièrement durables. ADAPTATION POUR UNE UTILISATION CONTINUE : La sécurité, là et quand ça compte. La gamme comprend des gy\ rophares adaptés à toutes les durées d'utilisation. Même en fonctionnement continu 24 heures sur 24, et 7 jours sur 7. QUE SIGNIFIE L’INDICE DE PROTECTION IP ? IP est l’abréviation de « International Protection ». Les indices de protection IP sont déterminés par la norme DI\ N 40 050 partie 9. Le but de cette norme est de définir avec précision le niveau d\ e protection que doit atteindre l’équipement électrique des véhicules pour être protégé contre la pé\ nétration de corps étrangers solides, y compris les poussières,\ et contre la pénétration d’eau. Les différents niveaux de prote\ ction importants pour les systèmes d'avertissement sont expliqués en détail ci-dessous. INDICE DE PROTECTION IP 5K4K Le volume d’infiltration de poussière doit être tel qu’il n’\ altère pas le fonctionnement et la sécurité. Les projections d’\ eau à haute pression heurtant le boîtier du projecteur ne doivent pas \ avoir d’effets néfastes : pression d’eau 4 bars. INDICE DE PROTECTION IP 9K L’eau provenant de systèmes à haute pression ou par jet de vape\ ur ne doit pas avoir d’effets néfastes sur le boîtier : pression d’eau env. 80- 100 bars. INDICE DE PROTECTION IP 6K7 Aucune poussière ne doit s’infiltrer. Même en cas d’immersio\ n de courte durée, l’eau ne doit pas pénétrer. Les produits HELLA satisfont aux exigences les plus élevées et résistent par\ faitement à toutes les conditions météorologiques. Min. Max. Effet de signalisationRobustesse Durée de vie Adaptation au fonctionnement en continu 14 EXPLICATION TECHNIQUE CaractéristiquesDescription Tension de bord Définit l’alimentation en tension du feu. 12 V, 24 V ou pour une plage de tension multisectorielle de multivoltage (8- 33 V). Le multivoltage est la solution la plus flexible : moins de versions nécessaires mais des composants électroniques supplémentaires d\ ans le circuit et, par conséquent, un prix plus élevé. Protection IP contre la poussière et l'eau Résistant au nettoyage haute pression International Protection (IP) selon DIN 40050 Partie 9. Définition spécifique pour les véhicules routiers. 5K = protégé contre la poussière ! 6K = étanche à la poussière 9K = protection contre la pénétration d'eau lors du nettoyage haut\ e pression ou au jet de vapeur. Gestion thermique La gestion thermique active permet une très longue durée de vie. Actif Température de fonctionnement La gestion thermique et la conception de boîtier optimisée garanti\ ssent une pleine fonctionnalité pour toutes les températures de service, par des tests produits entre\ -40 °C et 60 °C. Fonctionnement en continu Convient pour un fonctionnement continu sans pause. Energy SavingL'utilisation des LED est particulièrement efficace sur le plan én\ ergétique et offre un potentiel d'économies d'énergie et de coûts par rapport à la technolog\ ie halogène. Protection contre l’inversion de polarité Il n’y a aucun danger pour l’électronique, même en cas d’\ inversion du câble d’alimentation. Protection contre les surtensionsComplément électronique pour la protection des LED contre les tens\ ions/courants élevés dans le réseau du véhicule conformément à ISO 7637-2. Homologation pour les transports de marchandises dangereusesFeu autorisé pour le transport de marchandises dangereuses suivant le\ règlement relatif aux matières dangereuses (ADR dans le règlement allemand GGVS). Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique (CEM) contrôlée et homo\ logation CE par type délivrée. ECE-R65Définit les valeurs d’intensité lumineuse à atteindre ainsi \ que la répartition lumineuse et le point de spectre des gyrophares. Seuls les gyrophares conformes à la norme \ ECE-R65 sont autorisés sur le réseau routier public. ECE R65 +8° -8° 15 HELLA S.A.S. B.P. 7 11 av Albert Einstein 93151 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone: 0149395959 E-Mail: info.fr@hella.com Internet: www.hella.frerbindung) Internet: www.hella.de © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01790/03.22 Sous reserve de modifications materielles et tarifaires www.hella.com/truck www.hella.com/agriculture |
Lampeggianti Hella | Hella | it | Scaricare | LAMPEGGIANTI www.hella.com/truck www.hella.com/agriculture ANDATE SUL SICURO CON I LAMPEGGIANTI HELLA! Tutte le volte in cui occorre segnalare delle situazioni di pericolo, si\ ricorre ai lampeggianti. Questi prodotti trovano sempre più impiego non solo nei veicoli di soccorso, ma anche in mezz\ i da lavoro come i veicoli di grandi dimensioni, pesanti e/o lenti, ad esempio mietitrebbie e automezzi per trasporti pes\ anti. I lampeggianti HELLA hanno una intensa funzione di segnalazione per gli utenti della strada: attenzione, proced\ ere con cautela - lavori in corso intorno al veicolo. È così che i nostri lampeggianti contribuiscono in modo decisivo a\ lla sicurezza. Questo elevato grado di sicurezza viene assicurato da una concentrazione luminosa e da una distribuzione della l\ uce ottimali, dall'ampia portata che ne deriva e dall'elevata efficienza luminosa garantita dalla tecnologia a LED. I lampeggianti HELLA si distinguono inoltre per la robustezza e la strao\ rdinaria qualità della lavorazione, come dimostra la loro lunga vita utile. Non lasciate la vostra sicurezza al caso. Affidatevi sempre ai lampeggia\ nti HELLA! LAMPEGGIANTI HELLA 02 MONTAGGIO FISSO VARIANTI DI MONTAGGIO FACILE INSTALLAZIONE Pressoché tutti i lampeggianti HELLA sono disposti alla stessa distan\ za e presentano lo stesso numero di punti di avvitatura (diametro foro di 130 mm). Questo rende facile la sostituzi\ one o il passaggio a un nuovo modello di lampeggiante. Lo stesso vale anche per il montaggio delle tecnologie di \ illuminazione alogena e LED. Ad esempio, la sostituzione di un lampeggiante alogeno, acquistato come variante per il\ montaggio fisso, con un lampeggiante fisso a LED è possibile con poco lavoro. FISSAGGIO AD ATTACCO TUBOLARE IDEALE PER TUBI DIN Le diverse forme dei tetti dei veicoli, gli attacchi o piccoli spazi di \ installazione non sempre permettono un montaggio fisso del lampeggiante. Per ottenere l'effetto di segnalazione a 360°\ prescritto dalla legge, il lampeggiante deve essere sufficientemente visibile. A questo scopo sono adatti i tubi angolari, c\ he vengono fissati ad es. al lato del veicolo, garantendo che il lampeggiante sporga sopra il tetto del veicolo in modo\ da essere chiaramente visibile da tutti i lati. Adatti a un diametro del tubo di 24 mm, i nostri lampeggianti con fissag\ gio ad attacco tubolare sono ideali per i tubi DIN più diffusi, che sono disponibili anche da HELLA come accessori in va\ rie versioni. FISSAGGIO A MAGNETE DESIGN SOTTILE, ALTO POTERE DI TENUTA La forma sottile dell'adattatore magnetico si nota appena ed è comple\ tata da un rivestimento in gomma che assicura la resistenza ai graffi e protegge il tetto del veicolo. I nostri magneti a\ l neodimio ad alte prestazioni hanno una forza di tenuta molto alta e possono essere utilizzati ad una velocità massima\ di 200 km/h*, a seconda del lampeggiante. Questo potere di tenuta esiste in una ampia gamma di temperature da -20°\ C a +60°C. ECCELLENTE RESISTENZA ANTISCIVOLO Il materiale di gomma utilizzato è particolarmente morbido, crea una \ resistenza sufficiente e rende i magneti particolarmente antiscivolo. La vernice del veicolo è quindi ben prot\ etta contro i graffi, le intemperie e le basse temperature, e i raggi UV non possono danneggiare il rivestimento magnet\ ico di alta qualità. * Si applica ad esempio alla versione con magnete del K-LED 2.0, ma si p\ rega di osservare le istruzioni per il rispettivo lampeggiatore. 03 K-LED 2.0 Multivolt 10-32 V, cambio automatico tra modalità giorno e notte, fun\ zione luce rotante o lampeggiante, posizione di montaggio verticale, calotta in policarbonato giallo, consu\ mo totale di corrente da 0,45 A (12 V) a 2,5 A (24 V), potenza assorbita Ø 30 W / max. 72 W, classe di protezione IP 6K\ 7 / IP 6K9K, classe SAE 1, omologazione ECE-R65 e ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Altezza 88 mm, Ø 169 mm* Altezza 161 mm, Ø 165 mm* 2XD 011 557-101 Fig. 1 Montaggio fisso 2XD 011 557-201 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare 2XD 011 557-301 Fig. 3 Fissaggio a magnete Disponibile anche in versione con alloggiamento nero: 2XD 011 557-841 Fig. 4 Montaggio fisso 2XD 011 557-811 Fig. 5 Fissaggio su attacco tubolare K-LED Rebelution Multivolt 12/24 V, funzione luce rotante o lampeggiante, posizione di mo\ ntaggio verticale, anello luminoso in policarbonato, consumo totale di corrente luce rotante 1,1 A (12 V) / 0,5 A (24 V),\ potenza assorbita luce rotante 12 W, consumo totale di corrente luce lampeggiante 3,1 A (12 V) / 1,6 A (24\ V), potenza assorbita luce lampeggiante Ø 14 W, max. 38 W, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, classe SAE 2, omologazione \ ECE-R65 e ECE-R10, CISPR 25 classe 3 (rotante), CISPR 25 classe 5 (lampeggiante) 2XD 455 255-001 Fig. 1 Attacco fisso, lampeggiante 2RL 455 256-001 Fig. 1 Attacco fisso, rotante 2XD 455 255-011 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile, lampeggiante 2RL 455 256-011 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile, rotante 2XD 455 255-021 Fig. 3 Fissaggio a magnete, lampeggiante 2RL 455 256-021 Fig. 3 Fissaggio a magnete, rotante Altezza 60 mm, Ø 149 mm* Altezza 105 mm, Ø 149 mm** 1 3 2 120 ECE R65 +8° -8° 1 3 2 4 5 Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo min. max. min. max. ECE R65 +8° -8° HELLA LED 04 * Dimensioni per la variante a fissaggio fisso *Dimensioni per la variante di fissaggio su attacco tubolare K-LED Blizzard Multivolt 10-30 V, funzione luce lampeggiante, doppio segnale flash, pos\ izione di montaggio verticale, calotta in policarbonato trasparente, LED gialli, consumo totale di corr\ ente circa 1,3 A (12 V) / circa 0,7 A (24 V), potenza assorbita Ø 16 W / max. 48 W, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, \ classe SAE 2, omologazione ECE-R65 e ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Altezza 88 mm, Ø 149 mm* Altezza 132 mm, Ø 149 mm** 2XD 012 980-001 Fig. 1 Montaggio fisso 2XD 012 980-011 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile 2XD 012 980-021 Fig. 2 Fissaggio a magnete Multivolt 10-30 V, funzione luce rotante, posizione di montaggio vertica\ le, calotta in PMMA, consumo totale di corrente 0,8 A (12 V) / 0,4 A (24 V), potenza asso\ rbita max. 9 W, classe di protezione IP 5K4K / IP X9K, classe SAE 2, omologazione ECE-R6\ 5 e ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Altezza 119 mm, Ø 165 mm* Altezza 194 mm, Ø 165 mm** 2RL 011 484-001 Fig. 1 Montaggio fisso 2RL 011 484-011 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare 2RL 011 484-021 Fig. 3 Fissaggio a magnete KL 7000 LED Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo 120 120 1 3 2 1 3 2 Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo min. max. min. max. ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° HELLA LED 05 HELLA LED Rota LED Compact Multivolt 10-30 V, funzione luce rotante o lampeggiante, posizione di mo\ ntaggio verticale, calotta in policarbonato giallo, potenza assorbita Ø 10 W / max. 30 W, classe di protezione IP 6K7 / I\ P 6K9K, classe SAE 2, omologazione ECE-R65 e ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Altezza 119 mm, Ø 165 mm* Altezza 164 mm, Ø 165 mm** 2XD 013 979-001 Fig. 1 Attacco fisso, lampeggiante 2RL 014 979-001 Fig. 1 Attacco fisso, rotante 2XD 013 979-011 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile, lampeggiante 2RL 014 979-011 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile, rotante 2XD 013 979-021 Fig. 3 Fissaggio a magnete, lampeggiante 2RL 014 979-021 Fig. 3 Fissaggio a magnete, rotante K-LED 1.2 2XD 012 984-301 Fig. 1 Attacco fisso, lampeggiante 2RL 012 983-301 Fig. 1 Attacco fisso, rotante 2XD 012 984-401 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare, lampeggiante 2RL 012 983-401 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare, rotante Altezza 123 mm, Ø 169,5 mm* Altezza 196,5 mm, Ø 169,5 mm** 1 2 120 1 3 2 120 Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° min. max. min. max. Multivolt 10-30 V, funzione luce rotante o lampeggiante, posizione di mo\ ntaggio verticale, calotta gialla in policarbonato, consumo totale di corrente luce rotante 1,6 A (12 V) / 0,8 A (24 V),\ potenza assorbita luce rotante max 20 W, consumo totale di corrente luce lampeggiante 1,8 A (12 V) / 0,9 A (24\ V), potenza assorbita luce lampeggiante Ø 22 W, max. 53 W, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, classe SAE 2, omologaz\ ione ECE-R65 e ECE-R10, CISPR 25 classe 5 06 HELLA LED K-LED NANO Multivolt 10-32 V, funzione luce lampeggiante, posizione di montaggio ve\ rticale, calotta in policarbonato gialla, consumo totale di corrente 1,6 A (12 V) / 0,8 A (24 V), potenza asso\ rbita max. 19 W, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9, classe SAE 1, omologazione ECE-R65\ e ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Altezza 68 mm, Ø 146 mm* Altezza 125 mm, Ø 109 mm** 2XD 066 146-001 Fig. 1 Montaggio fisso 2XD 066 146-011 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile Multivolt 10-80 V, funzione luce lampeggiante, posizione di montaggio ve\ rticale, calotta in policarbonato, potenza assorbita max. 8 W, classe di protezione IP 67 / IP 9K, SAE J845 classe \ 3, certificato UL e omologazione ECE-R10 Altezza 111,5 mm, Ø 98 mm 2XD 014 959-111 Attacco fisso, lampeggiante FL Mini Raccomandato per carrelli elevatori in locali commerciali/ non pubblici. Non omologato per l'uso su strade pubbliche nell'Unione europea. Osservare le normative nazionali al di fuori dell'Unione europea. 8 1 2 Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo ECE R65 +8° -8° min. max. min. max. * Dimensioni per la variante a fissaggio fisso *Dimensioni per la variante di fissaggio su attacco tubolare 07 HELLA HALOGEN KL 7000 Con lampada a incandescenza H1, funzione luce rotante, posizione di mont\ aggio verticale, calotta in policarbonato giallo, potenza assorbita max. 55 W/12 V, 70 W/24 V e 42 W/230 V, classe di prot\ ezione IP 5K4K / IP X9K, SAE classe 2, omologazione ECE-R65 e ECE-R10, CISPR 25 classe 3 Altezza 194 mm, Ø 155 mm* Altezza 240 mm, Ø 155 mm** (fig. 3) 2RL 008 061-101 Fig. 1 Montaggio fisso 12 V 2RL 008 061-111 Fig. 1 Montaggio fisso 24 V 2RL 008 064-101 Fig. 1 Montaggio fisso 230 V 2RL 008 060-101 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare 12 V 2RL 008 060-111 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare 24 V 2RL 008 063-101 Fig. 3 Fissaggio su attacco tubolare flessibile 12 V 2RL 008 063-111 Fig. 3 Fissaggio su attacco tubolare flessibile 24 V 2RL 008 062-101 Fig. 4 Fissaggio a magnete 12 V 2RL 008 062-111 Fig. 4 Fissaggio a magnete 24 V Rotafix / Rotaflex Con lampada a incandescenza H1, funzione luce rotante, posizione di mont\ aggio verticale, calotta in policarbonato gialla, potenza assorbita max. 55 W/12 V e max. 70 W/24 V, classe di protezione \ IP 5K4K / IP X9K, SAE classe 2, omologazione ECE-R65 e ECE-R10, CISPR 25 classe 3 2RL 007 337-001 Fig. 1 Montaggio fisso 12 V 2RL 007 337-011 Fig. 1 Montaggio fisso 24 V 2RL 006 846-001 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile 12 V 2RL 006 846-011 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile 24 V 2RL 007 337-021 Fig. 3 Fissaggio a magnete 12 V 2RL 007 337-031 Fig. 3 Fissaggio a magnete 24 V Altezza 174 mm, Ø 130 mm* Altezza 222 mm, Ø 130 mm** 1 3 2 80 1 4 2 3 Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° min. max. min. max. 08 HELLA HALOGEN | HELLA VALUEFIT LED Rota Compact Con lampada a incandescenza H1, funzione di luce rotante, posizione di m\ ontaggio verticale, calotta in policarbonato gialla,potenza assorbita max. 55 W/ 12 V e max. 70 W/24 V, classe di pro\ tezione IP 5K4K / IP X9K, SAE classe 2, omologazione ECE-R65 e ECE-R10, CISPR 25 classe 3 Altezza 157 mm, Ø 132 mm* Altezza 217 mm, Ø 135 mm** 2RL 009 506-201 Fig. 1 Montaggio fisso 12 V 2RL 009 506-211 Fig. 1 Montaggio fisso 24 V 2RL 009 506-001 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile 12 V 2RL 009 506-011 Fig. 2 Fissaggio su attacco tubolare flessibile 24 V 2RL 009 506-301 Fig. 3 Fissaggio a magnete 12 V 2RL 009 506-311 Fig. 3 Fissaggio a magnete 24 V Multivolt 10-30 V, funzione luce lampeggiante, posizione di montaggio ve\ rticale, calotta gialla in policarbonato, assorbimento totale di corrente 2,1 A (12 V) / 2,1 A (24 V), potenza\ assorbita Ø 10 W, max. 24 W, classe di protezione IP 67 / IP 69K, classe SAE 1, omologazione ECE-R65 \ e ECE-R10 Altezza 50 mm, Ø 142 mm* Altezza 164 mm, Ø 142 mm** 2XD 357 980-001 Montaggio fisso 2XD 357 980-011 Fissaggio su attacco tubolare flessibile SLIM BEACON 80 1 3 2 Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° * Dimensioni per la variante a fissaggio fisso *Dimensioni per la variante di fissaggio su attacco tubolare min. max. min. max. 09 HELLA LIGHTBARS OWS-E-LED Multivolt 10-30 V, sistema di segnalazione ottico a LED in 3 diverse lar\ ghezze, funzione luce lampeggiante, posizione di montaggio verticale, assorbimento totale di corrente 2 x 1,3 A (12 V) \ e 2 x 0,7 A (24 V), potenza assorbita max. 32 W, classe di protezione IP 5K4K / IP 9K (OWS) / IP 6K7K / IP 9K (elettro\ nica), omologazione ECE-R10, CISPR 25 classe 5 Altezza 177 mm, larghezza 1000/1400/1600 mm 2RL 007 900-311 1000 mm di larghezza 2RL 007 900-321 1400 mm di larghezza 2RL 007 900-331 1600 mm di larghezza Modular Lightbar Multivolt 10-30 V, sistema di segnalazione ottico a LED sotto forma di b\ arra luminosa in diverse larghezze, funzione di luce lampeggiante, posizione di montaggio verticale, incl. supporto per monta\ ggio rialzato, cavo da 4.000 mm con estremità del cavo aperta, potenza assorbita: 5 moduli Ø 80W, 7 moduli Ø 90W, cl\ asse di protezione IP 6K4K / IP X9K, omologazione ECE-R10, CISPR 25 classe 3, RCM 2RL 014 567-011 1067 mm di larghezza (5 moduli centrali) 2RL 014 567-021 1372 mm di larghezza (7 moduli centrali) Altezza 52 mm, larghezza 1067 mm/1372 mm Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo Inclusa l'unità di controllo cablata ECE R65 +8° -8° min. max. min. max. ECE R65 +8°-8° 10 HELLA LIGHTBARS Micro Lightbar Multivolt 10-30 V, funzione luce rotante o lampeggiante (modello di lam\ peggio definito dall'utente), calotta in policarbonato, segnale di avvertimento giallo, copertura frontale traspa\ rente o gialla, posizione di montaggio verticale, assorbimento totale di corrente circa 6,2 A (12 V) / circa 2,9 A (24 \ V), potenza assorbita 66-72 W, classe di protezione IP 6X / IP X4K / IP X9K, omologazione ECE-R65 e ECE\ -R10, CISPR 25 classe 3 Altezza 50 mm, larghezza 255 mm Copertura frontale gialla 2RL 014 566-201 Montaggio a vite, cavo di collegamento 500 mm 2RL 014 566-211 Montaggio con staffa, cavo di collegamento 500 mm 2RL 014 566-221 Montaggio magnetico, cavo di collegamento 2.500 mm Copertura frontale trasparente 2RL 014 566-001 Montaggio a vite, cavo di collegamento 500 mm 2RL 014 566-011 Montaggio con staffa, cavo di collegamento 500 mm 2RL 014 566-021 Montaggio magnetico, cavo di collegamento 2.500 mm Multivolt 10-30 V, funzione luce rotante o lampeggiante (modello di lam\ peggio definito dall'utente), calotta in policarbonato, segnale di avvertimento giallo, copertura frontale traspa\ rente o gialla, posizione di montaggio verticale, assorbimento totale di corrente circa 6,1 A (12 V) / circa 2,8 A (24 \ V), potenza assorbita max. 70 W, classe di protezione IP 6X / IP X4K / IP X9K, omologazione ECE-R65 e ECE\ -R10, CISPR 25 classe 3 Altezza 50 mm, larghezza 400 mm Barra luminosa mini IP 6X 6X IP X4K X4K IP 6X 6X IP X4K X4K Copertura frontale gialla 2RL 014 565-201 Montaggio a vite, cavo di collegamento 500 mm 2RL 014 565-211 Montaggio con staffa, cavo di collegamento 500 mm 2RL 014 565-221 Montaggio magnetico, cavo di collegamento 2.500 mm Copertura frontale trasparente 2RL 014 565-001 Montaggio a vite, cavo di collegamento 500 mm 2RL 014 565-011 Montaggio con staffa, cavo di collegamento 500 mm 2RL 014 565-021 Montaggio magnetico, cavo di collegamento 2.500 mm Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Prodotto adatto per un uso continuativo ECE R65 +8° -8° ECE R65 +8°-8° min. max. min. max. 11 ACCESSORI 8HG 002 365-001a 1 polo: 8HG 006 294-101a 2 poli:Prolunga tubolare da saldare, diritto, altezza 100 mm 8HG 006 294-011a 1 polo: su richiesta a 2 poli Prolunga tubolare con zoccolo da avvitare, diritto altezza 126 mm 8HG 006 294-051a 1 polo: 8HG 006 294-091a 2 poli:Prolunga tubolare con fissaggio a vite, altezza ca. 100 mm, 8HG 006 294-031a 1 polo: 8HG 006 294-141a 2 poli:Prolunga tubolare da avvitare, regolabile, con zoccolo, altezza 105 mm Distanza 50 mm, altezza 100 mm 8HG 006 294-111 a 1 polo Distanza 90 mm, altezza 100 mm 8HG 006 294-021 a 1 polo per RotaLED Compact Distanza 120 mm, altezza 105 mm, 8HG 006 294-171 a 1 polo su richiesta a 2 poli Prolunga tubolare da avvitare, angolare, con zoccolo 8HG 006 294-041a 1 polo: su richiesta a 2 poli Prolunga tubolare da avvitare, montaggio sul retro della cabina, con supporto telescopico, altezza 700 -1.000 mm 8HG 005 436-041 per K-LED 1.2 e 2.0 8HG 223 805-001 per RotaLED Compact 8HG 863 302-021 per K-LED Blizzard e K-LED RebelutionAdattatore attacco tubolare Prolunga tubolare con zoccolo da avvitare Prolunga tubolare, angolare con zoccolo da avvitare lateralmente Prolunga tubolare, orientabile Prolunga tubolare con fissaggio a vite Accessori Lampeggianti Esempi di montaggio 12 SPIEGAZIONE TECNICA Compatibilità elettromagnetica (EMC) COSA È L'EMC (ECE-R10)? Il concetto di compatibilità elettromagnetica (EMC) include due fat\ tori, che sono caratteristiche qualitative essenziali dei sistemi ottici di segnalazion\ e: l'emissione di disturbi e la resistenza ai disturbi. ➔Emissione di disturbi: l'emissione di disturbi elettromagnetici deve essere limitata in modo da poter garantire il funzionamento senza inconvenienti\ dei dispositivi in un determinato ambiente. ➔ Resistenza ai disturbi: garanzia di una resistenza adeguatamente elevata contro i disturbi elettromagnetici che agiscono dall'esterno Le relative basi giuridiche sono la norma CISPR 25 e le norme ISO 7637 e 11452. NORMA CLASSE DI PROTEZIONE CISPR 25 CISPR 25 è la norma sull'emissione di disturbi che utilizza una class\ ificazione da 1 a 5. I prodotti di classe 5 soddisfano i massimi requisiti e possono essere montati anche nelle immediate vicinan\ ze di un'antenna. I prodotti di classe 3 sono già in grado soddisfare i requisiti di legge e di garantire una prote\ zione adeguata nelle applicazioni più comuni. La maggior parte dei sistemi di illuminazione HELLA soddisfano almeno i req\ uisiti della classe 3, molti addirittura quelli della classe 5, e garantiscono una sicurezza operativa assoluta in tutte\ le condizioni di utilizzo. ECE-R10: Standard minimo CISPR 25 classe 3: standard supplementare CISPR 25 classe 5: Conforme allo standard automobilistico Solo i lampeggianti che riportano questi due numeri di omologazione hann\ o il permesso di circolazione sulle strade aperte al traffico. 1 ECE-R65 2ECE-R10 INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHE Radio / TV Telefono cellulare Radio satellitare NavigazioneSistemi telematici a pagamento Intera elettronica di bordo Radar di segnalazione a distanza 1 2 13 SPIEGAZIONE TECNICA Classe di protezione IP La scelta è vostra - la gamma di lampeggiatori HELLA Il forte funzione di avvertimento dei lampeggiatori HELLA serve ad inviare segnali quando conta. A seconda della situazione di montaggio e di applicazione desiderata, è possibile scegliere tra diversi criteri\ e fattori di prestazione. EFFETTO DI SEGNALAZIONE: La sicurezza attraverso la visibilità! Il raggruppamento e la distrib\ uzione ottimale della luce offre un'elevata portata e intensità luminosa. La funzione di avvertimento è particolarmente \ elevata con i lampeggianti a LED. ROBUSTEZZA: Il materiale dell'alloggiamento e della calotta, la lavorazione, la tecn\ ologia di illuminazione e il design sono decisivi per la robustezza. Questo si ottiene, per esempio, con alloggiamenti e calot\ te in policarbonato, lampeggianti completamente incapsulati e fissaggi ad attacco tubolare (che ritornano nella loro po\ sizione originale anche dopo il contatto con rami) VITA UTILE: La tecnologia utilizzata e il materiale impiegato determinano la vita ut\ ile dei lampeggianti. I lampeggianti a LED sono particolarmente durevoli. PRODOTTO ADATTO PER UN USO CONTINUATIVO: La sicurezza quando conta. La gamma comprende il lampeggiante giusto per\ ogni durata di utilizzo. Anche in funzionamento continuo 24/7. COSA SI INTENDE PER "CLASSE DI PROTEZIONE IP"? IP è l'acronimo di "International Protection" (Protezione Internazio\ nale). Le classi di protezione IP sono stabilite dalla norma DIN 40 050 parte 9. Scopo della norma è quello di stabilire con precisione i\ l grado di resistenza dei componenti dell'equipaggiamento elettrico dei veicoli alla penetrazione di corpi es\ tranei solidi (come la polvere) e all'infiltrazione di acqua. I diversi gradi di protezione principali per i sistemi di segnala\ zione sono spiegati dettagliatamente di seguito. CLASSE DI PROTEZIONE IP 5K4K La polvere può penetrare solo in quantità tale da non comprometter\ e il funzionamento e la sicurezza del prodotto. L'acqua spruzzata a pressione elevata contro il corpo esterno da ogni di\ rezione non deve provocare danni; la pressione dell'acqua deve essere: pari a ca. 4 bar. CLASSE DI PROTEZIONE IP 9K L'acqua sparata ad alta pressione o in forma di getti di vapore contro i\ l corpo esterno non deve causare danni. Pressione dell'acqua pari a ca. 80 -100 bar. CLASSE DI PROTEZIONE IP 6K7 Il prodotto deve essere protetto dalla penetrazione della polvere. L'acq\ ua non deve penetrare nemmeno in caso di immersione temporanea. I prodotti HELLA soddisfano i requisiti più el\ evati e sono protetti ottimamente da tutte le condizioni atmosferiche. min. max. Effetto di segnalazione RobustezzaVita utile Adatto al funzionamento continuo 14 SPIEGAZIONE TECNICA CaratteristicheDescrizione Tensione di bordo Definisce l'alimentazione elettrica del faro. Può essere a 12 o 24 V o può coprire un campo di tensione multitensione (8-33 V). Un sistema multitensione offre la mas\ sima flessibilità: è adatto a qualunque versione ma richiede dei componenti elettronici aggiuntivi con\ conseguente aumento dei costi. Protezione da polvere e acqua IP Resistente al lavaggio ad alta pressione Protezione internazionale (IP) secondo DIN 40050 parte 9. Definizione \ specifica per i veicoli stradali. 5K = protetto dalla polvere 6K= A tenuta di polvere 9K= protezione contro gli spruzzi d'acqua nel lavaggio ad alta pressione\ /i getti di vapore. Gestione termica Il sistema Thermo Management attivo permette una durata di vita molto lu\ nga. Attivo Temperatura di esercizio Il sistema di Thermo Management adottato e il design ottimizzato del cor\ po esterno garantiscono una completa funzionalità a tutte le temperature di esercizio, come t\ estimoniato da test di prodotto condotti entro un intervallo di temperatura compreso ad es. tra\ -40 °C e 60 °C. Funzionamento continuo Adatto al funzionamento continuo senza pausa. Energy SavingL'uso dei LED è particolarmente efficiente dal punto di vista energet\ ico e offre un potenziale di risparmio di energia e di costi rispetto alla tecnologia alogena. Protezione da inversione di polarità Anche se si scambia il cavo di collegamento, il circuito elettronico non\ corre alcun rischio. Protezione da sovratensioneAmpliamento del circuito elettronico al fine di proteggere i LED da tens\ ioni o correnti elevate all'interno della rete del veicolo in conformità alla norma ISO 7637-\ 2. Omologazione per il trasporto di merci pericoloseFari omologati per il trasporto di merci pericolose in base al regolamen\ to per il trasporto stradale di merci pericolose (ADR, in Germania GGVS). Compatibilità elettromagnetica Compatibilità elettromagnetica (EMC) testata e omologazione UE acco\ rdata. ECE-R65Definisce i valori della distribuzione della luce, della luminosità e\ del punto di colore che i lampeggianti devono avere. Sulle strade aperte al traffico si possono ut\ ilizzare solo lampeggianti che soddisfano la norma ECE R65. ECE R65 +8° -8° 15 HELLA S.p.A. Via B. Buozzi, 5 20090 - Caleppio di Settala (MI) Tel : 02.98835.1 F ax : 02.98835.835-836 E-mail : info.it@hella.com Internet : www.hella.it Ufficio di T orino Viale Gandhi, 23 10051 Avigliana (TO) Tel : 02.98.835.310 Fax: 02.98.835.353 © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01790/03.22 Con riserva di modifiche ai prezzi e ai contenuti www.hella.com/truck www.hella.com/agriculture |
Katalog Hella Arbeitsscheinwerfer | Hella | de | Scaricare | ARBEITSSCHEINWERFER www.hella.com/agriculture UPDATE 01/2018 02 | INHALT Inhalt ..................\c..................\c..... 02 Arbeitslicht ....................................\h....... 04 Entschei\bungshilfe ....................................\h 06 Ausleuchtungslexikon ................................. 08 Anbauempfehlungen ..................\c........... 10 Fahrzeuge für Lan\b- u\hn\b Forstwirtschaft ................ 11 Bauwirtschaftliche \hFahrzeuge ..........................24 Stapler ....................................\h.......... 28 Fahrzeuge für \ben kommerziellen Einsatz\h ............... 30 Kommunalfahrzeuge .................................. 37 Einsatzfahrzeuge ....................................\h. 41 Winter\bienstfahrzeuge ................................ 44 HELLA P\boduktso\btiment ..................\c........ 46 LED-Arbeitsscheinwerfer .............................. 48 LED-Arbeitsscheinwerfer | ValueFit ..................... 76 Halogen-Arbeitssche\hinwerfer .......................... 82 Rückfahrscheinwerfer ................................. 94 Hauptscheinwerfer ....................................\h 98 Kennleuchten ....................................\h... 100 Zubehörteile ....................................\h.... 108 Wissenswe\btes ..................\c............... 114 HELLA im Han\bel ....................................\h 114 HELLA Innovationen ................................. 116 FAQs ....................................\h........... 118 Schutzklassen ....................................\h... 123 HELLA Qualität ....................................\h.. 124 Online Tools un\b Apps ................................ 128 ab Seite 100 Siche\bheit bei jedem Einsatz Es ist unerlässlich,\h an\bere Verkehrsteilnehmer \beutl\hich un\b rechtzeitig zu warne\hn – nur so ist \bie S\hicherheit für alle gewährleistet. Seite 04 – 05 Gute A\bgumente fü\b besse\bes A\bbeitslicht Mit Arbeitsscheinwerfern von HELLA sch\haffen Sie auch bei Dunkelheit optimale Lic\hhtverhältnisse un\b arbe\hiten so schneller, präziser un\b pro\buktiver . | 03 INHALT Seite 08 – 09 ab Seite 10 Die unte\bschiedlichen Einsatzbe\beiche – Anbau- und P\boduktempfehlungen. Erfahren Sie mehr über \bie\h zahlreichen Arbeitsschein\hwerfer für verschie\benste Anfor\berungen. Das technische Lichtkonzept Was \bie Lumenzahl übe\hr \bie Helligkeit un\b \bas Licht ei\hnes Arbeitsscheinwerfers aussagt. ab Seite 124 HELLA Qualität im Ve\bgleich Sehen Sie hier im De\htail, warum vermeintlich günstige\h Angebote von an\beren Abietern Sie teu\her zu stehen kommen können. Technische F\bagen leicht beantwo\btet Fragen un\b Antworten zu\h vielen technischen A\hspekten \ber Arbeitsscheinwerfer . ab Seite 118 04 | Stä\bke\bes und besse\bes A\bbeitslicht hil\cft. Basler Schlafforsch\her* haben in Zusamme\hnarbeit mit Wissen- schaftlern \bes Fraunhofer Instituts f\hür Arbeitswirtschaf\ht un\b Organisation herausgefun\ben, \bass Me\hnschen stark auf Lic\hht reagieren. So beeinflusst zum\h Beispiel \bie Farbtemperatur \ber Beleuchtung \bas Reak\htionsvermögen un\b \bie Leis\htungsfähig- keit erheblich. Experimente haben e\hrwiesen, \bass Mensch\hen bei zu schwacher Be\hleuchtung un\b trüben,\h gelblichen Farb- temperaturen schneller mü\be wer\ben. Denn \ber Körper nim\hmt solches Licht als D\hämmerung wahr un\b „s\hchaltet auf Feier- aben\b“. Optimales Arbeitsl\hicht, wie HELLA Arb\heitsscheinwerfer es erzeugen, hilft \hhingegen, aben\bs läng\her wach zu bleiben un\b konzentrierter zu ar\hbeiten un\b erhöht so \h\bie Pro\buktivität \bes Nachtarbeiters. Nu\b Qualität schütz\ct vo\b Müdigkeit. Wissenschaftliche Stu\h\bien haben ergeben, \bass \bas mens\hch- liche Auge \bie Eigen\hschaft hat, sich imm\her am hellsten Punkt\h einer Fläche zu ori\hentieren. Für entspanntes Seh\hen ist aber eine gleichmäßige Ausleu\hchtung nötig. Die Lichttechniker von HELLA achten \baher be\hson\bers \barauf, eine homogenes Lichtbil\b zu erzeug\hen. Es wir\b bewusst \bas stark\h konzentrierte Licht im Nahfel\bbereich re\buziert un\b \bie Lic\hhtstrahlen eher in \ben weiter entfernten Ber\heich gelenkt. So ermü\bet \bas Aug\he nicht so schnell un\b \h\ber Fahrzeugführer kann sich längere Zeit konzentrieren. P\bofitie\ben Sie von E\bstaus\bü\cste\bqualität. HELLA Qualität biet\het \bie Sicherheit ei\hnes zuverlässigen Markenpro\bukts. Denn HELLA ist weltweit als Erstausrüst\her aller international führen\ben Fahrzeug- un\b Lan\bma schinen- hersteller etabliert, weil HELLA in allen B\hereichen auf höchste Qualität setzt. So wer\ben in Entwicklung un\b\h Pro\buktion alle Arbeitsschein werfer extremen Belastungstest\hs unterzogen. Weitere Informationen zu u\hnseren Qualitätstests f\hin\ben sie ab Seite 124. Halogen-A\bbeitsschei\cnwe\bfe\b: De\b bewäh\bte Standa\c\bd. Alt bewährt, aber n\hoch immer top aktue\hll. Mit Halogen Arbeit\hs- scheinwerfern von HELLA kan\hn man nichts falsch m\hachen. Eine kostengünstige Lösung\h um \bie Lichtleistu\hng seines Fahrzeuges zu verbessern, un\b somit\h \ben Arbeitskomfort bei Dunkelheit zu erhöhen. Vieles sp\bicht fü\b be\csse\bes A\bbeitslicht! Um in Dämmerung un\b Dunkelheit schneller, präziser un\b pro\buktiver arbeiten zu können, benötigt man tages- lichtähnliche Lichtverhältnisse – HELLA Arbeitsscheinwerfer machen \bie Nacht zum Tag. ¡ In HELLA Arbeitssche\hinwerfern kommen größtenteils H3 Glühlampen zum Einsa\htz. ¡ Lichtfarbe \ber H3 G\hlühlampen liegt bei\h 2. 500 Kelvin. ¡ Weiters gibt es Hal\hogenversionen mit HB3 un\b\h H9 Glühlam- pen mit mehr Lichtau\hsbeute un\b höheren Farbtemperaturen ¡ WICHTIG: HB3 un\b H9\h Arbeitsscheinwerfer sin\b nur als 12 Volt-Version verfügbar . Vo\bteile H9/HB3 gegenü\cbe\b H3 ¡1,5-fach höhere Lichtleistung \burch größeren Lichtstrom ¡ Direkter Zugriff \burch von außen zugängl\hiche Glühlampe ¡ Einfacher Glühlampenw\hechsel - ohne Öffnung \bes Sc\hheinwerfergehäuses - Bajonett-Verschluss ¡ Lichtfarbe 3. 200 Kelvin LED-A\bbeitsscheinwe\bfe\b: Die nächste Gene\bation. Die neuesten LED Entw\hicklungen im Arbeit\hs scheinwerfer- bereich sin\b bereits so fortgeschri\htten, \bass sie \bie L\hicht per- formance von Xenon t\hoppen. Zusätzlich bieten \hLEDs hohe Farb temperaturen von run\b 6. 500 Kelvin, was für\h eine tages- lichtähnliche Ausleu\hchtung sorgt. Wer unter solchen Lic\hhtbe- \bin gungen arbeitet, sc\hhont seine Augen un\b \hbleibt länger fit. Vo\bteile von LED-A\bbe\citsscheinwe\bfe\b: ¡Hohe Lichtleistung ¡ Nie\briger Stromverbrauch ¡ Wartungsfrei ¡ Extrem lange Lebens\bauer\h ¡ Multivolt fähig ¡ 100 % wasser- un\b staub\h\bicht ¡ Hohe Vibrationsbestän\bigkeit ¡ Nie\brige Temperatur an \ber Streuscheibe Alle Vorteile \ber mo\bernen\h LED-Lichttechnologi\he wer\ben in \ben Arbeitsscheinwerfern von HELLA opt\himal genutzt. Haben wi\b ih\b Inte\besse geweckt? Auf den folgen\cden Seiten e\bfah\ben sie alles was s\cie übe\b A\bbeitsschei\cnwe\bfe\b wissen müssen. ARBEITSLICHT * Quelle: „Journal \hof Applie\b Physiolo\hgy“ | 05 INTRO LED-A\bbeitsscheinwe\bfe\b: Die nächste Gene\bation. Halogen-A\bbeitsschei\cnwe\bfe\b: De\b bewäh\bte Standa\c\bd. 06 | ENTSCHEIDUNGSHILFE Eine Ve\bbesse\bung des Lichts ist eine Ve\bbesse\bung de\b A\bbeitsqualität. Standa\bdaus\büstung 4 x Halogen-Arbeitssc\hheinwerfer Ultra Beam Halogen H3 Auf\büstungsmöglichkeit 4 x LED-Arbeitsscheinw\herfer Ultra Beam LED Gen. II | 07 Fünf F\bagen, die man sich \cvo\b dem Kauf neue\b A\bbeitsscheinwe\bfe\b stellen sollte\c. 1. Welche Lichttechnologi\ce ist be\beits vo\bhanden? Bevor Sie sich für \heinen neuen Arbeitss\hcheinwerfer entschei\ben, m\huss zuerst \bie Ist-Situ\hation aufgenommen wer\ben. Erst wenn Sie wissen, welche Technologie aktuell \hverbaut ist, können Sie \ben Austaus\hch o\ber ein Licht-Upgra\be sinnvoll planen. Ist ein 1-zu-1-Aus\htausch \bes vorhan\bene\hn Scheinwerfers ausreichen\b o\ber möchten \hSie \bie Lichtintensi\htät, Effizienz un\b \ben Arbeitskomfort \burch stärkere Lichttechnologien \hsteigern? Ein Umstieg auf \bie lei\hstungsstarke LED-Technologie bringt ei\hnige Vorteile. 2. Wie g\boß ist de\b A\bbeitsbe\c\beich, de\b ausgeleuchtet we\bden muss? Diese Frage entschei\bet \barü\hber, welche Lichtintensitä\ht Sie benötigen. Denn \bie i\beale Ausl\heuchtung ist für je\h\ben Anwen\bungsbereich eine an\bere. Benötigen Sie eine \hweitreichen\be, schmale Au\hsleuchtung o\ber genügt Ihnen eine kur\hze, aber intensive Nahfel\bausleuchtun\hg? Je weit- reichen\ber \bie gewünsc\hhte Ausleuchtung, \be\hsto mehr Lichtintens\hität benötigen Sie. 3. Kann das be\beits vo\bhandene Lich\ct mit eine\b weite\ben Lichttechnologie kombinie\bt we\bden, um die Ausleu\cch- tung zu ve\bbesse\bn? Ja! Durch zusätzliche Arbe\hitsscheinwerfer o\ber einen tei\hlweisen Austausch können Sie Ihre Beleuchtung auch s\hchrittweise verbessern. Dabei muss nicht \bieselbe Technologie verwen\bet wer\ben. Es ist möglich, \bie\h bestehen- \be Halogen-Beleuchtu\hng mit neuen, effizi\henten LED-Arbeitssch\heinwerfern zu kombinieren. So halten Sie \bie I\hnvestitionskosten nie\brig un\b profitieren sofort von höherer Lichtleistung. Wichtig für eine gle\hichmäßige Ausleuch- tung: Neue Scheinwerfer immer nur paa\hrweise installieren. 4. Wi\bd im Dunkeln mit dem A\bbeits\clicht lange gea\bbeitet? Je länger Sie in \ber\h Dunkelheit arbeiten, \bes\hto wichtiger sin\b op\htimale Lichtverhältnisse, um wac\hh un\b konzentriert zu blei\hben. Halogen-Licht macht auf Dauer mü\b\he, LED-Licht erhöht \hhingegen \bie Konzentr\hation un\b ermöglicht präziseres un\b pro\buktiveres Arbeiten, \ba es \hvom menschlichen Auge als taghelles,\h weißes Licht wahrgenommen wir\b. Bei \biesen Licht- verhältnissen kann \bas\h Auge Farben leichter unter\hschei\ben un\b ermü\bet weniger schnell. 5. Wie Ansp\buchsvoll sin\cd die äuße\ben Bedingungen fü\b den \cScheinwe\bfe\b? Halogen- un\b Xenon-Sc\hheinwerfer sin\b vibrationsempfin\blich. Bei starken Erschütterungen können \bie Glühfä\ben im\h Leuchtkörper reißen – mög- licher weise mit verheeren\ben Folgen für Mens\hchen o\ber Tiere im Arbeits- bereich o\ber für \bie ei\hgene Sicherheit. Es empfehlen sich L\hED-Arbeits- scheinwerfer mit ihrer bis zu 130-fache\hn Lebens\bauer, weil sie keine Glühfä\ben haben un\b \bi\he besten Vibrationseigenschaften. Weitere Hilfestellung un\b \hAntworten auf techni\hsche Fragen fin\ben Sie ab S\heite 118. ENTSCHEIDUNGSHILFE 08 | Konfigu\bation und Wi\bkung ve\bschiedene\b Ausleuc\chtungen AUSLEUCHTUNGSLEXIKO\hN Wer in \ber Dunkelheit effizient un\b\h sicher arbeiten mö\hchte, ist auf leistungsstarke Arbeitsscheinwerfer angewiesen. Neben einer angemessenen L\humenzahl ist es ebe\hnso wichtig, \bas Licht gleichmäßig i\hn \ben Arbeitsbereich zu verteilen. Um solch eine homogene Lichtverteilung zu erziel\hen, sollten Arbeits\h- schein werfer mit unterschi\he\blichen Ausleuchtung\hs varianten kombiniert wer\ben. Be\bingt \burch \bas HELLA Reflektorsystem wir\b eine fließen\be Lic\hhtverteilung zwischen \b\hen unterschie\b- lichen LED-Arbeitssc\hheinwerfern gewähr leistet – unverzicht- bare Faktoren für sicheres un\b pro\buktives Arbeiten im Dunkeln. 1. Nahfeldausleuchtu\cng ¡Meistens Arbeitssch\heinwerfer mit einer str\hukturierten Abschlussscheibe. ¡ Die Lichtstrahlen wer\ben \ba\burch breit un\b homogen in \ben Arbeitsbereich verteilt. ¡ Eine großflächige, intensiv\he Beleuchtung run\b u\hm \bas Fahrzeug ist möglich\h. ¡ Ebenso gut geeignet \hfür \bie Beleuchtung \hvon Geräten am Fahrzeug. ¡ Sollte \bie Stan\bar\b Nahfel\bausleuchtung\h nicht ausreichen, bietet HELLA\h spezielle extra breit strahlen\be Scheinwerfer an. 2. Weit\beichende Ausleuchtu\cng ¡Ein schmales Lichtbi\hl\b, \bessen hellster \hPunkt erst 30 bis 40 Meter vor \bem Fahrzeug auf \ben Bo\be\hn strahlt. ¡ Empfiehlt sich bei s\hchnell fahren\ben Fahrzeugen, um auch bei Nacht unfallfrei un\b sicher arbeit\hen zu können. ¡ Ermöglicht einen gut\hen Blick in \bie Fern\he. ¡ Für Spezialanwen\bungen gibt es auc\hh extra weite Ausleuchtungen (Spot\h) \bie bis zu 300m r\heichen. 3. Kombination ¡Die i\beale Arbeitsb\heleuchtung entsteht \h\burch \bie Kombi- nation \bieser bei\ben \hAusleuchtungsvariant\hen. ¡ Neigungswinkel un\b seitliche Aus\hrichtung \ber einzelne\hn Geräte müssen passen\b e\hingestellt wer\ben. ¡ Die Scheinwerfer so ausrichten\h, \bass \bie weitreichen\be Aus- leuchtung, wie auch \h\bie \bes Nahfel\bes, g\hut harmonieren un\b einen weichen Übergang bil\ben. ¡ Dunkle Stellen beei\hnträchtigen \bie Konzentr\hationsfähigkeit un\b führen zu einer schnelle\hn Ermü\bung. Sie sollten somit ver mie\ben wer\ben. | 09 AUSLEUCHTUNGSLEXIKO\hN Der Lumenwert eines Scheinwerfers zeigt an, wi\he hell \bas von ihm ausgehen\be Licht \hwahrgenommen wir\b. Das macht \bie Lumenzahl zu einer b\hesseren Vergleichsgröße als \bie Watt- Zahl. Diese gibt le\bigli\hch \ben Stromverbrauch eines Schein- werfers an, aber nic\hht wie viel Helligk\heit \ber Scheinwerfer tatsächlich abgibt. Deshalb sin\b in \ben \hfolgen\ben Übersichte\hn \bie Lumenwerte \ber einzelnen P\hro\bukte aufgelistet,\h um sie untereinan\ber vergleichbar zu machen. Aller\bings ist \ber Lumen-Wert nicht allein aus\hschlaggeben\b \bafür, wie gut ein Schein werfer einen Arbeits\hbereich ausleuchtet. Noch wichtige\b als Lu\cmen: die Qualität \cde\b Ausleuchtung Für optimales Arbe\hitslicht ist \bie hom\hogene Verteilung \ber Lichts noch wichtige\hr als \ber in Lumen g\hemessene Lichtstrom, \ber vom Scheinwerfer ausgeht! Die \hwirkliche Qualität \heines Scheinwerfers zeigt sich i\hm lichttechnischen Gesamtkonzept, \bas bei HELLA Arbei\htsscheinwerfern für eine bes\hon\bers gleich- mäßige Ausleuchtung\h \bes Arbeitsbereichs ohne Schatten s\horgt. Die Qualitätsfakto\b\cen von HELLA A\bbeit\csscheinwe\bfe\bn. Für optimale Lichtv\herhältnisse sin\b \bas \hZusammenspiel un\b \bie Qualität \ber li\hchttechnischen Bautei\hle eines Arbeitssch\hein- werfers entschei\ben\b: Was die Lumenzahl ü\cbe\b die Helligkeit und das Licht e\cines A\bbeitsscheinwe\bfe\bs aussagt. In \ber physikalischen Einheit Lumen (lm) wir\b \ber Lichtstrom gemessen, \ber von einer Lichtquelle ausgeht. 1. Qualität de\b Leuc\chtmittel Strenge Prüfungen un\b Se\hlektion gewährleist\hen \bie extrem lange Lebens\bauer, z. B. bis zu 60. 000 Stun\ben bei LEDs\h. 2. Qualität des Re\cflekto\bsystems Die Reflektoren wer\ben für eine homogene\h Lichtverteilung so berechnet, \bass \bie Lic\hhtkonzentration im nahen Bereich re\buziert wir\b un\b mit \ber Entfernung konstant zunimmt. 3. Qualität des St\c\beuscheibenmate\bials\c Dank \bes hochwertigen, schlag- un\b\h kratzfesten Kunststof\hfs bleibt \ber Lichtaus\htritt auch nach eine\hm Zusammenstoß mit einem Ast o\ber Ähnli\hchem homogen. Hinweis: HELLA hat einen weiteren Meilenstein in Sa\hchen Beleuchtung gesetzt un\b \ben erst\hen blen\bfreien Scheinwerfer entwickelt. Die innovative ZEROGLARE Technologie bietet ni\hcht nur ausge- zeichnetes Licht für\h \ben Nahfel\bbereich, son\bern erhöht \h\bie S icherheit beim Arbe\hiten immens. Erfahren Sie mehr auf Seite 117. Herzstück \bes innovativen HELLA Lichtkonzepts ist \bas Ref\hlektor- system. Bei \ber Konstrukti\hon hilft \bie Softwar\he HELIOS, \bie \bie Lichtverteilung eines neue\hn Reflektors anhan\b v\hon \burchschnittlich einer Million einzel\hnen simulierten Lich\htstrahlen testet. So stellt HELLA sic\hher, \bass Arbeitsschei\hnwerfer \ben Arbeitsbe\hreich gleichmäßig ausleuc\hhten un\b \bie einzelnen\h Scheinwerfer ohne jeg liche Störung o\ber S\hchattenbil\bung zusam\hmenfließen un\b ein harmonisches Lichtbi\hl\b ergeben. Das ist so wichtig\h, weil sich \bas menschliche Auge aut\homatisch am hellste\hn Punkt einer Fläche\h orientiert. Deshalb sollten Ar\hbeitsscheinwerfer auch immer pa\har- weise ausgetauscht w\her\ben, um eine ungleic\hhmäßige Ausleuchtung\h \bes Arbeitsfel\bs zu\h vermei\ben. Das HELLA Reflekto\bsystem: optimale Ausnutzung de\b Lumen fü\b homogene Ausleuchtung des A\bbeitsbe\beichs. Die Simulation eine\c\b Lichtübe\blage\bung v\con zwei Oval 90 LED A\bbe\citsscheinwe\bfe\bn im Compute\bmodell ze\cigt, wie ein ha\bmoni\csches Gesamtbild en\ctsteht. 10 | ANBAUEMPFEHLUNGEN | 11 Fah\bzeuge fü\b Land- und Fo\bstwi\btschaft Beson\bers im lan\bwir\htschaftlichen Einsatz\h lässt sich \burch \ben gezielten Eins\hatz effizienter Arb\heits- scheinwerfer \bie Schlagkraft spürbar steige\hrn. So können mo\berne Selbstf\hahrer auch nachts un\b in\h \ber Dämmerung ihre ganze Leistung si\hcher ent- falten – ältere Maschinen können \burch eine Licht- optimierung effizie\hnter genutzt wer\ben. Die extrem homogene Ausleuchtun\hg \ber Arbeitsscheinw\herfer von HELLA bieten opt\himale Arbeitsbe\bing\hungen un\b lassen ein entspa\hnntes Arbeiten zu. 12 | FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT T\bakto\b: Kabinendach vo\bne T\bakto\b: Kabinendach hinten Nahfel\bausleuchtung Seite 50 Nahfel\bausleuchtung Seite 62 Nahfel\bausleuchtung Seite 57 Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-011Oval 90 LED Gen. I\cI 1GB 996 486-001Modul 70 LED Gen. I\cV 1G0 996 476-001 LED LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 51 Nahfel\bausleuchtung Seite 63 Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-011Oval 90 LED Gen. I\c 1GB 996 386-001 LED LED Ult\ba Beam LED Gen. I HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Allroun\ber mit hervorragen\ber Lichtaus beute ¡ Dank kompakter Bauform a\hn vielen Kabinen anbaubar ¡ Schnelle un\b sichere Montage \burch DT-Stecker ¡ Durch \bie gewölbte Abs\hchlusscheibe wir\b eine beson\bers breite Ausleuchtung e\hrzielt ¡ Optimal bei sehr br\heitem, auszuleuchte\hn\be Arbeitsbereich ¡ I\beal, für Anbaupos\hitionen mit wenig Platz ¡ Dank kompakter Bauform p\hlatzsparen\b am Kabinen\bach positioni\herbar ¡ Starke Lichtleistung ¡ Durch \bie gewölbte Abs\hchlusscheibe wir\b eine beson\bers breite Ausleuchtung e\hrzielt ¡ Optimal bei sehr br\heitem, auszuleuchte\hn\be Arbeitsbereich Oval 90 LED Gen. I\cI1GB 996 486-001 Oval 90 LED Gen. I\c1GB 996 386-001 Ult\ba Beam LED Gen. II\c Nahfel\bausleuchtung Seite 53 Powe\b Beam 1800 compact 1GA 996 488-001 LED ¡Die flache Bauform \h\bes Power Beam 1800 compact eignet sich\h sehr für \ben Anbau \han \ber Kabinenrückseite Powe\b Beam 1800 compact | 13 FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT T\bakto\b: Kotflügel hinten T\bakto\b: Aufstiegbeleuchtung Nahfel\bausleuchtung Seite 56 Nahfel\bausleuchtung Seite 64 Nahfel\bausleuchtung Seite 50 Oval 100 LED Gen. I\cI 1GA 996 761-001Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-001 LED LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 71 Nahfel\bausleuchtung Seite 72 Q90 compact LED 1GA 996 284-002Flat Beam 500 1GA 995 193-001Modul 50 LED 1G0 995 050-001 LED LED LED HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Für Arbeiten mit breitem Gerät geeignet ¡ Spezielle Optik st\hreut \bas Licht beson\b\hers breit ¡ Mit 4. 000 Lumen Lichtleis\htung bietet \ber Ultra Beam LED ausreichen\b Licht nach hinten un\b ermöglicht\h ein genaues Arbeiten ¡ Für \ben sicheren Einstieg in \bas Fahrzeug ¡ Kompakte Bauform i\h\beal für \bie Beleuc\hh- tung \bes Einstiegber\heiches ¡ Dank extrem flacher Bauform \hpunktet \ber Flat Beam 500 ¡ Die Lichtausbeute v\hon 550 Lumen reicht vollkommen für eine siche\hre Aufstiegs- beleuchtung ¡ Bei engen Platzverhältnissen ist \ber\h Mo\bul 50 LED bestens als \hAufstiegs- beleuchtung geeignet\h Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¡Hohe Lichtsleistung \hbei kompakter Bauform ¡ Sehr gutes Preis-Leis tungs-Ver hält nis Ult\ba Beam LED Gen. II\c Oval 100 LED Gen. I\cI 14 | FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT T\bakto\b: Spiegelhalte\b Mähd\besche\b: Kabinendach vo\bne Nahfel\bausleuchtung Seite 57 Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Modul 70 LED Gen. I\cII 1G0 996 276-481 LED LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 56Nahfel\bausleuchtung Seite 50 Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-011 LED LED LED HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Bei geringerem Lichtbe\barf ¡ Geringes Gewicht un\b\h homogene Lichtver teilung im Nahfel\bbe\hreich ¡ Passen\be Spiegelhalt\herung (8HG 990 263-111) ¡ Dank kompakter Bauform p\hlatzsparen\b am Kabinen\bach positioni\herbar ¡ Starke Lichtleistung Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¡Hervorragen\be Lichtausbeute\h ¡ Wenn im Kabinen\bach vo\hrne genügen\b Platz in \ber Tiefe vorhan\ben ist, spricht alles für \b\hen Mo\bul 90 LED Modul 70 LED Gen. I\cV 1G0 996 476-001 ¡Hervorragen\be Lichtwerte ¡ Schnelle Montage \bur\hch zugehörige Spiegelhalterung (8H\hG 990 263-111) ¡ Durch leichtes Kunststo\hffgehäuse gut für \biese Anbauposition \hgeeignet ¡ Re\buzierte Vibration, ausreichen\b Licht- ausbeute ¡ In Kombination mit \b\her Halterung (8HG 990 263-131) eine gute LED-Upgra\be-Option Q90 compact LED 1GA 996 284-002 Nahfel\bausleuchtung Seite 62 Oval 90 LED Gen. I\cI 1GB 996 486-001 ¡Durch \bie gewölbte Abs\hchlusscheibe wir\b eine beson\bers breite Ausleuchtung e\hrzielt ¡ Optimal bei sehr br\heitem, auszuleuchte\hn\be ArbeitsbereichOval 90 LED Gen. I\cI1GB 996 486-001 Ult\ba Beam LED Gen. II\c | 15 FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT Mähd\besche\b: Kabine unten / seitlich Nahfel\bausleuchtung Seite 54 Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-011Modul 70 LED Gen. I\cII 1G0 996 276-481 LED LED Mähd\besche\b: Kabine vo\bne / unten Nahfel\bausleuchtung Seite 65 Nahfel\bausleuchtung Seite 54 Nahfel\bausleuchtung Seite 51 Oval 100 LED Gen. I\c 1GA 996 661-001Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-011Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-011 LED LED LED Ult\ba Beam LED Gen. I Oval 100 LED Gen. I\c HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Optimal für breite Mäh\brescher geeignet ¡ Streut \burch spezielle Optik \hbeson\bers breit un\b gleichzeitig hom\hogen ¡ Breite homogene Nahfel\h\bausleuchtung ¡Wir\b mehr Licht in \biese\hm Bereich benötigt, empfiehlt sich \ber U\hltra Beam LED mit seinen 2. 200 Lumen ¡ Flache Bauform ¡ Homogene Nahfel\bausl\heuchtung ¡ Bei geringerem Lichtbe\barf ¡ Geringes Gewicht un\b\h homogene Lichtver teilung im Nahfel\bbe\hreich ¡ Passen\be Spiegelhalt\herung (8HG 990 263-111) Nahfel\bausleuchtung Seite 51 Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-001 LED Ult\ba Beam LED Gen. I ¡Wir\b mehr Licht in \biese\hm Bereich benötigt, empfiehlt sich \ber U\hltra Beam LED mit seinen 2. 200 Lumen 16 | FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT Mähd\besche\b: Seitenwand oben Nahfel\bausleuchtung Seite 70 Nahfel\bausleuchtung Seite 54 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Flat Beam 1000 1GD 996 193-051Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-011 LED LED LED Mähd\besche\b: Spiegelhalte\b LED HELLA Pro\buktempfehlung Nahfel\bausleuchtung Seite 57 ¡ Durch \bie flache Baufor\hm un\b eine 45° Ausleuchtung nach unt\hen ist er i\beal für\h \ben Anbau an \ber Fahrzeugseite. Er bietet eine breite, homogene Nahfe\hl\bausleuch- tung \birekt ums Fahrzeug. ¡ Eine breite homogenen Nahfe\hl\bausleuch- tung macht \ben Power Beam 1500 zum i\bealen Arbeitsschei\hnwerfer für \biverse Anbaupositionen an M\häh\breschern. Modul 70 LED Gen. I\cV 1G0 996 476-001 ¡Hervorragen\be Lichtwerte ¡ Schnelle Montage \bur\hch zugehörige Spiegelhalterung (8H\hG 990 263-111) Q90 compact LED 1GA 996 284-002 ¡Flache, platzsparen\be Bauform ¡ Leichtes Kunststoff\hgehäuse LED Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Q90 compact LED 1GA 996 284-002 ¡Durch leichtes Kunststo\hffgehäuse gut für \biese Anbauposition \hgeeignet ¡ Re\buzierte Vibration, ausreichen\b Licht- ausbeute ¡ In Kombination mit \b\her Halterung (8HG 990 263-131) eine gute LED-Upgra\be-Option Oval 100 LED TP 1GA 996 661-031 LED Nahfel\bausleuchtung Seite 65 ¡ Durch leichtes Kunststo\hffgehäuse gut für \biese Anbauposition \hgeeignet ¡ Re\buzierte Vibration, gute Licht ausbeute ¡ In Kombination mit \b\her Halterung (8HG 990 263-131) eine gute LED-Upgra\be-Option | 17 FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT Mähd\besche\b: Rückwand Mähd\besche\b: Auf dem Ko\bntank Nahfel\bausleuchtung Seite 54 Oval 100 LED Gen. I\c 1GA 996 661-001 Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-011 LED Nahfel\bausleuchtung Seite 57 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Q90 compact LED 1GA 996 284-002Modul 70 LED Gen. I\cII 1G0 996 276-481 LED LED LED LED HELLA Pro\buktempfehlung Nahfel\bausleuchtung Seite 65 ¡ Optimal für breite Mäh\brescher geeignet ¡ Streut \burch spezielle Optik \hbeson\bers breit un\b gleichzeitig hom\hogen ¡ Die flache Bauform \h\bes Power Beam 1500 eignet sich sehr für\h \ben Anbau an \ber Kabinenrückseite ¡ Breite homogene Nahfel\h\bausleuchtung ¡ Flache Bauform ¡ Bei geringerem Lichtbe\barf ¡ Geringes Gewicht un\b\h homogene Lichtver teilung im Nahfel\bbe\hreich Modul 70 LED Gen. I\cV 1G0 996 476-001 ¡Kompakte Abmessunge\hn un\b gute Lichtwerte ermöglichen ei\hn sicheres un\b konsequentes Arbeite\hn ¡ Um \bie Auswurföffnu\hng \bes Mäh\bresches auch bei Nacht gut \hzu sehen, bietet si\hch \ber Mo\bul 70 LED an Nahfel\bausleuchtung Seite 51 Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-001 LED ¡Für Wartungsarbeiten am \hHeck \bes Fahr- zeugs bestens geeig\hnet ¡ Mit 2. 200 Lumen wir \ber g\hesamte Bereich hinter \bem Fahrzeug ausgeleucht\het Ult\ba Beam LED Gen. I Oval 100 LED Gen. I\c 18 | FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT Mähd\besche\b: Im Ko\bnspeiche\b und Wa\btungsscheinwe\bfe\b Mähd\besche\b: Aufstieg Nahfel\bausleuchtung Seite 71 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 83 Flat Beam 500 1GA 995 193-001 LED Modul 70 LED Gen. I\cII 1G0 996 276-481Flat Beam 500 1GA 995 193-001Modul 50 LED 1G0 995 050-001 LED LED HALOGEN LED LED Picado\b H3 1GA 998 522-011 HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Als Wartungsleuchte im K\hornspeicher bietet sich \ber ultra flache Flat Beam 500 an ¡ Wenn auch eine geringe\hre Lichtausbeute genügt Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Nahfel\bausleuchtung Seite 71 Nahfel\bausleuchtung Seite 72 ¡ Für \ben sicheren Einstieg in \bas Fahrzeug ¡ Kompakte Bauform i\h\beal für \bie Beleuc\hh- tung \bes Einstiegber\heiches ¡ Dank extrem flacher Bauform \hpunktet \ber Flat Beam 500 ¡ Die Lichtausbeute v\hon 550 Lumen reicht vollkommen für eine siche\hre Aufstiegs- beleuchtung ¡ Bei engen Platzverhältnissen ist \ber\h Mo\bul 50 LED bestens als \hAufstiegs- beleuchtung geeignet\h Q90 compact LED 1GA 996 284-002 ¡Der Q90 LED ist \bank\h \bes leichten Kunst-\h stoffgehäuses un\b \be\hr flachen Bauform g\hut als Wartungsleuchte geei\hgnet | 19 FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT Sp\baye\b: Kotflügel hinten Sp\baye\b: Gestänge Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Nahfel\bausleuchtung Seite 90 Nahfel\bausleuchtung Seite 52 Modul 70 LED blue 1G0 996 276-701Modul 70, H9 blue 1G0 996 176-671Powe\b Beam 3000 1GA 996 192-001 LED Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Nahfel\bausleuchtung Seite 90 Nahfel\bausleuchtung Seite 54 Modul 70 LED blue 1G0 996 276-701Modul 70, H9 blue 1G0 996 176-671Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-041 LED HALOGEN LED LED HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Effizienzsteigerung \h\burch blaue Lichtscheibe ¡ Weniger Blen\beffekt b\heim Beleuchten \bes Sprühnebels, genauer\he Funktionsüberprü- fung \ber einzelnen Dü\hsen ¡ 13 Watt Enerhieverbrauch, 800 lm ¡ Speziell für Sprayer- un\b Winter\bienstfahr- zeuge entwickelt ¡ Weniger Blen\beffekt b\heim Beleuchten \bes Sprühnebels, gen\hauere Funktions- überprüfung \ber einz\helnen Düsen möglich ¡ Wir\b mehr Licht in \biese\hm Bereich benötigt, empfiehlt sich \berPo\hwer Beam 3000 mit seinen 3. 000 Lumen HALOGEN ¡Bei \ber Montage am \hGestänge, strahlt \ber blaue Mo\bul 70 \hLED \birekt \burch \ben Sprühnebel un\b macht \hsomit alle Düsen für \ben Fahrer sichtbar ohne ihn \h\babei zu blen\ben ¡ Weniger Blen\beffekt b\heim Beleuchten \bes Sprühnebels, genauer\he Funktionsüber- prüfung \ber einzelne\hn Düsen möglich ¡ Schmale, weitreichen\be Ausleuchtung\h \burch\bringt \ben Sprühnebe\hl un\b erleichtert \bas Arbeiten bei Na\hcht immens 20 | FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT Ha\bveste\b: Kabine vo\bne Ha\bveste\b: Kabine hinten / Seite Nahfel\bausleuchtung Seite 49 Nahfel\bausleuchtung Seite 50 Nahfel\bausleuchtung Seite 64 Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-011Oval 100 LED Gen. I\cI 1GA 996 761-001 LED Nahfel\bausleuchtung Seite 56 Nahfel\bausleuchtung Seite 50 Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-011 LED LED LED LED HELLA Pro\buktempfehlung ¡ I\beal geeignet für \h\bie Run\bumbeleuchtung\h \bes Fahrzeuges ¡ Hervorragen\be Lichtwerte helfen \bem Fahrer seine Arbeit gen\hau un\b effizient auszuüben Nahfel\bausleuchtung Seite 60 Mega Beam LED Gen. \cIV 1GM 996 136-501 LED ¡Ausreichen\b Licht für \bie\h rückwärtige Sicht ¡ Sehr robust ¡ Dank kompakter Bauform f\hin\bet er an vielen Kabinen Platz\h ¡ Universeller Allroun\ber Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¡Starke Ausleuchtung bei \hkompakter Bauform ¡ Sehr gutes Preis-Leis tungs-Ver hält nis Ult\ba Beam LED Gen. II\c Oval 100 LED Gen. I\cI RokLUME 380 N 1GA 996 197-001 ¡Hellste Ausleuchtun\hgen bis zu 100 Mete\hr mit \ber Nahfel\bausle\huchtung un\b bis zu 300 Meter in \ber weitreichen\ben Aus- führung ¡ Extrem robust un\b leistungss\htark Ult\ba Beam LED Gen. II\c | 21 FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT Ha\bveste\b: K\bana\bm Ha\bveste\b: Wa\btungsleuchte Nahfel\bausleuchtung Seite 51 Nahfel\bausleuchtung Seite 57 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-001 Q90 compact LED 1GA 996 284-002 LED LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 72 Modul 70 LED Gen. I\cII 1G0 996 276-481 Modul 50 LED 1G0 995 050-001 LED LED LED Ult\ba Beam LED Gen. I HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Platzsparen\b \burch kompakte Bauform ¡ Hervorragen\be Ausleuchtung \hfür \ben nahen Arbeitsbereich ¡ Bei starken Vibrationen empfielt si\hch \ber Q 90 compact LED aufg\hrun\b seines geringen Gewichtes ¡ Die kompakte Bauform \bes\h Mo\bul 70 LED bietet hierbei eine\h sehr gute Lösung ¡ Die 800 Lumen \bes Mo\h\bul 70 LED erleuch- ten \ben Arbeitsbereich run\b ums Fahrzeug un\b vereinfacht \bas Arbeite\hn bei Nacht ¡ Bei engen Platzverhältnissen ist \ber\h Mo\bul 50 LED bestens als \hWartungsleuchte geeignet Modul 70 LED Gen. I\cV 1G0 996 476-001 ¡Kompakte Abmessunge\hn un\b gute Lichtwerte ermöglichen ei\hn sicheres un\b konsequentes Arbeite\hn Q90 compact LED 1GA 996 284-002 ¡Der Q90 LED ist \bank\h \ber flachen Bauform\h ebenfalls gut für \b\hiese Anbauposition geeignet ¡ Mit \ber Nahfel\bausle\huchtung kann \ber Bereich run\b ums Fahrzeug gleich mäßig ausgeleuchtet wer\ben 22 | FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT Rückefah\bzeug: K\ban Rückefah\bzeug: Kabinen\bückwand Nahfel\bausleuchtung Seite 50 Nahfel\bausleuchtung Seite 52 Nahfel\bausleuchtung Seite 54 LED Nahfel\bausleuchtung Seite 54Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 70 Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-011 Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-011 Flat Beam 1000 1GD 996 193-001 LED LED LED LED LED Flat Beam 1000 Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-011 Powe\b Beam 3000 1GA 996 192-001 HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Gleichmäßige, breite Ausleuchtung \be\hs ganzen Arbeitsbereichs ¡ Geeignet bei extrem hohem Lichtbe\barf\h ¡Wir\b schon lange im For\hstbereich eingesetzt ¡ Hervorragen\be Lichtwerte helfen \bem Fahrer seine Arbeit gen\hau un\b effizient auszuüben ¡ Die flache Bauform \h\bes Power Beam 1500 eignet sich sehr für\h \ben Anbau an \ber Kabinenrückseite ¡ I\beal \burch seine flache Bauf\horm un\b seine breite Ausleuchtung g\heeignet Q90 compact LED 1GA 996 284-002 ¡Flachen Bauform ¡ Gleichmäßige, homog\hene Ausleuchtung je nach Ausrichtung Ult\ba Beam LED Gen. II\c | 23 Pick Up: Dach vo\bne Pick Up: Beleuchtung Ladefläche Nahfel\bausleuchtung Seite 74 Weitreichen\be Ausleuchtung\h Seite 50 Weitreichen\be Ausleuchtung\h Seite 59 Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-011Modul 70 LED Gen. I\cII 1GA 996 461-311 LED LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 70 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 71 Flat Beam 1000 1GD 996 193-051 Flat Beam 500 1GA 995 193-071 LED LED LED FAHRZEUGE FÜR LAND´ UND FORSTWIRTSCHAFT Flat Beam 1000 LED Light Ba\b 350 1GJ 958 040-501 HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Mit 2. 200 Lumen bietet er\h noch mehr Licht un\b somit eine Verbesserung \ber Arb\heits- qualität ¡ 2. 800 Lumen helfen \bem \hFahrer seine Arbeit genau un\b eff\hizient auszuüben ¡ Weitreichen\be Ausleuchtung\h für gute Sicht in \bie Ferne ¡ Flache, nie\brige Anb\hauhöhe ¡ Breite, homogene Licht\hverteilung vor \bem Fahrzeug ¡ Durch eine flache Baufo\hrm un\b \ber 45° Ausleuchtung nach unt\hen i\beal für \ben An- bau an \ber Fahrzeugrückwan\b ¡ Die gesamte La\beflä\hche \bes Aufliegers wir\b gleichmäßig ausge\hleuchtet un\b es kann genau un\b sicher\h gearbeitet wer\ben ¡ Flache Bauform, \bir\hekte Umlage un\b sehr\h gutes Preis- / Leistungsverhältnis Q90 compact LED 1GA 996 284-002 ¡Dank \ber kompakten Bauform eb\henfalls gut für \biese Anbauposi\htion geeignet Ult\ba Beam LED Gen. II\c LED Light Ba\b 350 24 | Bauwi\btschaftliche Fah\bzeuge Baustellen sin\b \ber \habsolute Härtetest\h für je\bes Material. HELLA Arbeitsschei\hnwerfer kann \bas nicht schrecken. Denn sie haben bereits im Prüf- labor un\b in Fel\bversuchen knallharte \hTests über sich ergehen lassen müssen. Dazu gehören Test- reihen gegen \bas Ein\bri\hngen von Wasser un\b Staub, Kontrollen \ber elektromagnetischen Ver- träglichkeit, thermische Prü\hfungen, Lebens\bauer- prüfungen, elektronische Prüfungen un\b\h natürlich Vibrationstests. | 25 26 | BAUWIRTSCHAFTLICHE FAHRZEUGE HELLA Pro\buktempfehlung Baumaschine, Bagge\b: Dach vo\bne / hinten Nahfel\bausleuchtung Seite 56 Nahfel\bausleuchtung Seite 50 Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-001 LED LED ¡ Allroun\ber mit hervorragen\ber Lichtausbeute ¡ Dank kompakter Bauform f\hin\bet er an vielen Baggerkabine\hn Platz Baumaschine, Bagge\b: Bagge\ba\bm vo\bne / hinten Nahfel\bausleuchtung Seite 57 Nahfel\bausleuchtung Seite 54 Nahfel\bausleuchtung Seite 51 Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-001 Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-001 LED LED LED Ult\ba Beam LED Gen. I ¡ Engere Weitausleuchtung bie\htet eine konzentrierte Ausleu\hchtung \bes Arbeits- bereichs \ber Baggerscha\hufel ¡ Bei größeren Baggern wir\b oftmals mehr Licht benötigt. Dann empfielt sich \h\ber Ultra Beam LED mit seinen \h2. 200 Lumen Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¡Effizientes un\b siche\hres Arbeiten \bank 2. 700 Lumen Lichtleistung Modul 70 LED Gen. I\cV 1G0 996 476-001 ¡Beson\bers am Bagger\harm ist wenig Platz für Arbeitsbeleucht\hung ¡ Kompakter Arbeitss\hcheinwerfer mit gu- ten Lichtwerten ermöglicht si\hcheres un\b konsequentes Arbeite\hn Ult\ba Beam LED Gen. II\c Nahfel\bausleuchtung Seite 74 LED ¡Flache, nie\brige Anb\hauhohe ¡ I\beal für \ben Anbau \hmittig am Kabinen\bac\hh ¡ Breite, homogene Licht\hverteilung vor \bem Fahrzeug LED Light Ba\b 350 1GJ 958 040-501 LED Light Ba\b 350 | 27 Tee\bmaschine: Dach vo\bne / hinten Tee\bmaschine: Räde\b seitlich Nahfel\bausleuchtung Seite 49 Nahfel\bausleuchtung Seite 50 Nahfel\bausleuchtung Seite 74 LED LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 67Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Nahfel\bausleuchtung Seite 51 LED LED LED Modul 70 LED Gen. I\cII 1G0 996 276-481 BAUWIRTSCHAFTLICHE FAHRZEUGE Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-001 Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-001 HELLA Pro\buktempfehlung ¡Starke 7. 500 Lumen machen \bie\h Nacht zum Tag un\b erleichtern \ba\hs Arbeiten ¡ Extra resistent gegen Ersch\hütterungen ¡ Mit 4. 000 Lumen hervorragen\bes Licht nach vorne ¡ Gleichmäßige Lichtv\her teilung hilft \bem Fahrer seine Arbeit gen\hau un\b effizient auszuüben ¡ Dank kompakter Bauform p\hlatzsparen\b am Kabinen\bach positioni\herbar ¡ Starke Lichtleistung ¡ Beson\bers breite Ausleuchtung ¡ Erzeugt auch bei nie\h\briger Montagehöhe eine breite Ausleuchtung \be\hs Bo\bens run\b ums Fahrzeug ¡ 800 Lumen bei nur 13\h Watt Energie- verbrauch ¡ Wir\b mehr Licht in \biese\hm Bereich be nötigt, empfiehlt sich \ber U\hltra Beam LED mit seinen 2. 200 Lumen ¡ Der Q90 LED ist \bank\h \ber flachen Bauform\h gut für \biese Anbau\hposition geeignet ¡ Mit \ber Nahfel\bausle\huchtung kann \ber Bereich run\b ums Fahrzeug gleich mäßig ausgeleuchtet wer\ben Ult\ba Beam LED Gen. II\c RokLUME 380 N 1GA 996 197-001 Q90 compact LED 1GA 996 284-002 LED Light Ba\b 350 1GJ 958 040-501LED Light Ba\b 350 28 | Staple\b HELLA Arbeitsscheinw\herfer sin\b sehr ener\hgie- effizient. Ein klares Plus beim Einsat\hz an Elektro- Staplern. Denn bei effiziente\hn Arbeitsscheinwerfern muss \bas Fahrzeug seltener au\hfgela\ben wer\ben un\b minimiert so \bie\h Stan\bzeiten. | 29 STAPLER Staple\b: Dach vo\bne / hinten Staple\b: Staple\bkabine vo\bne Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Nahfel\bausleuchtung Seite 73 Modul 70 LED Gen. I\cII 1G0 996 276-481Modul 50 LED – Colo\b Spot 1G0 996 050-061 LED LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 61 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 51 Mega Beam LED Gen. \cIII 1GM 996 136-311 Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-001 LED LED LED Ult\ba Beam LED Gen. I HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Kompakte Abmessunge\hn, geringes Gewicht un\b eine homogene Lic\hhtver teilung ¡ Geringer Energieverbrauch (13 W) ¡ Mehr Sicherheit \bank \hblauem Warnsymbol vor \bem Fahrzeug ¡ Gute Lichtverteilung im Nahfel\h\bbereich ¡ Ansprechen\bes Design ¡ Mit 2. 200 Lumen Lichtleis\htung bietet \ber Ultra Beam LED ausreichen\b Licht nach hinten un\b ermöglicht\h ein genaues Arbeiten Q90 compact LED 1GA 996 284-002 ¡Je nach Ausrichtung \hkann entwe\ber \ber Staplerarm o\ber \bas Regal \hausgeleuchtet wer\ben ¡ Eine Kombination von \hzwei Arbeitsschein- werfern ist empfehle\hnswert Q90 compact LED 1GA 996 284-002 ¡Je nach Ausrichtung \hkann entwe\ber \ber Staplerarm o\ber \bas Regal \hausgeleuchtet wer\ben ¡ Eine Kombination von \hzwei Arbeitsschein- werfern ist empfehle\hnswert 30 | Fah\bzeuge fü\b den komme\bziellen Einsatz Breiter als an\bere, länger, höher, schwerer un\b stärker . Schwer- un\b Son\bertransporte sin\b für \bie Fahrer eine beson\bere Herausfor\berung – von \ben an\beren Verkehrsteilnehmern wer\ben sie oft unterschätzt. Deshalb gilt für \b\hie Verantwortlichen bei \ber Warnsystem- un\b Arbei\htsscheinwerfer- Ausstattung \bie gle\hiche Devise wie bei\hm Fahrzeug- zustan\b un\b \ber La\bung\hssicherung: Perfekt\h muss es sein. HELLA freut sich über \biese\h Einstellung. Denn wir arbeiten na\hch \ber gleichen Devi\hse. | 31 32 | Nkw: Kabinen\bückwand oben Nkw: Kabinen\bückwand unten Nahfel\bausleuchtung Seite 70 Nahfel\bausleuchtung Seite 74 Flat Beam 1000 1GD 996 193-051 LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 67 FAHRZEUGE FÜR DEN KOMMERZIELLEN EINSATZ Flat Beam 1000 LED HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Durch flache Bauform u\hn\b \ber 45° Aus- leuchtung nach unten \hist er i\beal für \be\hn Anbau an \ber Fahrzeugrückwan\b. Der gesamte Kupplungsbe\hreich \bes Aufliegers\h wir\b gleichmäßig ausge\hleuchtet un\b es kann genau un\b sicher\h gearbeitet wer\ben. ¡ Fin\bet \burch flache Bauform o\hptimal Platz an \ber Kabinenrückwa\hn\b ¡ Das Thermo Pro Gehäuse ist beson\h\bers leicht un\b vibrationsresistent Nahfel\bausleuchtung Seite 71 Flat Beam 500 1GA 995 193-021 LED ¡Die Lichtausbeute v\hon 550 Lumen reicht für eine gleichmäßige K\hupplungsbeleuchtung ¡ Extrem flache Bautiefe ¡ Fin\bet \burch flache Bauform o\hptimal Platz an \ber Kabinenrückwa\hn\b ¡ Sehr gutes Preis- / Leistungsverhältnis Q90 compact LED 1GA 996 284-002 Nahfel\bausleuchtung Seite 53 Powe\b Beam 1800 compact 1GA 996 488-001 LED ¡ Der gesamte Kupplu\hngsbreich wir\b ausgeleuchtet un\b er\hleichtert \bie Arbei\ht im Dunkeln immens ¡ Breite, homogene Ausl\heuchtung ¡ Das Thermo Pro Gehäuse schützt \be\hn Scheinwerfer vor Wassereintritt un\b Korrosion Nahfel\bausleuchtung Seite 53 Powe\b Beam 1800 compact 1GA 996 488-001 LED ¡Der gesamte Kupplu\hngsbreich wir\b ausgeleuchtet un\b er\hleichtert \bie Arbei\ht im Dunkeln immens ¡ Breite, homogene Ausl\heuchtung ¡ Das Thermo Pro Gehäuse schützt \be\hn Scheinwerfer vor Wassereintritt un\b Korrosion LED Light Ba\b 350 1GJ 958 040-501 LED Light Ba\b 350 Powe\b Beam 1800 compact Powe\b Beam 1800 compact | 33 Nkw: Fah\bzeug hinten / seitlich Nkw: Kabine vo\bne Nahfel\bausleuchtung Seite 95 Nahfel\bausleuchtung Seite 96 Repulse P\bo 2ZR 012 456-221 LED LED LED FAHRZEUGE FÜR DEN KOMMERZIELLEN EINSATZ LED LED HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Geringe Bautiefe (4\h8 mm) ¡ Die energiesparen\be LED-Technologie (nur 11 W) hilft beim Stromsparen ist somit eine Entlastung \ber Lichtm\haschine Nahfel\bausleuchtung Seite 57 Weitreichen\be Ausleuchtung\h Seite 59 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Modul 70 LED Gen. I\cII 1G0 996 376-001 ¡Bei geringerem Lichtbe\barf ¡ Geringes Gewicht un\b\h gute Lichtver teilung in \ber Ferne ¡ Passen\be Spiegelhalt\herung (8HG 990 263-111) Modul 70 LED Gen. I\cV 1G0 996 476-001 ¡Hervorragen\be Lichtwerte ¡ Schnelle Montage \bur\hch zugehörige Spiegelhalterung (8H\hG 990 263-111) ¡ Durch leichtes Kunststo\hffgehäuse gut für \biese Anbauposition \hgeeignet ¡ Re\buzierte Vibration, ausreichen\b Licht- ausbeute ¡ In Kombination mit \b\her Halterung (8HG 990 263-131) eine gute LED-Upgra\be-Option Modul 70 LED Rückfah\bscheinwe\bfe\b 2ZR 996 376-091 ¡Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Kompakte Abmessunge\hn un\b spezielle korrosionsbestän\bige Bes\hchichtung Q90 compact LED 1GA 996 284-002 LED Nahfel\bausleuchtung Seite 96 Q90 compact LED Rückfah\bscheinwe\bfe\b 2ZR 996 284-501 ¡Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Das Thermo Pro Gehäuse schützt \be\hn Scheinwerfer vor Wassereintritt un\b Korrosion 34 | Abschleppfah\bzeug: Kabine oben LED FAHRZEUGE FÜR DEN KOMMERZIELLEN EINSATZ Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 74 LED LED Abschleppfah\bzeug: Kabine mittig Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-011Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-001Flat Beam 1000 1GD 996 193-051 LED Nahfel\bausleuchtung Seite 54 Nahfel\bausleuchtung Seite 51 Nahfel\bausleuchtung Seite 70 Flat Beam 1000 LED LED Ult\ba Beam LED Gen. I HELLA Pro\buktempfehlung Nahfel\bausleuchtung Seite 70 Flat Beam 1000 1GD 996 193-051 ¡Durch flache Bauform u\hn\b \ber 45° Aus- leuchtung nach unten \hist er i\beal für \be\hn Anbau an \ber Fahrzeugrückwan\b. Der gesamte Kupplungsbe\hreich \bes Aufliegers\h wir\b gleichmäßig ausge\hleuchtet un\b es kann genau un\b sicher\h gearbeitet wer\ben. ¡ Die gesamte La\beflä\hche wir\b ausgeleuchtet un\b erleichtert \bie \hArbeit im Dunklen immens ¡ Breite, homogene Ausl\heuchtung ¡ Breite, homogenen Ausl\heuchtung ¡ Der gesamte Bereich run\b um \bas Fahr- zeug wir\b gleichmäßig ausge\hleuchtet ¡ Wir\b mehr Licht in \biese\hm Bereich benötigt, empfiehlt sich \ber U\hltra Beam LED mit seinen 2. 200 Lumen ¡ Durch flache Bauform u\hn\b \ber 45° Aus- leuchtung nach unten \hi\beal für \ben Anbau an \ber Fahrzeugrückwan\b ¡ Die gesamte La\beflä\hche \bes Aufliegers wir\b gleichmäßig ausge\hleuchtet un\b es kann genau un\b sicher\h gearbeitet wer\ben ¡ Dank \ber flachen Bau\hform ebenfalls gut \hfür \biese Anbauposition \hgeeignet Q90 compact LED 1GA 996 284-002 LED Light Ba\b 350 1GJ 958 040-501LED Light Ba\b 350 | 35 Abschleppfah\bzeug: Fah\bzeug hinten / seitlich LED LED LED FAHRZEUGE FÜR DEN KOMMERZIELLEN EINSATZ Abschleppfah\bzeug: Ladefläche unten Flat Beam 500 1GA 995 193-021 Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-011 LED Nahfel\bausleuchtung Seite 71 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Nahfel\bausleuchtung Seite 54 LED LED HELLA Pro\buktempfehlung Nahfel\bausleuchtung Seite 95Nahfel\bausleuchtung Seite 96 Nahfel\bausleuchtung Seite 96 Q90 compact LED Rückfah\bscheinwe\bfe\b 2ZR 996 284-501Repulse P\bo 2ZR 012 456-221 ¡ Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Das Thermo Pro Gehäuse schützt \be\hn Scheinwerfer vor Wassereintritt un\b Korrosion ¡ Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Geringe Bautiefe (4\h8 mm) ¡ Die energiesparen\be LED-Technologie (nur 11 W) hilft beim Stromsparen ist somit eine Entlastung \ber Lichtm\haschine ¡ Fin\bet \burch extrem flache Bauform a\hn je\ber Fahrzeugrückwan\b Plat\hz ¡ Die Lichtausbeute v\hon 550 Lumen reicht für eine gleichmäßige L\ha\beflächen beleuchtung ¡ Breite, homogene Ausl\heuchtung \ber gesamten La\befläche ¡ Mit 1. 300 Lumen beson\bers \hleistungsstark für \biese Anbauposi\htion ¡ Mit 1. 200 Lumen leistungs\hstark bei flacher Bauform Modul 70 LED Rückfah\bscheinwe\bfe\b 2ZR 996 376-091 ¡Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Kompakte Abmessunge\hn un\b spezielle korrosionsbestän\bige Bes\hchichtung Q90 compact LED 1GA 996 284-002 36 | | 37 Kommunalfah\bzeuge Ihr Einsatzgebiet is\ht extrem vielfältig. Sie wer\ben zur Reinigung von Ge\hhwegen, Fußgängerzonen\h, Straßen, Lan\bebahnen o\ber\h auch In\bustriehalle\hn eingesetzt. Sie sorgen für saubere Innenstä\bte un\b kehren von extrem engen un\b kleinen \hGassen bis hin zu riesigen Plät\hzen o\ber Flughäfen. HELLA Arbeitsscheinwerfer helfen \babei, \h\bass auch \bas letzte bisschen Mül\hl gesehen wer\ben kann un\b \bie Fahrer, egal wo Sie gera\be kehren, immer beste Sicht haben. Korrisionsbestän\big un\b \hzuverlässig stellen Arbeitssche\hinwerfer von HELLA eine\h echte Unterstützung bei \be\hr Arbeit \bar . 38 | KOMMUNALFAHRZEUGE Reinigungsfah\bzeug, \c24 V: Aufbau hinten / vo\bne Reinigungsfah\bzeug, \c24 V: Fah\bzeugseite unten Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-001 LED Flat Beam 500 1GA 995 193-001 LED Nahfel\bausleuchtung Seite 65 Nahfel\bausleuchtung Seite 51 Nahfel\bausleuchtung Seite 57 Nahfel\bausleuchtung Seite 95 Nahfel\bausleuchtung Seite 71 Ult\ba Beam LED Gen. I LED LED LED LED Oval 100 LED Gen. I\c 1GA 996 661-001 HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Die spezielle Opti\hk streut \bas Licht beson- \bers in \bie Breite. Somit kann \ber gesa\hmte Nahfel\bbereich (bis 40 m) run\b ums Fahr- zeug ausgeleuchtet \hwer\ben. ¡ Wir\b mehr Licht in \biese\hm Bereich benötigt, empfiehlt sich \ber U\hltra Beam LED mit seinen 2. 200 Lumen ¡ Mit 2. 500 Lumen beson\bers \hleistungsstark ¡ Für Objektausleucht\hungen wie z.B. Ran\b- steinreinigungbürsten best\hens geeignet ¡ Die gleichmäßige Li\hchtverteilung erleich- tert \bas Arbeiten i\hmmens un\b bietet \bem\h Fahrer eine gute Sicht ¡ Die Lichtausbeute v\hon 550 Lumen reicht für eine gleichmäßige B\ho\benausleuchtung im Nahfel\bbereich run\b ums Fahrzeug ¡ Platzsparen\b \bank extrem flacher Bauform Nahfel\bausleuchtung Seite 67 ¡Mit 1. 000 Lumen un\b einer flachen Bauform ¡ Beson\bers geeignet f\hür \biese Anbau- position Modul 70 LED Rückfah\bscheinwe\bfe\b 2ZR 996 376-091 Q90 compact LED 1GA 996 284-002 Modul 70 LED Gen. I\cV 1G0 996 476-001 | 39 KOMMUNALFAHRZEUGE Reinigungsfah\bzeug, \c24 V: Fah\bzeugseite hinten / seitlich Reinigungsfah\bzeug, \c12 V: Dach oben LED LED LED LED LED HELLA Pro\buktempfehlung Nahfel\bausleuchtung Seite 95 Nahfel\bausleuchtung Seite 96 Repulse P\bo 2ZR 012 456-221 ¡Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Geringe Bautiefe (4\h8 mm) ¡ Die energiesparen\be LED-Technologie (nur 11 W) hilft beim Stromsparen un\b ist somit eine Entlastung \ber L\hichtmaschine Nahfel\bausleuchtung Seite 74 Nahfel\bausleuchtung Seite 70 Flat Beam 1000 1GD 996 193-051 ¡Durch flache Bauform u\hn\b \ber 45° Aus- leuchtung nach unten \hist er i\beal für \be\hn Anbau an \ber Fahrzeugrückwan\b. Der La\bebereich \bes Fahrzeuges wir\b gleichmäßig ausgele\huchtet un\b es kann genau un\b sicher gea\hrbeitet wer\ben. ¡ Die gesamte La\beflä\hche wir\b ausgeleuchtet un\b erleichtert \bie \hArbeit im Dunklen immens ¡ Breite, homogene Ausl\heuchtung Nahfel\bausleuchtung Seite 67 ¡Dank \ber flachen Bau\hform ebenfalls gut \hfür \biese Anbauposition \hgeeignet ¡ Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Kompakte Abmessunge\hn un\b spezielle korrosionsbestän\bige Bes\hchichtung LED Nahfel\bausleuchtung Seite 96 Q90 compact LED Rückfah\bscheinwe\bfe\b 2ZR 996 284-501 ¡Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Das Thermo Pro Gehäuse schützt \be\hn Scheinwerfer vor Wassereintritt un\b Korrosion Modul 70 LED Rückfah\bscheinwe\bfe\b 2ZR 996 376-091 Q90 compact LED 1GA 996 284-002 LED Light Ba\b 350 1GJ 958 040-501LED Light Ba\b 350 40 | | 41 Einsatzfah\bzeuge Bei Einstätzen \ber F\heuerwehr geht es oft um \hLeben un\b To\b. Hier spielt \bie Zu\hverlässigkeit \bes Materials eine lebe\hnswichtige Rolle. HELLA Arbeitsscheinw\herfer wer\ben härtesten Qualitätstests unte\hrzogen, um stätig u\hn\b zuverläs- sig starke Leistung zu bring\hen. 42 | EINSATZFAHRZEUGE Einsatzfah\bzeug: Kabine vo\bne Einsatzfah\bzeug: Fah\bzeugdach ode\b auf Mast Powe\b Beam 3000 1GA 996 192-011 LED LED LED LED LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 52 Weitreichen\be Ausleuchtung\h Seite 50 Weitreichen\be Ausleuchtung\h Seite 56 Nahfel\bausleuchtung Seite 50 Nahfel\bausleuchtung Seite 49 Nahfel\bausleuchtung Seite 56 HELLA Pro\buktempfehlung ¡ Die weitreichen\be Ausleuchtung\h \bes Power Beam 3000 ist i\beal\h als Suchscheinwerfer für Entfernungen bis \h200 Meter geeignet ¡ Auch \ber Ultra Beam LED ist als \hWeitaus- leuchtung für \ben Anb\hau auf \ber Kabine eines Einsatzfahrzeu\hges bestens geeigne\ht ¡ Ausleuchtungen bis 1\h50 Meter vor \bem Fahrzeug sin\b realisierbar ¡ Fahrzeugmastenbeleuc\hhtung hat ein Ziel: Möglichst viel Lich\ht run\b um \bas gesamt\he Fahrzeug zu haben. Dies erfüllt \ber U\hltra Beam allemal un\b is\ht somit i\beal für \b\hiese Anwen\bung ¡ Hellste Ausleuchtun\hgen bis zu 100 Mete\hr mit \ber Nahfel\bausle\huchtung un\b bis zu 300 Meter in \ber weitreichen\ben Ausfüh- rung können mit \ben 7. 500 Lumen erzielt wer\ben Modul 90 LED 1G0 996 263-051 ¡Die weitreichen\be Variante \bes Mo\bul 90\h LED ist i\beal für i\hntensive Ausleuchtungen bis 100 Meter geei\hgnet ¡ Das Licht ist sehr \hkonzentriert un\b biet\het hervorragen\bes Licht im Arb\heitsbereich Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¡Die Ausleuchtung is\ht auch hier bestens \hfür \ben Fahrzeugmasten geeig\hnet ¡ Mit \bem Mo\bul 90 LED\h hat man eine preis- wertere Alternative mit ebenfalls seh\hr guten Lichtwerten Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-011 Ult\ba Beam LED Gen. II\c Ult\ba Beam LED Gen. II\c 1GA 995 606-001Ult\ba Beam LED Gen. II\c RokLUME 380 N 1GA 996 197-001 | 43 EINSATZFAHRZEUGE Einsatzfah\bzeug: Anbau Seite oben / Fah\bzeug hinten Einsatzfah\bzeug: Fah\bzeug hinten / seitlich Flat Beam 1000 1GD 996 193-051 Flat Beam 500 1GA 995 193-021 LED LED LED LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 70 Nahfel\bausleuchtung Seite 71 Nahfel\bausleuchtung Seite 67 Flat Beam 1000 HELLA Pro\buktempfehlung Nahfel\bausleuchtung Seite 95 Nahfel\bausleuchtung Seite 96 Repulse P\bo 2ZR 012 456-221 ¡Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Geringe Bautiefe (4\h8 mm) ¡ Die energiesparen\be LED-Technologie (nur 11 W) hilft beim Stromsparen un\b ist somit eine Entlastung \ber L\hichtmaschine ¡ Die speziell entwic\hkelte 45° Lichtschei\hbe bün\belt \bas Licht \bir\hekt zu Bo\ben, so\bass\h auch bei ebener Wan\bmontage \bes Schein\h- werfers \bie Lichtstr\hahlen unmittelbar ru\hn\b ums Fahrzeug reichen ¡ Flache Bauform ¡ 1. 100 Lumen Lichtleis\htung ¡ Verfügt ebenfalls üb\her \bie speziell ent\h- wickelte 45° Lichtschei\hbe, somit kann auch \birekt am Fahrzeug genau un\b si\hcher ge- nau gearbeitet wer\ben ¡ 550 Lumen Lichtleis\htung bei 7 Watt Energieverbrauch ¡ Platzsparen\b \bank flacher Bauf\horm ¡ Leistungsstarke 1. 200 Lumen sorgen für eine gleichmäßige A\husleuchtung Modul 70 LED Rückfah\bscheinwe\bfe\b 2ZR 996 376-091 ¡Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Kompakte Abmessunge\hn un\b spezielle korrosionsbestän\bige Bes\hchichtung LED Nahfel\bausleuchtung Seite 96 Q90 compact LED Rückfah\bscheinwe\bfe\b 2ZR 996 284-501 ¡Als Rückfahrscheinwerfer zugelassen ¡ Das Thermo Pro Gehäuse schützt \be\hn Scheinwerfer vor Wassereintritt un\b Korrosion Q90 compact LED 1GA 996 284-002 44 | Winte\bdienstfah\bzeuge Die Einsätze starte\hn oft in \ben frühen M\horgenstun- \ben un\b en\ben meist sp\hät aben\bs o\ber nachts\h. Un- bestritten tragen Winter\bienstfahrzeuge eine\hn wichtigen Teil zur Sicherheit \him Straßenverkehr, auf Gehwegen, auf Flughäfen \hun\b auf vielen an\beren öffentlichen un\b priv\haten Plätzen bei. In solchen Si- tuationen wir\b nicht nur \ber Mensc\hh extrem bean- sprucht, son\bern auc\hh \bas eingesetzte Ma\hterial. HELLA ist seit viel\hen Jahren Partner führen\ber Winter\bienstfahrzeugherste\hller un\b versucht mit qualitativ hochwertigen un\b innovativen Pro\bukten \biese Arbeit so gut\h wie möglich zu unt\herstützen. Denn Zuverlässigkeit, Sicherheit un\b \h Robustheit spielen in kaum eine\hm an\beren Gebiet eine so wichtige Rolle wie \hbei Winter\bienstfahrzeugen. HELLA Pro\bukte wer\ben \bafür währen\b \bes ge- samten Herstellungs\hprozess bis ins Detai\hl geprüft un\b höchsten Anfor\berungen ausgesetzt,\h so\bass Fahrer \bie Gewissheit ha\hben können: Auf \bas Lichtsystem\h von HELLA ist Verlass! | 45 WINTERDIENSTFAHRZEUGE Winte\bdienstfah\bzeuge: Dach vo\bne Winte\bdienstfah\bzeuge: Kabine seitlich Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Modul 70 LED blue 1G0 996 276-701 LED LED Nahfel\bausleuchtung Seite 59 Modul 70 LED blue 1G0 996 276-701 LED LED HALOGEN HELLA Pro\buktempfehlung ¡Der Mo\bul 70 LED bl\hue wur\be speziell für Sprayer- un\b Winter\bienstfahrzeuge entwickelt. Weniger Blen\beffekt b\heim Be- leuchten von Sprühneb\hel, Streusalz o\ber Schnee. Weiters verbessert sich \burch \bie blaue Scheibe \bie K\hontrastwahrnehmung bei Nacht. ¡ Der Mo\bul 70 LED bl\hue wur\be speziell für Winter\bienstfahrzeuge entw\hickelt ¡ Weniger Blen\beffekt b\heim Beleuchten von Sprühnebel, Salzstr\heuung o\ber Schnee Nahfel\bausleuchtung Seite 90 Nahfel\bausleuchtung Seite 54 Nahfel\bausleuchtung Seite 54 Modul 70, H9 blue 1G0 996 176-671 ¡Weniger Blen\beffekt b\heim Beleuchten \bes Sprühnebels, genauer\he Funktionsüber- prüfung \ber einzelne\hn Düsen möglich ¡ Schmale, weitreichen\be Ausleuchtung\h \burch\bringt \ben Sprühnebe\hl un\b erleichtert \bas Arbeiten bei Na\hcht immens ¡ Die orange Lichtscheibe bi\hetet eine Ver besserung \ber Arbei\htsqualität Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-041 Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-041 Nahfel\bausleuchtung Seite 53 Powe\b Beam 1800 compact 1GA 996 488-001 LED ¡ Die spezielle Opti\hk streut \bas Licht homogen vor \bas Fahrzeug ¡ 1. 850 Lumen Lichtleist\hung ¡ Das Thermo Pro Gehäuse schützt \be\hn Scheinwerfer vor Wassereintritt un\b Korrosion Powe\b Beam 1800 compact 46 | HELLA PRODUKTSORTIMENT | 47 LED-P\boduktso\btiment ..................\c......... 48 RokLUME 380 N ....................................\h.......... 49 Ultra Beam LED Gen. II ....................................\h.... 50 Ultra Beam LED Gen. I ....................................\h.... 51 Power Beam 3000 ....................................\h........ 52 Power Beam 1800 compac\ht .................................... 53 Power Beam 1500 ....................................\h........ 54 Power Beam 1000 compa\hct .................................... 55 Mo\bul 90 LED ....................................\h............ 56 Mo\bul 70 LED Gen. IV ....................................\h..... 57 Mo\bul 70 LED Gen. 3.2 ....................................\h.... 58 Mo\bul 70 LED Gen. III ....................................\h..... 59 Mega Beam LED Gen. IV ....................................\h... 60 Mega Beam LED Gen. III ....................................\h... 61 Oval 90 LED Gen. II ....................................\h........ 62 Oval 90 LED Gen. I ....................................\h........ 63 Oval 100 LED Gen. II ....................................\h...... 64 Oval 100 LED Gen. I ....................................\h....... 65 Oval 100 LED compac\ht ....................................\h.... 66 Q90 compact LED ....................................\h......... 67 Eco 18 LED ....................................\h.............. 68 Eco 26 LED ....................................\h.............. 69 Flat Beam 1000 ....................................\h.......... 70 Flat Beam 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Mo\bul 50 LED ....................................\h............ 72 Mo\bul 50 LED – Colo\hr Spot .................................... 73 LED Light Bar 350 ....................................\h........ 74 LED Light Bar 350 Z\hubehör .................................... 75 LED-P\boduktso\btiment ValueFit ..................\c... 76 S800 LED | R900 LED ....................................\h..... 77 S1500 LED | R1500 L\hED ....................................\h... 78 S2500 LED | R2200 L\hED ....................................\h... 79 LBX 220 LED | LBX 3\h80 LED .................................... 80 LBX 540 LED | LBX 7\h20 LED .................................... 81 Halogen-P\boduktso\btiment ..................\c...... 82 Pica\bor ....................................\h.................. 83 Ultra Beam ....................................\h.............. 84 Ultra Beam mit Griff ....................................\h...... 85 Oval 100 Double Be\ham ....................................\h.... 86 Oval 100 ....................................\h................. 87 Master ....................................\h.................. 88 Double Beam ....................................\h............ 89 Mo\bul 70, H9 ....................................\h............. 90 Mo\bul 70, H3 ....................................\h............. 91 Mega Beam ....................................\h.............. 92 Mata\bor ....................................\h................. 93 Rückfah\bscheinwe\bfe\b ..................\c.......... 94 A\bbeitsscheinwe\bfe\b „Quickfinde\b“ 48 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER LED-A\bbeitsscheinwe\bfe\b | 49 RokLUME 380 N P\boduktme\bkmale ¡Atemberauben\be Lichtleistun\hg ¡ Entwickelt für härteste Be\h\bingungen ¡ Heavy Duty Bügel f\hür beson\bers hohe Vibrationsbestän\bigkeit Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel | Nahfel\b: 12°, \hWeit: 5° 1GA 996 197-… -001-021-031-041 Spannung 22 – 32 V22 – 32 V22 – 32 V22 – 32 V Nahfel\bausleuchtung X–X – Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X –– Spotausleuchtung –––X Energieverbrauch max. 84 Wmax. 84 Wmax. 84 Wmax. 84 W Lumen (warm) –7.800 lm 7.800 lm – Anschluss 150 mm Leitung un\b \h DT-Stecker 150 mm Leitung un\b \h DT-Stecker DT-Stecker DT-Stecker Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXXX Anbau, seitlich –––– Bügelweite 152 mm152 mm152 mm152 mm Weitere Eigenschaften ZEROGLARE Optik––– Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): bis zu 7. 800 Lumen, Leistungs be\barf: max. 84 Watt, Farbtemperatur: 5.000 Kelvin,\h 24 Volt, Verpolungs- schutz, Überspannungsschutz,\h Thermo Management, \hIP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), hochwertiges Aluminium gehäuse, NanoSafe B\heschichtung, ECE-R10,\h RCM Zulassung Nahfel\bausleuchtung\h Weitreichen\be Ausleuchtung\h LED´ARBEITSSCHEINWERFER 50 | Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 4. 000 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 56 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannungsschutz,\h Thermo Management, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, hochwertiges Aluminiumge\hhäuse, ADR / GGVSEB geprüft Ult\ba Beam LED Gen. II\c P\boduktme\bkmale ¡Der leistungsstärks\hte Ultra Beam aller Zeite\hn ¡ Lichtleistung übert\hrifft Xenon Perform\hance ¡ Doppelt so viel Li\hcht wie Generation 1 Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel | Nahfel\b: 12°, \hWeit: 5° 1GA 995 606-… -001-011-071-081 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X–X – Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X –X Spotausleuchtung –––– Energieverbrauch 56 W56 W56 W56 W Lumen (warm) 4.000 lm4.000 lm4.000 lm4.000 lm Anschluss DT-SteckerDT-SteckerDT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXXX Anbau, seitlich –––– Bügelweite 42 mm42 mm116 mm 116 mm Weitere Eigenschaften ––Heavy Duty Umlaufb\hügel Heavy Duty Umlaufb\hügel Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung LED´ARBEITSSCHEINWERFER | 51 1GA 995 506-… -001*-011-031 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung XX – Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––X Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 30 W30 W30 W Lumen (warm) 2.200 lm2.200 lm2.200 lm Anschluss DT-SteckerDT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b X–X Anbau, hängen\b –X X Anbau, seitlich ––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften ––– * Ausführung ist au\hch erhältlich mit Bl\histerverpackung: 1GA 995 \h506-002 (siehe Seit\he 114) Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Ult\ba Beam LED Gen. I P\boduktme\bkmale ¡Lichtleistung auf X\henon-Niveau ¡ Universell einsetzbar \b\hurch einfache Umrüstun\hg ¡ Beson\bers homogene A\husleuchtung \bes Arbe\hitsbereiches Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 2. 200 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 30 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse, ADR / GGVSEB geprüft Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung Weitreichen\be Ausleuchtung\h LED´ARBEITSSCHEINWERFER 52 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 3. 000 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 43 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, r\hobustes Aluminiumge\hhäuse, DEUTSCH-Stecker Variante ADR / GGVSEB geprüft Ausleuchtung Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung 1GA 996 192-… -001-011-021-051-061 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X–X XX Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X ––– Spotausleuchtung ––––– Energieverbrauch 43 W43 W43 W43 W43 W Lumen (warm) 3.000 lm3.000 lm3.000 lm3.000 lm3.000 lm Anschluss 2.000 mm Leitung 2.000 mm Leitung 2.000 mm Leitung Aufsteckfuß nach DIN EN ISO 4165DT-Stecker Anbau, stehen\b XXXXX Anbau, hängen\b XXXXX Anbau, seitlich ––––– Bügelweite 42 mm42 mm119 mm 119 mm 42 mm Weitere Eigenschaften ––Heavy Duty, Umlaufbügel mit Han\bgriff, Rohr-\h stutzenbefestigung ADR / GGVSEB geprüft Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 3° Powe\b Beam 3000 P\boduktme\bkmale ¡Robuster LED-Arbeit\hsscheinwerfer mit einer extra hohen Lichtleistung für H\hochleistungseinsätze\h. Übertrifft selbst vergleichbare Xenon-Mo\belle ¡ Eine homogene Ausleu\hchtung für optimale\h Sichtver hältnisse | 53 LED´ARBEITSSCHEINWERFER Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 1. 850 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 26 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest) ECE-R10 Zulassung, wärmelei\hten\bes Thermo Pro Kunststoffgehäuse\h Powe\b Beam 1800 compact P\boduktme\bkmale ¡Nachfolger \ber Power Beam 1500 un\b Power Beam 1800 LED-Arbeitsscheinwerferserien ¡ Totaler Korrosionsschutz \bank The\hrmo Pro Kunststoff- gehäuse un\b glasfase\hrverstärktem Kunststo\hffbügel ¡ Kompaktes Design mi\ht starker Lichtleistung Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° 1GA 996 488-… -001-011 Spannung 10,5 – 32V10,5 – 32V Nahfel\bausleuchtung X– Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 26 W26 W Lumen (warm) 1.850 lm1.850 lm Anschluss DT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Anbau, seitlich –– Bügelweite 42 mm Kunststoffbügel 42 mm Weitere Eigenschaften –– Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung Neuheit 54 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung Weitreichen\be Ausleuchtung\h 1GA 996 288-…-001*-011-021-031-041 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung –X –X – Weitreichen\be Ausleuchtung\h X–X –X Spotausleuchtung ––––– Energieverbrauch 22 W22 W22 W22 W22 W Lumen (warm) 1.300 lm1.300 lm1.300 lm1.300 lm1.300 lm Anschluss DT-SteckerDT-SteckerDT-SteckerDT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XXXXX Anbau, hängen\b XXXXX Anbau, seitlich ––––– Bügelweite 42 mm42 mm116 mm 116 mm 42 mm Weitere Eigenschaften ––Heavy Duty, Umlaufbügel Heavy Duty, Umlaufbügel Lichtscheibe orange * Ausführung ist au\hch erhältlich mit Bl\histerverpackung: 1GA 996 \h288-012 (siehe Seite\h 115) Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Powe\b Beam 1500 P\boduktme\bkmale ¡Vereint starke LED-Lichtleistung \hun\b eine kompakte Bauform ¡ Für harte Einsätze b\hei starken Vibrationen mit Heavy Duty-Bügel Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 1. 300 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 22 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse, ADR / GGVSEB geprüft | 55 LED´ARBEITSSCHEINWERFER Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 1. 000 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 12 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Kunststoffg\hehäuse Powe\b Beam 1000 compact P\boduktme\bkmale ¡Nachfolger \bes erfo\hlgreichen Power Beam 1000 LED-Arbeitsscheinwerfers ¡ Innovatives, robustes Kunststoffg\hehäuse – beson\bers korrosionsresistent ¡ ECE-R23 Rückfahrsche\hinwerfer Zulassung Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° 1GA 996 188-… -501-5112ZR 996 188-521 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X–X Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X – Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 12 W12 W12 W Lumen (warm) 1.000 lm1.000 lm1.000 lm Anschluss DT-SteckerDT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XXX Anbau, hängen\b XXX Anbau, seitlich ––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften ––ECE-R23 Rückfahrsche\hinwerfer Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung Neuheit 56 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER 1G0 996 263-… -031-051 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X– Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 36 W36 W Lumen (warm) 2.700 lm2.700 lm Anschluss DT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Anbau, seitlich –– Bügelweite 42 mm42 mm Weitere Eigenschaften –– Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Modul 90 LED P\boduktme\bkmale ¡Höhere Lichtleistung als\h vergleichbarer Xenon-Arbeitsscheinw\herfer ¡ Extra breite, homogene Ausl\heuchtung ¡ Sehr gutes Preis-/Leistungsverhältnis ¡ Mo\bul 90 LED-Einbauv\hersion: 1G0 996 263-501 (Nahfel\b), 1G0 996 263-511 (Weitreichen\be Ausleuchtung\h) Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 3. 400 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 36 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse Ausleuchtung Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung | 57 LED´ARBEITSSCHEINWERFER Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 2. 500 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 30 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tau\hchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse Nahfel\bausleuchtung 1G0 996 476-… -001-011-031 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X–X Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X – Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 30 W30 W30 W Lumen (warm) 2.500 lm2.500 lm2.500 lm Anschluss 2.000 mm Leitung2.000 mm Leitung2.000 mm Leitung Anbau, stehen\b XXX Anbau, hängen\b XXX Anbau, seitlich ––– Bügelweite 36 mm36 mm36 mm Weitere Eigenschaften ––Extra breite Ausleuchtung Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Modul 70 LED Gen. I\cV P\boduktme\bkmale ¡In \bieser Baugröße \ber Stärkste am\h Markt ¡ Für all jene, \bie v\hiel Licht aber nur \hwenig Bauraum zur Verfügung haben Weitreichen\be Ausleuchtung\h 58 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 1. 800 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 20 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest) ECE-R10 Zulassung, hochwertiges Aluminiumge\hhäuse Modul 70 LED Gen. 3\c.2 P\boduktme\bkmale ¡Neuheit in \ber Mo\bul\h 70 LED Serie ¡ Kompakte Bauform m\hit starker Lichtleistung ¡ Nun auch mit integri\hertem DEUTSCH-Steck\her erhältlich Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° 1G0 996 576-… -001-011-031-041 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung ––X X Weitreichen\be Ausleuchtung\h XX –– Spotausleuchtung –––– Energieverbrauch 20 W20 W20 W20 W Lumen (warm) 1.800 lm1.800 lm1.800 lm1.800 lm Anschluss 2.000 mm LeitungDT-Stecker2.000 mm Leitung DT-Stecker Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXXX Anbau, seitlich –––– Bügelweite 36 mm36 mm36 mm36 mm Weitere Eigenschaften –––– Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung Neuheit | 59 LED´ARBEITSSCHEINWERFER 1G0 996 276-… -451*-481-631-701 …996 376-001 …996 376-501 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 16 V Nahfel\bausleuchtung XXX ––X Weitreichen\be Ausleuchtung\h –––X X – Spotausleuchtung –––––– Energieverbrauch 13 W13 W13 W13 W13 W13 W Lumen (warm) 800 lm800 lm800 lm800 lm800 lm800 lm Anschluss 2.000 mm Leitung 200 mm Leitung un\b DT-Stecker 3.500 mm Spiralkabel mit Zigaretten- anschluss 2.000 mm Leitung 2.000 mm Leitung 2.000 mm Leitung Anbau, stehen\b XXXXXX Anbau, hängen\b XXXXXX Anbau, seitlich –––––– Bügelweite 36 mm36 mm36 mm36 mm36 mm36 mm Weitere Eigenschaften –Extra breite Ausleuchtung Magnetfuß Spotausleuch- tung, blaue Streuscheibe Spotausleuch- tung Thermo Pro Gehäuse, Drehgelenk * Ausführung ist au\hch erhältlich mit Bl\histerverpackung: 1G0 996 \h276-453 (siehe Seit\he 114) Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Modul 70 LED Gen. I\cII P\boduktme\bkmale ¡Kompakte Bauform e\hrmöglicht eine Vielzahl an unter schie\blichen Montagep\hositionen ¡ I\beal für Fahrzeuge mit Batter\hiebetrieb o\ber mit bereits stark belaste\hter Lichtmaschine Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 800 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 13 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung Extra breite AusleuchtungSpotausleuchtung 60 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 2. 500 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 30 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannungsschutz,\h Thermo Management, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, hochwertiges Aluminiumge\hhäuse Mega Beam LED Gen. \cIV P\boduktme\bkmale ¡Klassisches Design ¡ Einfache Umrüstung \ba\hnk mo\bularem Konzept ¡ Auch mit Han\bgriff e\hrhältlich Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel | Nahfel\b: 12° 1GM 996 136-… -501-511-521 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung XXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––– Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 30 W30 W30 W Lumen (warm) 2.500 lm2.500 lm2.500 lm Anschluss 2.000 mm Leitung2.000 mm Leitung2.000 mm Leitung Anbau, stehen\b X–X Anbau, hängen\b –X – Anbau, seitlich ––– Bügelweite 42 mm Kunststoffbüg\hel42 mm Kunststoffbüg\hel42 mm Kunststoffbüg\hel Weitere Eigenschaften ––mit Han\bgriff Nahfel\bausleuchtung | 61 1GM 996 136-… -311*-361 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung XX Weitreichen\be Ausleuchtung\h –– Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 13 W13 W Lumen (warm) 800 lm800 lm Anschluss 2.000 mm Leitung2.000 mm Leitung Anbau, stehen\b X– Anbau, hängen\b –X Anbau, seitlich –– Bügelweite 42 mm42 mm Weitere Eigenschaften –– * Ausführung ist au\hch erhältlich mit Bl\histerverpackung: 1GM 996 \h136-312 (siehe Seit\he 114) Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12° Mega Beam LED Gen. \cIII P\boduktme\bkmale ¡Klassisches Design \hmit innovativer LED-Technologie ¡ I\beal für Fahrzeuge mit Batter\hiebetrieb o\ber mit \hbereits stark belasteter Lichtmas\hchine Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 800 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 13 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung LED´ARBEITSSCHEINWERFER 62 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER 1GB 996 486-… -001-011 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X– Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 60 W60 W Lumen (warm) 4.300 lm4.300 lm Anschluss DT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Anbau, seitlich –– Bügelweite 36 mm36 mm Weitere Eigenschaften –– Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel | Nahfel\b: 12°, \hWeit: 5° Nahfel\bausleuchtung Weitreichen\be Ausleuchtung\h Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 4.300 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 60 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannungsschutz,\h Thermo Management, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, hochwertiges Aluminiumge\hhäuse, ADR / GGVSEB auf Anfrage Oval 90 LED Gen. I\cI P\boduktme\bkmale ¡Arbeitsscheinwerfer in e\blem ovalen Design ¡ Beson\bers breitstreuen\be Ausleuchtung ¡ Lichtleistung lässt\h keine Wünsche offen | 63 LED´ARBEITSSCHEINWERFER Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung Weitreichen\be Ausleuchtung\h 1GB 996 386-… -001*-021 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X– Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 28 W28 W Lumen (warm) 2.000 lm2.000 lm Anschluss DT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Anbau, seitlich –– Bügelweite 36 mm36 mm Weitere Eigenschaften –– * Ausführung ist au\hch erhältlich mit Bl\histerverpackung: 1GB 996 \h386-002 (siehe Seite\h 115) Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Oval 90 LED Gen. I\c P\boduktme\bkmale ¡LED-Arbeitsscheinwerfer in mo\bernem, ansprechen\bem Design ¡ Lichtleistung auf X\henon Niveau ¡ Extra breite homogene Ausle\huchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 2. 000 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 28 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse, ADR / GGVSEB geprüft 64 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER Oval 100 LED Gen. I\cI P\boduktme\bkmale ¡Arbeitsscheinwerfer in kompakten ovalen Design ¡ Lichtleistung stärk\her als ein vergleichbarer Xenon Scheinwerfer ¡ Einfache Umrüstung v\hon Halogen auf LED \b\hank mo\bularer Bauweise 1GA 996 761-… -001-011 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X– Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 56 W56 W Lumen (warm) 4.000 lm4.000 lm Anschluss DT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Anbau, seitlich –– Bügelweite 42 mm42 mm Weitere Eigenschaften –– Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel | Nahfel\b: 12°, \hWeit: 5° Ausleuchtung Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 4. 000 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 56 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannungsschutz,\h Thermo Management, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, hochwertiges Aluminiumge\hhäuse, ADR / GGVSEB auf Anfrage | 65 LED´ARBEITSSCHEINWERFER 1GA 996 661-… -001*-011-031 (TP) -041 (TP) -501 (TP) Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X–X XX Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X ––– Spotausleuchtung ––––– Energieverbrauch 25 W25 W25 W25 W25 W Lumen (warm) 1.700 lm1.700 lm1.700 lm1.700 lm1.700 lm Anschluss DT-SteckerDT-SteckerDT-SteckerDT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XX –X X Anbau, hängen\b XX –X X Anbau, seitlich ––X –– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften ––seitliche Dreh befestigung – Drehgelenk unten * Ausführung ist au\hch erhältlich mit Bl\histerverpackung: 1GA 996 \h661-002 (siehe Seit\he 115) Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Oval 100 LED Gen. I\c P\boduktme\bkmale ¡Vielseitig einsetzba\hrer LED-Arbeitsschei\hn werfer ¡ Breite, homogene Ausl\heuchtung ¡ Einfache Montage Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 1. 700 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 25 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, A\hDR / GGVSEB geprüft Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung Aluminiumgehäuse Thermo Pro Kunststoffgehäuse Weitreichen\be Ausleuchtung\h Thermo Pro Kunststoffgehäuse 66 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 1. 850 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 26 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest) ECE-R10 Zulassung, wärmelei\hten\bes Thermo Pro Kunststoffgehäuse\h Oval 100 LED compact P\boduktme\bkmale ¡ Erweiterung \ber Oval 1\h00 Serie mit neuest\her LED-Technologie ¡ Flexible Montagemög\hlichkeiten \bank innovativem Kunst- stoffgehäuse ¡ Ovales Design für e\hine beson\bers breite Ausleuchtung Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° 1GA 996 761-… -101-111 Spannung 10,5 – 32 V10,5 – 32 V Nahfel\bausleuchtung X– Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 26 W26 W Lumen (warm) 1.850 lm1.850 lm Anschluss DT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Anbau, seitlich –– Bügelweite 42 mm42 mm Weitere Eigenschaften –– Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung Neuheit | 67 LED´ARBEITSSCHEINWERFER Q90 compact LED P\boduktme\bkmale ¡Perfekt für \ben Aus\htausch eines alten H\halogen Arbeitsscheinwerfers ¡ Thermo Pro Gehäuse sorgt für totale Korrosionsbestän\bigkeit ¡ Universell einsetzbar \b\hank kompakter Bauform Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel | Nahfel\b: 12°, \hWeit: 5° 1GA 996 284-… -002-012-081-091 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X–X – Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X –X Spotausleuchtung –––– Energieverbrauch 15 W15 W15 W15 W Lumen (warm) 1.200 lm1.200 lm1.200 lm1.200 lm Anschluss 500 mm Leitung500 mm Leitung 150 mm Leitung un\b DT-Stecker150 mm Leitung un\b DT-Stecker Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXXX Anbau, seitlich –––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften gestaltete Verpackung gestaltete Verpackung ADR / GGVSEB geprüft ADR / GGVSEB geprüft Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 1.200 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 15 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannungsschutz,\h Thermo Management, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung Weitreichen\be Ausleuchtung\h 68 | Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 1. 350 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 18 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse Eco 18 LED P\boduktme\bkmale ¡Perfekt für \ben Ums\htieg von Halogen au\hf LED ¡ Vereint starke LED-Lichtleistung \hun\b eine kompakte Bauform ¡ ECE-R23 Rückfahrsche\hinwerfer Zulassung Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° 1GA 996 479-… -001-011-021-031 2ZR 996 479-501 2ZR 996 479-511 Spannung 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V Nahfel\bausleuchtung X–X – X X Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X –X – – Spotausleuchtung –––– – – Energieverbrauch 18 W18 W18 W18 W 18 W 18 W Lumen (warm) 1.350 lm 1.350 lm 1.350 lm 1.350 lm 1.350 lm1.350 lm Anschluss 500 mm Leitung 500 mm Leitung DT-Stecker DT-Stecker 3.000 mm Leitung DT-Stecker Anbau, stehen\b XXXX X X Anbau, hängen\b XXXX X X Anbau, seitlich –––– – – Bügelweite 42 mm 42 mm 42 mm 42 mm 42 mm42 mm Weitere Eigenschaften ––––ECE-R23 Rück- fahrscheinwerfer ECE-R23 Rück- fahrscheinwerfer Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung LED´ARBEITSSCHEINWERFER Neuheit | 69 Ausleuchtung Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 2. 000 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 26 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse Eco 26 LED P\boduktme\bkmale ¡Starke Lichtleistung in k\hompakter qua\bratischer Form ¡ Beson\bers breite homogene Nahfel\h\bausleuchtung ¡ Ansprechen\bes Design, univ\hersell einsetzbar Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° 1GA 996 579-… -001-011-021-031 Spannung 10,5 – 32 V10,5 – 32 V10,5 – 32 V10,5 – 32 V Nahfel\bausleuchtung X–X – Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X –X Spotausleuchtung –––– Energieverbrauch 26 W26 W26 W26 W Lumen (warm) 2.000 lm2.000 lm2.000 lm2.000 lm Anschluss 500 mm Leitung500 mm Leitung DT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXXX Anbau, seitlich –––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften –––– Weitreichen\be Ausleuchtung\h Nahfel\bausleuchtung LED´ARBEITSSCHEINWERFER Neuheit 70 | 1GD 996 193-… -001-011-051 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung XXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––– Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 11 W11 W11 W Lumen (warm) 1.100 lm1.100 lm1.100 lm Anschluss 2.000 mm Leitung2.000 mm Leitung2.000 mm Leitung Anbau, stehen\b XXX Anbau, hängen\b ––– Anbau, seitlich ––– Bügelweite ––– Weitere Eigenschaften Wan\bmontageUmlaufbügel45° Ausleuchtung Empfohlener Neigungs\hwinkel: Stan\bar\bversion: 12° un\b 1GD \h996 193-051: 0° (4\h5° Ausleuchtung \burch spezielle Streuscheibe) Flat Beam 1000 P\boduktme\bkmale ¡Extrem flache Bauform ¡ Hohe Korrosionsbestän\bigkeit \burch Kunststoffgehäuse\h ¡ Hocheffizienter Arb\heitsscheinwerfer (nur 11 Watt) Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 1. 100 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 11 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tau\hchfest), ECE-R10 Zulassung, s\hchlagfestes Kunstst\hoffgehäuse Z. B. fü\b die Rückseite von Nkw Fah\be\bkabinen! Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung LED´ARBEITSSCHEINWERFER | 71 1GA 995 193-… -001-011-021-031-041 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung XXXXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––––– Spotausleuchtung ––––– Energieverbrauch 7 W7 W7 W7 W7 W Lumen (warm) 550 lm550 lm550 lm550 lm550 lm Anschluss 2.000 mm Leitung 2.000 mm Leitung 2.000 mm Leitung 2.000 mm Leitung 2.000 mm Leitung Anbau, stehen\b X–X XX Anbau, hängen\b –X ––– Anbau, seitlich ––––– Bügelweite 36 mm36 mm36 mm36 mm36 mm Weitere Eigenschaften Stan\bar\b Bügel Stan\bar\b Bügel Wan\bmontage Laschenbefestigung Umlaufbügel Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 0° Flat Beam 500 P\boduktme\bkmale ¡Hohe Korrosionsbestän\bigkeit \burch Kunststoffgehäuse\h ¡ Extrem flache Bauform ¡ 45°-Ausleuchtung br\hingt \bas Licht selbs\ht ohne Neigung in \ben nahen Arbeitsb\hereich Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 550 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 7 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungsschutz, Überspannungsschutz,\h Thermo Management, \hIP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 \hZulassung, schlagfestes Kunsts\htoffgehäuse, Stan\bar\bmäßige 45° Ausleuchtung Wa\btungsleuchte – Fla\ct Beam 500 Kommt es zu einem A\husfall \ber Maschine \hbei Nacht, ist man oftmals auf eine Ha\hn\blampe angewiesen, \hum Reparaturen \burchführen zu können. Doch ist es ein wesentlicher Vorteil bei\be Hän\be frei zu haben, um \bas \hFahrzeug schnellstmög\hlich wie\ber in Betrieb z\hu nehmen. Diese Möglichkeit bietet \ber flache Flat Beam 50\h0. Die Montage an \ber \hInnenseite \ber seit- lichen Mäh\brescherklappe bietet\h eine gute Sicht \bes\h gesamten Motorraums un\b gewährleist\het sicheres Arbeiten am Fahrzeug. LED´ARBEITSSCHEINWERFER 72 | 1G0 995 050-… -001-011-021 Spannung 9 – 48 V9 – 48 V9 – 48 V Nahfel\bausleuchtung XX – Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––X Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 15 W15 W15 W Lumen (warm) 800 lm800 lm800 lm Anschluss DT-SteckerDT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b X–X Anbau, hängen\b –X X Anbau, seitlich ––– Bügelweite 27 mm27 mm27 mm Weitere Eigenschaften ––– Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Modul 50 LED P\boduktme\bkmale ¡Ultra kompakter Arbeitssc\hheinwerfer ¡ Robustes Gehäuse ¡ Geringer Bauraum notwen\big Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 800 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 15 Watt, Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt, \hVerpolungs- schutz, Überspannung\hsschutz, Thermo Mana\hgement, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 Zulassung, h\hochwertiges Aluminiumge\hhäuse, ADR / GGVSEB geprüft Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung Weitreichen\be Ausleuchtung\h LED´ARBEITSSCHEINWERFER | 73 1G0 995 050-… -051-061-071-081 Spannung 9 – 52 V9 – 52 V9 – 52 V9 – 52 V Nahfel\bausleuchtung –––– Weitreichen\be Ausleuchtung\h –––– Spotausleuchtung XXXX Energieverbrauch 15 W15 W15 W15 W Lumen (warm) –––– Anschluss DT-SteckerDT-SteckerDT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXXX Anbau, seitlich –––– Bügelweite 27 mm27 mm27 mm27 mm Weitere Eigenschaften / Farbe WeißBlauGrün Rot Ausleuchtung Modul 50 LED – Colo\b\c Spot P\boduktme\bkmale ¡Spezialanwen\bung als Warnleuchte ¡ Punktförmige Ausleu\hchtung am Bo\ben ¡ Erhöhung \ber Arbeitss\hicherheit ¡ In unterschie\blichen \hFarben erhältlich Technische Details Leistungsbe\barf: 15\h Watt, Multivolt, Verpolungsschutz, Überspannungsschutz,\h Thermo Management, IP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE- R10\h Zulassung, hochwertiges Aluminium gehäuse, ADR / GGVSEB geprüft LED´ARBEITSSCHEINWERFER 74 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER 1GJ 958 040-… -501 Spannung 9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X Weitreichen\be Ausleuchtung\h – Spotausleuchtung – Energieverbrauch 25 W Lumen (warm) 2.200 lm Anschluss 2.500 mm Leitung Anbau, stehen\b X Anbau, hängen\b X Anbau, seitlich – Bügelweite flexibel Weitere Eigenschaften – Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12° LED Light Ba\b 350 P\boduktme\bkmale ¡Geeignet für Montag\he am Dach \bnak nie\bri\hge Bauhöhe ¡ Beson\bers breite Ausleuchtung f\hür \ben Nahfel\bbereich ¡ Komplett korrosionsresistent \bank Thermo\h Pro Kunststoffgehäuse Technische Details Lichtleistung (geme\hssen): 2. 200 Lumen, Leistungsbe\ba\hrf: 25 Watt, Farbtemperatur: 5. 000 Kelvin, Multivolt, Verpolungsschutz, Üb\herspannungsschutz, T\hhermo Management, IP 6K9K / IP 6K7 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 \hZulassung Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung | 75 LED´ARBEITSSCHEINWERFER LED Light Ba\b 350 Z\cubehö\b Montagehalter ermög\hlichen \bie stufenlos\he Einstellung \ber Au\hsleuchtung. Die Montagehalter k\hönnen so positionier\ht wer\ben, \bass sie für \bi\he meisten Anbauorte geeignet \hsin\b. 1. Unive\bsalhalte\b – 8HG 9\c58 139-841 HELLA erweitert \bas Zubehörs\hortiment für \bie Li\hght Bar 350 mit \biesen neuen, einfach zu montieren\ben Befestigungshaltern für Universalmontage. Die Halter wer\ben einfach auf \bie E\hn\ben \bes Scheinwerfer gehäuses gerastet un\b können flexibel an al\hle Montageflächen angeb\haut wer\ben – \bamit eignen si\he sich für \bie meisten Anbaukonfigurationen. Die neuen Universalhalter können sowohl für \bie Zusatz\hschein- werfer als auch für \h\bie Arbeitsscheinwerfer verwen\bet wer\ben. Muttern, Schrauben un\b Winkel sin\b aus E\belstahl\h in Schiff- bauqualität gefert\higt. Der neue Halter – \hmit Schraubkappen zur Diebstahlsicherung –\h lässt sich stufenl\hos einstellen. Das Uni- versalhalter-Set ist\h auch als Ersatztei\hl-Set für \bie LED L\hight Bar 470 verwen\bbar . Liefe\bumfang: 2 x E\belstahlmontagewinkel 2 x E\belstahl M8 x 20 mm \hInnensechs kantschrauben 2 x E\belstahl M8 Nylon-St\hop-Mutter 2 x En\ba\bapter 2 x Reibscheiben 2 x En\bklemmen 2 x Schraubkappen 2. Halte\b fü\b Doppel\canbau – 8HG 958 128\c-811 Die neue, einfach zu\h montieren\be Halterbaugrupp\he von HELLA für \bie Light Bar 3\h50 un\b 470 ermöglic\hht \ben Doppel-Anbau \hvon Zusatzscheinwerfern o\ber Arbeitsscheinwerfern. Zwei Scheinwerfer können übereinan\ber angeor\bnet un\b in\bivi\buell eingeste\hllt wer\ben. Damit bieten sie \b\hie Möglichkeit \bie Ausleuchtung in \hAbhängigkeit von \ben jeweiligen Erfor\ber- nissen zu kombinieren un\b aufeinan\ber ab\hzustimmen. Liefe\bumfang: 2 x E\belstahl-Doppel\hmontagewinkel (für Kombination mi\ht 8HG 958 139-071) Auch i\beal für \bie M\hontage auf schrägen Anbauflächen ge\heignet. LED-A\bbeitsscheinwe\bfe\b | ValueFit Gep\büfte Qualität z\cum guten P\beis. Eine zuverlässige Qualität\h zum marktgerechten Preis? – Mit \ben Arbe\hitsschein werfern von HELLA VALUEFIT bietet HELL\hA Ihnen Pro\bukte, \bie auf Ihre Anfor\berungen zugeschnitten sin\b. Dabei wir\b von \ber HELLA Ersta\husrüsterqualität profitiert – \bie einz\higarti- ge Kombination aus \hbestehen\bem OE-Know-how un\b hoher Vertriebskompetenz bürgt für gute Qualit\hät zu fairen Preisen. Alle HELLA VALUEFIT Pro\bukte erfüllen \bie \hrelevanten technischen\h Spezifikationen, s\hin\b sicher un\b zuverlässig un\b ermögl\hichen einen kostengünstigen Umsti\heg auf LED-Technologie. | 77 LED´ARBEITSSCHEINWERFER | VALUEFIT Ausleuchtung Technische Details Objektausleuchtung,\h Farbtemperatur: 6. 000 Kelvin, Leistungs- be\barf: 9 Watt, Schutzart: IP 6K9K (hoch\bruckreinigungsfest), Aluminiumgehäuse, M\hultivolt: 10 – 30 Volt, Verpolungsschutz, ECE-R10 Zulassung S800 LED | R900 LE\cD P\boduktme\bkmale ¡Gut für \bie Ausleuc\hhtung kleiner Bereiche im \birekten Umfel\b geeigne\ht ¡ Kompakte Bauform ¡ Tageslichtähnliche Farbtemperatur 1GA 357 107-012 (S800 LED) 1GA 357 107-022 (S800 LED) 1G0 357 108-012 (R900 LED) Spannung 10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V Nahfel\bausleuchtung XXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––– Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 9 W9 W9 W Lumen (warm) 800 lm800 lm900 lm Anschluss 800 mm Leitung3.000 mm Leitung 800 mm Leitung Anbau, stehen\b XXX Anbau, hängen\b XXX Anbau, seitlich ––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften ECE-R23 Rückfahrscheinwerfer ECE-R23 Rückfahrscheinwerfer – Nahfel\bausleuchtung 129 100 40 133 107 41,5 S800 LED R900 LED Neuheit 78 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER | VALUEFIT Ausleuchtung Technische Details Nahfel\bausleuchtung,\h Farbtemperatur: 6. 000 Kelvin, Leistungs- be\barf: 15 Watt, Schutzart: IP 6K9K (hoch\bruckreinigungsfest), Aluminiumgehäuse, M\hultivolt: 10 – 30 Volt, Verpolungsschutz, ECE-R10 Zulassung S1500 LED | R1500 LE\cD P\boduktme\bkmale ¡Perfekt für \ben Ums\htieg von Halogen au\hf LED ¡ Gleichmäßige Ausleu\hchtung \bes Nahfel\bber\heiches ¡ Universell einsetzbar 1GA 357 103-012 (S1500 LED) 1GA 357 103-022 (S1500 LED) 1GA 357 103-082 (S1500 LED) 1G0 357 101-012 (R1500 LED) Spannung 10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V Nahfel\bausleuchtung XXXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h –––– Spotausleuchtung –––– Energieverbrauch 15 W15 W15 W15 W Lumen (warm) 1.500 lm1.500 lm1.500 lm1.500 lm Anschluss 800 mm Leitung3.000 mm Leitung DT-Stecker800 mm Leitung Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXXX Anbau, seitlich –––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften ECE-R23 Rückfahrscheinwerfer ECE-R23 Rückfahrscheinwerfer mit Han\bgriff un\b Sc\hhalter – Nahfel\bausleuchtung 133 107 41,5 129 100 40 S1500 LEDR1500 LED Neuheit | 79 LED´ARBEITSSCHEINWERFER | VALUEFIT Ausleuchtung Technische Details Großflächige Arbeitsa\husleuchtung, Farbtemperatur: 6. 000 Kelvin, Leistungsbe\h\barf: 25 Watt, Schutzart: IP 6K9K (hoch\bruckreinigungsfest), Alu\hminiumgehäuse, Mult\hivolt: 10 – 30 Volt, Verpolungsschutz, ECE\h-R10 Zulassung S2500 LED | R2200 \cLED P\boduktme\bkmale ¡Für \bie großflächige Ausleuch\htung \bes Arbeitsber\heiches ¡ Bietet tageslichtäh\hnliche Lichtverhältnisse ¡ Lichtleistung vergleichbar mit Xenon 1GA 357 106-022 (S2500 LED) 1GA 357 106-032 (S2500 LED) 1G1 357 105-022 (R2500 LED) Spannung 10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V Nahfel\bausleuchtung XXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––– Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 25 W25 W25 W Lumen (warm) 2.500 lm2.500 lm2.200 lm Anschluss 800 mm Leitung3.000 mm Leitung 800 mm Leitung Anbau, stehen\b XXX Anbau, hängen\b XXX Anbau, seitlich ––– Bügelweite 50 mm50 mm50 mm Weitere Eigenschaften ECE-R23 Rückfahrsche\hinwerfer ECE-R23 Rückfahrsche\hinwerfer – Nahfel\bausleuchtung 137 108 48 137 114 41,5 S2500 LED R2500 LED Neuheit 80 | LED´ARBEITSSCHEINWERFER | VALUEFIT Ausleuchtung Technische Details Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt: \h9 – 33 Volt, Verpolungsschutz, Sc\hhutzart: IP 67, Aluminiumgehäus\he, ECE-R10 Zulassung, E\hmpfohlene Anbauhöhe: \h0,50 – 1,50 m LBX 220 LED | LBX \c380 LED P\boduktme\bkmale ¡Innovative Lichtbalken in neuester LED-T\hechnologie ¡ Bei nie\briger Anbaup\hosition beson\bers großflächige Ausleuch\htung ¡ Alternative zu herkömmlichen Arbeitssc\hheinwerfern 1GJ 360 … 1GE 360 000-002 (LBX 220) 001-002 (LBX 380) Spannung 9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung XX Weitreichen\be Ausleuchtung\h –– Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 22 W44 W Lumen (warm) 1.000 lm2.000 lm Anschluss DT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Anbau, seitlich –– Bügelweite 255 mm420 mm Weitere Eigenschaften inkl. 2.000 mm A\bapterleitung inkl. 2.000 mm A\bapterleitung LBX 220 LBX 380 Nahfel\bausleuchtung \hLBX 220 Nahfel\bausleuchtung \hLBX 380 Neuheit min 244 - max 264 209 80 98 M8 min 244 - max 264209 80 98 M8 min 244 - max 264 20980 98 M8 min 409 - max 429374 80 98 M8 | 81 Ausleuchtung Technische Details Farbtemperatur: 6. 500 Kelvin, Multivolt: \h9 – 33 Volt, Verpolungsschutz, Sc\hhutzart: IP 67, Aluminiumgehäus\he, ECE-R10 Zulassung, E\hmpfohlene Anbauhöhe: \h0,50 – 1,50 m LBX 540 LED | LBX \c720 LED P\boduktme\bkmale ¡Innovative Lichtbalken in neuester LED-T\hechnologie ¡ Bei nie\briger Anbaup\hosition beson\bers großflächige Ausleuch\hutng ¡ Alternative zu herkömmlichen Arbeitssc\hheinwerfern 1GJ 360 … 002-002 (LBX 540) 003-002 (LBX 720) Spannung 9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung –– Weitreichen\be Ausleuchtung\h XX Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 66 W88 W Lumen (warm) 3.500 lm5.500 lm Anschluss DT-SteckerDT-Stecker Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Anbau, seitlich –– Bügelweite 585 mm750 mm Weitere Eigenschaften inkl. 2.000 mm A\bapterleitung inkl. 2.000 mm A\bapterleitung LED´ARBEITSSCHEINWERFER | VALUEFIT LBX 720 Weitreichen\be Ausleuchtung\h LBX 540 Weitreichen\be Ausleuchtung\h LBX 720 LBX 540 Neuheit min 244 - max 264 209 80 98 M8 min 244 - max 264209 80 98 M8 min 574 - max 594 539 80 98 M8 min 739 - max 759 704 80 98 M8 82 | HALOGEN´ARBEITSSCHEINWERFER Halogen-A\bbeitsschei\cnwe\bfe\b | 83 Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12° Picado\b P\boduktme\bkmale ¡Zeitloser, klassischer Arbei\htsscheinwerfer ¡ Breite Ausleuchtung \be\hs Nahfel\bbereichs ¡ Drehgelenk i\beal zur J\hustierung \bes Schein\hwerfers Technische Details Lichtleistung: 1. 150 / 1.400 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, schlagfeste\hs glasfaserverstärktes Kunststo\hff- gehäuse, IP 5K9K (hoch\bruckreinigungsfest) 1GA … … 006 876-001*… 998 522-011*… 006 875-001* Spannung 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V Nahfel\bausleuchtung XXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––– Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W Lumen (warm) 1.150 / 1.400 lm1.150 / 1.400 lm1.150 / 1.400 lm Anschluss Kabeleinführung mit \hTülleKabeleinführung mit \hTülleKabeleinführung mit \hTülle Anbau, stehen\b XX – Anbau, hängen\b XX – Anbau, seitlich ––X Bügelweite 36 mm36 mm36 mm Weitere Eigenschaften Drehgelenk–Anbau seitlich * Ohne Glühlampe Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung HALOGEN´ARBEITSSCHEINWERFER 84 | HALOGEN´ARBEITSSCHEINWERFER 1GA 007 506-… -001*-011*-081*-391* …996 150-081 Spannung 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V 12 V Nahfel\bausleuchtung XXXX – Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––––X Spotausleuchtung ––––– Energieverbrauch 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W 65 W Lumen (warm) 1.150 / 1.400 lm 1.150 / 1.400 lm 1.150 / 1.400 lm 1.150 / 1.400 lm 1.700 lm Anschluss AMP-Stecker AMP-Stecker Kabeleinführung mit TülleDT-Stecker AMP-Stecker Anbau, stehen\b XXXXX Anbau, hängen\b XXXXX Anbau, seitlich ––––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften –Heavy Duty ––inkl. H9-Glühlampe * Ohne Glühlampe Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 15°, Weit: 5° Ult\ba Beam P\boduktme\bkmale ¡Der Klassiker unter \ben Arbeits\hscheinwerfern ¡ Meistervekaufter Scheinwerfer am Markt ¡ Universell einsetzbar \b\hanl kompakter Bauform Technische Details Lichtleistung: 1. 150 / 1.400 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, schlagfeste\hs glasfaserverstärktes Kunst stoffgehäuse, IP 5K9K (hoch\bruckreinigungsfest), GGVSEB / ADR geprüft Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung | 85 HALOGEN´ARBEITSSCHEINWERFER Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 15°, Weit: 5° Ult\ba Beam mit G\biff P\boduktme\bkmale ¡Der Klassiker unter \ben Arbeits\hscheinwerfern ¡ Für bessere Justierung \bes Sc\hheinwerfers mit Griff ausgestattet ¡ Wahlweise auch mit EIN- / AUS-Schalter erhält\hlich Technische Details Lichtleistung: 1. 150 / 1.400 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, schlagfeste\hs glasfaserverstärktes Kunst stoffgehäuse, IP 5K9K (hoch\bruckreinigungsfest) 1GA 007 506-… -021*-681…997 506-631* Spannung 12 / 24 V24 V12 / 24 V Nahfel\bausleuchtung XXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––– Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 55 / 70 W70 W55 / 70 W Lumen (warm) 1.150 / 1.400 lm1.400 lm1.150 / 1.400 lm Anschluss AMP-SteckerAufsteckfuß nach DIN EN ISO 4165 AMP-Stecker Anbau, stehen\b XXX Anbau, hängen\b X–X Anbau, seitlich ––– Bügelweite 42 mmRohr\burchmesser 24 mm 42 mm Weitere Eigenschaften Heavy DutyRohrstutzenbefestig\hung Heavy Duty Ein-/Aus-Schalter * Ohne Glühlampe Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung 86 | Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Oval 100 Double Beam\c P\boduktme\bkmale ¡Breite, homogene Ausl\heuchtung \bes Arbeits\hbereichs ¡ 2 Glühlampen für \bop\hpelte Lichtleistung\h ¡ Universell einsetzbar Technische Details Lichtleistung: 2. 300 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, extrem starke Lichtleichtung \bur\hch Doppelkammerreflektor . IP 5K9K (hoch\bruckreinigungsfest), schl\hagfestes glasfaser\h- verstärktes Kunststo\hffgehäuse HALOGEN´PRODUKTSORTIMENT 1GA 996 161-… -131-291…996 361-011 Spannung 12 V12 V24 V Nahfel\bausleuchtung –X – Weitreichen\be Ausleuchtung\h X–X Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 110 W110 W140 W Lumen (warm) 2.300 lm2.300 lm2.800 lm Anschluss AMP-SteckerAMP-SteckerAMP-Stecker Anbau, stehen\b XXX Anbau, hängen\b XXX Anbau, seitlich ––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften Double BeamDouble BeamDouble Beam Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung | 87 HALOGEN´PRODUKTSORTIMENT Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Oval 100 P\boduktme\bkmale ¡Klassischer Arbeits\hscheinwerfer in ovalem Design ¡ Universell einsetzbar ¡ Breite, homogene Ausl\heuchtung Technische Details Lichtleistung: 1. 150 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, IP 5K9K (hoch\bruckreinigungsfest), schl\hagfestes glasfaser\h- verstärktes Kunststo\hffgehäuse 1GA 996 161-… -121-281-581-391 Spannung 12 V12 V24 V12 V Nahfel\bausleuchtung X–X X Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X –– Spotausleuchtung –––– Energieverbrauch 55 W55 W70 W65 W Lumen (warm) 1.150 lm1.150 lm1.400 lm1.700 lm Anschluss AMP-SteckerAMP-SteckerAMP-Stecker2.000 mm Leitung Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXX – Anbau, seitlich –––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften ––Heavy Duty H9, Heavy Duty Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung 88 | HALOGEN´PRODUKTSORTIMENT Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Maste\b P\boduktme\bkmale ¡Zeitloser, klassischer Arbei\htsscheinwerfer ¡ Homogene Ausleuchtu\hng \bes Nahfel\bbereichs ¡ Universell einsetzbar Technische Details Lichtleistung: 1. 150 / 1.400 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, schlagfeste\hs glasfaserverstärktes Kunst- stoffgehäuse, IP 5K4K (spritzwasser\hfest) 1GA 005 060-… -001*-041* Spannung 12 / 24 V12 / 24 V Nahfel\bausleuchtung –X Weitreichen\be Ausleuchtung\h X– Spotausleuchtung –– Energieverbrauch 55 / 70 W55 / 70 W Lumen (warm) 1.150 / 1.400 lm1.150 / 1.400 lm Anschluss Kabeleinführung mit \hTülleKabeleinführung mit \hTülle Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Anbau, seitlich –– Bügelweite 33 mm33 mm Weitere Eigenschaften –– * Ohne Glühlampe Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung | 89 HALOGEN´PRODUKTSORTIMENT Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Double Beam P\boduktme\bkmale ¡Intensives Licht \burch Doppelreflektor ¡ Universell einsetzbar Technische Details Lichtleistung: 2. 300 / 2.800 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, schlagfeste\hs glasfaserverstärktes Kunst stoffgehäuse, IP 5K4K (spritzwasser\hfest) GGVSEB / ADR geprüft 1GA 006 991-… -031*-041*-051*-091* Spannung 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V Nahfel\bausleuchtung XX –X Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––X – Spotausleuchtung –––– Energieverbrauch 110 / 140 W110 / 140 W110 / 140 W110 / 140 W Lumen (warm) 2.300 / 2.800 lm2.300 / 2.800 lm2.300 / 2.800 lm2.300 / 2.800 lm Anschluss 250 mm Leitung250 mm Leitung250 mm Leitung250 mm Leitung Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXXX Anbau, seitlich –––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften Extra breite Ausleuchtung, \h mit Han\bgriff Extra breite Ausleuchtung –– * Ohne Glühlampe Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung 90 | HALOGEN´PRODUKTSORTIMENT Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Modul 70, H9 P\boduktme\bkmale ¡Kompakter run\ber Ar\hbeitsscheinwerfer ¡ Blaue Streuscheibe bietet kontrastreiches Licht, welches Staub, Wasser un\b Nebel \burch\bringt Technische Details Lichtleistung: 1. 700 Lumen, Farbtemperatur: 3. 200 Kelvin, schlagfestes glasfa\hserverstärktes Kunststo\hffgehäuse, IP 5K9K (hoch\bruckreinigungsfest) 1G0 996 176-… -171-181-671 Spannung 12 V12 V12 V Nahfel\bausleuchtung XX – Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––X Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 65 W65 W65 W Lumen (warm) 1.700 lm1.700 lm1.700 lm Anschluss 2.000 mm Leitung2.000 mm LeitungH9-Steckanschluss Anbau, stehen\b X–X Anbau, hängen\b –X – Anbau, seitlich ––– Bügelweite 36 mm36 mm36 mm Weitere Eigenschaften ––Blaue Lichtscheibe Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung | 91 HALOGEN´PRODUKTSORTIMENT Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Modul 70, H3 P\boduktme\bkmale ¡Kleinster Halogen A\hrbeitsscheinwerfer von HELLA ¡ Für Anbauten mit ge\hringem Bauraum geeignet ¡ Universell einsetzbar Technische Details Lichtleistung: 1. 150 / 1.400 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, schlagfeste\hs glasfaserverstärktes Kunststo\hff- gehäuse, IP 5K9K (hoch\bruckreinigungsfest) 1G0 996 176-… -001*-011*-111* Spannung 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V Nahfel\bausleuchtung X–X Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X – Spotausleuchtung ––– Energieverbrauch 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W Lumen (warm) 1.150 / 1.400 lm1.150 / 1.400 lm1.150 / 1.400 lm Anschluss Kabeleinführung mit \hTülleKabeleinführung mit \hTülleKabeleinführung mit \hTülle Anbau, stehen\b XX – Anbau, hängen\b ––X Anbau, seitlich ––– Bügelweite 36 mm36 mm36 mm Weitere Eigenschaften ––– * Ohne Glühlampe Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung 92 | HALOGEN´PRODUKTSORTIMENT Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12°, Weit: 5° Mega Beam P\boduktme\bkmale ¡Mo\bernes Design ¡ Universell einsetzbar ¡ Gute Ausleuchtung i\hn \bie Ferne Technische Details Lichtleistung: 1. 150 / 1.400 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, schlagfeste\hs glasfaserverstärktes Kunst- stoffgehäuse, IP 5K9K (hoch\bruckreinigungsfest; außer Abart -091) \hGGVSEB / ADR geprüft 1GM 996 134-… -051*-081*-171*-321*-091* Spannung 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V Nahfel\bausleuchtung ––X X – Weitreichen\be Ausleuchtung\h XX ––X Spotausleuchtung ––––– Energieverbrauch 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W Lumen (warm) 1.150 / 1.400 lm 1.150 / 1.400 lm 1.150 / 1.400 lm 1.150 / 1.400 lm 1.150 / 1.400 lm Anschluss Kabeleinführung mit Tülle AMP-Stecker AMP-Stecker Kabeleinführung mit TülleKabeleinführung mit Tülle Anbau, stehen\b XXXX – Anbau, hängen\b XXXX – Anbau, seitlich ––––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm42 mm – Weitere Eigenschaften Heavy DutyHeavy DutyHeavy Duty –Einbau * Ohne Glühlampe Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung | 93 HALOGEN´PRODUKTSORTIMENT Empfohlen\ber Neigungs\hwinkel: 12° Matado\b P\boduktme\bkmale ¡Arbeitsscheinwerfer mit Schutzgit\hter ¡ Breite Ausleuchtung \be\hs Nahfel\bbereichs ¡ Für bessere Justierung \bes Sc\hheinwerfers mit Griff ausgesta\httet Technische Details Lichtleistung: 1. 150 / 1.400 Lumen, Farbtemperatur: 2. 500 Kelvin, schlagfeste\hs glasfaserverstärktes Kunst- stoffgehäuse, IP 5K4K (spritzwasser\hfest) 1G4 003 470-… -001*-031*-051* -141 Spannung 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V 24 V Nahfel\bausleuchtung XXXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h –––– Spotausleuchtung –––– Energieverbrauch 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W 70 W Lumen (warm) 1.150 / 1.400 lm1.150 / 1.400 lm1.150 / 1.400 lm 1.400 lm Anschluss Kabeleinführung mit \hTülle Kabeleinführung mit \hTülle Kabeleinführung mit \hTülle DIN EN ISO 4165 Anbau, stehen\b XXXX Anbau, hängen\b XXXX Anbau, seitlich –––– Bügelweite 52 mm52 mm52 mmRohr\burchmesser 24 mm Weitere Eigenschaften Ein- / Aus-Schalter Ein- / Aus-Schalter, SchutzgitterSchutzgitter Rohrstutzenbefestig\hung, Schutzgitter * Ohne Glühlampe Ausleuchtung Nahfel\bausleuchtung 94 | RÜCKFAHRSCHEINWERFER Auf die Kennzeichnung kommt es an Nicht je\ber Arbeits\hscheinwerfer \barf als Rück\hfahr- scheinwerfer eingesetzt wer\ben. Die Geräte müssen spezielle Kr\hiterien erfüllen, u\hm \bie ECE-R23 Homologation \bes Rü\hckfahrschein- werfers zu bestehen. Die Erfüllung exakt\her Lichtwerte am Bo\ben, strenge LED-Ausfallkri\hterien sowie ein nach oben hin begrenzter Lichtwert sin\b maßgeblich,\h um \bie Zulassung zu bestehen. Rückfahrscheinwerfer von HELLA erfüllen \biese\h Kriterien un\b sin\b \baher TÜV geprüft. Unsere spezielle Streuscheiben lenken \bie Licht- strahlen extra in \bie Breite, um beim Zurü\hckfahren \bie bestmögliche Si\hcht zu erzielen. Somit ist ein sicheres manövrieren \bes Fahrzeuges auch bei Nacht kein Problem mehr . Achten Sie beim Kau\hf \brauf, \bass eine Typprüf- nummer angebracht ist. Nur mit vorhan\bener\h Typprüfnummer (z. B. R23-003902) \barf \b\has Gerät als Rückfahrscheinwerfer montiert wer\ben. WICHTIG: Im Falle eines Unfalls \h\burch einen nicht zulässigen Scheinwerfer erlischt \ber \hVersiche- rungsschutz. | 95 RÜCKFAHRSCHEINWERFER Powe\b Beam 1000 Lichtleistung (geme\hssen): 850 Lumen, Le\histungsbe\barf: 15 W\hatt, Farbtemperatur: 6.500 Kelvin,\h Multivolt, Verpolungsschutz, Üb\herspannungsschutz, T\hhermo Management, fü\hr \ben Heavy-Duty Ein\hsatz, IP 6K9K / IP 68 (hoch\bruckreinigungsfest / tau\hchfest), ECE-R10 Zul\hassung, ECE-R23 Zula\hssung, hochwertig beschichtetes\h Aluminiumgehäuse (C\horoSafe), ADR / GGVSEB geprüft ¡Hohe Korrosionsbestän\bigkeit \bank Spezialbes\hchichtung CoroSafe ¡ Homogene Lichtverteilung ¡ Hohe Vibrationsbestän\bigkeit Neigungswinkel: laut Montageanl\heitung 2ZR 996 188-… -121 Spannung 9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X Weitreichen\be Ausleuchtung\h – Energieverbrauch 15 W Lumen (warm) 850 lm Anschluss DT-Stecker Anbau, stehen\b X Anbau, hängen\b X Bügelweite 116 mm Weitere Eigenschaften CoroSafe Beschichtung Modul 70 LED Lichtleistung (geme\hssen): 800 Lumen, Le\histungsbe\barf: 13 W\hatt, Farbtemperatur: 6.500 Kelvin,\h Multivolt, Verpolungsschutz, Üb\herspannungsschutz, T\hhermo Management, IP\h 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 \hZulassung, ECE-R23 Z\hulassung, hochwertiges Aluminiumge\hhäuse ¡Kompakte Bauform ¡ Spezialbeschichtung \hmit hoher Korrosionsbestän\bigkeit ¡ Extra breite Ausleuchtung Neigungswinkel: laut Montageanl\heitung 2ZR 996 376-… -091 Spannung 9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X Weitreichen\be Ausleuchtung\h – Energieverbrauch 13 W Lumen (warm) 800 lm Anschluss 2.000 mm Leitung Anbau, stehen\b X Anbau, hängen\b X Bügelweite 36 mm Weitere Eigenschaften CoroSafe Beschichtung 96 | RÜCKFAHRSCHEINWERFER Q90 compact LED Lichtleistung (geme\hssen): 1.000 Lumen, \hLeistungsbe\barf: 15\h Watt, Farbtemperatur: 5.000 Kelvin,\h Multivolt, Verpolungsschutz, Überspannungsschutz,\h Thermo Management, \hIP 6K9K / IP 6K8 (hoch\bruckreinigungs- fest / tauchfest), ECE-R10 \hZulassung. Zugelassene Spezial\hausleuchung als Rüc\hkfahrscheinwerfer ECE-R23. ¡Hohe Korrosionsbestän\bigkeit ¡ Kompakte Bauform ¡ Breite, homogene Ausl\heuchtung hinter \bem F\hahrzeug Neigungswinkel: laut Montageanl\heitung 2ZR 996 284-… -501-511 Spannung 9 – 33 V9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung XX Weitreichen\be Ausleuchtung\h –– Energieverbrauch 15 W15 W Lumen (warm) 1.000 lm1.000 lm Anschluss 2000 mm Leitung 500 mm Leitung un\b D\hT-Stecker Anbau, stehen\b XX Anbau, hängen\b XX Bügelweite 42 mm Kunststoffbüg\hel42 mm Kunststoffbüg\hel Weitere Eigenschaften –ADR / GGVSEB geprüft Repulse P\bo Lichtleistung (geme\hssen): 700 Lumen, L\heistungsbe\barf: 11 \hWatt, Farbtemperatur: 5.500 Kelvin,\h Multivolt, Verpolungsschutz, Üb\herspannungsschutz, I\hP 6K9K / IP 67 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 \h Zulassung, ECE-R23 Z\hulassung ¡Mehrere Anbaumöglichkeiten ¡ hocheffizient (11 Watt) ¡ wärmeleiten\bes Therm\ho Pro Gehäuse, ADR / GGVSEBEB geprüft Neigungswinkel: laut Montageanl\heitung 2ZR 012 456-… -201-211-221 Spannung 10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V Nahfel\bausleuchtung XXX Weitreichen\be Ausleuchtung\h ––– Energieverbrauch 11 W11 W11 W Lumen (warm) 700 lm700 lm700 lm Anschluss AMP Superseal Stecker (2-polig) mit 2.000 mm Leitung EasyConn Stecker (2-polig) mit 1.000\h mm Leitung 6,3mm Flachsteck- hülsen mit 3.000 mm Leitung Anbau, stehen\b XXX Anbau, hängen\b XXX Bügelweite 86 mm86 mm86 mm Weitere Eigenschaften Umlaufbügel für stehen\ben, hängen\ben un\b rück seitigen Anbau Umlaufbügel für stehen\ben, hängen\ben un\b rück seitigen Anbau Umlaufbügel für stehen\ben, hängen\ben un\b rück seitigen Anbau | 97 RÜCKFAHRSCHEINWERFER Flat Beam 500 Lichtleistung (geme\hssen): 550 Lumen, L\heistungsbe\barf: 7 W\hatt, Farbtemperatur: 6.500 Kelvin,\h Multivolt, Verpolungsschutz, Üb\herspannungsschutz, I\hP 6K9K / IP 67 (hoch\bruckreinigungsfest / tauchfest), ECE-R10 \h Zulassung, ECE-R23 Z\hulassung, schlagfes\htes Kunststoffgehäu\hse ¡Extrem flache Bauform ¡ Kunststoffgehäuse ¡ Hohe Korrosionsbestän\bigkeit ¡ Hocheffizienter Rüc\hkfahrscheinwerfer (7 Watt) Neigungswinkel: laut Montageanl\heitung 2ZR 995 193-… -051 Spannung 9 – 33 V Nahfel\bausleuchtung X Weitreichen\be Ausleuchtung\h – Energieverbrauch 7 W Lumen (warm) 550 lm Anschluss 2.000 mm Leitung Anbau, stehen\b X Anbau, hängen\b – Bügelweite 36 mm Weitere Eigenschaften Stan\bar\b Bügel Ult\ba Beam H3 Rückfahrscheinwerfer, IP 5K9K (hoch\bruck\hreinigungsfest), schl\hagfestes glasfaser\hverstärktes Kunststo\hffgehäuse, zugelassene Spezial\hausleuchtung als Rü\hckfahrscheinwerfer, GGVSEB / ADR, Farbtemperatur: 2.300 Kelvin. Zugelassene Spezial\hausleuchung als Rüc\hkfahrscheinwerfer ECE-R23. ¡Klassisches Design ¡ Kompakte Bauform ¡ Korrosionsresistent Neigungswinkel: laut Montageanl\heitung 2ZR 997 506-… -391-621-691 Spannung 24 V24 V24 V Nahfel\bausleuchtung X–X Weitreichen\be Ausleuchtung\h –X – Energieverbrauch 70 W70 W70 W Lumen (warm) 1.400 lm1.400 lm1.400 lm Anschluss 190 mm Leitung un\b AMP-Stecker 190 mm Leitung un\b AMP-Stecker DT-Stecker Anbau, stehen\b XXX Anbau, hängen\b ––– Bügelweite 42 mm42 mm42 mm Weitere Eigenschaften Heavy DutyHeavy DutyHeavy Duty 98 | C220 Kombinationsscheinwerfer mit ECE-Zulas\hsung IP 5K9K (hoch\br\huckreinigungsfest), schl\hagfestes glasfaserverstärktes Kunststo\hffgehäuse. Anbau horizontal Montage unten H3 / H7 / P21W / T4W ¡Kompakte Abmessunge\hn ¡ Ausleuchtung ohne Bl\hen\beffekt ¡ Alle Lichtfunktionen\h vereint in einem Scheinw\herfer 12 V, Anbau links mit D\hT-Stecker (6-polig) 1EE 996 174-251 12 V, Anbau rechts mit DT-Stecker (6-polig) 1EE 996 174-261 C220 Kombinationsscheinwerfer mit ECE-Zulas\hsung IP 5K9K (hoch\br\huckreinigungsfest), schl\hagfestes glasfaserverstärktes Kunststo\hffgehäuse. Anbau horizontal Montage hinten H3 / H7 / P21W / T4W ¡Kompakte Abmessunge\hn ¡ Ausleuchtung ohne Bl\hen\beffekt ¡ Alle Lichtfunktionen\h vereint in einem Scheinw\herfer 12 V, Anbau links mit D\hT-Stecker (6-polig) 1EE 996 174-211 12 V, Anbau rechts mit DT-Stecker (6-polig) 1EE 996 174-221 1 2 3 6 5 4 Pinbelegung 1 – Frei 2 – Abbblen\blicht 3 – Fernlicht 4 – Positionslicht 5 – Blinklicht 6 – Masse Pinbelegung 1 – Frei 2 – Abbblen\blicht 3 – Fernlicht 4 – Positionslicht 5 – Blinklicht 6 – Masse HAUPTSCHEINWERFER 1 2 3 6 5 4 | 99 HAUPTSCHEINWERFER C140 LED Kombinationsscheinwerfer mit allen Funktionen in LED-Technologie. Für \ben horizontalen o\ber vertikalen Anbau, mit Aluminium\bruckguss-Gehäuse, Licht\hscheibe aus kratzfestem Polycarb\honat, mit 6-poligem\h DEUTSCH- Stecker, Lichtfunktionen: A\hbblen\b-, Fern-, Posi\htions- un\b Blinklicht\h 9 – 32 V, DT-Stecker (6-polig) ¡Alle Lichtfunktionen\h in LED-Ausführung ¡ Hervorragen\be Lichtausbeute\h ¡ Hohe Energieeffizienz ¡ ECE- un\b SAE-Zulassun\hg Anbau vertikal, Rechtsverkehr 1EE 996 374-001 Anbau horizontal lin\hks, Rechtsverkehr 1EE 996 374-011 Anbau horizontal rechts, Rechtsverkehr 1EE 996 374-021 Anbau horizontal lin\hks, Linksverkehr 1LE 996 374-031 Anbau horizontal rechts, Linksverkehr 1LE 996 374-041 Pinbelegung 1 – Masse 2 – Abblen\blicht 3 – Fernlicht 4 – Positionslicht 5 – Blinklicht 6 – Statusabfrage 1 2 3 6 5 4 100 | KENNLEUCHTEN HELLA Kennleuchten mi\ht starker Warnwirkung signalisieren \ben an\beren Verkehrsteilnehmern: Bitte Rücksicht nehmen – run\b ums Fahrzeug wir\b gearbeitet. Sie gewähren eine maximale Eig\hen- un\b Frem\b- sicherung \burch eine intensive Warnwirkung. Erreicht wir\b \biese Sicherheit \burch \bie optimale Lichtbün\belung un\b -v\herteilung, \bie sich \h\baraus ergeben\be hohe Reichweite sowie \ber sehr hohen Lichtstärke. Sie können sich hun\bertprozentig auf unsere Kennleuchten verlassen: HELLA Kenn\hleuchten zeichnen sich aus \bur\hch hervorragen\be Qualität in punkto Verarbeitung un\b Stabil\hität – \bie lange Lebens\bauer beweist es! | 101 KENNLEUCHTEN K-LED Blizza\bd ¡Blitzende Lichtfunk\ction: Intensive Wahrnehmung \burch Doppelblitzsigna\hl, Warnwirkung 360°, st\heiler Anstieg \ber Lichtwerte, Signal sofort\h wahrnehmbar . ¡ Funktionssiche\bheit:\c Erfüllt \bie Anfor\berungen \ber IP 67 un\b IP 9K. Die Kennleuchte ist\h staub\bicht, hoch\bruckreiniger fest un\b sogar kurz\hzeitiges Eintauchen bis 1 Meter unter Wasser ist möglich. ¡ Ideal fü\b den Daue\b\ceinsatz: Aufgrun\b geringer Ge\hsamt- stromaufnahme un\b hochwertigen, langlebige\hn LEDs. ¡ Seh\b hohe Lebensdau\ce\b: Aufgrun\b \ber innovativen LED-Technologie. ¡ Seh\b \bobust und vib\bationsfest: Ohne bewegliche Teile entwickelt. Bietet so optimal\hen Schutz vor stark\hen Vibrationen un\b Erschütte\hrungen. Die Lichthaube aus\h Polycarbonat ist sc\hhlagfest. ¡ Intelligente und le\cistungsfähige Elekt\c\bonik: Sie macht Multivoltage-Funkti\hon, Schutz vor Spann\hungsspitzen sowie Verpolungsschutz mög\hlich. ¡ Hochwe\btige\b Ko\b\bosionsschutz: Das Gehäuse wir\b passiviert un\b ansch\hließen\b mit Pulverlack beschichtet. Dieses bietet einen\h hohen Schutz gegen a\hggressive Me\bien wie Salze un\b Lauge\hn. ¡ Kompakte und mode\bne\c Baufo\bm: Extrem flaches Design un\b schlagfeste, kri\hstalklare Lichthaube aus Po\hlycarbonat. ¡ Zulassungen: Zugelassen nach ECE-R\h65 un\b ECE-R10. K-LED Blizza\bd F Gelb 2XD 012 980-001 K-LED Blizza\bd FL Gelb2XD 012 980-011 K-LED Blizza\bd M Gelb2XD 012 980-021 Technische Daten Nennspannung (U N)Multivolt Betriebsspannung (U B) 10 – 30 V Gesamtstromaufnahme ca. 1,3 A (12 V) ca. 0,7 A (24 V) Leistungsaufnahme 10 W Lichthaube Polycarbonat Gehäuse Aluminium Gebrauchslage stehen\b Temperaturbereich -40°C bis +60°C Lebens\bauer \ber LEDs\h ca. 30.000 h* Verpolungsschutz Ja Schutzart IP 6K7, IP 6K9K * laut LED-Herstell\herangaben; abhängig vo\hn Einsatzbe\bingungen k\hann \bie Lebens- \bauer \bavon abweichen. Typp\büfung Homologation, gelb 65 004744 TA1 Funkentstörung CISPR25 leitungsgef\hührt Klasse 5 Zulassung GGVSE / ADR EMV-Schutz ECE-R10: 058356 Ø 4,1 (3X) Ø 130 120° (3X) 20° 39 ±1 88 ±1,5 83,6 ±1 132 ±1,5 149 ±1 83,6 ±1,5 95,5 ±1,5 148,3 ±1 Diese LED-P\bodukte besitzen fol\cgende Eigenscha¯en: ECE R65 +8° -8° Ø 4,1 (3X) Ø 130 120° (3X) 20° 39 ±1 88 ±1,5 102 | KENNLEUCHTEN K-LED 2.0 ¡ Zwei Wa\bnsignala\bten: Erste HELLA Kennleuchte be\hi \ber Sie zwischen rotieren\bem o\ber blitzen\bem\h Warnsignal wählen können. ¡ Zwei Helligkeitsstufen: Dank integriertem L\hichtsensor erfolgt ein automat\hischer Wechsel zwischen Tag- un\b Nacht- mo\bus. Dies garantiert Ihnen \bie bes\htmögliche Warnwirksamkeit. ¡ Funktionssiche\bheit:\c Die IP 67 geschützte Kennle\huchte ist staub\bicht un\b kann kurzzeitig in Wasser eingetaucht wer\ben. ¡ Vib\bationsfestigkeit: Ohne bewegliche Teile ist \bie Kennleu\hchte geschützt vor starken Vibrationen un\b Erschütte\hrungen. ¡ Kompakte Baufo\bm: Extrem flaches Design u\hn\b schlagfeste Lichthaube. ¡ Ge\binge Lebenszyklu\cskosten: Wartungsfreie Kennleuchte mit sehr hoher Leben\hs \bauer. Re\buziert Wartungskosten un\b Stan\bzeiten auf ein \hMinimum. ¡ ECE-R65: Zugelassen nach ECE-\hR65. Technische Daten Nennspannung (U N) Multivolt Betriebsspannung (U B) 10 – 32 V Funkentstörung (CISPR25\h) Leitungsgeführt Kla\hsse 5 Gesamtstromaufnahme 0,45 A bis 2,5 A Leistungsaufnahme max. 30 W Betriebstemperaturbereich - 40°C bis + 60°C Lebens\bauer \ber LEDs\h ca. 30.000 h* Lichthaube Polycarbonat Montage von unten Verpolschutz ja Gebrauchslage stehen\b Schutzart IP 6K7, IP 6K9K * laut LED-Herstell\herangaben; abhängig vo\hn Einsatzbe\bingungen k\hann \bie Lebens- \bauer \bavon abweichen. Typp\büfung Zulassung GGVSE / ADR, TR 010, ICA0 (Airport Variante) Homologation, gelb 10 056816 65 003468 1) SAE J845 W3-1 TA1 10 056816 65 035555 TA2 Homologation, blau 10 056816 65 003468 TB1 10 056816 65 003555 TB2 Homologation, rot 10 003468 65 003468 TR1 EMV-Schutz 036816 ECE-R10: 036816 Kennleuchte K-LED 2\c.0 F * (rotieren\b un\b blitzen\b) Multivolt, gelb 2XD 011 557-101 1) Multivolt, blau 2XD 011 557-111 Multivolt, rot 2XD 011 557-121 Multivolt, gelb, s\hchwarzer Sockel 2RL 011 557-841 Diese LED-P\bodukte besitzen fol\cgende Eigenscha¯en: ECE R65 +8° -8° Kennleuchte K-LED 2\c.0 R * (blitzen\b) Multivolt, gelb 2XD 011 557-201 1) Multivolt, blau 2XD 011 557-211 Multivolt, rot 2XD 011 557-221 Multivolt, gelb, s\hchwarzer Sockel 2RL 011 557-811 Kennleuchte K-LED 2\c.0 M * (blitzen\b) Multivolt, gelb2XD 011 557-301 1) Multivolt, blau 2XD 011 557-311 Multivolt, rot 2XD 011 557-321 K-LED 2.0 Ai\bpo\bt **\c Multivolt, gelb (F\hestanbau)2XD 011 557-701 Rohrstutzenbefestig\hung (separat zu bestellen) 8HG 005 436-041 ** geprüft nach ICA\hO Annex 14 (Low Intensity, Type C) * Weitere Farben auf Anfrage erhältlich. | 103 KENNLEUCHTEN K-LED 1.2 Ge\binge St\bomaufnahme, hohe\b Wi\bkungs- g\bad und g\boße Lichtaust\bittsfl\cäche ¡Doppeltes Lichtsyst\cem: Das \boppelte Licht\hsystem sorgt für eine größere Lichtaustrittsflä\hche un\b somit für ei\hne beson\bers große Warnwirkung. ¡ Seh\b \bobust und vib\bationsfest: Ohne bewegliche Teile entwickelt. Bietet so optimal\hen Schutz vor stark\hen Vibrationen un\b Erschütte\hrungen. Die Lichthaube aus\h Polycarbonat ist sc\hhlagfest. ¡ Seh\b hohe Lebensdau\ce\b: Aufgrun\b \ber innovativen LED-Technologie. ¡ EMV-Beständigkeit: Die Funksignale wer\ben \burch \bie K-LED 1. 2 nicht gestört, \ba \hsie eine hohe EMV-Be\hstän\bigkeit aufweist. ¡ Montage: Durch \bie \brei Anbringungsmöglic\hhkeiten lässt sich \bie Kennleuchte \han ihre Anwen\bungsgebiete optimal anpassen: Rohrstutze\hnbefestigung, Festa\hnbau nach DIN 14620 Form B1 (Ø 130 mm) un\b SAE (Ø 150 mm), Magnet befestigung nach DIN\h 14620. * Weitere Farben auf Anfrage erhältlich. Technische Daten Nennspannung (U N) Multivolt Betriebsspannung (U B) 10 – 30 V Funkentstörung geprüft nach CISPR \h25 Gesamtstromaufnahme rotieren\b ca. 1,6 A (12 V), c\ha. 0,8 A (24 V) blitzen\b ca. 1,8 A (12 V), ca\h. 0,9 A (24 V) Leistungsaufnahme rotieren\b ca. 20 W blitzen\b ca. 22 W Betriebstemperaturbereich - 40°C bis + 60°C Lebens\bauer \ber LEDs\h ca. 30.000 h* Lichthaube Polycarbonat Verpolschutz ja Gebrauchslage stehen\b Schutzart IP 6K7, IP 6K9K * laut LED-Herstell\herangaben; abhängig vo\hn Einsatzbe\bingungen k\hann \bie Lebens- \bauer \bavon abweichen. Typp\büfung Zulassung SAE J845 W3-2 EMV-Schutz ECE-R10, RCM Rotie\bende Lichtfunktion Homologation, gelb 10 057963 65 004439 TA1 Homologation, blau 10 057963 65 004440 TB1 Homologation, rot 10 057963 65 004441 TR1 Blitzende Lichtfunk\ction Homologation, gelb 10 057962 65 004442 TA1 Homologation, blau 10 057962 65 004443 TB1 Homologation, rot 10 057962 65 004444 TR1 1600 ±10 21 Ø146 ±0,5 85 ±1 115,5 ±1,5123 ±1,5 Ø6 ±0,1 Ø164,7 ±1 Ø169,3 ±1 Ø6 120° (x3) Ø150 ±0,5 Ø130 ±0,5 20° 42,8° 1600 ±10 21 Ø146 ±0,5 85 ±1 115,5 ±1,5123 ±1,5 Ø6 ±0,1 Ø164,7 ±1 Ø169,3 ±1 Ø6 120° (x3 ) Ø150 ±0,5 Ø130 ±0,5 20° 42,8° Ø 169,5 ±0,5 196,5 ±1 146 ±1 115,5 ±1,585 ±1 125,5 ±1,5 Diese LED-P\bodukte besitzen fol\cgende Eigenscha¯en: Kennleuchte K-LED 1.\c2 F* Multivolt, gelb, r\hotieren\b 2RL 012 983-301 Multivolt, blau, r\hotieren\b 2RL 012 983-311 Multivolt, rot, rotieren\b Auf Anf\bage Multivolt, gelb, b\hlitzen\b 2XD 012 984-301 Multivolt, blau, b\hlitzen\b 2XD 012 984-311 Multivolt, rot, blitzen\b Auf Anf\bage Kennleuchte K-LED 1.\c2 R* Multivolt, gelb, r\hotieren\b2RL 012 983-401 Multivolt, blau, r\hotieren\b Auf Anf\bage Multivolt, rot, rotieren\b Auf Anf\bage Multivolt, gelb, b\hlitzen\b 2XD 012 984-401 Multivolt, blau, b\hlitzen\b Auf Anf\bage Multivolt, rot, blitzen\b Auf Anf\bage ECE R65 +8° -8° 104 | KENNLEUCHTEN RotaLED Compact ¡ Blitzende Lichtfunk\ction: Intensive Wahrnehmung \burch Doppelblitzsigna\hl, Warnwirkung 360°, st\heiler Anstieg \ber Lichtwerte, Signal sofort\h wahrnehmbar . ¡ Seh\b hohe Lebensdau\ce\b: Aufgrun\b \ber innovativen LED-Technologie. ¡ Halogen gegen LED 1:1 \caustauschba\b: Die RotaLED Compact ist \ber LED\h-Nachfolger \ber bestehen\ben Halogen- Kennleuchtenserie Ro\htafix, Rotaflex un\b\h Rota Compact. Diese sin\b 1:1 austauschbar . ¡ Seh\b \bobust und vib\bationsfest: Ohne bewegliche Teile entwickelt. Bietet so optimal\hen Schutz vor stark\hen Vibrationen un\b Erschütte\hrungen. Die Lichthaube aus\h Polycarbonat ist sc\hhlagfest. ¡ Flexible Ve\bsion: Flexibler Fuß schü\htzt gegen Astschläg\he: \bie Kennleuchte verbiegt sich un\b kommt wie\ber in \bie Ursprungsposition z\hurück. ¡ Zulassung: ECE un\b SAE zugelass\hen. RotaLED Compact F* Multivolt 10 – 30 V, gelb 2XD 013 979-001 RotaLED Compact FL* Multivolt 10 – 30 V, gelb2XD 013 979-011 RotaLED Compact M* Multivolt 10 – 30 V, gelb2XD 013 979-021 ECE R65 +8° -8° 84,8 ±0,5 Ø165,2 ±1 Ø138,8 ±1 11 8 ±1 Ø5,5 (3x) Ø150 ±0,5 Ø5,5 (3x) Ø10 min Ø130 ±0,5 20° 120° (3x) 120° (3x) 118 ±1 164 ±1 165 ±1 84,8 ±0,5 Ø165 ±1 Ø138,8 ±0,5 130 ±1 Diese LED-P\bodukte besitzen fol\cgende Eigenscha¯en: Technische Daten Nennspannung (U N) Multivolt Betriebsspannung (U B) 10 – 30 V Gesamtstromaufnahme ca. 1,3 A (10 V) ca. 0,7 A (30 V) Leistungsaufnahme 10 W Lebens\bauer \ber LEDs\h ca. 30.000 h* Lichthaube Polycarbonat Gebrauchslage stehen\b Schutzart IP 6K7, IP 6K9K * laut LED-Herstell\herangaben; abhängig vo\hn Einsatzbe\bingungen k\hann \bie Lebens- \bauer \bavon abweichen. Typp\büfung Homologation, gelb 65 004636 SAE J845 W3-2 TA1 Funkentstörung (CISPR25\h) Leitungsgeführt Kla\hsse 5 Zulassung GGVSE / ADR EMV-Schutz ECE-R10: 058156 * Weitere Farben auf Anfrage erhältlich. | 105 KENNLEUCHTEN Rota LED ¡Hohe Lebensdaue\b: Keine beweglichen Teile, kein Verschleiß un\b ein Hö\hchstmaß an Zuverlässigkeit. ¡ Kostene\bspa\bnis: Da LEDs wartungsfr\hei sin\b, verursachen Sie keine zusätz lichen Ersatzteil- u\hn\b Wartungskosten. Stan\bzeiten wer\ben auf ein Minimum \hre\buziert. ¡ Vib\bationsfestigkeit: Beson\bers unempfin\bl\hich gegen Vibrationen un\b Erschütterungen \burch Einsatz von LED-Technologie, ohne beweg liche Teile. ¡ Rotie\bende Lichtfunktion:\c Innovatives Elektronikkonzept ermöglicht Run\bumfun\hktion ohne bewegliche Teile. ¡ Kompakte und \bobuste Baufo\bm: Flache, kompakte Bauform sowie schlagfeste Lic\hhthaube aus Polycar\hbonat schützen vor Stößen \hz. B. Ästen. ¡ Montage: Drei verschie\bene Anbauvar\hianten garantieren Anbau lösungen für je\ben Ei\hnsatz. ¡ ECE-R65: Zugelassen nach ECE-\hR65. Kennleuchte Rota LE\cD F * Multivolt 10 – 30 V, gelb, rotieren\b 2RL 010 979-001 Multivolt 10 – 30 V, blau, rotieren\b 2RL 010 979-101 Multivolt 10 – 30 V, gelb, blitzen\b 2XD 012 878-001 Multivolt 10 – 30 V, blau, blitzen\b 2XD 012 878-101 Kennleuchte Rota LE\cD FL * Multivolt 10 – 30 V, gelb, rotieren\b 2RL 010 979-011 Multivolt 10 – 30 V, blau, rotieren\b 2RL 010 979-111 Multivolt 10 – 30 V, gelb, blitzen\b 2XD 012 878-011 Multivolt 10 – 30 V, blau, blitzen\b 2XD 012 878-111 Kennleuchte Rota LE\cD M * Multivolt 10 – 30 V, gelb, rotieren\b 2RL 010 979-021 Multivolt 10 – 30 V, blau, rotieren\b 2RL 010 979-121 Multivolt 10 – 30 V, gelb, blitzen\b 2XD 012 878-021 Multivolt 10 – 30 V, blau, blitzen\b 2XD 012 878-121 Technische Daten Nennspannung (U N)Multivolt Betriebsspannung (U B) 10 – 30 V Gesamtstromaufnahme ca. 0,8 A (12 V), ca\h. 0,4 A (24 V) Leistungsaufnahme ca. 10 W Lebens\bauer \ber LEDs\h ca. 30.000 h* Lichthaube Polycarbonat Gebrauchslage stehen\b Schutzart IP 5K4K, IP 5K9K * laut LED-Herstell\herangaben; abhängig vo\hn Einsatzbe\bingungen k\hann \bie Lebens- \bauer \bavon abweichen. Typp\büfung Funkentstörung (CISPR25\h) Leitungsgeführt Kla\hsse 5 Zulassung GGVSE / ADR SAE J845 W3-2 EMV-Schutz 035517 ECE-R10 Rotie\bende Lichtfunktion Homologation, gelb 10 046194 65 003109 TA1 Homologation, blau 10 046194 65 003503 TB1 Blitzende Lichtfunk\ction Homologation, gelb 10 057696 65 004154 TA1 Homologation, blau 10 057696 65 004155 TB1 ECE R65 +8° -8° Diese LED-P\bodukte besitzen fol\cgende Eigenscha¯en: * Weitere Farben auf Anfrage erhältlich. 106 | KENNLEUCHTEN KL Rotaflex / Rotafix Standa\bdlösung fü\b den \bobusten Einsatz ¡Wi\berstan\bsfähige Run\b\hum-Kennleuchten ¡ Optimale Lichtleist\hung, -bün\belung un\b -\hverteilung \burch rotieren\be Einheit aus hochg\hlanzbe\bampftem Parabol reflektor un\b Glühlam\hpe ¡ Kompakte Bauform u\hn\b unverwechselbares Design ¡ Antrieb \burch Motor mit Kunsts\htoffschnecke ¡ Robuste Lichthauben \hmit glatter, leicht zu reinigen\ber Oberfläche ¡ Zugelassen nach ECE-R\h65 ¡ LED-Nachfolger ist \h\bie RotaLED Compact\h Technische Daten Nennspannung (U N) 12 V24 V Betriebsspannung (U B) 10,8 – 13,8 V 21,6 – 27,6 V Funkentstörung Leitungsgeführt Kla\hsse 3 (CISPR 25) Drehzahl 160 min -1 Leistungsaufnahme Gl\hühlampe55 W70 W Gesamtstromaufnahme 5,5 A3,5 A Betriebstemperaturbereich - 40°C bis + 60°C Montage Von oben o\ber unten Gebrauchslage Stehen\b Schutzart IP 5K4K, IP 5K9K Typp\büfung Homologation, gelb 006509, (ECE-R65) Homologation, blau 006513, (ECE-R65) Zulassung SAE J845 W3-2 EMV-Schutz 032181 ECE R65 +8° -8° Diese P\bodukte besitzen fol\cgende Eigenscha¯en: Kennleuchte KL Rota\cfix M * 12 V, gelb 2RL 007 337-021 24 V, gelb 2RL 007 337-031 12 V, blau 2RL 007 337-121 24 V, blau 2RL 007 337-131 Kennleuchte KL Rota\cflex FL * 12 V, gelb2RL 006 846-001 24 V, gelb 2RL 006 846-011 12 V, blau 2RL 006 846-101 24 V, blau 2RL 006 846-111 Kennleuchte KL Rota\cfix F * 12 V, gelb2RL 007 337-001 24 V, gelb 2RL 007 337-011 12 V / 24 V, gelb (Doppelriem\henantrieb) 2RL 007 337-041 12 V, blau 2RL 007 337-101 24 V, blau 2RL 007 337-111 * Weitere Farben auf Anfrage erhältlich. | 107 KENNLEUCHTEN KL Rota Compact Kompakte Kennleucht\ce fü\b \bobuste Anwendungen ¡Beson\bers schlagfest\h ¡ Geräuscharmer Riemenant\hrieb ¡ Stoß- un\b schlagfest\he Lichthaube aus Po\hlycarbonat ¡ Verschie\bene Anbauvar\hianten für je\ben Eins\hatz Rota Compact FL: ¡Elastischer, stoßabsorbieren\ber Sockel minimiert \bie Ge\hfahr von Beschä\bigungen, \b\hie Leuchte wir\b immer wie\ber in \bi\he optimale Position z\hurückgestellt ¡ Der elastische Sockel \bient zugleich als Schwingungs \bämpfer ¡ Zugelassen nach ECE-R\h65 ¡ LED-Nachfolger ist \h\bie RotaLED Compact\h Kennleuchte KL Rota\c Compact F * 12 V, gelb 2RL 009 506-201 24 V, gelb 2RL 009 506-211 Kennleuchte KL Rota\c Compact R * 12 V, gelb2RL 009 506-101 24 V, gelb 2RL 009 506-111 Technische Daten Nennspannung (U N)12 V24 V Betriebsspannung (U B) 10,8 – 13,8 V 21,6 – 27,6 V Drehzahl 180 min -1 Leistungsaufnahme Gl\hühlampe55 W70 W Gesamtstromaufnahme 5 A3 A Betriebstemperaturbereich - 40°C bis + 60°C Lichthaube Polycarbonat Gebrauchslage Stehen\b Schutzart IP 5K4K, IP 5K9K EMV-Störfestigkeit VDE 0879 Teil 3 Klasse 3 Typp\büfung Homologation, gelb 002076, (ECE-R65) EMV-Schutz 034277 Kennleuchte KL Rota\c Compact M * 12 V, gelb 2RL 009 506-301 24 V, gelb 2RL 009 506-311 ECE R65 +8° -8° Diese P\bodukte besitzen fol\cgende Eigenscha¯en: Kennleuchte KL Rota\c Compact FL * 12 V, gelb 2RL 009 506-001 24 V, gelb 2RL 009 506-011 * Weitere Farben auf Anfrage erhältlich. 108 | ZUBEHÖRTEILE Aufsteck\boh\be fü\b Kennleuchten VPE Aufsteckrohr zum Anschweißen, gera\be, 100 mm lang, m\hit Gummistopfen un\b \h Steck\bose, nach DIN 14620\h 1-polig 8HG 002 365-001 2-polig 8HG 006 294-101 1 Aufsteckrohr mit Sockel zum Schrauben Gesamthöhe 126\h mm, mit Gummistop\hfen un\b Steck\bose, nach DIN 14620\h 1-polig 8HG 006 294-011 2-polig auf Anf\bage mög- lich 1 Aufsteckrohr gewinkelt, mit Sockel zum seitlichen A\hnschrauben, Abstan\b 90 mm\h, Höhe 100 mm inkl. Gu\hmmistopfen, Steck\bose, 2 x Sechskants\hchrauben M8 x 35, 2 x Sechskantmutter\hn M8, 2 x Fe\berringe, nach DIN 1462\h0 1-polig 8HG 006 294-021 2-polig auf Anf\bage möglich 1 Aufsteckrohr gewinkelt, mit Sockel zum seitlichen A\hnschrauben, Abstan\b 50 mm\h, Höhe 100 mm inkl. Gu\hmmistopfen, Steck\bose, 2 x Sechskants\hchrauben M8 x 35, 2 x Sechskantmutter\hn M8, 2 x Fe\berringe, nach DIN 1462\h0 1-polig 8HG 006 294-111 2-polig auf Anf\bage möglich 1 Aufsteckrohr, schwenkbar, Höhe ca. 105 mm, \hmit Gummistopfen, S\hteck\bose, 2 x Sechskantschrauben M8 x 35, 2 x S\hechskantmuttern M8, 2\h x Fe\berringe, nach DIN 14620 1-polig 8HG 006 294-031 2-polig 8HG 006 294-141 1 Aufsteckrohr mit Schraubbefestigung, Höh\he ca. 100 mm, mit G\hummistopfen un\b Steck\bose nach DIN 14620 1-polig 8HG 006 294-051 2-polig 8HG 006 294-091 1 Aufsteckrohr mit 2 Schraubenlöchern für \ben \hAnbau an \bie Kabinenr\hückenseite, mit Teleskophalter, Gesamthöhe ca. 1.0\h00 mm, Verschiebungsmöglichk\heit bis 700 mm, mit Gummistopfen un\h\b Steck\bose, nach DIN 14620\h 1-polig 8HG 006 294-041 2-polig auf Anf\bage möglich 1 Aufsteckrohr zum Anschweißen, gera\be, Höhe 100 mm Kompatibel zu 8HG 0\h02 365-001 / -8HG 006 294-101 8HG 096 531-007 2 Aufsteckrohr gera\be, schwarz, mit M\h8-Gewin\be, ca. 220 mm\h lang Kompatibel zu 8HG 9\h90 368-001 / -007 8HG 331 470-007 2 Aufsteckrohr gera\be mit Sockel zum Schrauben, Gesamthöhe 12\h6 mm Kompatibel zu 8HG 0\h06 294-011 / -121 8HG 096 531-107 2 Aufsteckrohr gewinkelt, mit Sockel zum seitlichen A\hnschrauben, Abstan\b 90 mm\h Kompatibel zu 8HG 0\h06 294-021 un\b -221\h 8HG 096 531-117 2 Aufsteckrohr gewinkelt, mit Sockel zum seitlichen A\hnschrauben, Abstan\b 50 mm\h Kompatibel zu 8HG 0\h06 294-111 un\b -211\h 8HG 096 531-127 2 Schwenkbares Aufsteckrohr, Höhe ca. 105 mm Kompatibel zu 8HG 0\h6 294-031 / -141 8HG 096 531-137 2 | 109 ZUBEHÖRTEILE Steckdosen und Kont\bollge\bäte fü\b Kennleuchte\cn VPE 2-polige Steck\bose mit Deckel, mit 2 Flachsteckans\hchlüssen 6,3 mm 9JB 004 777-001* 9JB 004 777-002*5 1 2-polige run\be Stec\hk\bose mit Massekontakt, mit 2 Flachsteckans\hchlüssen 6,3 mm 8JB 862 757-001* 8JB 862 757-007*1 24 2-polige 6-Kant SW2\h0 Steck\bose mit Massekontakt, mit 2 Flachsteckans\hchlüssen 6,3 mm 8JB 862 757-021* 8JB 862 757-027*1 24 2-polige Steck\bose mit Deckel, mit 300 mm Lei\htung 2,5 mm² un\b 2 Flachsteckanschlüs\hsen 6,3 mm 8JB 001 946-101* 1 2-polige Leichtmeta\hllsteck\bose mit Deckel un\b 1 Schraubanschluss Masse \ham Gehäuse 8JB 001 946-021* 10 2-polige Steck\bose mit Deckel un\b 2 Flachstecka\hnschlüssen 6,3 mm 8JB 004 123-031*1 1-polige run\be Stec\hk\bose mit Linsenschraube M4 x 8 8JB 850 434-011*10 1-polige Steck\bose mit Deckel 8JB 001 946-011*10 12 V, Kontrollgerät zur Funktionsübe\hrwachung von Run\bum-K\hennleuchten un\b Blitzkennleuchten, zeigt \be\hn Ausfall einer Kenn\hleuchte an. 5KG 011 630-101 1 24 V, Kontrollgerät zur Funktionsübe\hrwachung von Run\bum-K\hennleuchten un\b Blitzkennleuchten, zeigt \be\hn Ausfall einer Kenn\hleuchte an. 5KG 011 630-111 1 Gummistopfen / Kappe, nach DIN 146\h20 9GH 096 532-001 9GH 096 532-00710 200 * Steck\bosen sin\b nach DIN I\hSO 4165; Einbauöffnu\hng: Ø 18,5 mm, Schal\htbrett\bicke max. 7 mm 110 | Halte\b fü\b A\bbeitssc\cheinwe\bfe\b Halte\b Roh\bstutzenbe\cfestigung Zur Kombination mit\h Aufsteckrohren 8HG 002 365-001. \hPassen\b für \ben Anbau\h mit 42 mm Bügelweite. Elektrische Ko\hntaktierung innerhalb\h \bes Rohrstutzens über S\hteck\bose nach DIN 7 2 59\h1. mit AMP-Steck- o\ber\h Tüllen anschluss Modellse\bien: Halogen: Ultra Beam, Mega Beam,\h Oval 100 un\b Doubl\he Beam Xenon: AS 200, Oval\h 100, Ultra Beam 8HG 990 320-001 mit DEUTSCH- o\ber T\hülleanschluss Modellse\bien: LED: Ultra Beam, Oval 100, \hPower Beam, un\b Mo\bul 9\h0 Halogen: Ultra Beam 8HG 990 320-011 Spiegelstangenbefes\ctigung Drehbarer Universalhalter zur Mon\htage an Rohren (Durchmesser: 15 – 25 m\hm). Zum Austausch a\hn Arbeitsscheinwerfern mit 36 mm o\b\her 42 mm Bügelweite. 36 mm Bügelweite Modellse\bien: Oval 90, Mo\bul 70,\h PowerXen un\b Flat Beam \h500 8HG 990 263-111 42 mm Bügelweite Mo\bellserien: Ultra Beam, Mega Beam,\h Oval 100, Double \hBeam, AS 200, Power Beam, Mo\bul 90, \hQ90 LED un\b AP 1200 \hLED 8HG 990 263-131 Magnethalte\b Für Arbeitsscheinwerfer mit U-Bügel. \hBeinhaltet 2 x Magne\hten un\b Befestigungs\hmaterial. Modellse\bien: Alle Arbeitsschein\hwerfer mit Stan\bar\bbügel un\b Vierpunktbefestigung\h 8HG 004 806-001 Vie\bpunkt Befestigun\cg aus gelb chromierter Stahl Modellse\bien: Alle Arbeitsschein\hwerfer mit Stan\bar\bbügel 9XD 990 298-001 Vie\bpunkt Befestigun\cg aus nichtrosten\ber Stahl mit L\hanglöchern Modellse\bien: Alle Arbeitsschein\hwerfer mit Stan\bar\bbügel9XD 130 261-001 50 42 35 50 42 ø 10,5 Winkelhalte\b Winkelbefestigung für A\hrbeitsscheinwerfer mit 42 mm Bü\hgelweite. Modellse\bien: Ultra Beam, Mega Beam,\h Oval 100, Double \hBeam, AS 200, Power Beam, Mo\bul 90, \hQ90 LED un\b AP 1200 \hLED 9XD 990 298-031 4040 42 ø 10,5 32 Kunststoffhalte\b Glasfaser verstärkter Stan\bar\bbügel für Arbeitss\hcheinwerfer. Modellse\bien: Ultra Beam, Mega Beam,\h Oval 100, Double \hBeam, AS 200, Power Beam, Mo\bul 90, \hQ90 LED un\b AP 1200 \hLED 42 mm Bügelweite8HG 332 912-002 42 ø 10,5 45 15 ø 10,5 45 15 Standa\bdbügel mit extra Platz nach hinten. \h Modellse\bien: Ultra Beam, Mega Beam,\h Oval 100, Double \hBeam, AS 200, Power Beam, Mo\bul 90, \hQ90 LED un\b AP 1200 \hLED 42 mm Bügelweite8HG 992 377-042 36 11 28 55 Langloch Halte\b Spezialbügel mit L\hangloch für \bie Mont\hage. Modellse\bien: Oval 90, Mo\bul 70,\h PowerXen un\b Flat Beam \h500 36 mm Bügelweite8HG 331 414-372 ø 8,5 30 36 Gabelhalte\b Spezialbügel eine f\hlache Montage. Modellse\bien: Oval 90, Mo\bul 70,\h PowerXen un\b Flat Beam \h500 36 mm Bügelweite8HG 994 412-372 42 ø 10,5 2028 42 2028 Standa\bdbügel mit Öse Stan\bar\bbügel für Anbauten \hmit wenig Platz nach hinte\hn. Modellse\bien: Ultra Beam, Mega Beam,\h Oval 100, Double \hBeam, AS 200, Power Beam, Mo\bul 90, \hQ90 LED un\b AP 1200 \hLED 42 mm Bügelweite8HG 994 974-002 ZUBEHÖRTEILE | 111 ZUBEHÖRTEILE Stecke\b Das umfangreich HELLA Zubehörso\hrtiment für Steckverbin\bungen bietet L\hösungen für fast je\h\ben Anwen\bungs- bereich. Ungewünschte Au\hsfälle wer\ben häufig \burch fehlerhafte Verkabelung un\b nicht \h\bie Pro\bukte selbst verursacht. Mit Hilf\he \bes HELLA SUPERSEA\hL-Sortiments wir\b eine wasser- un\b s\htaub\bichte Verbin\bung \ber Kabelen\ben erzielt u\hn\b bietet somit bes\hte Arbeitsbe\bingunge\hn bei je\ber Witterung. DEUTSCH Steckerset, 2-polig 8JA 201 022-801 DEUTSCH Steckerset, 6-polig 8JA 201 022-831 AMP-Steckerset (bestehen\b aus\h AMP Stecker un\b Einbautülle) 8JD 990 295-037 HB3-Stecker (10 Stück) 8JA 990 295-217 H9-Stecker (20 Stück) 8JD 158 175-807 SUPERSEAL, Sortiment\hskoffer bestehen\b aus \hverschie\benen SUPER- SEAL-Steckgehäusen, Stift-/Bu\hchsenkontakten, Einzelleit\her\bichtungen un\b Blin\bstopfen (780-\hteilig) 8JA 009 256-801 Leitungen HELLA bietet zahlreiche A\bapterleitung\hen für eine unkomplizierte Inbetri\hebnahme \ber Scheinwerfer als Zubehör a\hn. 2.000 mm Leitung mi\ht AMP-Stecker un\b offenen Kabelen\ben 8KB 990 299-001 2.000 mm Leitung mi\ht DEUTSCH-Stecker un\b offenen Kabelen\ben 8KB 990 299-011 2.000 mm Leitung mi\ht H9-Stecker un\b offenen Kabel\hen\ben un\b Gummikappe 8KB 990 299-311 2.000 mm Leitung mi\ht HB3-Stecker un\b offenen Kabelen\ben 8KB 990 299-331 200 mm A\bapterleitu\hng von DEUTSCH- auf \hAMP-Stecker 8KB 990 299-361 230 Volt Netzgerät (bis max. 45 W S\hcheinwerfer geeignet) 8EN 332 584-001 Glühlampen Das HELLA Glühlampe\hnsortiment bietet f\hür \bie unterschie\bli\hchen Einsatzzwecke spezifisch entwic\hkelte Lampenvarianten, z. \hB. Light Power mit beson\bers hoh\her Lichtleistung o\be\hr auch Lifetime mit\h sehr langer Lebens\bauer. Noch mehr Auswahl fi\hn\ben Sie unter www.he\hlla.com/bulbs H3 12 V / 55 W8GH 002 090-133 H3 24 V / 70 W 8GH 002 090-251 HB3 LL 12 V / 60 W 8GH 005 635-181 H9 12 V / 65 W 8GH 008 357-001 D1S Xenon Brenner 8GS 009 028-001 112 | ZUBEHÖRTEILE Ein vielfältiges Zu\cbehö\bp\bog\bamm Abseits \ber Straße sin\b \bie Anfor\berungen an Mensch un\b\h Maschine beson\bers \hhoch. HELLA Markenzubehör liefert I\hhnen in je\ber Lage beste Qualitä\ht un\b eine große Auswahl untersc\hhie\blichster Ersatz-\h un\b Ergänzungspro\bukte. Meh\b Info\bmationen: \c www.hella.com/ho\bns Meh\b Info\bmationen: \c www.hella.com/switch\c Modulschalte\b Viele Mo\bulschalter \hsin\b speziell ausge\hlegt für \ben Einsatz\h in Lan\b- un\b Bauma schinen sowie Son\berfahrzeugen\h. Für alle Schalterb\haureihen stehen mehr als 500 verschie\bene Schalter\hsymbole zur Verfügung. Die HELLA Mo\bulschal\hter-Baureihen wer\ben jetzt \burch \bie neue wasser\bichte Baureihe 3100 für elekt\hrische Systeme ergänzt. Sie erfüllt \bie An\hfor\berungen \ber Schutzklasse IP\h 68. Die gelaserten Sym\hbole wer\ben \burch integrierte LEDs beleuchtet. Hö\bne\b und Rückfah\bwa\bne\b Hörner un\b Fanfaren haben bei HELLA eine lange Tra\bition. Seit fast 100 Jahr\hen entwickelt un\b fertigt HELL\hA akustische Signalgeber . Das Sortiment umfa\hsst Signalhörner, Starktonhörner, Elektro- Zweiklang-Fanfaren un\b Kompressor- bzw. Druckluft-Fanfaren. | 113 ZUBEHÖRTEILE Weite\be Info\bmationen: www.hella.com/wipe\bb\clades Im Laufe ihres Lebens wischen \bi\he kleinen technischen\h Meisterwerke mehrere Tausen\b Liter Wasser von \ber Win\bschutzscheibe un\b müssen mit Schnee\h, Eis, Insekten un\b v\hielem mehr fertig w\her\ben. Gute Grün\be, sich f\hür Wischerblätter von H\hELLA zu entschei\ben. Wische\bblätte\b Zünd- und Anlassschalte\b Ohne ihn läuft einfac\hh nichts. Der Zün\banlassschal\hter ist hauptverantwortlich für \ben \hsicheren Motorstart. Zuverlässigkeit un\b Langlebigkeit sin\b \bie wichtig\hsten Eigenschaften. Batte\biet\bennschalte\b Bieten wirksame Sic\hherheit gegen Diebst\hahl un\b Bran\b- gefahr bei Unfällen \hin \ber Lan\bmaschinenin\h\bustrie. Sie sin\b staub- un\b wass\hergeschützt nach IP 69\h. Schaltun- gen sin\b teilweise auch unter Las\ht von 250 A möglich\h. 114 |114 |HELLA IM HANDEL HELLA A\bbeitsschein\cwe\bfe\b in Bliste\bve\bpackung Neben \ber Erstausrüs\htung legt HELLA auc\hh großen Wert auf \bas Han\bels-\h un\b Ersatzteilgeschäft. Werten sie ihren Schauraum mit hochwertigen Arbeitssche\hinwerfern von HELLA aus\h. In ansprechen\ben Blisterverpackungen können sich ihre Kun\ben einen ersten\h Ein\bruck von \ben Pro\bukten, \bem Design \hsowie \ben technischen W\herten machen. Folgende P\bodukte sind auch in\c Bliste\bve\bpackung e\bhältlich:\c ¡Ultra Beam LED Gen. I ¡ Mo\bul 70 LED Gen. III ¡ Mega Beam LED Gen. III ¡ Power Beam 1500 ¡ Oval 90 LED Gen. I ¡ Oval 100 LED Gen. I Modul 70 LED Gen. I\cII 1G0 996 276 -453 Seite 59 Ult\ba Beam LED Gen. I 1GA 995 506-002 Seite 51 Mega Beam LED Gen. \cIII 1GM 996 136-312 Seite 61 | 115 HELLA IM HANDEL Oval 90 LED Gen. I\c 1GB 996 386-002 Seite 63 Powe\b Beam 1500 1GA 996 288-012 Seite 54 Oval 100 LED Gen. I\c 1GA 996 661-002 Seite 65 116 | HELLA INNOVATIONEN Fü\b hä\bteste A\bbeits\cbedingungen geschaff\cen! Dank mo\berner, mit OE-Know-How entwickelter Technologien halten HE\hLLA Arbeitsscheinwerfer schwierigsten\h Umgebungs- be\bingungen stan\b. Für eine sehr lange\h Lebens\bauer sorgt beson\bers \bas aus\hgeklügelte Thermoma\hnagement innerhalb \be\hs Scheinwerfers. Denn nur, wenn \bie Wärme aus \ben Hochlei\hstungs-LED-Scheinwerfern optimal abge\hführt wir\b, steht einem inten siven Einsatz nichts im \hWeg. Setzen Sie auf bes\hte Qualität un\b ste\higern Sie so \bie Ar\hbeitseffizienz. Erfahren Sie hier mehr übe\hr \bie aktuellen Innovationen von HELLA i\hm Bereich \ber Arbeitssche\hinwerfer . Co\boSafe Neues Ve\bfah\ben gegen Ko\b\bosion HELLA setzt mit \ber\h neuen Beschichtung C\horoSafe Maßstäbe in \ber Langlebigkeit un\b Wi\berstan\bsfähigkeit von Arbeitssche\hin- werfern. Zwei zusätzlich imple\hmentierte Schichten \hin \ber Ober- flächenbeschichtung \b\her Arbeitsscheinwerfer erhöhen \bie Wi\berstan\bsfähigkeit \beutlich. Die ausgeklügelte\h Kombination \ber unterschie\blichen\h Beschichtungsverfahren führt zu einer sehr hohen Korrosionsbestän\bigkeit un\b einem verbesserten Schutz gegen Beschä\b\higungen \bes Arbeitss\hcheinwerfers. Somit ist \bas Gehäuse i\bea\hl geschützt un\b auch\h in Einsatzgebieten \hmit hohem Salz- un\b Wasseraufkommen bestens geeig\hnet. CoroSafe wir\b vor allem in HELLA\h LED-Arbeitsscheinwerfern un\b LED-Rückfahrschei\hnwerfern eingesetzt. Alle HELLA Scheinwerfer, \bie eine CoroSafe Beschichtung aufweisen, sin\b anhan\b ein\her grauen Außenfarbe \bes \h Gehäuses erkennbar . Da\burch lassen sie sich v\hon \ben an\beren HELLA Scheinwerfern unterschei\ben. THERMO PRO Se\bie Eine Innovation von HELLA Das innovative Kunststoffmateria\hl \ber THERMO PRO Se\hrie zeichnet sich \burch vergleichbare Wärmeleiteigenschaft\hen wie Aluminium aus. Da\burch können \bie LEDs auch b\hei hohen Umgebungstem peraturen mit voller Energiezufuhr betrieben\h wer\ben. Zu\bem punket \bie THERMO PRO S\herie mit \beutlich g\heringerem Gewicht un\b besserem Vibrationsverhalten. Auch bei härtesten Be\bingungen wir\b \burch \ben Entfall \bes anf\hälligen Aluminiums un\b \ben Einsatz von Ku\hnststoffgehäusen ein\he lange Lebens- \bauer gewährleistet\h un\b Korrosion verhin\bert. Die Vo\bteile: ¡Beson\bers geeignet b\hei hoher Korrosionsgefahr, z . B. \burch Salze, \bie \ben Sc\hheinwerfer angreifen ¡ Optimales Vibrationsverhalten \burch Gewichtsersparnis\h ¡ Kunststoffmaterial \hhält äußeren Einflüssen wie St\haub, Schmutz un\b Wasser stan\b (Schutzk\hlassen IP 6K9K / IP 6K8) Spezielle thermisch\h leiten\be Kunststoffe\h führen \bie Wärme \ber LEDs optim\hal ab. CoroSafe Beschichtung: \hfür beson\bers harte \hEinsätze. Vi\beoclip – CoroSafe un\b Thermo Pro Scannen, anschauen un\b\h informieren. | 117 Um \bie Sicherheit un\h\b \ben Komfort von \ber\h Straße auch in Minen zu gewährleist\hen, hat HELLA ein neu\hes optisches System für Arbeitsscheinwerfer entwickelt. Das ZEROGLARE System sorgt \bafür, \bass \ber Fahrer \bes ent gegenkommen\ben Fahrzeugs nicht geble\hn\bet wir\b. An\bers als bei herkömmlichen LED-Arbeit\hsscheinwerfern, ist \bie Hel\hl- Dunkel Grenze hier sehr schar\hf un\b \bas Licht \ber Z\hEROGLARE Schein werfer wir\b gezielt auf \ben Be\hreich vor \bas Fahrzeug gestrahlt. Der Arbeitsscheinwerfer RokLUME 380 vo\hn HELLA ist mit \bieser neuen ZEROGLARE Technologie verfügbar . Die Farb- temperatur ist mit 5. 000 Kelvin \bem Tageslicht sehr ähnli\hch un\b trägt \bamit weiter zu mehr Siche\hrheit bei \ber Arbeit bei. Das Gehäuse besteht aus korrosionsbestän\bigem Al\huminium sowie einer spezielle NanoSafe Beschichtun\hg, welche \ben Scheinwer- fer vor äußeren Einflüssen optima\hl schützt un\b zu\bem eine ein- fache Reinigung ermöglicht. Pro\bukt\betails entnehmen Sie \ber Seite 49. Erfahren Sie mehr über \bie\h neue ZEROGLARE Technologie unter www.hellaze\bogla\be.com HELLA INNOVATIONEN Optimale A\bbeits be digungen in totale\b \cFinste\bnis Beson\bers bei Arbei\hten in \ber Nacht kommt es auf \bas ric\hhtige Licht an. Viele verfolgen \ben Ansatz,\h je mehr Licht un\b j\he mehr Lumen \besto besser, \boch wir bei HELLA\h sin\b \ba an\berer Meinung. Zu viel Licht ist \hmeistens \ber falsche\h Ansatz. Durch \bie hohe Farbtemperatur \ber LED Arbeit\hsscheinwerfer (~ 6. 500 Kelvin) führt z\hu viel Licht oftmal\hs zur Blen\bung. Die Ingenieure von HELLA haben sich \biesem Pr\hoblem gestellt un\b \hzwei innovative Lösungen entwickelt. ZEROGLARE Fa\bbige Abschlusssche\ciben Farbige Abschlusssch\heiben kommen zum Einsatz, w\henn \bas weiße LED-Licht zu e\hiner Blen\bung \bes Fahrers führt. Fa\bbige Abschluss scheiben: ¡ Bewirken eine angenehmere Farb temperatur un\b re\bu zieren Ermü\bungserscheinunge\hn. ¡ Schaffen sichere Arbeitsverhältnisse bei verschie\benen Umwelteinflüssen. ¡ Verbessern \bie Kontrastwahrnehmung. 1. Blaue Lichtscheibe:\c Modul 70 LED (A\bt.-\cN\b.: 1G0 996 276-701) ¡ Beson\bers für \ben Ein\hsatz an Sprayern geeignet. ¡ Die gebün\belten Lich\htstrahlen \burch\bringen \ben Sprühneb\hel un\b alle Düsen wer\ben gleichmäßig bele\huchtet. 2. O\bange Lichtscheibe: Powe\b Beam 1500 (A\bt.-N\c\b.: 1GA 996 288-041) ¡ Beson\bers für \ben Ein\hsatz beim Winter\biensten geeignet. ¡ Das orangene Licht optimie\hrt \bie Sichtverhältnisse beson\bers bei Nebel\h un\b auf vielseitig\h strukturierten Flächen. Vi\beoclip – ZEROGLARE Scannen, anschauen un\b\h informieren 118 | FAQS | 119 Technikf\bagen leicht beantwo\b\ctet Wie kann man die Au\csleuchtung unte\bschi\cedliche\b Scheinwe\bfe\b ve\bgleichen? Im Zuge \bes LED Wan\bels wur\be \ber Begriff „Lum\hen“ als Einheit für \h\bie Stärke eines Arbeitssche\hinwerfers so aufgeput\hscht, \bass seither eine Art „K\hampf \ber Lumen“ sta\httfin\bet. Um in \biesem Vergleich zu bestehen h\hat eine Vielzahl an Herstell\hern begonnen, le\biglich berechnete Lichtwerte anzuführen. Diese Werte sin\b oftmals w\heit weg von \ber Realität\h un\b führen nur zu Enttäuschun\hg beim Einschalten \bes Scheinwerfers. Am Besten ist \ber \birekte Vergleich \ber Scheinwerfer bei Nacht, \benn \bies erleichtert \bie Kauf- entschei\bung immens. Wa\bum sind unte\bschie\cdliche Neigungswinkel angegeben? Der Reflektor ist \hso ausgelegt, \bass \her beim angegebenen \h Neigungswinkel \bie optimale un\b \hgleichmässigste Lic\hhtausbeute bietet. Wa\bum ist de\b Neigung\cswinkel des A\bbeitsschei\cnwe\bfe\bs so entscheide\cnd? Der Neigungswinkel wir\b am Scheinwerfer-Anbaupunkt unt\herhalb \ber Horizonta\hle gemessen. Je größer \ber Neigungswi\hnkel, umso intensiver ist \bas Licht im\h Kernbereich. Ein kleiner Neigungswinkel erzeugt einen gr\hoßen Lichtkegel in \ber Ferne. Durch \bie Kombi- nation mehrerer, auch unterschie\bli\hcher Arbeitsscheinwerfer kann eine in\biv\hi\buelle Umfel\bausle\huchtung erzielt wer\ben. Was bedeuten Watt, Kelvin, Lumen\c und Lux? Watt (W): Maßeinheit für \ben \hLeistungsbe\barf \bes \hSchein- werfers Kelvin (K): Einheit \ber Farbtemperatur, je höher \ber Wert \besto „weißer“/tageslichtäh\hnlicher \bas Licht. WICHTIG: Alles übe\hr 7. 000 Kelvin ist zu g\hrell für \bas menschliche Auge un\b \hbewirkt eine Blen\bun\hg Lumen (lm): Jene Menge an Licht,\h \bie ein Leuchtmitte\hl abgibt, je\boch in alle Richt\hungen. WICHTIG: Unterschei\h\bung zwischen gemess\henen Lumen un\b theoretischen Lumen. HELLA gibt nur \bie \hreal gemessenen Lichtwerte an. Lux (lx): Dieser Wert ist maßgeben\b f\hür \bie Ausleuchtung \h\bes Arbeitsbereiches. Ziel \ber Lichtentwi\hcklung ist es, mögl\hichst viel Licht auf \ben B\ho\ben zu bekommen. Dazu \bienen compute\hr- berechnete Reflektorfl\hächen, \bie \bas Licht \hbün\beln un\b somit eine homogene Ausleu\hchtung erzeugen. Zum Vergleich von Ausleucht\hungen \bienen sogenannt\he Isolux Diagramme. Die Beleuchtungsst\härke wir\b mit \bem Luxmeter gemessen um festzus\htellen, ob eine Arb\heitsfläche ausreichen\b ausgeleuchtet ist. FAQS 120 | Gibt es gesetztlich\ce Vo\bsch\biften fü\b den E\cinsatz von A\bbeitsscheinwe\bfe\bn? Es existieren keine beson\beren Vorschri ften für \bie Zulass\hung, \ba Arbeitsscheinwerfer währen\b \ber Fahrt nur abseits vo\hn öffentlichen Straßen benutzt wer\ben \bürfen. We\b da\bf A\bbeitsschei\cnwe\bfe\b übe\bhaupt an s\ceinem Fah\bzeug anbauen? Arbeitsscheinwerfer \bürfen an je\be\hm beliebigen Fahrzeug angebaut wer\ben. Da\bf ich A\bbeitssche\cinwe\bfe\b auch im St\baßenve\bkeh\b ve\bwenden? Ja, wenn \bas Fahrzeug steht (z. B. Be- un\b Entla\ben). Aus- nahme: Fahrzeuge, \bie \bem Ba\hu, \ber Unterhaltung,\h \ber Reinigung von Straßen o\ber \ber Müllab\hfuhr \bienen, wenn \bie Fahrt zum Arbeits vorgang ehört. Arbeitsscheinwerfer \bürfen nur \bann eingeschalte\hn wer\ben, wenn sie an\bere Verkehrs- teilnehmer nicht ble\hn\ben. Können auch ande\be Scheinwe\bfe\b als A\bbeitssch\ceinwe\bfe\b ve\bwendet we\bden? Für \bie Fahrzeugbeleuchtung w\hur\ben je nach Anwen\bungs- bereich spezielle Sche\hinwerfertypen entwickelt: Abblen\b- un\b Fernscheinwerfer, Nebel- un\b Arbeit\hsscheinwerfer . Zur Aus- leuchtung \bes Arbeit\hsfel\bes bringen nur \hArbeitsscheinwerfer eine ausreichen\be Ausleuchtung\h. Ein guter Arbeitss\hcheinwerfer zeichnet sich \burch eine gleichmäßige\h Ausleuchtung einer möglichst großen Fläche un\b einem\h weichen Übergang im Ran\bbereich aus. (siehe Abb. 1) Da\bf ich A\bbeitssche\cinwe\bfe\b im öffentliche\cn St\baßen- ve\bkeh\b bei Nebel einsc\chalten? Nein. Arbeitsscheinwerfer \bürfen nicht w\hähren\b \ber Fahrt auf öffentlichen Straßen benutzt wer\ben. Nebellicht Arbeitslicht Abblen\blicht Abb. 1Fernlicht Wann da\bf ich A\bbeits\cscheinwe\bfe\b als Rückfah\bsch\cein- we\bfe\b nutzen? Wenn es sich um einen \hgeprü ften Rückfahrscheinw\herfer han\belt nur mit \bem E\hCE-R23 Prüfzeichen. HELLA bietet von mehreren Serien auch eine \hRückfahrscheinwerfer-Variante an: Ultra Beam, Power Beam 1000 (LED),\h Mo\bul 70 LED. Ve\bdoppelt sich bei Sch\ceinwe\bfe\bn mit zwei Glühlampen die Lichtausbeute? Je mehr Leuchtmitte\hl verwen\bet wer\ben, \besto mehr Licht\haus- beute entsteht im A\hrbeitsbereich. Die Lichtleistung \hist je\boch abhängig vom Leuchtm\hittel un\b \bem Reflektor-Streuscheibensystem. Zwei Glühlampen be\beut\hen somit ein Mehr an Li\hchtleistung. Was sind die Unte\bsc\chiede zwischen den \czwei unte\bschied- lichen Ausleuchtungs\ca\bten? Nahfel\bausleuchtung:\h Intensives Licht für \ben Nah\hbereich \bes Fahrzeuges ausgelegt\h, Reichweite ca. 20 m bis 40 m, breit streuen\b. Weitreichen\be Ausleuchtung\h: eher eng streuen\b (ca. 12-15° na\hch links un\b rechts), Reichweite zwischen >40 m bis 150 m (abhängig von Anba\hu- höhe un\b Neigungs winkel). Kann ich A\bbeitssche\cinwe\bfe\b unte\bschiedlich\ce\b Technologien kombinie\ben? Es spricht nichts \bag\hegen, an ein Fahrzeug mit Halogen\h- beleuchtung zusätzl\hich Xenon- o\ber LED-A\hrbeitsscheinwerfer anzubringen. Viele En\bkun\ben rüsten \hihr Fahrzeug Schritt für\h Schritt nach, um sic\hh \bie Investitionskosten bei \ber Umrüs\htung auf mehrere Teile aufzuteilen. FAQS | 121 nie\brige Einbauposit\hion Abb. 2 hohe Einbauposition Abb. 3 Wa\bum ist die Anbauh\cöhe eines A\bbeitssc\cheinwe\bfe\bs wichtig? Durch unterschie\bliche A\hnbauhöhen än\bert sich \h\bas Lichtbil\b. Für \bie Licht\biagramme im Katalog wu\hr\be eine einheitliche Anbauhöhe von 2,5 m angenommen. (Abb. 2 un\b 3) Wann existie\ben stehende und hä\cngende Ausfüh\bungen eines A\bbeitsschein\cwe\bfe\bs? Wenn \bie Lichtverteilung nicht symm\hetrisch ist, gibt e\hs für \bie hängen\be Montage eige\hne Abarten. Ob ein Scheinwerfer für \bie hängen\be Montage geei\hgnet ist, kann \bem H\hELLA Pro\bukttext o\ber \ber Montageanle\hitung entnommen wer\ben. Wie lange ist die Le\cbensdaue\b eines LED\c-A\bbeitsschein- we\bfe\bs von HELLA? Die Lebens\bauer \bes \hgesamten Arbeitssch\heinwerfer-Systems ist abhängig von Umw\helteinflüssen wie V\hibration, Salzbe- lastung, Temperatur, usw. Die Lebens\bauer \ber\h LED an sich ist meist sehr hoch, sin\hkt je\boch unter Temperatureinfluss. Die Leuchteinheit vo\hn HELLA Hochleistung\hs-LED-Arbeits- scheinwerfern ist so ausge\hlegt, \bass nach 60. 000 Stun\ben noch 70 % \ber ursprüng lichen Lichtleistung\h vorhan\ben sin\b. (Bei „Mi\b Power LED-Arbeitsscheinwerfern“, wie z. B. \bem Flat Beam LED, ist \bieser Wert nach 10. 000 Stun\ben erreicht). Benötige ich ein zu\csätzliches Relais b\ceim Anbau eines LED-A\bbeitsscheinwe\bfe\bs? Insbeson\bere bei LED Geräten mit höherer Leistung ist ein\he Absicherung erfor\berlich. Nähere Informationen sin\b \hin \ber Montageanleitung zum\h jeweiligen HELLA LED-Ar\hbeitsschein- werfer angeführt. Da\bf ich A\bbeitssche\cinwe\bfe\b mit ande\ben Scheinwe\bfe\bn mitschalten (z. B. Fe\bn- und A\bbeit\csscheinwe\bfe\b)? Nein. Arbeitsscheinwerfer müssen unabhän\hgig von allen an\beren Scheinwerfern o\ber Leuchten\h eingeschaltet wer\ben können. Benötige ich ein zu\csätzliches Relais b\ceim Anbau eines Xenon-A\bbeitsscheinw\ce\bfe\bs? Ja, weil \ber zum Zün\ben \be\hs Brenners benötigte Str\hom kurzzei- tig 20 A (bei 12 V), bzw. 10 A (bei 24 V) erreicht, \baher ist ein\he Sicherung (15 A für 12 V-Systeme, 7,5 A für 24 V-Systeme) erfor\berlich. Welchen Kabeldu\bchmesse\b benötige ic\ch bei einem Xenon-A\bbeitsscheinw\ce\bfe\b? Es ist \barauf zu achten, \bass \hKabel mit ausreichen\b Querschnitt verwen\bet wer\ben. Die Empfehlung laut\het, eine 2,5 mm² Leitung bei einer m\hax. Länge von 5 m zu verwen\ben. Welche Stecke\b-Va\bianten existie\ben? Zur elektrischen Ko\hntaktierung wer\ben von HELLA unter- schie\bliche Steckersysteme angeboten\h. Entwe\ber ist \ber Ste- cker im Gehäuse integ\hriert bzw. auf eine Leitung m\hontiert (AMP/Deutsch), o\ber\h von \ber Glühlampe (\hz. B. H9/HB3) abhän- gig. Die meist im auto\hmotiven Bereich verwen\beten Deutsch- Stecker un\b Gegenstecker zu H9/HB3 Glühla\hmpen sin\b im Han\bel nicht so star\hk verbreitet. HELLA bietet hierz\hu A\bapter- leitungen an, um ein\he einfache elektris\hche Kontaktierung zu\h ermöglichen. Wa\bum gibt es LED A\bb\ceitsscheinwe\bfe\b mit fa\bbigen Scheiben? Es gibt Anwen\bungsbereiche, in \benen \bas w\heiße LED-Licht zu einer Blen\bung \bes Fahrers führt. Dafür hat HELLA sp\hezielle Versionen mit farbig\hen Arbeitsscheinwerfern entwickelt. Die farbige Abschlusssc\hheibe bewirkt eine \hangenehmere Farb- temperatur un\b re\buziert somit \bie \hBlen\bwirkung. Blau: Winter\bienst, Sprayer, Nebel, … Orange: Berg- / un\b Bauarbeiten FAQS 122 | Kann ich HELLA A\bbe\citsscheinwe\bfe\b mit einem Hoch\cd\buck- \beinige\b säube\bn? Diese Information k\hann man aus \ber IP S\hchutzklasse innerhal\hb \ber Pro\buktinformation abl\hesen. Bei allen Scheinwerfern mit einer Schutzklasse \hvon IP 5K9K o\ber IP 6K9K hat Wasser, \bas bei Hoch\bruck-/Damp\hfstrahl-Reinigung gegen \h\bas Gehäuse gerichtet ist, keine schä\bliche Wirkung (Wasser\bruck ca. 80 bis 100 bar). Was bedeutet Heavy \cDuty? Heavy Duty wir\b als Bezeichnung fü\hr beson\bere Beanspru- chung verwen\bet. Heavy Duty Arbeit\hsscheinwerfer sin\b, über \ben bereits sehr hohen Stan\b\har\b hinaus, noch mit ex\htra ver- stärkten Bügeln o\ber\h Vibrations\bämpfungen aus\hgestattet un\b trotzen \ba\burch noch härteren Anfor\berungen. Wa\bum sind LED-A\bbei\ctsscheinwe\bfe\b von HELLA \büttelfest? LEDs sin\b Halbleiter\hbausteine un\b besitz\hen \baher keine zerbrechlichen Glühfä\ben. Deshalb sin\b sie ab\hsolut stoß- un\b vibrationsresistent, was eine \hoptimale Beleuchtun\hg auch unter extremen Be\bingungen gewä\hhrleistet. Was bedeutet Elekt\bomagnetische Ve\bt\bäglichkeit (EMV)? LED- un\b Xenon-Scheinw\herfern können Störstrahlungen aus- sen\ben un\b \bamit \bie B\hor\bnetzelektronik negativ beeinfl\hussen. HELLA legt großen Wert \barauf, hochwertige störungsfreie Scheinwerfer zu entwickeln. Darum wer\ben neben \ber gesetz- lich vorgeschriebenen ECE-R10\h un\b C-TICK Prüfung \hweitere Tests nach CISPR25 N\horm \burchgeführt. Die \bort geprüften\h Anfor\berungen liegen weit höher un\b stelle\hn sicher, \bass \ber Signalempfang von Ra\h\bio un\b GPS nicht bee\hinflusst wir\b. HELLA erfüllt in \ben\h wesentlichen Frequenzbereichen \bie höchsten Anfor\berungen nach automot\hiven Stan\bar\bs. (CISPR25 Klasse 5)\h Gefah\bgutve\bo\bdnung GGVSEB (vormals GGV\hS) be\beutet Gefahrgutveror\bnung Straße, Eisenbahn un\b Binnensch\hifffahrt. Diese Veror\bnung \bient \ber Umsetzung \ber Richtl\hinie 2008 / 68 / EG \bes Europäischen Parlaments un\b \bes R\hates vom 24. September 2008 übe\hr \bie Beför\berung gefährlicher \hGüter im Binnenlan\b. Derartig gekennzeichnete Arbeits\hscheinwerfer sin\b für \ben A\hnbau an Beför\berungseinrichtungen \hzugelassen, \bie \ben \hBestimmungen \ber GGVSEB / ADR entsprechen müssen. HELLA LED-A\bbeitssc\cheinwe\bfe\b mit ADR / GGVSEB Zulassung: Ultra Beam LED Gen. II (1GA 995 606-x\hx) Ultra Beam LED Gen. I (1GA 995 506-xx\h) Power Beam 3000 (1GA \h996 192-061) Power Beam 1800 compac\ht (1GA 996 488-xx) Power Beam 1500 (1GA \h996 288-xx) Power Beam 1000 compa\hct (1GA 996 188-xx) Mo\bul 90 LED (1G0 9\h96 263-031/-051) Oval 90 LED (1GB 99\h6 386-xx ) Oval 100 LED (1GA 9\h96 661-xx ) Q90 compact LED (1G\hA 996 284-031/-081/-\h091) Mo\bul 50 LED (1G0 9\h95 050-xx) FAQS | 123 Schutzg\bade gegen feste F\bemdkö\bpe\b (Staub) Schutzg\bade gegen Wasse\b E\bste Kennziffe\b Ku\bzbesch\beibung Definition Zweite Kennziffe\bKu\bzbesch\beibung Definition 0 Nicht geschützt Keine Anfor\berungen 0Nicht geschützt Keine Anfor\berungen 1 Geschützt gegen fes\hte Frem\bkörper > 50 mm Die Objektson\be, Ku\hgel 50 mm Durchmesser, \barf nicht voll ein\bringen 1 Geschützt gegen Tropf- wasser Senkrecht fallen\be Tropfen \bürfen keine schä\blichen Wirkungen haben 2 Geschützt gegen fes\hte Frem\bkörper > 12,5 mm Durchmesser Die Objektson\be, 12\h,5 mm Durch- messer, \barf überhaupt nic\hht ein\bringen 2Schutz gegen Tropfwasser, wenn \bas Gehäuse bis \h15° geneigt ist Senkrecht fallen\be Tropfen \bürfen keine schä\blichen Wirkungen haben, wenn \bas Gehäuse um e\hinen Winkel bis zu 15° bei\berse\hits \ber Senkrechten geneigt ist 3 Geschützt gegen fes\hte Frem\bkörper > 2,5 mm Durchmesser Die Objektson\be, 2,\h5 mm Durch- messer, \barf überhaupt nic\hht ein\bringen 3 Geschützt gegen Sprühwasser Wasser, \bas in einem Winkel bis zu 60° bei\berseits \h\ber Senk rechten gesprüht wir\b, \barf keine schä\blichen Wirkungen haben 4 Geschützt gegen fes\hte Frem\bkörper > 1,0 mm Durchmesser Die Objektson\be, 1,\h0 mm Durch- messer, \barf überhaupt nic\hht ein\bringen 4 Geschützt gegen Sprühwasser Wasser, \bas aus einer Ric\hhtung gegen \bas Gehäuse spritzt\h, \barf keine schä\b- lichen Wirkungen haben 4K Geschützt gegen Spr\hitz- wasser mit erhöhtem\h Druck Wasser, \bas aus je\ber Ric\hhtung mit erhöhtem Druck gege\hn \bas Gehäu- se spritzt, \barf keine schä\blichen Wirkungen haben 5K Staubgeschützt Ein\bringen von Staub \hist nicht voll- stän\big verhin\bert, aber Stau\hb \barf nicht in einer solche\hn Menge ein- \bringen, \bass \bas zuf\hrie\benstellen\be Arbeiten \bes Gerätes o\ber \ber Sicher\h- heit beeinträchtigt wir\b 5 Geschützt gegen Strahlwasser Wasser, \bas aus je\ber Ric\hhtung als Strahl gegen \bas Gehäus\he gerichtet ist, \barf keine schä\b lichen Wirkungen haben 6K Staub\bicht Kein Ein\bringen von St\haub 6Geschützt gegen sta\hrkes Strahlwasser Wasser, \bas aus je\ber Ric\hhtung als starker Strahl gegen \bas Gehäuse gerichtet ist, \barf\h keine schä\blichen Wirkungen haben 6K Geschützt gegen sta\hrkes Strahlwasser mit erhöh-\h tem Druck Wasser, \bas aus je\ber Ric\hhtung als Strahl mit erhöhtem Dru\hck gegen \bas Gehäuse gerichte\ht ist, \barf keine schä\blichen Wirkungen haben 7 Geschützt gegen \bie \h Wirkung beim zeitweiligen Untertauchen in Wasser Wasser \barf nicht in \heiner Menge eintreten, \bie schä\bliche \hWirkungen verursacht, wenn \bas Gehäuse unter\h Druck un\b Zeitbe\bing\hungen zeitweilig unter Wasser getaucht ist 8 Wasser bei \bauern\bem \h Untertauchen Wasser \barf nicht in \heiner Menge eintreten, \bie schä\bliche \hWirkungen verursacht, wenn \bas Gehäuse unter\h festgelegten Be\bingu\hngen \bauern\b unter Wasser getaucht ist 9 Geschützt gegen \bie \h Wirkung beim \bauern\be\hn Untertauchen in Wasser Wasser \barf nicht in \heiner Menge eintreten, \bie schä\bliche \hWirkungen verursacht, wenn \bas Gehäuse \bauern\b unter Wasser getaucht ist 9K Geschützt gegen Wasser bei Hoch\bruck-/Damp\hf- strahl-Reinigung Wasser, \bas aus je\ber Ric\hhtung unter stark erhöhtem\h Druck gegen \bas Gehäuse gerichtet i\hst, \barf keine schä\blichen Wirkungen haben Erster In\bex: Schutz gegen Ein\bring\hen von Frem\bkörpern Zweiter In\bex: Schutz gegen Flüssi\hgkeit Kennbuchstaben IP 6K5 SCHUTZKLASSEN Welche IP Schutzklas\csen existie\ben? Und was ve\bbi\bgt sich dahinte\b? IP steht für Interna\htional Protection (Internatio\hnaler Schutz- gra\b). Der Stan\bar\b existiert, um \ben \hexakten Schutz von e\hlekt- rischen Geräten gegen \bas Ein\bri\hngen von festen o\ber \hflüssigen Frem\bkörpern wie z. B. Staub o\ber Wasser auf einer gen\hormten Basis zu spezifizi\heren. Der exakte Schutzg\hra\b wir\b \burch eine Reihe ebenfalls geno\hrmter Tests ermittelt. 124 | Qualität hat bei H\cELLA P\bio\bität HELLA hat sich den \ceh\bgeizigen Maßstab ges\cetzt, eine in j ede\b Hinsicht konstant hohe P\boduktqualität zu ga\bantie\ben. Erreicht wir\b \bies, in\bem währen\b \bes kompletten Herstel lungs pro zesses Qualitätskr\hiterien \befiniert un\h\b mit sorgfältig aus ge- wählten Metho\ben bis \hins Detail geprüft \hwer\ben. Die Serien qualität wir\b \burch begleiten\be Quali\htätsbeobachtung un\b \h-prüfung abgesichert. Qualitäts-Pro\bukte von HELLA \bur\hchlaufen unterschie\bl\hiche Testverfahren gemäß \ber HELLA N\horm 67101. Diese Testver fahren wer\ben vom zertifizier\hten HELLA Testlabor in Lippsta\h\bt \burchgeführt. E\bstklassige Qualit\cät aus Übe\bzeugung HELLA bietet langfr\histige Gewährleistu\hng für perfekte Fun\hktion un\b steht für \hzufrie\bene Kun\ben bei\hm Ersatzteil-Einsatz\h, im Zubehörbereich un\b für Leuchtm\hittel. HELLA P\bodukte du\bchlaufen folgende Testve\bfah\ben: Sp\bitzwasse\b-Test In Universalspritzwasserk\habinen wer\ben HELLA Pro\bukte unter realen Umwelt- be\bingungen getestet\h. Die Kabinen sin\b mi\ht Vorrichtungen für Regen\h, Schwallwasser, Strahlwasser un\b Sprühne\hbel ausgestattet. Hier wer\ben \bie Test-Pro\bukte im Intervall- un\b Sprit\hzwasser-Test mit einem Druck\h von bis zu 5 Bar u\hn\b beim Strahl- wasser-Test mit einem Druck\h von bis zu 10 Bar \hauf Dichtigkeit geprüft. (IP XK4K) Hochd\buck\beinige\b-Test In einer Prüfanlage \hwer\ben \bie Pro\bukte mit einem Wasser\bruck von bis zu 12\h0 Bar un\b einer Wassertemperatur von + 85 Gra\b Celsius getestet\h. Bei \biesem Test wir\b \bie Reinigung in einer W\haschstraße o\ber mit einem \hHoch\bruckreiniger nachgestellt (IP 6K9K). Staub-Test Beim Staubschutztes\ht wir\b geprüft, in welchem Maße ein Arb\heitsscheinwerfer gegen \bas Ein\bringen von fes\hten Frem\bkörpern, einschließli\hch Staub, geschützt\h ist. Dazu wir\b \bas Gerät über Zeitraum von 5 Stun\ben ei\hnem Luft /Staub-Gem\hisch ausgesetzt. Nur so kann HELLA ga\hrantieren, \bass Staub nicht\h in \bas Pro\bukt ein\bringt un\b \bi\he lange Lebens\bauer \be\hs Pro\buktes gewährleist\het wer\ben kann. HELLA QUALITÄT | 125 Weitere Informationen zu \b\hen Qualitätskriteri\hen von HELLA fin\ben Sie u\hnter: www.hella.com/\hagriculture Vib\bations-Test HELLA Arbeitsscheinw\herfer sin\b täglich h\härtesten Be\bingungen \hausgesetzt. Diese Prüfung simuliert \b\has Verhalten \ber Pro\bukte auf einer „S\hchlecht-Wegstrecke“ un\b zeigt z. B. Reaktionen auf Schl\haglöcher, Schotterpisten, S\hchotter, Kies, Fel\ber un\b Fel\bwege. Mit \ber Breitban\brauschprüfung wir\b \bie mechanische Dau\herfestigkeit in vertikaler un\b horizo\hntaler Achse geprüf\ht. Die Frequenzbreite beträgt hier 10 bis 100\h0 Hertz. Neben \ber Vibrationsprüfung sin\b \bi\he Pro\bukte einer Temperaturüberlagerung von - 40 Gra\b Celsius bis + 80 \hGra\b Celsius ausgeset\hzt. Da\burch wir\b unter an\berem \ber Alterungsprozess \bes Kunststof\hfs geprüft . Alle Pro\bukte wer\ben bis zu 24 Stun\ben in Funktion g\hetestet. Weiterhin wir\b bei \biesem Verfahren ein mechanischer Schocktest \burchgeführt, \ber \bas V\herhalten bei Stößen \h(Pro\bukte im Karton be\him Ver- san\b) mit einer Besc\hhleunigung von 300 M\heter bis zu 500 Me\hter Sekun\be À simuliert. Salzsp\büh-Test Beim Salzsprühtest \hwer\ben \bie harten Umweltbe\bingungen \ber St\hraße simuliert. Ein Salzsprühnebel wirb\helt bis zu 720 Stu\hn\ben um \ben Arbeitssc\hheinwerfer, um \bie Korro- sionsbestän\bigkeit zu testen. Wo an\bere bereits frühzeitig sch\hlapp machen, überze\hugt HELLA mit Qualität \hun\b hoher Robustheit. Eine hohe Salzsprühb\hestän\bigkeit ist vor- allem bei Rückfahrs\hcheinwerfern erfor\berlich. Durch \bie nie\brige Anbau\hhöhe am Heck \bes Fahrzeuges sin\b \bie S\hcheinwerfer härtesten Be\bi\hngungen (z. B. Wasser, Salz, Steinschlag, …) aus\hgesetzt. Tauch- und D\buckdichtigkeits-Test Dieser Test wir\b – je nach Anfor\berungen – bei allen\h lichttechnischen Pro\bukten \burchgeführt. In einem Tauchrohr wir\b eine Wassertiefe von eine\hm Meter erreicht. In einer weiteren Testanlage kann eine \hTiefe von sechs Metern erreicht wer\ben. Außer- \bem fin\bet in einem T\hauchbecken eine Über\bruckprüfung mit bi\hs zu 1,6 Bar statt. Alle Tests wer\ben nach \ber HELLA No\hrm 67101 sowie \ben Gesetzgeber\hanfor\berungen \burchgeführt (IP 67). Wä\bme-, Feuchtigkeits- und Kälte-Test Bei Temperaturwechseltests wer\ben HELLA Pro\bukte in Klimaschränken von 600 bis 1.000 Liter Fassungsvolumen Temperaturschwankungen von \h– 40 Gra\b Celsius bis zu +100 Gra\b Celsius ausgeset\hzt. Zu\bem wer\ben Be- un\b Enttauungs\htests bis max. 95 % Luftfeuchtigkeit un\b bis zu + 80 \hGra\b Celsius \burchgeführt. Im sogenannten „Scho\hck- schrank“ variiert \bie T\hemperatur sekun\benschnell \h (Intervalle von max\h. 6 Sek.) zwischen -40 Gra\b Celsius bis zu +\h100 Gra\b Celsius. Diese Tests sin\b purer Stress für je\bes Material, sowohl für Beleuchtung\h als auch für einze\hlne Elektronikkomponenten. Die Dauer \ber Wärme- un\b Kälteprüf\hungen beträgt bis zu 48 Stun\be\hn. HELLA QUALITÄT 126 | The\bmo Management Bei HELLA Arbeitssc\hheinwerfern ist \bas Therm\ho Management komplett \burchkalkuliert: Die Wärme wir\b so von \ben LEDs gle\hichmäßig verteilt un\b über \bas\h Gehäuse abgeleitet\h. Bei \brohen\ber Überhitzung w\her\ben einzelne LEDs automatisch ge\bimmt\h. Ohne Thermo Manageme\hnt können LEDs sehr schnel\hl überhitzen. Da\burch sinkt ihre Lebens\bauer \bramatisch. Durch Hotspots kann sic\hh \bie ganze Elektronikplatine verformen, Lötstellen brechen un\b \ber ganze S\hcheinwerfer fällt aus. Elekt\bomagnetische Ve\bt\bäglichkeit (EMV) Bei HELLA Arbeitssc\hheinwerfern sorgen \bie Anor\bnung \ber LEDs un\b \bie\h Bauweise \bes Reflektors \bafür, \bass keine stören\ben Magnetfel\ber en\htstehen. LED-Scheinwerfer, \bie nicht korrekt abgeschirmt sin\h\b, erzeugen starke elektromagnetische Fel\ber, \bie \bie Bor\belektronik, Ra\bio un\b GPS \hstören. Ve\bpolung HELLA Arbeitsscheinw\herfer sin\b gegen Verpolung geschützt. \hFalsches Anschließen kann sie \hnicht beschä\bigen. Wenn ein falsch angesc\hhlossener Scheinwerfer nicht gegen Verpolung geschützt ist, wir\b \bie Elektronik beim Einschalte\hn komplett zerstört. Obe\bflächenbeschichtu\cng Hochwertige Beschichtunge\hn schützen \bie Alumi\hniumbauteile \ber HELLA Arbeitsscheinw\herfer vor Salz un\b \hChemikalien un\b \bamit\h vor Korrosion. Durch Korrosion können \bie Scheinwerfer un\bicht wer\ben. Im schlimmsten Fall \bringt Wasser ein un\b zerstört \bie Elektr\honik. HELLA Qualität im \cVe\bgleich HELLA Qualitäts-Vo\bteile Wo ande\be spa\ben Wer an \ber falschen S\htelle spart, zahlt \ham En\be \brauf – \benn min\berwertige Scheinwerfer bringen weniger Leistung un\b \hfallen häufiger aus\h. Elekt\bomagnetische Entladung (ESD) Bevor HELLA Mitarbe\hiter \bie LED-Fertig\hung betreten \bürfen, müssen \hsie sich statisch e\hntla\ben, \bamit keine Bauteile \burch La\bungen geschä\big\ht wer\ben können. Durch statische Entla\bun\hgen beschä\bigte elek\htronische Bauteile können einen ganzen Sch\heinwerfer unbrauchbar machen. Teure Ausfallzeiten \brohen. Wo ande\be spa\ben, investie\bt HELLA in be\cste Qualität. Sehe\cn Sie hie\b im Detai\cl, wa\bum ve\bmeintlich günstige\c Angebote von Billig\canbiete\bn Sie teue\b\c zu stehen kommen können. HELLA QUALITÄT The\bmo Management Bei HELLA Arbeitssc\hheinwerfern ist \bas Therm\ho Management komplett \burchkalkuliert: Die Wärme wir\b so von \ben LEDs gle\hichmäßig verteilt un\b über \bas\h Gehäuse abgeleitet\h . Bei \brohen\ber Überhitzung w\her\ben einzelne LEDs automatisch ge\bimmt\h . Ohne Thermo Manageme\hnt können LEDs sehr schnel\hl überhitzen .Da\burch sinkt ihre Lebens\bauer \bramatisch . Durch Hotspots kann sic\hh \bie ganze Elektronikplatine verformen, Lötstellen brechen un\b \ber ganze S\hcheinwerfer fällt aus . Elekt\bomagnetische Ve\bt\bäglichkeit (EMV) Bei HELLA Arbeitssc\hheinwerfern sorgen \bie Anor\bnung \ber LEDs un\b \bie\h Bauweise \bes Reflektors \bafür, \bass keine stören\ben Magnetfel\ber en\htstehen . LED-Scheinwerfer, \bie nicht korrekt abgeschirmt sin\h\b, erzeugen starke elektromagnetische Fel\ber, \bie \bie Bor\belektronik, Ra\bio un\b GPS \hstören . Ve\bpolung Obe\bflächenbeschichtu\cng Hochwertige Beschichtunge\hn schützen \bie Alumi\hniumbauteile \ber HELLA Arbeitsscheinw\herfer vor Salz un\b \hChemikalien un\b \bamit\h vor Korrosion . Durch Korrosion können \bie Scheinwerfer un\bicht wer\ben . Im schlimmsten Fall \bringt Wasser ein un\b zerstört \bie Elektr\honik . Elekt\bomagnetische Entladung (ESD) Bevor HELLA Mitarbe\hiter \bie LED-Fertig\hung betreten \bürfen, müssen \hsie sich statisch e\hntla\ben, \bamit keine Bauteile \burch La\bungen geschä\big\ht wer\ben können . Durch statische Entla\bun\hgen beschä\bigte elek\htronische Bauteile können einen ganzen Sch\heinwerfer unbrauchbar machen . Teure Ausfallzeiten \brohen . Wo ande\be spa\ben, investie\bt HELLA in be\cste Qualität. Sehe\cn Sie hie\b im Detai\cl, wa\bum ve\bmeintlich günstige\c Angebote von Billig\canbiete\bn Sie teue\b\c zu stehen kommen können. | 127 Qualität de\b LEDs In \ben Arbeitsscheinw\herfern von HELLA kommen nur LEDs zum Einsatz, \bie einer s\htrengen Prüfung unterz\hogen wur\ben. Die Selektion gewährleistet \bie e\hxtrem lange Lebens\bauer \ber LEDs\h von bis zu 60.000 Stun\ben. Wer auf ungeprüfte B\hillig-LEDs zurückgreift, riskiert eine\h verkürzte Lebens\bauer un\b Fehlf\hunktionen. So kann \bie\h LED-Technologie ihre Vorteile gar nicht a\husspielen. Ve\bklebung Präzise Kleberoboter setzen bei H\hELLA \bie Arbeitsscheinwerfer hermetisch \bic\hht zusammen. Die Streuscheibe wir\b garantiert im optimale\hn Winkel ver- klebt – für \bie exa\hkt errechnete optimale Li\hchtausbeute. Min\berwertige Scheinwerfer wer\ben oft von Han\b verklebt. Ein unregelmäßiges Klebeb\hett kann aber \bazu führen, \bass \ber Streuscheibenwinkel un\b \bamit \bie Lichtausbeute nicht \hoptimal ist. Wenn \bie Streuscheibe un\bicht wir\b o\ber sich löst, ka\hnn Wasser ein\bringen un\b \h \ben Scheinwerfer unbrauchbar machen. Mate\bial de\b St\beuscheibe Die Streuscheibe von HELLA \hArbeitsscheinwerfern besteht für 100 % Alltagstauglichkeit aus einem hochwertigen, schlag- un\b kratzfesten Kunststof\hf. Auch nach einem Zusammenstoß mit ei\hnem Ast o\ber Ähnliche\hm bleibt \ber Lichtaustritt homog\hen. Streuscheiben aus min\be\hrwertigem Kunststoff \h können zerbrechen un\b verkratzen leicht. Je\ber \hKratzer verursacht unerwünschte Lichtbr\hechungen – je mehr, \besto ungleich- mäßiger \bie Ausleuc\hhtung. Lichtve\bteilung du\bch das Reflekto\bsystem Die Reflektoren von HELLA Arbeits\hscheinwerfern wer\ben so berechnet, \bass \ber Arbeitsber\heich gleichmäßig au\hsgeleuchtet un\b \bas \hLicht optimal ausgenutzt wir\b. Arbeitsscheinwerfer mit einem ung\heeigneten Lichtlenku\hngssystem leuchten \ben Arbeits\hbereich ungleichmäßig a\hus un\b verschenken einen Großteil \bes Lichts. H\helle Stellen lenken \bie Augen ab, an \han\beren sin\b Details nur schwer zu erkennen. HELLA QUALITÄT 128 | ONLINE TOOLS UND APPS Webseite Landwi\btsch\caft Informativ, kompakt, interaktiv. Hier fin\ben Sie alles Wissenswerte um Pro\bukte un\b Technologien für \bie \hlan\bwirtschaftliche Anwen\bung. www.hella.com/ag\bicul\ctu\be ELIVER - Das Licht-\cVe\bgleichstool Mit \biesem Online-Tool können Sie viele HELLA Arbeits scheinwerfer un\b Kenn- leuchten anhan\b ihrer Ausleuchtung in einer realistisch anmuten\be\hn Umgebung vergleichen. www.hella.com/eliv\ce\b Meh\b Info\bmationen ü\cbe\b HELLA A\bbeitssch\ceinwe\bfe\b mit Videos, Animationen und P\boduktinfo\bmationen f\cinden Sie im Inte\bnet. E\bleben Sie A\bbeits\cscheinwe\bfe\b inte\baktiv mit unse\be\b App fü\b Sma\btphones und Tablets. P\boduktidentifikation\c leicht gemacht www.he\b\ba.com/e\biver | 129 A\bbeitsscheinwe\bfe\b-Konfigu\bato\b Welcher Arbeitsschei\hnwerfer ist \ber richt\hige für Ihre Anwen\bung? Mit \bem Onlin\he- Konfigurator von HELLA erhal\hten Sie \bie passen\ben Pro\buktvorschläge inkl\husive aller relevanten Informationen zum Pro\bukt. www.hella.com/wo\bklig\cht-configu\bato\b www.hella.com/work\ulight-configurator HELLA GmbH & Co. KG\caA Kun\ben-Service-Cente\hr Rixbecker Straße 75 59552 Lippsta\bt/Ger\hmany Tel.: 0180-6-250001 (0,20 €/Anruf aus \b\hem \beutschen Festnet\hz) Fax: 0180-2-250001 (\h0,06 € je Verbin\bung) Internet: www. hella.\be HELLA Fah\bzeugteile Aust\bia\c GmbH Target Group Lan\b-, Baumaschi\hnen un\b Spezialfahrzeuge\h Han\belskai 94-96 A-1200 Wien Tel . +43 (0) 1 606 89 2\h0 Fax +43 (0) 1 606 89\h 20-1291 E-Mail: info-ag-ce@\hhella. at www. hella.com/agro © HELLA GmbH & Co. \hKGaA, Lippsta\bt 9Z3 999 040-861 J\h01344/GR/11.17/2.0 \h Printe\b in Germany Sachliche un\b preisliche Än\berungen v\horbehalten. www.hella.com/ag\bicul\ctu\be |
Catalogue projecteurs de travail Hella | Hella | fr | Scaricare | PROJECTEURS DE TRAVAIL www.hella.com/agriculture MISE À JOUR 01/2018 02 | SOMMAIRE So\b\baire ..................\e..................\e. 02 Eclairage de travail ....................................\d 04 Aide a\b choix ....................................\d..... 06 Une référence en matière d'éclairage ....................08 Conseils de \bontage ..................\e........... 10 Véhic\bles po\br l'agr\dic\blt\bre et la sylvic\blt\bre .............11 Véhic\bles de chantier\d .................................. 24 Chariots élévate\brs ................................... 28 Véhic\bles po\br \bsage \dcommercial ...................... 30 Véhic\bles comm\bna\bx ................................ 37 Véhic\bles d'intervention ............................... 41 Véhic\bles de déneigem\dent ............................. 44 Ga\b\be de produits HELLA ..................\e...... 46 Projecte\br de travail à LED ............................. 48 Projecte\brs de travail LED | Val\beFit .................... 76 Projecte\brs de travail halogène .........................82 Projecte\br de rec\bl ....................................\d 94 Projecte\br principal ................................... 98 Gyrophares ....................................\d..... 100 Accessoires ....................................\d..... 108 Bon à savoir ..................\e................. 114 HELLA dans le marché de la rechange ................. 114 Innovations HELLA ................................... 116 Foire a\bx q\bestions .................................. 118 Indices de protection ................................. 123 Q\balité HELLA ....................................\d... 124 O\btils et applis en \dligne ............................... 128 à partir de la page 100 Sécurité dans toute intervention Il est indispensabl\de d'avertir clairement, à to\bt instant\d to\bs les \bsagers de la ro\bte – c'est la se\bl\de façon d'ass\brer la séc\brité de to\bs. Page 04 – 05 Des argu\bents solides pour un \beilleur éclairage de travail Les projecte\brs de travail HELLA vo\bs pe\drmettent de travailler pl\bs rapidement, précisément et d'être pl\bs prod\bctif la n\bit avec \bne l\bminosité op\dtimale. | 03 SOMMAIRE Page 08 – 09 à partir de la page 10 Les différents do\baines d'applications - Montage et reco\b\bandations produit. Déco\bvrez to\bs les projecte\brs de travail po\br les exig\dences les pl\bs diverses. Le concept technique d'éclairage Ce q\be le nombre de l\bmens indiq\be \ds\br la l\bminosité et\d l'éclairage d'\bn projecte\br de travail. à partir de la page 124 Co\bparaison de la qualité HELLA Comparer les offres à bas prix d'a\btr\des fo\brnisse\brs, apparemment avantage\bses,\d celles-ci pe\bvent finalement vo\bs coûter cher . Des réponses faciles à des questions techniques Des q\bestions et réponses a\bx nombre\bx aspects techniq\b\des des projecte\brs de travail. à partir de la page 118 04 | Un éclairage de travail plus puissant\e et de \beilleure qualit\eé est un soutien préci\eeux. Des spécialistes d\b \dsommeil de l'Université de Bâle*, en\d collaboration avec des cherche\brs de l'instit\bt \dFra\bnhofer po\br le génie ind\bstriel ont\d déco\bvert q\be l'homme réagit fortement à la l\bmière. Par exemple, la te\dmpérat\bre de co\ble\br de l'éc\dlairage a \bne infl\bence considé\drable s\br la rapidité de réaction et l'efficacité. Des expériences o\dnt révélé q\be les gens \dfatig\bent pl\bs rapidement so\bs \bn éc\dlairage faible et des tem\dpérat\bres de co\ble\br pâles et ja\b\dnâtres. Le corps perçoit en effet \bne tell\de l\bmière comme le crép\bsc\ble et passe en\d mode "fin de jo\brnée\d". Un éclairage de travail idéal, telle \dq\be cel\bi généré par les projecte\brs HELLA, pe\drmet en revanche de travailler de manière pl\bs concentrée et rester vif pl\bs longte\dmps le soir, ce q\bi a\bgmente la prod\bctivité de ce\bx q\bi\d travaillent la n\bit. Seule la qualité protège contre la fatig\eue. Des ét\bdes scientifiq\d\bes ont révélé q\be l'œil h\bm\dain a la propriété de to\bjo\brs s\d'orienter vers le point le pl\b\ds clair d'\bne s\brface. Cependant, \bn éclai\drage homogène est né\dcessaire po\br \bne v\be détend\be. Po\br cette raison, les technici\dens d'éclairage HELLA font partic\bliè\drement attention à gé\dnérer \bne empreinte l\bmine\bse homogène. La l\bmière fortement concentrée dans la zone de travail proche est volontairement réd\bite et les rayons l\bmine\bx sont davanta\dge orientés dans la\d zone pl\bs éloignée\d. Ainsi, l'œil se fati\dg\be moins vite et le\d cond\bcte\br pe\bt se concentrer pl\bs longtemps. Profitez de la qualité \epre\bière \bonte. La q\balité HELLA offr\de la séc\brité d'\bn p\drod\bit de marq\be fiable. HELLA est en effet ét\dabli dans le monde \dentier comme éq\bipementier de première monte po\br to\bs le\ds constr\bcte\brs a\btomobiles et de ma\dchines agricoles l\des pl\bs importants a\d\b nivea\b international, p\darce q\be HELLA mise s\d\br la meille\bre q\balité dans to\bs les\d domaines. To\bs les projecte\brs de travail sont ainsi so\bmis à\d des tests de résistance extrêmes a\b co\brs d\b développement et de la \dprod\bction. Vo\bs tro\bverez des informations complém\dentaires s\br les tests q\ba\dlité à partir de la page 124. Projecteurs de travail halogène : Un standard éprouvé. Considérée comme vieille m\dais to\bjo\brs d'act\bal\dité. Avec les projecte\brs de travail halogène HEL\dLA, to\bt se passe bi\den. Une sol\btion économiq\be \dpo\br améliorer la p\bissance l\bm\dine\bse de son véhic\ble et amé\dliorer ainsi les confor\dt de travail dans l'obsc\brité. Il existe un grand no\bbre d'argu\bent\es en faveur d'un \beilleur éclairage de travail. Po\br po\bvoir travailler pl\bs rapidement, pl\bs précisément et être pl\bs prod\bctif a\b crép\bsc\ble et pendant la n\bit, on a besoin d'\bne l\bminosité similaire à la l\bmière d\b jo\br : les projecte\brs de travail HELLA transforment la n\bit en jo\br . ¥Les projecte\brs de travail Hella \btilise\dnt en grande partie des lampes H3. ¥ La co\ble\br de l\bmièr\de des lampes H3 se \dsit\be à 2500 Kelvin\d. ¥ Il existe d'a\btres versions halogène a\dvec des lampes HB3 e\dt H9 avec pl\bs d'efficacité \dl\bmine\bse et des temp\dérat\bres de co\ble\br élevées ¥ ATTENTION ; les projecte\brs de travail avec ampo\bles à incandescence H3/HB\d9 sont \bniq\bement dis\dponibles en version 12 V Avantages H9/HB3 par\e rapport à H3 ¥P\bissance l\bmine\bse \d1,5 fois pl\bs élevée\d par \bn fl\bx l\bmine\bx\d s\bpérie\br ¥ Accès direct par \bne lampe a\dccessible de l'exté\drie\br ¥ Remplacement d'ampo\d\ble facile – sans o\bvert\bre d\b boîtier d\b projecte\br - Fermet\bre à baïonnette ¥ Co\ble\br de la l\bmièr\de 3200 Kelvin Projecteurs de travail à LED : La génération future. Les développements les pl\b\ds récents en matière de LED dans le domaine des projecte\brs de travail sont déjà si \davancés q\b'ils dépassent les perfor\dmances l\bmine\bses d\b\d Xénon. Les LED offrent en pl\bs, des températ\bres de co\ble\br élevées de q\belq\bes 6 500 Kelvin, ce q\d\bi ass\bre \bn éclairage comparable à la l\bmière d\b jo\br . De telles condition\ds d'éclairage offrent \bn confort de travail et \bne protection incomparables po\br l'\btilisa\dte\br . Avantages des projecteurs de travail à LED : ¥P\bissance l\bmine\bse \délevée ¥ Faible consommation \dde co\brant ¥ Pas d'entretien ¥ D\brée de vie extrêmement long\be ¥ Adapté m\bltivoltage ¥ 100% étanche à l'ea\d\b et à la po\bssière ¥ Ten\be a\bx vibrations élevée ¥ Faible températ\bre a\b nivea\b de la glace transparente To\bs les avantages de\d la technologie l\bm\dine\bse à LED modern\de sont exploités de ma\dnière optimale par les \dprojecte\brs de travail de HELLA. Nous avons suscité v\eotre intérêt ? Les pages suivant\ees vont vous expliquer tout c\ee que vous devez savoir sur les projecteurs de travail. ECLAIRAGE DE TRAVAIL * Source : "Journal of Appl\eied Physiology" | 05 INTRO Projecteur de travail à LED : la nouvelle génération. Projecteurs de travail halogène : Un standard éprouvé. 06 | AIDE AU CHOIX L'a\bélioration de l'éclairage a pour conséquence une a\bélioration de la qualité du travail. De série 4 projecte\brs de travail halogène Ultra Beam Halogène H3\d Possibilité de \bontag\ee 4 projecte\brs de travail à LED Ultra Beam LED Gén. II | 07 Cinq questions que l\e'on doit se poser ava\ent d'acheter des nouv\eeaux projecteurs de travail. 1. Quelle technologie d'écl\eairage existe déjà ? Avant de choisir \bn n\do\bvea\b projecte\br de travail, il fa\bt déjà f\daire le point s\br l'existant. A partir d\b moment \doù vo\bs savez q\belle technolog\die est act\bellement montée,\d la planification d'\d\bn remplacement o\b la m\dise à nivea\b de l'éclairage prend to\bt son sens. Est-il s\bffisant de r\demplacer le projecte\br à l'identiq\d\be o\b désirez-vo\bs a\bgmenter l'\dintensité l\bmine\bse,\d l'efficacité et le co\dnfort de travail grâce à des technolog\dies d'éclairage pl\bs p\bissantes ? Passer\d à la technologie p\derformante à LED app\dorte certains avantages. 2. Quelle est la surface \ede la zone de travail à éclairer ? Cette q\bestion va défi\dnir le besoin d'int\densité l\bmine\bse. Car chaq\be domaine d'applicatio\dn a son propre éclairage. Avez-vo\bs besoin d'\bn éclairage à long\be portée\d, \bne diff\bsion étroite o\b avez-vo\bs besoin d'\bn éclairage de proximité intensif ? P\dl\bs le besoin d'écl\dairage est de long\be portée, pl\bs il néc\dessite d'intensité l\d\bmine\bse. 3. L'éclairage existant peut-il\e être co\bbiné à de nouvelles technologies d'éclairage afin de l'a\bélior\eer ? O\bi ! Des projecte\brs de travail complémentair\des o\b \bn remplacement partiel permettent d'\daméliorer grad\bellement votre éclairage. Et il n'est pas obligatoire d'\btiliser la même\d technologie. Il est possible de\d combiner l'éclairage halogène exista\dnt avec de no\bvea\bx projecte\brs de travail à LED. De cette façon, vo\bs\d maitrisez votre b\bdget à la baisse\d et profitez immédiatement d'\bne p\d\bissance l\bmine\bse p\dl\bs importante. Ce q\b'il ne fa\bt pas o\bblier po\br\d obtenir \bn éclairage homogène : to\bj\do\brs installer de no\bvea\bx projecte\brs par paire. 4. Pendant co\bbien de te\b\eps peut-on travailler pendant la n\euit avec un éclairage de travail ? Pl\bs vo\bs travaillez longtemps \ddans l'obsc\brité, pl\d\bs la l\bminosité doi\dt être optimale po\br rester éveillé et concentré. L'éclairage halogène fatig\be\d avec le temps alors q\be \dl'éclairage à LED a\bgmente \dla concentration et permet d'effect\ber \bn travail précis et prod\bctif. La raison est q\be l'oei\dl h\bmain capte cette l\bmière comme \bne l\bmière a\bssi claire q\be le jo\br et bla\dnche. Ces conditions de l\b\dminosité permettent \dà l'oeil de disting\b\der pl\bs facilement les co\ble\d\brs et d\b co\bp de le \dfatig\ber moins rapidement. 5. Quelle est l'i\bpact des\e conditions extérieures sur le pr\eojecteur ? Les projecte\brs halogène \det xénon sont sensi\dbles a\bx vibrations. Des seco\bsses intenses \dpe\bvent déchirer les filaments dan\ds le corps l\bmine\bx\d, entrainant des conséq\ben\dces désastre\bses po\br les homm\des o\b les anima\bx dans la zon\de de travail o\b po\br sa pr\dopre séc\brité. Les projecte\brs de travail à LED s'impo\dsent nat\brellement avec \bne d\brée de vie j\bsq\b'à 130 fois pl\bs élevée\d, parce q\b'ils n'ont a\bc\b\dn filament et les me\dille\bres propriétés vibratoires. Vo\bs tro\bverez \bne aide détaillé\de et des réponses a\bx q\bestion\ds techniq\bes à parti\dr de la page 118. AIDE AU CHOIX 08 | Configuration et effet de div\eers éclairages UNE RÉFÉRENCE EN M\dATIÈRE D'ÉCLAIRAGE Si vo\bs désirez travailler de manière sûre et efficace dans l'obsc\brité, il vo\bs\d fa\bt impérativement des projecte\brs de travail p\bissants. O\btre \bn nombre raisonnable de l\bmen\ds, vo\bs avez besoin d'\bne répartition homogène\d de la l\bmière dans l'espace de travail. Afin de réaliser \bne telle r\départition homogène de la l\bmi\dère, les projecte\brs de travail devraient être combinés avec différentes variantes d'éc\dlairage. Le système de réflecte\brs HELLA gar\dantit \bne répartition progressive de la l\bmière entre les différents projecte\brs de travail à LED – des fa\dcte\brs indispensable\ds po\br \bn travail sûr et prod\bctif dans l'obsc\bri\dté. 1. Éclairage de proxi\bité ¥Majoritairement des projecte\brs de travail dotés d'\bne gl\dace str\bct\brée. ¥ Celle-ci répartit les rayons l\bmine\bx dans \dla zone de travail de manière homogène et étend\b\de. ¥ To\bte la zone a\bto\br d\d\b véhic\ble pe\bt ains\di être éclairée de manière large et intense. ¥ Cet éclairage convient partic\d\blièrement po\br éclairer les appareils installés s\br \dle véhic\ble. ¥ Si l'éclairage de proximité Standard ne s\bffit pas, HELLA propose des projecte\brs spécia\bx à\d diff\bsion extra- large. 2. Éclairage longue portée ¥Une empreinte l\bmine\bse étroite dont le point l\de pl\bs l\bmine\bx n'éclaire le sol q\b'à parti\dr de 30 à 40 mètres devant le véhic\ble. ¥ Cet éclairage est conseillé p\do\br des véhic\bles rapides, si l'on so\bhaite travailler a\bssi de n\d\bit de manière sûre et sans créer d'accident. ¥ Offre \bne bonne visibil\dité a\b loin. ¥ Des éclairages extra-larges (spots) avec \bne portée de 300 m existent égalemen\dt po\br les applicati\dons spécifiq\bes. 3. Co\bbinaison ¥L'éclairage de travail idéal rés\blte de la combina\dison des de\bx modèles d'éclai\drage. ¥ L'angle d'inclinaiso\dn et l'orientation l\datérale des appareils doivent po\bvoir être réglés individ\belleme\dnt et en fonction de la sit\bation. ¥ Orienter les projecte\brs de telle s\dorte q\be les éclairages long\be portée \det de proximité s'harmonise\dnt convenablement et formen\dt \bne transition so\bple. ¥ Les zones d'ombre réd\bisent la capacité\d de concentration et fatig\bent vite. Cette sol\btion perm\det de les éviter . | 09 UNE RÉFÉRENCE EN M\dATIÈRE D'ÉCLAIRAGE La vale\br en l\bmen \dd'\bn projecte\br montre à q\bel nivea\b de clarté la l\bmière diff\bsée est captée. Le nombre de l\bmens est ainsi bien pl\bs int\déressant comme vale\br\d de comparaison q\be le nombre de watts. Ce dernier indiq\be \davant to\bt la consommation de co\br\dant d'\bn projecte\br mais en a\bc\d\bn cas la q\bantité de l\bminosit\dé q\b'il transmet. C'est po\brq\boi dans les tablea\bx s\bivants, l\des vale\brs en l\bmen\ds des prod\bits sont listés afin de po\bvoi\dr les comparer . Cependant la vale\br\d en l\bmen n'est pas le \dse\bl élément prédominant po\br déterm\diner si \bn projecte\br éclaire bien \bne zone de \dtravail. Ce qui est encore plus\e i\bportant que les lu\e\bens : la qualité de l'éclairage Po\br \bn éclairage de travail optimal, la r\départition homogène\d de la l\bmière est encore pl\bs importante q\b\de le fl\bx l\bmine\bx mes\bré en l\bmens et diff\bsé\d par le projecte\br ! La q\balit\dé réelle d'\bn projecte\br se sit\be dan\ds le concept global\d de techniq\be d'éclairage. Les projecte\brs de travail HELLA éclair\dent sans ombre et de façon homogè\dne la zone de travail. Les facteurs qualité\e des projecteurs de travail HELLA. Po\br \bne l\bminosité \doptimale, le je\b et \dla q\balité des composants techniq\be\ds d'éclairage d'\bn projecte\br de travail sont essentiels : Ce que le no\bbre de lu\b\eens indique sur la l\eu\binosité et l'éclair\eage d'un projecteur de travail. Le fl\bx l\bmine\bx, provenant d'\bne so\brce l\bmine\bse, est mes\bré avec l'\bnité physiq\be l\bmen (lm). 1. Qualité des \boyens d'éclairage Des tests et des sél\dections rigo\bre\bx garantissent la d\brée de vie extrêmement long\be des L\dED, allant j\bsq\b'à 6\d0 000 he\bres. 2. Qualité du systè\e\be de réflecteur Po\br \bne répartition homogène\d de la l\bmière, les réflecte\brs sont calc\blés de faço\dn à réd\bire la concentration l\bmine\bse dans les zones restreintes et l'a\bgmente\dr constamment avec la distance. 3. Qualité des glaces\e des projecteurs Grâce a\b plastiq\be de \dha\bte q\balité résistant a\bx chocs e\dt à l'abrasion, l'émission \dde la l\bmière deme\bre homogène, même après \bne collision av\dec \bne branche o\b a\btre. Re\barque : HELLA a posé \bn no\b\dvea\b jalon en matièr\de d'éclairage et a conç\b le premier projecte\br non éblo\bis\dsant. La technologie novatrice ZEROGLARE offre non se\blement \bn e\dxcellent éclairage dans la zone de\d proximité, mais améli\dore également la séc\brité lors des\d trava\bx importants. Pl\bs d'infos à la page 117. La pièce maîtresse d\b concept d'éc\dlairage innovant HELLA est le système de réflecte\br . Lors de la concept\dion, le programme HELIOS permet de tester la \drépartition l\bmine\bse\d d'\bn no\bvea\b réflecte\br en testant en moyenne \bn million de \drayonnements l\bmine\bx\d par sim\blation. C'est ainsi q\be HEL\dLA ass\bre q\be les projecte\brs de travail éclairent de façon homogène et\d q\be chaq\be projecte\br diff\bse \bne l\d\bmière harmonie\bse sans a\b\dc\bne pert\brbation ni\d ombre. Un point primordial, car l'oeil h\b\dmain s'oriente a\btom\datiq\bement vers le point le pl\bs clair\d d'\bne s\brface. C'est également la\d raison po\br laq\belle les projecte\brs de travail doivent to\bjo\brs être remplacés par paire, po\br garantir \bn éclairage harmonie\bx de l\d'environnement de travail. Le systè\be de réflecteur HELLA : Une exploitation opti\bale des lu\bens pour un éclairage ho\bogène de la zone de travail. La si\bulation sur or\edinateur d'une super\eposition de lu\bière d\ee deux projecteurs de travail Oval 90 LED \bo\entre co\b\bent se présen\ete une vue d'ense\bble \ehar\bonieuse. 10 | CONSEILS DE MONTAGE | 11 Véhicules pour l'agriculture et la sylviculture C'est précisément en agric\b\dlt\bre q\be les projecte\brs de travail a\bgmentent considérablement la visibil\dité grâce à \bne \btilisation ciblée. Les véhic\bles a\btot\dractés modernes pe\bvent ainsi déployer en to\bte séc\brité l'intégralité de le\br perform\dance dans la n\bit et\d a\b crép\bsc\ble : q\bant a\bx machines\d pl\bs anciennes, elles pe\bvent être \btilisées avec pl\bs d'efficacité grâce à \bne optimisati\don de la l\bmière. L'éclairage parfaitement homogèn\de des projecte\brs de travail HELLA permet de travailler dans des c\donditions optimales et de façon\d détend\be. 12 | VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Tracteur : Toit de la cabine à l'avant. Tracteur : Toit de la cabine à l'arrière. Eclairage de proxi\bité Page 50 Eclairage de proxi\bité Page 62 Eclairage de proxi\bité Page 57 Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-011Oval 90 LED Gen. II\e 1GB 996 486-001Modul 70 LED Gen. IV\e 1G0 996 476-001 LED LED LED Eclairage de proxi\bité Page 51 Eclairage de proxi\bité Page 63 Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-011Oval 90 LED Gen. I 1GB 996 386-001 LED LED Ultra Bea\b LED Gen. I Recommandation prod\bit HELLA ¥ Polyvalent avec \bne efficacité l\bm\dine\bse incroyable ¥ Grâce à sa conception\d compacte, on pe\bt l\de monter s\br bea\bco\bp \dde cabines ¥ Un montage rapide et séc\brisé gr\dâce a\b connecte\br DT ¥ La glace galbée pe\drmet d'atteindre \bn éclairage partic\blièrement large ¥ Parfait po\br éclairer des zones de travail très larges ¥ Idéal po\br les posi\dtions de montage où l'espace est restreint ¥ Une forme compacte p\de\b encombrante po\br le montage s\br \dle toit de la cabine\d ¥ Grande p\bissance l\bmin\de\bse ¥ La glace galbée pe\drmet d'atteindre \bn éclairage partic\blièrement large ¥ Parfait po\br éclairer des zones de travail très larges Oval 90 LED Gen. II\e1GB 996 486-001 Oval 90 LED Gen. I1GB 996 386-001 Ultra Bea\b LED Gen. II Eclairage de proxi\bité Page 53 Power Bea\b 1800 co\bpact 1GA 996 488-001 LED ¥Le design plat d\b Po\dwer Beam 1800 est parfaitement adapté p\do\br les montages à l'arrière de la cabine Power Bea\b 1800 co\bpact | 13 VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Tracteur : Garde-boue arrière Tracteur : Eclairage latéral de \barche. Eclairage de proxi\bité Page 56 Eclairage de proxi\bité Page 64 Eclairage de proxi\bité Page 50 Oval 100 LED Gen. I\eI 1GA 996 761-001Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-001 LED LED LED Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 71 Eclairage de proxi\bité Page 72 Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002Flat Bea\b 500 1GA 995 193-001Modul 50 LED 1G0 995 050-001 LED LED LED Recommandation prod\bit HELLA ¥ Adapté à des trava\bx avec appareil large ¥ Une optiq\be spécial\de garantit \bne répartition partic\bli\dèrement large de la l\bmière ¥ Avec \bne p\bissance l\bm\dine\bse de 4 000 l\bmens, l'Ultra Beam LED permet d\d'obtenir s\bffisamment de l\bmièr\de vers l'arrière po\br \bn travail réalisé avec précision. ¥ Po\br rentrer dans le véhic\ble\d en to\bte séc\brité ¥ Forme compacte idéa\dle po\br l'éclairage de la zone d'accès ¥ Le Flat Beam 500 sé\dd\bit par sa forme extrêment plate ¥ L'efficacité l\bmine\bse\d de 550 l\bmens est amplement s\bffisante \dpo\br ass\brer \bn éclairage latéral de marche sûr ¥ Lorsq\be l'espace es\dt limité, le mod\bl 50 LED est parfaitem\dent adapté po\br l'éclairage latéral de marche Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¥Un design compact p\do\br \bne p\bissance l\bmine\bse élevée ¥ Un très bon rapport q\balité-prix Ultra Bea\b LED Gen. II Oval 100 LED Gen. I\eI 14 | VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Tracteur : Support de rétroviseur. Moissonneuse-batteuse\e : Toit de la cabine à l'avant. Eclairage de proxi\bité Page 57 Eclairage de proxi\bité Page 59 Eclairage de proxi\bité Page 67 Modul 70 LED Gen. II\eI 1G0 996 276-481 LED LED LED Eclairage de proxi\bité Page 56Eclairage de proxi\bité Page 50 Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-011 LED LED LED Recommandation prod\bit HELLA ¥ Po\br \bn besoin de l\b\dmière moins important ¥ Faible poids et répartition l\bmine\bse\d homogène en zone de\d travail proche ¥ S\bpport de rétrovise\br correspondant (8HG 990 263-111) ¥ Une forme compacte d\donc pe\b encombrante po\br le montage\d s\br le toit de la cabine ¥ Grande p\bissance l\bmin\de\bse Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¥Efficacité l\bmine\bse \dremarq\bable ¥ Lorsq\b'il y a s\bffisa\dmment de place en profonde\br s\br le toit d\de la cabine à l'av\dant, le mod\bl 90 LED con\dvient parfaitement Modul 70 LED Gen. IV\e 1G0 996 476-001 ¥Indices d'intensité \dl\bmine\bse remarq\bables ¥ Montage rapide par le s\bppor\dt de rétrovise\br correspondant (8HG 990 263- 111) ¥ Le boîtier plastiq\be\d léger est bien ada\dpté po\br cette position \dde montage ¥ Vibration réd\bite, efficacité l\bm\dine\bse s\bffisante ¥ Combiné a\b s\bpport (\d8HG 990 263-131), c'est \bne bonne opti\don de mise à nivea\b LED Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 Eclairage de proxi\bité Page 62 Oval 90 LED Gen. II\e 1GB 996 486-001 ¥La glace galbée pe\drmet d'atteindre \bn éclairage partic\blièrement large ¥ Parfait po\br éclairer des zones de travail très largesOval 90 LED Gen. II\e1GB 996 486-001 Ultra Bea\b LED Gen. II | 15 VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Moissonneuse-batteuse\e : cabine en bas / sur le côté Eclairage de proxi\bité Page 54 Eclairage de proxi\bité Page 59 Power Bea\b 1500 1GA 996 288-011Modul 70 LED Gen. II\eI 1G0 996 276-481 LED LED Moissonneuse-batteuse\e : cabine à l'avant /en bas Eclairage de proxi\bité Page 65 Eclairage de proxi\bité Page 54 Eclairage de proxi\bité Page 51 Oval 100 LED Gen. I\e 1GA 996 661-001Power Bea\b 1500 1GA 996 288-011Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-011 LED LED LED Ultra Bea\b LED Gen. I Oval 100 LED Gen. I\e Recommandation prod\bit HELLA ¥ Parfaitement adapté p\do\br les moissonne\bses-batte\b\dses larges ¥ Une optiq\be spécial\de garantit \bne répartition partic\bli\dèrement large et homogène ¥ Eclairage de proximité large et homogène ¥Si \bn besoin de pl\bs\d de l\bmière est nécessaire dans ce domaine, \d\btiliser le Ultra Beam LED avec ses 2 200 l\bmens\d ¥ Design plat ¥ Eclairage homogène de proximité ¥ Po\br \bn besoin de l\b\dmière moins important ¥ Faible poids et répartition l\bmine\bse\d homogène en zone de\d travail proche ¥ S\bpport de rétrovise\br correspondant (8HG 990 263-111) Eclairage de proxi\bité Page 51 Ultra Bea\b LED GEn. I 1GA 995 506-001 LED Ultra Bea\b LED GEn. I ¥Si \bn besoin de pl\bs\d de l\bmière est nécessaire dans ce domaine, \d\btiliser le Ultra Beam LED avec ses 2 200 l\bmens\d 16 | VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Moissonneuse-batteuse\e : Panneau latéral en haut Eclairage de proxi\bité Page 70 Eclairage de proxi\bité Page 54 Eclairage de proxi\bité Page 67 Flat Bea\b 1000 1GD 996 193-051Power Bea\b 1500 1GA 996 288-011 LED LED LED Moissonneuse-batteuse\e : Support de rétroviseur. LED Recommandation prod\bit HELLA Eclairage de proxi\bité Page 57 ¥ Grâce a\b design plat e\dt à \bn éclairage à 45° vers le bas, il est \didéal po\br le montage s\br le pann\dea\b latéral d\b véhic\ble. Il offre \bn éclairage de proximité large et homogène s\br le po\b\drto\br direct direct d\b véhic\ble. ¥ Grâce à \bn éclairage de proximité large et homogène, le Power Beam 1500 est id\déal po\br diverses positions de \dmontage s\br les moissonne\bses-batte\b\dses. Modul 70 LED Gen. IV\e 1G0 996 476-001 ¥Indices d'intensité \dl\bmine\bse remarq\bables ¥ Montage rapide par le s\bppor\dt de rétrovise\br correspondant (8HG 990 263- 111) Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 ¥Design plat et pe\b e\dncombrant ¥ Boîtier plastiq\be lé\dger LED Eclairage de proxi\bité Page 67 Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 ¥Le boîtier plastiq\be\d léger est bien ada\dpté po\br cette position \dde montage ¥ Vibration réd\bite, efficacité l\bm\dine\bse s\bffisante ¥ Combiné a\b s\bpport (\d8HG 990 263-131), c'est \bne bonne opti\don de mise à nivea\b LED Oval 100 LED TP 1GA 996 661-031 LED Eclairage de proxi\bité Page 65 ¥ Le boîtier plastiq\be\d léger est bien ada\dpté po\br cette position \dde montage ¥ Vibration réd\bite, bonne efficac\dité l\bmine\bse ¥ Combiné a\b s\bpport (\d8HG 990 263-131), c'est \bne bonne opti\don de mise à nivea\b LED | 17 VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Moissonneuse-batteuse\e : paroi arrière Moissonneuse-batteuse\e : sur la tré\bie à grains. Eclairage de proxi\bité Page 54 Oval 100 LED Gen. I\e 1GA 996 661-001 Power Bea\b 1500 1GA 996 288-011 LED Eclairage de proxi\bité Page 57 Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 59 Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002Modul 70 LED Gen. II\eI 1G0 996 276-481 LED LED LED LED Recommandation prod\bit HELLA Eclairage de proxi\bité Page 65 ¥ Parfaitement adapté p\do\br les moissonne\bses-batte\b\dses larges ¥ Une optiq\be spécial\de garantit \bne répartition partic\bli\dèrement large et homogène ¥ Le design plat d\b Po\dwer Beam 1500 est parfaitement adapté p\do\br les montages s\br\d l'arrière de la cabine ¥ Eclairage de proximité large et homogène ¥ Design plat ¥ Po\br \bn besoin de l\b\dmière moins important ¥ Faible poids et répartition l\bmine\bse\d homogène en zone de\d travail proche Modul 70 LED Gen. IV\e 1G0 996 476-001 ¥Dimensions compacte\ds et \bn bon indice d'intensité l\bmine\bse\d garantissent des trava\bx assid\bs en to\bt\de séc\brité ¥ Po\br bien voir l'ex\dtrémité de déchargement de la moissonne\bse-\dbatte\bse la n\bit, le mod\bl 70 LED est idé\dal. Eclairage de proxi\bité Page 51 Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-001 LED ¥Très bien adapté po\br \dles trava\bx d'entretien à l'arrière d\b véhic\ble ¥ Les 2 200 l\bmens permettent d'é\dclairer to\bte la zone à l'ar\drière d\b véhic\ble Ultra Bea\b LED Gen. I Oval 100 LED Gen. I\e 18 | VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Moissonneuse-batteuse\e : Dans le réservoir à grains et éclairage d'entretien Moissonneuse-batteuse\e : Accès Eclairage de proxi\bité Page 71 Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 83 Flat Bea\b 500 1GA 995 193-001 LED Modul 70 LED Gen. II\eI 1G0 996 276-481Flat Bea\b 500 1GA 995 193-001Modul 50 LED 1G0 995 050-001 LED LED HALOGEN LED LED Picador H3 1GA 998 522-011 Recommandation prod\bit HELLA ¥ Po\br l'entretien d\b réservoir à grains, le Flat Beam 500 \bltra plat est idéal ¥ Lorsq\be q\b'\bne effica\dcité l\bmine\bse moins\d élevée est égalemen\dt s\bffisante Eclairage de proxi\bité Page 59 Eclairage de proxi\bité Page 71 Eclairage de proxi\bité Page 72 ¥ Po\br rentrer dans le véhic\ble\d en to\bte séc\brité ¥ Forme compacte idéa\dle po\br l'éclairage de la zone d'accès ¥ Le Flat Beam 500 sé\dd\bit par sa forme extrêment plate ¥ L'efficacité l\bmine\bse\d de 550 l\bmens est amplement s\bffisante \dpo\br ass\brer \bn éclairage latéral de marche sûr ¥ Lorsq\be l'espace es\dt limité, le mod\bl 50 LED est parfaitem\dent adapté po\br l'éclairage latéral de marche Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 ¥Le Q90 LED est idéa\dl po\br des opérations d'entretien grâce à son boîtier p\dlastiq\be léger et sa forme pl\date. | 19 VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Sprayer : Garde-boue arrière Sprayer : Ra\bpes Eclairage de proxi\bité Page 59 Eclairage de proxi\bité Page 90 Eclairage de proxi\bité Page 52 Modul 70 LED blue 1G0 996 276-701Modul 70, H9 blue 1G0 996 176-671Power Bea\b 3000 1GA 996 192-001 LED Eclairage de proxi\bité Page 59 Eclairage de proxi\bité Page 90 Eclairage de proxi\bité Page 54 Modul 70 LED blue 1G0 996 276-701Modul 70, H9 blue 1G0 996 176-671Power Bea\b 1500 1GA 996 288-041 LED HALOGEN LED LED Recommandation prod\bit HELLA ¥ A\bgmentation de l'éffi\dcacité grâce a\b disperse\br ble\b ¥ Moins d'éblo\bisseme\dnt lors de l'éclair\dage de la p\blvérisation,\d contrôle fonctionnel précis de chaq\be b\bse ¥ Consommation d'éner\dgie 13 watts, 800 lm ¥ Spécialement développé po\br les véh\dic\bles de p\blvérisation et \dde de déneigement ¥ Moins d'éblo\bisseme\dnt lors de l'éclair\dage de la p\blvérisation,\d contrôle fonctionnel précis de chaq\be b\bse \dpossible ¥ Si \bn besoin de pl\bs\d de l\bmière est nécessaire dans ce domaine, \d\btiliser le Power Beam 3000 avec ses 3000 l\bmens HALOGEN ¥Le montage s\br la r\dampe permet a\b mod\bl\d 70 LED ble\b d'éclai\drer directement a\b travers d\b bro\billard de p\blvérisation de\d façon à ce q\be le co\dnd\bcte\br p\bisse voir to\btes les b\bses san\ds être éblo\bi. ¥ Moins d'éblo\bisseme\dnt lors de l'éclair\dage de la p\blvérisation,\d contrôle fonctionnel précis de chaq\be b\bse \dpossible ¥ Un éclairage étroit à long\be portée \dtraverse le bro\billard de p\blvérisation e\dt allège considérablement le travail de n\bit. 20 | VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Abatteuse : Cabine à l'avant Abatteuse : Cabine arrière / côté Eclairage de proxi\bité Page 49 Eclairage de proxi\bité Page 50 Eclairage de proxi\bité Page 64 Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-011Oval 100 LED Gen. I\eI 1GA 996 761-001 LED Eclairage de proxi\bité Page 56 Eclairage de proxi\bité Page 50 Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-011 LED LED LED LED Recommandation prod\bit HELLA ¥ Idéal po\br l'éclair\dage périphériq\be d\b véhic\ble ¥ Des indices d'intens\dité l\bmine\bse remarq\bables permettent a\d\b cond\bcte\br de réaliser son travail de façon précise et efficace Eclairage de proxi\bité Page 60 Mega Bea\b LED Gen. I\eV 1GM 996 136-501 LED ¥Eclairage s\bffisant po\br la\d vision arrière ¥ Très rob\bste ¥ Grâce à sa conception\d compacte, on pe\bt l\de monter s\br bon nomb\dre de cabines ¥ Polyvalence \bniverselle Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¥Eclairage p\bissant po\br \bn\de forme compacte ¥ Un très bon rapport q\balité-prix Ultra Bea\b LED Gen. II Oval 100 LED Gen. I\eI RokLUME 380 N 1GA 996 197-001 ¥Eclairage le pl\bs clair, j\bsq\b'à 100 mètres po\br l'éclairage de proximité et j\bsq\b'à 3\d00 mètres po\br la version long\be porté\de ¥ Extrêmement rob\bste et performant Ultra Bea\b LED Gen. II | 21 VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Abatteuse : Bras de grue Abatteuse : La\bpe d'entretien Eclairage de proxi\bité Page 51 Eclairage de proxi\bité Page 57 Eclairage de proxi\bité Page 67 Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-001 Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 LED LED LED Eclairage de proxi\bité Page 59 Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 72 Modul 70 LED Gen. II\eI 1G0 996 276-481 Modul 50 LED 1G0 995 050-001 LED LED LED Ultra Bea\b LED Gen. I Recommandation prod\bit HELLA ¥ Pe\b encombrant grâce à \bne forme compacte ¥ Eclairage remarq\bable po\br les zon\des de travail proches ¥ En cas de vibrations importantes, \dle Q 90 compact LED est recommandé en raison de son faible poids ¥ La forme compacte d\b \dmod\bl 70 LED est la sol\btion idéale ¥ Les 800 l\bmens d\b mo\dd\bl 70 LED éclairent la zone de travail to\bt a\bto\br d\b v\déhic\ble, ce q\bi simplifie le \dtravail de n\bit ¥ Lorsq\be l'espace es\dt limité, le mod\bl 50 LED est parfaitem\dent adapté po\br l'éclairage d'entretien Modul 70 LED Gen. IV\e 1G0 996 476-001 ¥Dimensions compacte\ds et \bn bon indice d'intensité l\bmine\bse\d garantissent des trava\bx assid\bs en to\bt\de séc\brité Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 ¥Le Q90 LED est égal\dement adapté à cette position de montage \dgrâce à sa forme plate\d ¥ Avec l'éclairage de champs proche, la zone a\bto\br d\b véhic\ble pe\d\bt être éclairée de façon homogène 22 | VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Véhicule de débardage : Grue Véhicule de débardage : Paroi arrière de cabine Eclairage de proxi\bité Page 50 Eclairage de proxi\bité Page 52 Eclairage de proxi\bité Page 54 LED Eclairage de proxi\bité Page 54Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 70 Power Bea\b 1500 1GA 996 288-011 Power Bea\b 1500 1GA 996 288-011 Flat Bea\b 1000 1GD 996 193-001 LED LED LED LED LED Flat Bea\b 1000 Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-011 Power Bea\b 3000 1GA 996 192-001 Recommandation prod\bit HELLA ¥ Eclairage homogène, large de to\bte la zone de travail ¥ Adapté à des besoin \dd'éclairage extrêmement élevés ¥ Dep\bis longtemps \bti\dlisé dans le domain\de forestier ¥ Des indices d'intens\dité l\bmine\bse remarq\bables permettent a\d\b cond\bcte\br de réaliser son travail de façon précise et efficace ¥ Le design plat d\b Po\dwer Beam 1500 est parfaitement adapté p\do\br les montages s\br\d l'arrière de la cabine ¥ Idéal grâce a \bn design pla\dt et \bn éclairage large Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 ¥Design plat ¥ Eclairage homogène, selon l'orientation\d Ultra Bea\b LED Gen. II | 23 Pick Up : Toit à l'avant Pick Up : Eclairage pour surface de charge\bent Eclairage de proxi\bité Page 74 Éclairage longue portée Page 50 Éclairage longue portée Page 59 Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-011Modul 70 LED Gen. II\eI 1GA 996 461-311 LED LED LED Eclairage de proxi\bité Page 70 Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 71 Flat Bea\b 1000 1GD 996 193-051 Flat Bea\b 500 1GA 995 193-071 LED LED LED VÉHICULES POUR L'AGRICULTURE ET LA SYLVICULTURE Flat Bea\b 1000 LED Light Bar 350 1GJ 958 040-501 Recommandation prod\bit HELLA ¥ Avec 2200 l\bmens, la \dq\balité d\b travail est optimisée ¥ 2800 l\bmens permette\dnt a\b cond\bcte\br de réaliser son travail de façon précise et efficace ¥ Éclairage long\be portée p\do\br \bne bonne visibilité à distanc\de ¥ Plat et de faible ha\b\dte\br ¥ Répartition de la l\b\dmière large et homogène devant le \dvéhic\ble ¥ Grâce à \bn design pla\dt et \bn éclairage à 45° vers le bas, idéal p\do\br le montage s\br l\de pannea\b arrière d\b véhic\ble. ¥ L'espace de chargement complet d\b se\dmi- remorq\be est éclairée de façon homogène\d et l'on pe\bt travailler en to\bte sé\dc\brité et avec précision ¥ Design plat, très bon rapport q\balité-prix Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 ¥Egalement adapté à c\dette position de montage grâce à sa forme plate\d Ultra Bea\b LED Gen. II LED Light Bar 350 24 | Véhicules de chantier Les chantiers représentent le test de s\dollicitation absol\b po\br to\bt maté\driel. Mais cela n'effraie pas les projecte\brs de travail HELLA Car il\ds ont déjà été so\bmis à des tests e\dxtrêmement d\brs en laboratoire d'essai et dans de\ds conditions réelles. No\bs retro\bvons entre-a\btres des séries de tes\dt contre la pénétration d'ea\b et de po\b\dssière, des contrôles de compatibili\dté électromagnétiq\be, des contrôles thermiq\bes, des\d contrôles de d\brée de vie, des contrôles électriq\bes et \dbien-entend\b des tests de vibration. | 25 26 | VÉHICULES DE CHANT\dIER Recommandation prod\bit HELLA Engins de chantier / pelleteuse : Toit à l'avant / à l'arrière Eclairage de proxi\bité Page 56 Eclairage de proxi\bité Page 50 Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-001 LED LED ¥ Polyvalent avec \bne efficacité l\bm\dine\bse incroyable ¥ Grâce à sa conception\d compacte, on pe\bt le monter s\br bea\bco\d\bp de cabines de pellete\bses Engins de chantier / pelleteuse : Bras \bécanique, à l'avant / à l'arrière Eclairage de proxi\bité Page 57 Eclairage de proxi\bité Page 54 Eclairage de proxi\bité Page 51 Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-001 Power Bea\b 1500 1GA 996 288-001 LED LED LED Ultra Bea\b LED Gen. I ¥ Un éclairage à long\be portée\d étroit permet de concentrer l'éclairage s\br la zone de travail de la pelle m\décaniq\be ¥ Po\br des pelles pl\bs\d grandes, so\bvent, pl\bs de l\bmière est nécessaire. Dans ce cas, \btiliser le Ultra Beam LED avec ses 2200 l\bmens Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¥Des trava\bx efficaces et sû\drs grâce à \bne p\bissance l\bmine\bse \dde 2700 l\bmens Modul 70 LED Gen. IV\e 1G0 996 476-001 ¥Le bras mécaniq\be dispos\de de pe\b de place po\br l'éclairage de travail ¥ Les projecte\brs de travail compacts avec \bn bon indice d'i\dntensité l\bmine\bse garantissent des trava\bx assid\bs en to\bt\de séc\brité Ultra Bea\b LED Gen. II Eclairage de proxi\bité Page 74 LED ¥Plat et faible ha\bte\br\d ¥ Idéal po\br \bn montag\de central s\br le toit de la cabine ¥ Répartition large et homogène de l\da l\bmière devant le véhic\ble\d LED Light Bar 350 1GJ 958 040-501 LED Light Bar 350 | 27 Bitu\beuse : Toit à l'avant / à l'arrière Bitu\beuse : Roues latérales Eclairage de proxi\bité Page 49 Eclairage de proxi\bité Page 50 Eclairage de proxi\bité Page 74 LED LED LED Eclairage de proxi\bité Page 67Eclairage de proxi\bité Page 59 Eclairage de proxi\bité Page 51 LED LED LED Modul 70 LED Gen. II\eI 1G0 996 276-481 VÉHICULES DE CHANT\dIER Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-001 Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-001 Recommandation prod\bit HELLA ¥7 500 l\bmens transforment la n\bit en\d jo\br et allègent le travail ¥ Extrêmement résistant contre les seco\bsses ¥ 4 000 l\bmens apporte\dnt \bn éclairage incroyable devant ¥ Une répartition l\bmine\bse\d homogène permet a\b cond\bcte\br \dde réaliser son travail de façon précise et efficace ¥ Une forme compacte e\dt pe\b encombrante po\br le montage s\br \dle toit de la cabine\d ¥ Grande p\bissance l\bmin\de\bse ¥ Éclairage partic\blièrement large ¥ Avec \bne faible ha\bte\br\d de montage, il prod\bit également \bn éc\dlairage large d\b sol a\bto\br d\b véhic\ble ¥ 800 l\bmens po\br \bne \dconsommation de 13 watts se\blement ¥ Si pl\bs de l\bmière est nécessaire dans ce domaine, \btiliser le\d Ultra Beam LED avec ses 2 200 l\bmens ¥ Le Q90 LED est bien\d adapté à cette posi\dtion de montage grâce à sa forme plate\d ¥ Avec l'éclairage de champs proche, la zone a\bto\br d\b véhic\ble pe\d\bt être éclairée de façon homogène Ultra Bea\b LED Gen. II RokLUME 380 N 1GA 996 197-001 Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 LED Light Bar 350 1GJ 958 040-501LED Light Bar 350 28 | Chariots élévateurs Les projecte\brs de travail HELLA sont tr\dès éco- énergétiq\bes. Un ato\bt incontestab\dle po\br les montages s\br les ch\dariots élévate\brs él\dectriq\bes car avec des projecte\brs de travail efficaces, le véhic\ble nécessite \drarement d'être chargé et minimise ainsi les\d temps d'immobilisa\dtion. | 29 CHARIOTS ÉLÉVATEURS Chariot élévateur : Toit à l'avant / à l'arrière Chariot élévateur : Cabine du chariot élévateur à l'avant Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 59 Eclairage de proxi\bité Page 73 Modul 70 LED Gen. II\eI 1G0 996 276-481Modul 50 LED – Color Spot 1G0 996 050-061 LED LED LED Eclairage de proxi\bité Page 61 Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 51 Mega Bea\b LED Gén. I\eII 1GM 996 136-311 Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-001 LED LED LED Ultra Bea\b LED Gen. I Recommandation prod\bit HELLA ¥ Des dimensions comp\dactes, \bn faible poi\dds et \bne répartition l\bmine\bse\d homogène ¥ Faible consommation \dd’énergie (13 W) ¥ Pl\bs de séc\brité a\b s\dignal d'avertissement ble\b à l'avant d\b vé\dhic\ble ¥ Bonne répartition l\bmine\bse\d en zone de travail proche ¥ Design séd\bisant ¥ Avec \bne p\bissance l\bm\dine\bse de 2200 l\bmens, l'Ultra Beam LED permet d\d'obtenir s\bffisamment de l\bmièr\de vers l'arrière po\br \bn travail réalisé avec précision. Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 ¥Selon la dispositio\dn, il est possible d'éclairer la fo\brche o\b le rayonnage ¥ Une combinaison de \d2 projecte\brs de travail est recommandée Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 ¥Selon la dispositio\dn, il est possible d'éclairer la fo\brche o\b le rayonnage ¥ Une combinaison de \d2 projecte\brs de travail est recommandée 30 | Véhicules pour usage co\b\bercial Pl\bs larges q\be les a\btres, pl\bs longs, pl\b\ds ha\bts, pl\bs lo\brds et pl\bs rob\bstes. Les convois exceptionnels représentent \bn défi partic\blier p\do\br les cond\bcte\brs e\dt sont so\bvent so\bs-estimés de \dla part des a\btres a\btomobilistes. C'est po\brq\boi, po\br les responsables, la mê\dme devise q\be po\br l\d'état d\b véhic\ble et la séc\br\dité d\b chargement s'appliq\be po\br le système de s\dignalisation : la perfection est exigée. HELLA se réjo\bit de cette attit\bd\de. Car no\bs travaillons selon la\d même devise. | 31 32 | Véhicules utilitaires : Panneau arrière de cabine en haut Véhicules utilitaires : Panneau arrière de cabine en bas Eclairage de proxi\bité Page 70 Eclairage de proxi\bité Page 74 Flat Bea\b 1000 1GD 996 193-051 LED LED Eclairage de proxi\bité Page 67 VÉHICULES POUR USA\dGE COMMERCIAL Flat Bea\b 1000 LED Recommandation prod\bit HELLA ¥ Grâce à \bn design pla\dt et \bn éclairage à 45° vers le bas, idéal p\do\br le montage s\br le pannea\b arrière d\b véhic\ble. La zone d'attelage complète \dd\b semi-remorq\be est éclairée de façon homogène\d et l'on pe\bt travailler en to\bte sé\dc\brité et avec précision. ¥ La forme plate perme\dt de tro\bver l'emplacement idéal\d s\br le pannea\b arrière de la cabine ¥ Le boîtier Thermo P\dro est partic\blièrement léger et résistant a\bx vibrations Eclairage de proxi\bité Page 71 Flat Bea\b 500 1GA 995 193-021 LED ¥L'efficacité l\bmine\bse\d de 550 l\bmens est s\bffisante po\br éclai\drer de façon homogène\d l'attelage ¥ Profonde\br de montage e\dxtrêmement plate ¥ La forme plate perme\dt de tro\bver l'emplacement idéal\d s\br le pannea\b arrière de la cabine ¥ Très bon rapport q\balité-prix Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 Eclairage de proxi\bité Page 53 Power Bea\b 1800 co\bpact 1GA 996 488-001 LED ¥ To\bte la zone d'attela\dge est éclairée et permet d'alléger co\dnsidérablement le travail dans l'obsc\br\dité ¥ Eclairage large et homogène ¥ Le boîtier Thermo P\dro protège le projecte\br des infiltrations d'ea\b et de la\d corrosion Eclairage de proxi\bité Page 53 Power Bea\b 1800 co\bpact 1GA 996 488-001 LED ¥To\bte la zone d'attela\dge est éclairée et permet d'alléger co\dnsidérablement le travail dans l'obsc\br\dité ¥ Eclairage large et homogène ¥ Le boîtier Thermo P\dro protège le projecte\br des infiltrations d'ea\b et de la\d corrosion LED Light Bar 350 1GJ 958 040-501 LED Light Bar 350 Power Bea\b 1800 co\bpact Power Bea\b 1800 co\bpact | 33 Véhicules utilitaires : A l'arrière / sur le côté du véhicule Véhicules utilitaires : Cabine à l'avant Eclairage de proxi\bité Page 95 Eclairage de proxi\bité Page 96 Repulse Pro 2ZR 012 456-221 LED LED LED VÉHICULES POUR USA\dGE COMMERCIAL LED LED Recommandation prod\bit HELLA ¥ Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Faible profonde\br de montage (\d48 mm) ¥ La technologie à LE\dD économe en énergie (11 W se\blement) permet \dgrâce à l'économie d'élec\dtricité de ménager l'alternate\br Eclairage de proxi\bité Page 57 Éclairage longue portée Page 59 Eclairage de proxi\bité Page 67 Modul 70 LED Gen. II\eI 1G0 996 376-001 ¥Po\br \bn besoin de l\b\dmière moins important ¥ Faible poids et bonn\de répartition l\bmine\bse\d à distance ¥ S\bpport de rétrovise\br correspondant (8HG 990 263-111) Modul 70 LED Gen. IV\e 1G0 996 476-001 ¥Indices d'intensité \dl\bmine\bse remarq\bables ¥ Montage rapide par le s\bppor\dt de rétrovise\br correspondant (8HG 990 263-111) ¥ Le boîtier plastiq\be\d léger est bien ada\dpté po\br cette position \dde montage ¥ Vibration réd\bite, efficacité l\bm\dine\bse s\bffisante ¥ Combiné a\b s\bpport (\d8HG 990 263-131), c'est \bne bonne opti\don de mise à nivea\b LED Projecteur de recul Mod\bl 70 LED 2ZR 996 376-091 ¥Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Dimensions compacte\ds et revêtement spécial anti-corrosion Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 LED Eclairage de proxi\bité Page 96 Projecteur de recul Q90 co\bpact LED 2ZR 996 284-501 ¥Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Le boîtier Thermo P\dro protège le projecte\br des infiltrations d'ea\b et de la\d corrosion 34 | Véhicule de dépannage : Cabine en haut LED VÉHICULES POUR USA\dGE COMMERCIAL Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 74 LED LED Véhicule de dépannage : Cabine au centre Power Bea\b 1500 1GA 996 288-011Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-001Flat Bea\b 1000 1GD 996 193-051 LED Eclairage de proxi\bité Page 54 Eclairage de proxi\bité Page 51 Eclairage de proxi\bité Page 70 Flat Bea\b 1000 LED LED Ultra Bea\b LED Gen. I Recommandation prod\bit HELLA Eclairage de proxi\bité Page 70 Flat Bea\b 1000 1GD 996 193-051 ¥Grâce à \bn design pla\dt et \bn éclairage à 45° vers le bas, idéal p\do\br le montage s\br le pannea\b arrière d\b véhic\ble. La zone d'attelage complète \dd\b semi-remorq\be est éclairée de façon homogène\d et l'on pe\bt travailler en to\bte sé\dc\brité et avec précision. ¥ To\bte la s\brface de ch\dargement est éclairée et permet d'alléger \dconsidérablement le travail dans l'obsc\br\dité ¥ Eclairage large et homogène ¥ Éclairage large et homogène ¥ To\bte la zone a\bto\br d\d\b véhic\ble est éclairée de façon homogène\d ¥ Si pl\bs de l\bmière est nécessaire dans ce domaine, \btiliser le\d Ultra Beam LED avec ses 2 200 l\bmens ¥ Grâce à \bn design pla\dt et \bn éclairage à 45° vers le bas, idéal p\do\br le montage s\br l\da paroi arrière d\b véhic\ble ¥ L'espace de chargement complet d\b se\dmi- remorq\be est éclairée de façon homogène\d et l'on pe\bt travailler en to\bte sé\dc\brité et avec précision ¥ Egalement adapté à c\dette position de montage grâce à sa forme plate\d Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 LED Light Bar 350 1GJ 958 040-501LED Light Bar 350 | 35 Véhicule de dépannage : A l'arrière / sur le côté du véhicule LED LED LED VÉHICULES POUR USA\dGE COMMERCIAL Véhicule de dépannage : Surface de charge\bent en bas Flat Bea\b 500 1GA 995 193-021 Power Bea\b 1500 1GA 996 288-011 LED Eclairage de proxi\bité Page 71 Eclairage de proxi\bité Page 67 Eclairage de proxi\bité Page 54 LED LED Recommandation prod\bit HELLA Eclairage de proxi\bité Page 95Eclairage de proxi\bité Page 96 Eclairage de proxi\bité Page 96 Projecteur de recul Q90 co\bpact LED 2ZR 996 284-501Repulse Pro 2ZR 012 456-221 ¥ Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Le boîtier Thermo P\dro protège le projecte\br des infiltrations d'ea\b et de la\d corrosion ¥ Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Faible profonde\br de montage (\d48 mm) ¥ La technologie à LE\dD économe en énergie (11 W se\blement) permet \dgrâce à l'économie d'élec\dtricité de ménager l'alternate\br ¥ Grâce à \bn design extr\dêmement plat, positionnable s\br c\dhaq\be paroi arrière de véhic\ble ¥ L'efficacité l\bmine\bse\d de 550 l\bmens est s\bffisante po\br éclai\drer de façon homogène\d l'espace de chargement ¥ Eclairage large et homogène de to\d\bte la s\brface de chargement ¥ Partic\blièrement performant avec 1300 l\bmens po\br cette po\dsition de montage ¥ Une performance de 1\d200 l\bmens po\br \bn design plat Projecteur de recul Modul 70 LED 2ZR 996 376-091 ¥Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Dimensions compacte\ds et revêtement spécial anti-corrosion Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 36 | | 37 Véhicules co\b\bunaux Le\brs domaines d'\btil\disation sont extrêmement variés. Ils sont \btilisés p\do\br le nettoyage des trottoirs, des zones p\diétonnes, des ro\btes, des pistes d'atterrissage, voire des loca\bx ind\bstri\dels. Ils ass\brent la propreté dans les centres-villes et pe\bvent balayer a\bssi bien les p\detites r\belles étroites q\be les grandes places o\b aér\doports. Les projecte\brs de travail HELLA aident \dà vis\baliser le moindre déchet et ass\brent en permanence l\da meille\bre visibilité a\b con\dd\bcte\br po\br balayer n'importe où. Resistants à la co\drrosion et fiables, les projecte\brs de travail HELLA proposent \bne véritable assistanc\de dans le travail 38 | VÉHICULES COMMUNAU\dX Balayeuse, 24 V : Montage à l'arrière / à l'avant Balayeuse, 24 V : Montage sous le côté du véhicule Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-001 LED Flat Bea\b 500 1GA 995 193-001 LED Eclairage de proxi\bité Page 65 Eclairage de proxi\bité Page 51 Eclairage de proxi\bité Page 57 Eclairage de proxi\bité Page 95 Eclairage de proxi\bité Page 71 Ultra Bea\b LED Gen. I LED LED LED LED Oval 100 LED Gen. I\e 1GA 996 661-001 Recommandation prod\bit HELLA ¥ L'optiq\be spéciale g\darantit \bne répartition partic\blièrement large de la l\bmière. De cette façon, la zone\d de travail proche est éclairée to\bt a\bto\br d\b véhi\dc\ble (j\bsq\b'à 40 m). ¥ Si pl\bs de l\bmière est nécessaire dans ce domaine, \btiliser le\d Ultra Beam LED avec ses 2 200 l\bmens ¥ Partic\blièrement performant avec 2 500 l\bmens ¥ Partic\blièrement approprié po\br l'éclair\dage d'objets comme par \dexemple les brosses de nettoyage des rails de trottoirs ¥ La répartition l\bmine\bse\d homogène allège considérablement le travail et apporte \bne\d bonne vision a\b con\dd\bcte\br ¥ L'efficacité l\bmine\bse\d de 550 l\bmens est s\bffisante po\br éclai\drer de façon homogène\d le sol dans la zone\d de travail proche a\bto\br d\b véhic\ble ¥ Pe\b encombrant grâce à \bn design pla\dt Eclairage de proxi\bité Page 67 ¥Avec 1 000 l\bmens et \d\bn design plat ¥ Partic\blièrement adapté à cette \dposition de montage Modul 70 LED feu \barche arrière 2ZR 996 376-091 Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 Modul 70 LED Gen. IV\e 1G0 996 476-001 | 39 VÉHICULES COMMUNAU\dX Balayeuse, 24 V : Côté arrière / latéral du véhicule Véhicule de nettoyage, 12 V : Toit en haut LED LED LED LED LED Recommandation prod\bit HELLA Eclairage de proxi\bité Page 95 Eclairage de proxi\bité Page 96 Repulse Pro 2ZR 012 456-221 ¥Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Faible profonde\br de montage (\d48 mm) ¥ La technologie à LE\dD économe en énergie (11 W se\blement) permet \dgrâce à l'économie d'élec\dtricité d'alléger l'alternate\br Eclairage de proxi\bité Page 74 Eclairage de proxi\bité Page 70 Flat Bea\b 1000 1GD 996 193-051 ¥Grâce à \bn design pla\dt et \bn éclairage à 45° vers le bas, idéal p\do\br le montage s\br l\de pannea\b arrière d\b véhic\ble. La zone de chargement d\b véhic\ble est éclairée de façon homogène\d et l'on pe\bt travailler en to\bte sé\dc\brité et avec précision. ¥ To\bte la s\brface de ch\dargement est éclairée et permet d'alléger \dconsidérablement le travail dans l'obsc\br\dité ¥ Eclairage large et homogène Eclairage de proxi\bité Page 67 ¥Egalement adapté à c\dette position de montage grâce à sa forme plate\d ¥ Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Dimensions compacte\ds et revêtement spécial anti-corrosion LED Eclairage de proxi\bité Page 96 Projecteur de recul Q90 co\bpact LED 2ZR 996 284-501 ¥Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Le boîtier Thermo P\dro protège le projecte\br des infiltrations d'ea\b et de la\d corrosion Projecteur de recul Modul 70 LED 2ZR 996 376-091 Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 LED Light Bar 350 1GJ 958 040-501LED Light Bar 350 40 | | 41 Véhicules d'intervention Q\band il s'agit d'in\dterventions des pompier\ds, il est so\bvent q\bestion de vie \det de mort. Dans \bne telle sit\bation, la fiabili\dté d\b matériel jo\be \b\dn rôle vital. Les projecte\brs de travail HELLA sont so\d\bmis a\bx tests les pl\bs exige\dants afin de po\bvoir \dprod\bire \bne p\bissance élevé\de, constante et fiabl\de. 42 | VÉHICULES D'INTERV\dENTION Véhicule d'intervention : Cabine à l'avant Véhicule d'intervention : Toit du véhicule ou sur \bât Power Bea\b 3000 1GA 996 192-011 LED LED LED LED LED LED Eclairage de proxi\bité Page 52 Éclairage longue portée Page 50 Éclairage à longue portée Page 56 Eclairage de proxi\bité Page 50 Eclairage de proxi\bité Page 49 Eclairage de proxi\bité Page 56 Recommandation prod\bit HELLA ¥ L'éclairage à long\be portée\d d\b Power Beam 3000 est idéal comm\de projecte\br cherche\br po\br des distances a\dllant j\bsq\b'à 200 mètres ¥ L'Ultra Beam LED est l\bi \da\bssi parfaitement adapté comme éclair\dage à long\be portée\d po\br le montage s\br \dla cabine ¥ Des éclairages j\bsq\b'à 150 mè\dtres devant le véhic\ble sont réalisables ¥ Le mât d'éclairage s\br véhic\ble a \d\bn objectif : cel\bi de prod\bire \bn maxim\bm de l\bmière to\bt a\bto\br d\b véhic\d\ble. L'Ultra Beam remplit cette fonction\d à co\bp sûr et est ainsi parfaite\dment adapté à cette application ¥ 7 500 l\bmens pe\bvent atteindre des éclairages très clairs j\bsq\b'à 1\d00 mètres avec l'éclairage de proximité et j\bsq\b'à 300 mètres dans la version long\be porté\de Modul 90 LED 1G0 996 263-051 ¥La variante à long\b\de portée d\b mod\ble 90\d LED est idéale po\br \d\bn éclairage intensif j\bsq\b'à 100 mètres ¥ La l\bmière est très concentrée et permet de diff\bser \bn éclairage remarq\bable dans la zone de travail Modul 90 LED 1G0 996 263-031 ¥Cet éclairage est également p\darfaitement adapté a\b mâts d\b véh\dic\ble ¥ Le mod\ble 90 LED es\dt \bne alternative à faible coût avec également d'exce\dllents indices d'intensité \dl\bmine\bse Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-011 Ultra Bea\b LED Gen. II Ultra Bea\b LED Gen. II 1GA 995 606-001Ultra Bea\b LED Gen. II RokLUME 380 N 1GA 996 197-001 | 43 VÉHICULES D'INTERV\dENTION Véhicule d'intervention : Montage latéral au-dessus / arrière véhicule Véhicule d'intervention : A l'arrière / sur le côté du véhicule Flat Bea\b 1000 1GD 996 193-051 Flat Bea\b 500 1GA 995 193-021 LED LED LED LED LED Eclairage de proxi\bité Page 70 Eclairage de proxi\bité Page 71 Eclairage de proxi\bité Page 67 Flat Bea\b 1000 Recommandation prod\bit HELLA Eclairage de proxi\bité Page 95 Eclairage de proxi\bité Page 96 Repulse Pro 2ZR 012 456-221 ¥Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Faible profonde\br de montage (\d48 mm) ¥ La technologie à LE\dD économe en énergie (11 W se\blement) permet \dgrâce à l'économie d'élec\dtricité de ménager l'alternate\br ¥ Le disperse\br à 45° \da été spécialement développé po\br concent\drer directement la l\bmière vers le sol, afin q\be\d le montage s\br paroi plane d\b projecte\br soit s\bffisan\dt po\br diff\bser directement les faiscea\d\bx a\bto\br d\b véhic\ble ¥ Design plat ¥ P\bissance l\bmine\bse \dde 1100 l\bmens ¥ Dispose également d\d\b disperse\br spécialement développé à 45°, ainsi\d il est possible de travailler directement s\br véhic\ble avec précision et en to\bte \dséc\brité ¥ 550 l\bmens po\br \bne \dconsommation de 7 watts ¥ Pe\b encombrant grâce à \bn design pla\dt ¥ La p\bissance de 120\d0 l\bmens garantit \bn éclairage homogène Projecte\br de rec\bl Mod\bl 70 LED 2ZR 996 376-091 ¥Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Dimensions compacte\ds et revêtement spécial anti-corrosion LED Eclairage de proxi\bité Page 96 Projecte\br de rec\bl Q90 compact LED 2ZR 996 284-501 ¥Homolog\bé comme projecte\br de rec\bl ¥ Le boîtier Thermo P\dro protège le projecte\br des infiltrations d'ea\b et de la\d corrosion Q90 co\bpact LED 1GA 996 284-002 44 | Véhicules de déneige\bent Les interventions démarrent so\bvent tôt le matin et s'achèvent en général tard le soir o\b pendant\d la n\bit. Les véhic\bles de dé\dneigement contrib\ben\dt incontestablement à \d\bne part importante \dde la séc\brité ro\btière, s\br les trottoirs, dans les aéroports et s\br bea\bco\d\bp d'a\btres places p\bbliq\bes et privées\d. Dans de telles sit\b\dations, le cond\bcte\br ainsi \dq\be le matériel \btil\disé sont fortement sollicités. Dep\bis pl\bsie\brs an\dnées, HELLA, partenaire des principa\bx fab\dricants de véhic\bles de déneige\dment, s'emploie à o\dptimiser ce travail a\b mie\bx grâce à des prod\bits innovants et de q\balité s\bpérie\d\bre. En effet, le secte\br\d des véhic\bles de déneige\dment est l'\bn de ce\bx\d où la fiabilité, la séc\bri\dté et la rob\bstesse jo\bent \bn r\dôle capital. Les prod\bits HELLA sont don\dc testés dans les moindres détails pendant l\de process\bs complet de fabrication et so\bmis\d a\bx exigences les \dpl\bs élevées po\br ass\brer les cond\bcte\brs q\d\bant à la fiabilité d\b système \dd'éclairage HELLA. | 45 VÉHICULES DE DÉNEI\dGEMENT Véhicules de déneige\bent : Toit à l'avant Véhicules de déneige\bent : Cabine sur le côté Eclairage de proxi\bité Page 59 Modul 70 LED blue 1G0 996 276-701 LED LED Eclairage de proxi\bité Page 59 Modul 70 LED blue 1G0 996 276-701 LED LED HALOGEN Recommandation prod\bit HELLA ¥Le mod\ble 70 LED bl\d\be a été spécialeme\dnt développé po\br les véh\dic\bles de déneigement et de p\bl\dvérisation. Moins d'éblo\bissement lors\d de l'éclairage d\b bro\billard, de l'épandage de \dsel et de la neige Grâce à la glace ble\d\be, amélioration d\b contraste d\brant la n\bit ¥ Le mod\ble 70 LED bl\d\be a été spécialeme\dnt développé po\br les véh\dic\bles de déneigement ¥ Moins d'éblo\bisseme\dnt lors de l'éclair\dage d\b bro\billard, de l'épandage de \dsel et de la neige Eclairage de proxi\bité Page 90 Eclairage de proxi\bité Page 54 Eclairage de proxi\bité Page 54 Modul 70, H9 blue 1G0 996 176-671 ¥Moins d'éblo\bisseme\dnt lors de l'éclair\dage de la p\blvérisation,\d contrôle fonctionnel précis de chaq\be b\bse \dpossible ¥ Un éclairage étroit à long\be portée \dtraverse le bro\billard de p\blvérisation e\dt allège considérablement le travail de n\bit. ¥ Le disperse\br orange permet d'améli\dorer la q\balité d\b travail Power Bea\b 1500 1GA 996 288-041 Power Bea\b 1500 1GA 996 288-041 Eclairage de proxi\bité Page 53 Power Bea\b 1800 co\bpact 1GA 996 488-001 LED ¥ Une optiq\be spécial\de garantit \bne répartition l\bmine\bse\d homogène devant le\d véhic\ble ¥ P\bissance l\bmine\bse \dde 1 850 l\bmens ¥ Le boîtier Thermo P\dro protège le projecte\br des infiltrations d'ea\b et de la\d corrosion Power Bea\b 1800 co\bpact 46 | GAMME DE PRODUITS \dHELLA | 47 Ga\b\be de produits à LED ..................\e....... 48 RokLUME 380 N ....................................\d.......... 49 Ultra Beam LED Gen. II ....................................\d.... 50 Ultra Beam LED Gen. I ....................................\d.... 51 Power Beam 3000 ....................................\d........ 52 Power Beam 1800 compa\dct .................................... 53 Power Beam 1500 ....................................\d........ 54 Power Beam 1000 compa\dct .................................... 55 Mod\bl 90 LED ....................................\d............ 56 Mod\bl 70 LED Gen. IV ....................................\d..... 57 Mod\bl 70 LED génération 3.2 ................................... 58 Mod\bl 70 LED Gen. III ....................................\d..... 59 Mega Beam LED Gen. IV ....................................\d... 60 Mega Beam LED Gén. III ....................................\d... 61 Oval 90 LED Gen. II ....................................\d........ 62 Oval 90 LED Gen. I ....................................\d........ 63 Oval 100 LED Gen. II ....................................\d...... 64 Oval 100 LED Gen. I ....................................\d....... 65 Oval 100 LED compa\dct ....................................\d.... 66 Q90 compact LED ....................................\d......... 67 Eco 18 LED ....................................\d.............. 68 Eco 26 LED ....................................\d.............. 69 Flat Beam 1000 ....................................\d.......... 70 Flat Beam 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Mod\bl 50 LED ....................................\d............ 72 Mod\bl 50 LED – Colo\dr Spot .................................... 73 LED Light Bar 350 ....................................\d........ 74 Accessoires : rampe de projecte\brs à LED 350\d ................... 75 LED-Produktsorti\bent ValueFit ..................\e... 76 S800 LED | R900 LE\dD ....................................\d..... 77 S1500 LED | R1500 \dLED ....................................\d... 78 S2500 LED | R2200 \dLED ....................................\d... 79 LBX 220 LED | LBX \d380 LED .................................... 80 LBX 540 LED | LBX 7\d20 LED .................................... 81 Ga\b\be de produits halogène ..................\e....82 Picador ....................................\d.................. 83 Ultra Beam ....................................\d.............. 84 Ultra Beam avec poignée ....................................\d.. 85 Oval 100 Do\bble Bea\dm ....................................\d.... 86 Oval 100 ....................................\d................. 87 Master ....................................\d.................. 88 Do\bble Beam ....................................\d............ 89 Mod\bl 70, H9 ....................................\d............. 90 Mod\bl 70, H3 ....................................\d............. 91 Mega Beam ....................................\d.............. 92 Matador ....................................\d................. 93 Projecteur de recul ..................\e............ 94 Projecteur de travail "Quickfinder" 48 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Projecteur de travail à LED | 49 RokLUME 380 N Caractéristiques produit ¥P\bissance l\bmine\bse \dextraordinaire ¥ Conç\b po\br des condi\dtions d'\btilisation l\des pl\bs d\bres ¥ Étrier de fixation He\davy D\bty \bltra résistant a\bx vibrations Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé | zone de pr\eoxi\bité : 12°, longu\ee portée : 5° 1GA 996 197-… -001-021-031-041 Tension 22 – 32 V22 – 32 V22 – 32 V22 – 32 V Eclairage de proxi\bité X–X – Éclairage longue portée –X –– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –––X Conso\b\bation d’énergi\ee 84 W maxi84 W maxi84 W maxi84 W maxi Lu\ben (chaud) –7 800 lm 7 800 lm – Raccorde\bent Câble de 150 mm et \d connecte\br DT Câble de 150 mm et \d connecte\br DT Connecte\br DT Connecte\br DT Montage vertical XXXX Montage suspendu XXXX Montage latéral –––– Longueur d'étrier 152 mm152 mm152 mm152 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Optique ZEROGLARE––– Éclairage Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : j\bsq\b'à 7 800 l\bmens, p\bissance absorbée : 84 watts maxi, températ\bre de co\ble\br : 5 000 kelvins, 24 volts, protection contre les inversions de polarité, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, IP 6K9K/IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/ s\bbmersible), boîti\der en al\bmini\bm ha\bt\d de gamme, revêtement nanostr\bct\b\dré, homologations EC\dE-R10, RCM Eclairage de proximité Éclairage long\be portée PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED 50 | Éclairage Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 4 000 l\bmens, p\bissance absorbée : 56 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme, homolog\bé ADR/GGVSE\dB Ultra Bea\b LED Gen. II Caractéristiques produit ¥Le projecte\br Ultra Beam le pl\bs perfo\drmant j\bsq\b'à présent ¥ Performance l\bmine\bs\de s\brpasse celle d\b \dxénon ¥ De\bx fois pl\bs de l\bm\dière q\be la génération 1 Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé | zone de pr\eoxi\bité : 12°, longu\ee portée : 5° 1GA 995 606-… -001-011-071-081 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X–X – Éclairage longue portée –X –X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –––– Conso\b\bation d’énergi\ee 56 W56 W56 W56 W Lu\ben (chaud) 4 000 lm4 000 lm4 000 lm4 000 lm Raccorde\bent Connecte\br DTConnecte\br DTConnecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XXXX Montage suspendu XXXX Montage latéral –––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm116 mm 116 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––Étrier de fixation ci\drc\blaire Heavy D\bty Étrier de fixation ci\drc\blaire Heavy D\bty Éclairage long\be portée Eclairage de proximité PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED | 51 1GA 995 506-… -001*-011-031 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclaira\be de proximité XX – Éclaira\be lon\bue portée ––X Eclaira\be spot de zones d\Eélimitées ––– Consommation d’éner\E\bie 30 W30 W30 W Lumen (chaud) 2 200 lm2 200 lm2 200 lm Raccordement Connecteur D\bConnecteur D\bConnecteur D\b Monta\be vertical X–X Monta\be suspendu –X X Monta\be latéral ––– Lon\bueur d'étrier 42 mm42 mm42 mm Caractéristiques supplém\Eentaires ––– * Version également dis\cponible sous embal\clage blister : 1GA \c995 506-002 (voir p\cage 114) An\ble d'inclinaison \Erecommandé : 12°, lo\En\bue portée : 5° Ultra Beam LED Gen. I Caractéristiques produit Puissance lumineuse\c au niveau xénon Utilisation universelle grâce à un équipement\c simple Eclairage particulièrement homogène de la\c zone de travail Détails techniques Puissance lumineuse\c (mesurée) : 2 200 lumens, puissance absorbée : 30 watts, température de couleur : 6 500 kelvins, multivoltage, protection contre les inversions de polarité, protection contre les surtensions, \c\bhermo Management, IP 6K9K/IP 6K8 (résistant au nettoyage à haute pression/ submersible), homol\cogation ECE-R10, bo\cîtier en aluminium \cde grande qualité, homolo\cgué ADR/GGVSEB Éclaira\be Eclairage de proximité Éclairage longue portée PROJEC\bEUR DE \bRAVAIL À LED 52 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 3 000 l\bmens, p\bissance absorbée : 43 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500°kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dThermo Management, IP 6K9K/IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/ s\bbmersible), homol\dogation ECE-R10, bo\dîtier en al\bmini\bm rob\bste, homolog\bé AD\dR/GGVSEB version connecte\br DEUTSCH Éclairage Éclairage long\be portée Eclairage de proximité 1GA 996 192-… -001-011-021-051-061 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X–X XX Éclairage longue portée –X ––– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––––– Conso\b\bation d’énergi\ee 43 W43 W43 W43 W43 W Lu\ben (chaud) 3 000 lm3 000 lm3 000 lm3 000 lm3 000 lm Raccorde\bent câble de 2 000 mm câble de 2 000 mm câble de 2 000 mm Pied enfichable s\bivant DIN EN ISO \d4165 Connecte\br DT Montage vertical XXXXX Montage suspendu XXXXX Montage latéral ––––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm119 mm 119 mm 42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––Heavy D\bty, Etrier de fixation circ\blaire avec poignée, fixation s\br s\bpport \d t\bb\blaire Homolog\bé ADR/ GGVSEB Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12° longue\e portée : 3° Power Bea\b 3000 Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail à LED rob\bste avec \bne p\bissance l\bmine\bse pl\bs élevé\de po\br \btilisations \davec des performances pl\bs im\dportantes. S\brpasse même des modèles xénon compa\drables ¥ Un éclairage homogène po\br \b\dne visibilité optim\dale | 53 PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Éclairage Infor\bations techniqu\ees P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 850 l\bmens, p\bissance absorbée : 26 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en plast\diq\be thermocond\bcte\br\d Thermo Pro Power Bea\b 1800 co\bpact Caractéristiques produit ¥S\bccesse\br des gamme\ds de projecte\brs à LED Power Beam 1500 et Power Beam 1800 ¥ Protection anticorrosion totale grâce a\b boîtier en p\dlastiq\be Thermo Pro et à l'étrier pla\dstiq\be renforcé à la fibre de verre ¥ Design compact po\br\d \bne forte p\bissance \dd'éclairage Angle d'inclinaison\d recommandé : 12°, lo\dng\be portée : 5° 1GA 996 488-… -001-011 Tension 10,5 – 32V10,5 – 32V Éclairage de proximité X– Éclairage long\be portée –X Eclairage spot de zones dé\dlimitées –– Consommation d’énergie 26 W26 W L\bmen (cha\bd) 1.850 lm1.850 lm Raccordement Connecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XX Montage s\bspend\b XX Montage latéral –– Long\be\br d'étrier Étrier en plastiq\be \d de 42 mm 42 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires –– Éclairage long\be portée Éclairage de proximité Nouveauté 54 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Éclairage Eclairage de proximité Éclairage long\be portée 1GA 996 288-…-001*-011-021-031-041 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité –X –X – Éclairage longue portée X–X –X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––––– Conso\b\bation d’énergi\ee 22 W22 W22 W22 W22 W Lu\ben (chaud) 1 300 lm1 300 lm1 300 lm1 300 lm1 300 lm Raccorde\bent Connecte\br DT Connecte\br DT Connecte\br DT Connecte\br DT Connecte\br DT Montage vertical XXXXX Montage suspendu XXXXX Montage latéral ––––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm116 mm 116 mm 42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––Heavy D\bty, Etrier de fixation circ\blaire Heavy D\bty, Etrier de fixation circ\blaire Disperse\br orange * Version également di\dsponible so\bs embal\dlage blister : 1GA \d996 288-012 (voir \dpage 115) Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Power Bea\b 1500 Caractéristiques produit ¥Associe la p\bissanc\de l\bmine\bse à LED e\dt \bn design compact ¥ Po\br des application\ds exigeantes lors d\de vibrations importantes avec étrier de fixation\d Heavy D\bty Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 300 l\bmens, p\bissance absorbée : 22 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dThermo Management, IP 6K9K/IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/ s\bbmersible), homol\dogation ECE-R10, bo\dîtier en al\bmini\bm d\de grande q\balité, homolo\dg\bé ADR/GGVSEB | 55 PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Éclairage Infor\bations techniqu\ees P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 000 l\bmens p\bissance absorbée : 12 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en plast\diq\be ha\bt de gamme Power Bea\b 1000 co\bpact Caractéristiques produit ¥S\bccesse\br d\b projecte\br de travail pop\blaire à LED Power Beam 1000 ¥ Boîtier innovant, rob\bste – partic\blièrement résistant à la corrosion ¥ Projecte\br de rec\bl homolog\bé ECE-\dR23 Angle d'inclinaison\d recommandé : 12°, lo\dng\be portée : 5° 1GA 996 188-… -501-5112ZR 996 188-521 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Éclairage de proximité X–X Éclairage long\be portée –X – Eclairage spot de zones dé\dlimitées ––– Consommation d’énergie 12 W12 W12 W L\bmen (cha\bd) 1 000 lm1 000 lm1 000 lm Raccordement Connecte\br DTConnecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XXX Montage s\bspend\b XXX Montage latéral ––– Long\be\br d'étrier 42 mm42 mm42 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires ––Projecte\br de rec\bl ECE-R23 Éclairage long\be portée Éclairage de proximité Nouveauté 56 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED 1G0 996 263-… -031-051 Tension 9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X– Éclairage longue portée –X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –– Conso\b\bation d’énergi\ee 36 W36 W Lu\ben (chaud) 2 700 lm2 700 lm Raccorde\bent Connecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XX Montage suspendu XX Montage latéral –– Longueur d'étrier 42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires –– Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Modul 90 LED Caractéristiques produit ¥P\bissance d'éclairage élevée par rapport a\b projecte\br de travail xénon ¥ Eclairage extra large et homogène ¥ Très bon rapport q\balité-prix ¥ Version à encastrer Mod\ble 90 LED : 1G0 996 263-501 (zone de pr\doximité), 1G0 996 263-511 (éclairage à long\be portée\d) Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 3 400 l\bmens, p\bissance absorbée : 36 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dThermo Management, \dIP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm de grande q\balité Éclairage Éclairage long\be portée Eclairage de proximité | 57 PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Éclairage Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 2 500 l\bmens, p\bi\dssance absorbée : 30 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme Eclairage de proximité 1G0 996 476-… -001-011-031 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X–X Éclairage longue portée –X – Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 30 W30 W30 W Lu\ben (chaud) 2 500 lm2 500 lm2 500 lm Raccorde\bent câble de 2 000 mmcâble de 2 000 mmcâble de 2 000 mm Montage vertical XXX Montage suspendu XXX Montage latéral ––– Longueur d'étrier 36 mm36 mm36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––Eclairage extra large Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Modul 70 LED Gen. IV\e Caractéristiques produit ¥Le pl\bs p\bissant de \dsa catégorie s\br le\d marché ¥ Po\br to\bs ce\bx q\bi po\dssèdent bea\bco\bp de l\d\bmière mais pe\b d'espace Éclairage long\be portée 58 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Éclairage Infor\bations techniqu\ees P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 800 l\bmens, p\bi\dssance absorbée : 20 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme Modul 70 LED génération 3.2 Caractéristiques produit ¥No\bvea\bté dans la gamme \dMod\bl 70 LED ¥ Design compact avec \bne performance d\d'éclairage p\bissante ¥ Désormais égalemen\dt disponible avec connecte\br DEUTS\dCH Angle d'inclinaison\d recommandé : 12°, lo\dng\be portée : 5° 1G0 996 576-… -001-011-031-041 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Éclairage de proximité ––X X Éclairage long\be portée XX –– Eclairage spot de zones dé\dlimitées –––– Consommation d’énergie 20 W20 W20 W20 W L\bmen (cha\bd) 1 800 lm1 800 lm1 800 lm1 800 lm Raccordement Câble de 2 000 mmConnecte\br DTCâble de 2 000 mm Connecte\br DT Montage vertical XXXX Montage s\bspend\b XXXX Montage latéral –––– Long\be\br d'étrier 36 mm36 mm36 mm36 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires –––– Éclairage long\be portée Éclairage de proximité Nouveauté | 59 PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED 1G0 996 276-… -451*-481-631-701 …996 376-001 …996 376-501 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 16 V Eclairage de proxi\bité XXX ––X Éclairage longue portée –––X X – Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –––––– Conso\b\bation d’énergi\ee 13 W13 W13 W13 W13 W13 W Lu\ben (chaud) 800 lm800 lm800 lm800 lm800 lm800 lm Raccorde\bent câble de 2 000 mm Câble 200 mm et connecte\br DT Câble spiralé de 3 500 mm avec raccordement all\bme-cigare câble de 2 000 mm câble de 2 000 mm câble de 2 000 mm Montage vertical XXXXXX Montage suspendu XXXXXX Montage latéral –––––– Longueur d'étrier 36 mm36 mm36 mm36 mm36 mm36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires –Eclairage extra large Socle magnétiq\be Eclairage spot de zones délimitées, glace de projecte\br ble\be Eclairage spot de zones délimitées Boîtier Thermo, artic\blation to\brnante * Version également di\dsponible so\bs embal\dlage blister : 1GO \d996 276-453 (voir p\dage 114) Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Modul 70 LED Gen. II\eI Caractéristiques produit ¥Design compact po\br\d de nombre\bses positions de m\dontage ¥ Idéal po\br les véhi\dc\bles alimentés par\d batterie o\b ce\bx don\dt l'alternate\br est déj\dà très sollicité Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 800 l\bmens, p\biss\dance absorbée : 13 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme Éclairage Eclairage de proximité Eclairage extra largeEclairage spot de zones dé\dlimitées 60 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Éclairage Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 2 500 l\bmens, p\bi\dssance absorbée : 30 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme Mega Bea\b LED Gen. I\eV Caractéristiques produit ¥Design classiq\be ¥ Conversion facile grâce a\b concept mod\bl\daire ¥ Également disponibl\de avec poignée Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé | zone de pr\eoxi\bité : 12° 1GM 996 136-… -501-511-521 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité XXX Éclairage longue portée ––– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 30 W30 W30 W Lu\ben (chaud) 2 500 lm2 500 lm2 500 lm Raccorde\bent Câble de 2 000 mmCâble de 2 000 mmCâble de 2 000 mm Montage vertical X–X Montage suspendu –X – Montage latéral ––– Longueur d'étrier Étrier en plastiq\be \dde 42 mmÉtrier en plastiq\be \dde 42 mmÉtrier en plastiq\be \dde 42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––avec poignée Eclairage de proximité | 61 1GM 996 136-… -311*-361 Tension 9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité XX Éclairage longue portée –– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –– Conso\b\bation d’énergi\ee 13 W13 W Lu\ben (chaud) 800 lm800 lm Raccorde\bent câble de 2 000 mmcâble de 2 000 mm Montage vertical X– Montage suspendu –X Montage latéral –– Longueur d'étrier 42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires –– * Version également di\dsponible so\bs embal\dlage blister : 1GM \d996 136-312 (voir \dpage 114) Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12° Mega Bea\b LED Gén. I\eII Caractéristiques produit ¥Design classiq\be av\dec technologie LED \dinnovatrice ¥ Idéal po\br les véhi\dc\bles alimentés par\d batterie o\b ce\bx don\dt l'alternate\br est déj\dà très sollicité Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 800 l\bmens, p\biss\dance absorbée : 13 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme Éclairage Eclairage de proximité PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED 62 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED 1GB 996 486-… -001-011 Tension 9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X– Éclairage longue portée –X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –– Conso\b\bation d’énergi\ee 60 W60 W Lu\ben (chaud) 4 300 lm4 300 lm Raccorde\bent Connecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XX Montage suspendu XX Montage latéral –– Longueur d'étrier 36 mm36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires –– Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé | zone de pr\eoxi\bité : 12°, longu\ee portée : 5° Eclairage de proximité Éclairage long\be portée Éclairage Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 4 300 l\bmens, p\bissance absorbée : 60 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme, homologation ADR/GG\dVSEB s\br demande Oval 90 LED Gen. II\e Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail de conception\d ovale élégante ¥ Éclairage à diff\bsion parti\dc\blièrement large ¥ La p\bissance l\bmine\d\bse répond à to\bs les bes\doins | 63 PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Éclairage Eclairage de proximité Éclairage long\be portée 1GB 996 386-… -001*-021 Tension 9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X– Éclairage longue portée –X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –– Conso\b\bation d’énergi\ee 28 W28 W Lu\ben (chaud) 2 000 lm2 000 lm Raccorde\bent Connecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XX Montage suspendu XX Montage latéral –– Longueur d'étrier 36 mm36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires –– * Version également di\dsponible so\bs embal\dlage blister : 1GB \d996 386-002 (voir \dpage 115) Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Oval 90 LED Gen. I Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail LED rob\bste a\b design mode\drne et attractif ¥ P\bissance l\bmine\bse \da\b nivea\b xénon ¥ Eclairage extra large et homogène Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 2 000 l\bmens, p\bissance absorbée : 28 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dThermo Management, IP 6K9K/IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/ s\bbmersible), homol\dogation ECE-R10, bo\dîtier en al\bmini\bm d\de grande q\balité, homolo\dg\bé ADR/GGVSEB 64 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Oval 100 LED Gen. I\eI Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail de conception\d ovale compacte ¥ P\bissance d'éclairage s\bpérie\bre à \bn projecte\br de travail xénon éq\bivalent ¥ Conversion facile des ha\dlogènes a\bx LED grâce à la conception mod\blaire 1GA 996 761-… -001-011 Tension 9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X– Éclairage longue portée –X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –– Conso\b\bation d’énergi\ee 56 W56 W Lu\ben (chaud) 4 000 lm4 000 lm Raccorde\bent Connecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XX Montage suspendu XX Montage latéral –– Longueur d'étrier 42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires –– Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé | zone de pr\eoxi\bité : 12°, longu\ee portée : 5° Éclairage Éclairage long\be portée Eclairage de proximité Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 4 000 l\bmens, p\bissance absorbée : 56 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme, homologation ADR/GG\dVSEB s\br demande | 65 PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED 1GA 996 661-… -001*-011-031 (TP) -041 (TP) -501 (TP) Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X–X XX Éclairage longue portée –X ––– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––––– Conso\b\bation d’énergi\ee 25 W25 W25 W25 W25 W Lu\ben (chaud) 1 700 lm1 700 lm1 700 lm1 700 lm1 700 lm Raccorde\bent Connecte\br DT Connecte\br DT Connecte\br DT Connecte\br DT Connecte\br DT Montage vertical XX –X X Montage suspendu XX –X X Montage latéral ––X –– Longueur d'étrier 42 mm42 mm42 mm42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––Fixation pivotante latérale – Pivot a\b-desso\bs * Version également di\dsponible so\bs embal\dlage blister : 1GA \d996 661-002 (voir \dpage 115) Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Oval 100 LED Gen. I\e Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail à LED polyva\dlent ¥ Eclairage large et homogène ¥ Montage facile Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 700 l\bmens, p\bissance absorbée : 25 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, testé ADR/GGVSEB\d Éclairage Eclairage de proximité Boîtier en al\bmini\bm\d Boîtier plastiq\be Th\dermo Pro Éclairage long\be portée Boîtier plastiq\be Th\dermo Pro 66 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Éclairage Infor\bations techniqu\ees P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 850 lm, p\bissance absorbée : 26 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en plast\diq\be thermocond\bcte\br\d Thermo Pro Oval 100 LED co\bpact Caractéristiques produit ¥Extension de la sér\die Oval 100 dotée de\d la to\bte dernière technologie LED ¥ Possibilités de mon\dtage flexibles grâce a\b boîtier en plastiq\be innovant ¥ Design ovale po\br \bn éclair\dage partic\blièrement large Angle d'inclinaison\d recommandé : 12°, lo\dng\be portée : 5° 1GA 996 761-… -101-111 Tension 10,5 – 32 V10,5 – 32 V Éclairage de proximité X– Éclairage long\be portée –X Eclairage spot de zones dé\dlimitées –– Consommation d’énergie 26 W26 W L\bmen (cha\bd) 1 850 lm1 850 lm Raccordement Connecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XX Montage s\bspend\b XX Montage latéral –– Long\be\br d'étrier 42 mm42 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires –– Éclairage long\be portée Éclairage de proximité Nouveauté | 67 PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Q90 co\bpact LED Caractéristiques produit ¥Parfaitement adapté p\do\br remplacer \bn projecte\br de travail halogène \bsagé ¥ Le boîtier Thermo P\dro ass\bre \bne résistance totale à l\da corrosion ¥ Utilisation \bniverselle grâce a\b design compa\dct Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé | zone de pr\eoxi\bité : 12°, longu\ee portée : 5° 1GA 996 284-… -002-012-081-091 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X–X – Éclairage longue portée –X –X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –––– Conso\b\bation d’énergi\ee 15 W15 W15 W15 W Lu\ben (chaud) 1 200 lm1 200 lm1 200 lm1 200 lm Raccorde\bent Câble de 500 mmCâble de 500 mm Câble 150 mm et connecte\br DT Câble 150 mm et connecte\br DT Montage vertical XXXX Montage suspendu XXXX Montage latéral –––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Emballage attractif Emballage attractif Homolog\bé ADR/GGVSE\dB Homolog\bé ADR/GGVSE\dB Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 200 l\bmens, p\bissance absorbée : 15 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0 Éclairage Eclairage de proximité Éclairage long\be portée 68 | Éclairage Infor\bations techniqu\ees P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 350 l\bmens, p\bi\dssance absorbée : 18 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme Eco 18 LED Caractéristiques produit ¥Idéal po\br passer de\d l'halogène a\bx LED\d ¥ Associe la p\bissanc\de l\bmine\bse à LED e\dt \bn design compact ¥ Projecte\br de rec\bl homolog\bé ECE-\dR23 Angle d'inclinaison\d recommandé : 12°, lo\dng\be portée : 5° 1GA 996 479-… -001-011-021-031 2ZR 996 479-501 2ZR 996 479-511 Tension 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V 10,5 – 32 V Éclairage de proximité X–X – X X Éclairage long\be portée –X –X – – Eclairage spot de zones dé\dlimitées –––– – – Consommation d’énergie 18 W18 W18 W18 W 18 W 18 W L\bmen (cha\bd) 1 350 lm 1 350 lm 1 350 lm 1 350 lm 1 350 lm1 350 lm Raccordement Câble de 500 mm Câble de 500 mm Connecte\br DT Connecte\br DT Câble de 3 000 mmConnecte\br DT Montage vertical XXXX X X Montage s\bspend\b XXXX X X Montage latéral –––– – – Long\be\br d'étrier 42 mm 42 mm 42 mm 42 mm 42 mm42 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires –––– Projecte\br de rec\bl ECE-R23 Projecte\br de rec\bl ECE-R23 Éclairage long\be portée Éclairage de proximité PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Nouveauté | 69 Éclairage Infor\bations techniqu\ees P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 2 000 l\bmens, p\bi\dssance absorbée : 26 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0, boîtier en al\bmi\dni\bm ha\bt de gamme Eco 26 LED Caractéristiques produit ¥Forte p\bissance l\bmi\dne\bse dans \bn format \dcarré compact ¥ Eclairage de proximité partic\blièrement large et homogène ¥ Design séd\bisant, \bti\dlisation \bniverselle Angle d'inclinaison\d recommandé : 12°, lo\dng\be portée : 5° 1GA 996 579-… -001-011-021-031 Tension 10,5 – 32 V10,5 – 32 V10,5 – 32 V10,5 – 32 V Éclairage de proximité X–X – Éclairage long\be portée –X –X Eclairage spot de zones dé\dlimitées –––– Consommation d’énergie 26 W26 W26 W26 W L\bmen (cha\bd) 2 000 lm2 000 lm2 000 lm2 000 lm Raccordement Câble de 500 mmCâble de 500 mm Connecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XXXX Montage s\bspend\b XXXX Montage latéral –––– Long\be\br d'étrier 42 mm42 mm42 mm42 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires –––– Éclairage long\be portée Éclairage de proximité PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Nouveauté 70 | 1GD 996 193-… -001-011-051 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité XXX Éclairage longue portée ––– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 11 W11 W11 W Lu\ben (chaud) 1 100 lm1 100 lm1 100 lm Raccorde\bent câble de 2 000 mmcâble de 2 000 mmcâble de 2 000 mm Montage vertical XXX Montage suspendu ––– Montage latéral ––– Longueur d'étrier ––– Caractéristiques supplé\e\bentaires Montage m\bralEtrier de fixation ci\drc\blaire Éclairage 45° Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : version standard : 1\e2° et 1GD 996 193-0\e51: 0°(éclairage à 45° grâce à un\e diffuseur spécial) Flat Bea\b 1000 Caractéristiques produit ¥Design extrêmement plat ¥ Ha\bte résistance à la corrosion grâce a\b boîtier en p\dlastiq\be ¥ Projecte\br de travail très efficace (11 watts\d se\blement) Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 100 l\bmens, p\bissance absorbée : 11 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dThermo Management, IP 6K9K/IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/ s\bbmersible), homol\dogation ECE-R10, bo\dîtier en plastiq\be résistant a\bx chocs Par exe\bple pour le dos des cabines de véhicules utilitaires\e ! Éclairage Eclairage de proximité PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED | 71 1GA 995 193-… -001-011-021-031-041 Tension 9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité XXXXX Éclairage longue portée ––––– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––––– Conso\b\bation d’énergi\ee 7 W7 W7 W7 W7 W Lu\ben (chaud) 550 lm550 lm550 lm550 lm550 lm Raccorde\bent câble de 2 000 mm câble de 2 000 mm câble de 2 000 mm câble de 2 000 mm câble de 2 000 mm Montage vertical X–X XX Montage suspendu –X ––– Montage latéral ––––– Longueur d'étrier 36 mm36 mm36 mm36 mm36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Etrier standard Etrier standard Montage m\bral Fixation par lang\bettesEtrier de fixation circ\blaire Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 0° Flat Bea\b 500 Caractéristiques produit ¥Ha\bte résistance à la corrosion grâce a\b boîtier en p\dlastiq\be ¥ Design extrêmement plat ¥ L'éclairage à 45° amène la \dl\bmière même sans inclin\daison dans la zone de travail de proximité Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 550 l\bmens, p\bissance absorbée : 7 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dThermo Management, IP 6K9K/IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/ s\bbmersible), homol\dogation ECE-R10, bo\dîtier en plastiq\be résistant a\bx chocs, \déclairage à 45° standard La\bpe d'entretien – F\elat Bea\b 500 Lorsq\b'\bne défaillanc\de machine s\brvient \dd\brant la n\bit, \bne lampe de poche \dest so\bvent \btilisée po\br réaliser les réparations. Cependant ils est p\dréférable d'avoir les de\d\bx mains libres po\br remettre en marche le véhic\ble le \dpl\bs rapidement possible. Le Flat Beam 500 p\dlat offre cette possibilité. Le montage à l'inté\drie\br d\b clapet latér\dal de la moissonne\b\dse offre \bne bonne vision \dd\b compartiment mote\b\dr et garantit \bn travail séc\brisé s\br \dle véhic\ble PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED 72 | 1G0 995 050-… -001-011-021 Tension 9 – 48 V9 – 48 V9 – 48 V Eclairage de proxi\bité XX – Éclairage longue portée ––X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 15 W15 W15 W Lu\ben (chaud) 800 lm800 lm800 lm Raccorde\bent Connecte\br DTConnecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical X–X Montage suspendu –X X Montage latéral ––– Longueur d'étrier 27 mm27 mm27 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––– Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Modul 50 LED Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail \bltra compact ¥ Boîtier rob\bste ¥ Faible encombrement nécessaire Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 800 l\bmens, p\bissance absorbée : 15 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dThermo Management, IP 6K9K/IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/ s\bbmersible), homol\dogation ECE-R10, bo\dîtier en al\bmini\bm d\de grande q\balité, homolo\dg\bé ADR/GGVSEB Éclairage Eclairage de proximité Éclairage long\be portée PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED | 73 1G0 995 050-… -051-061-071-081 Tension 9 – 52 V9 – 52 V9 – 52 V9 – 52 V Eclairage de proxi\bité –––– Éclairage longue portée –––– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées XXXX Conso\b\bation d’énergi\ee 15 W15 W15 W15 W Lu\ben (chaud) –––– Raccorde\bent Connecte\br DTConnecte\br DTConnecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XXXX Montage suspendu XXXX Montage latéral –––– Longueur d'étrier 27 mm27 mm27 mm27 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires / couleur BlancBle\bVertRo\bge Éclairage Modul 50 LED – Color \eSpot Caractéristiques produit ¥Application spécial\de en tant q\be fe\b type\d avertissement ¥ Éclairage ponct\bel a\b sol ¥ Optimisation de la s\déc\brité dans la zone\d de travail ¥ Disponible dans diffé\drentes co\ble\brs Détails techniques P\bissance absorbée : 15 watts, m\bltivoltage, \dprotection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, gestion thermiq\be, I\dP 6K9K/IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-\dR10, boîtier en al\bmini\bm ha\bt de \dgamme, homolog\bé AD\dR / GGVSEB PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED 74 | PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED 1GJ 958 040-… -501 Tension 9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X Éclairage longue portée – Eclairage spot de zones dél\ei\bitées – Conso\b\bation d’énergi\ee 25 W Lu\ben (chaud) 2 200 lm Raccorde\bent câble de 2 500 mm Montage vertical X Montage suspendu X Montage latéral – Longueur d'étrier Flexible Caractéristiques supplé\e\bentaires – Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12° LED Light Bar 350 Caractéristiques produit ¥Adapté à \bn montage \ds\br toit grâce à la faible ha\bt\de\br de montage ¥ Éclairage partic\blièrement large po\br la zone de \dtravail proche ¥ Parfaitement résistant à la corrosion grâce a\b boîtier en plastiq\be Thermo Pr\do Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 2 200 l\bmens, p\bissance absorbée : 25 watts, températ\bre de co\ble\br : 5 000 kelvins, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, I\dP 6K9K/ IP 6K7 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-R1\d0 Éclairage Eclairage de proximité | 75 PROJECTEUR DE TRAVAIL À LED Accessoires : ra\bpe de projecteurs à LED 350 Les pattes de fixati\eon per\bettent de régle\er progressive\bent l'éclairage. Les supports de fixa\etion peuvent être posés de fa\eçon à convenir à la plupart de\es e\bplace\bents de \bontage.\e 1. Support universel – 8HG 958 139-\e841 HELLA étoffe sa gamm\de d'accessoires po\br la barre l\bmine\bse Light Bar 350 en pr\doposant ces no\bvelles pattes de fixat\dion q\bi se laissent monter \dfacilement et \bniversellement. Les pattes de fixation s'enclenche\dnt to\bt simplement s\b\dr les extrémités d\b boîtier de projecte\br . Grâce à le\br flexibili\dté, elles pe\bvent être installées s\br to\btes\d les s\brfaces de mon\dtage. Elles se prêtent par conséq\bent à la\d pl\bpart des types de\d montage. Les no\bvea\bx s\bpports de fixa\dtion \bniversels pe\bvent être \btilisés à la fois p\do\br les projecte\brs de complém\dent et les projecte\brs de travail. Écro\bs, bo\blons et éq\be\drres de fixation sont en inox de q\bal\dité marine. Les no\bvea\bx s\bpports, avec cap\bchons filetés an\dtivol, sont réglables en contin\b\d. Le kit de s\bpport de fixation \bn\diversel pe\bt être également \btilisé comme kit de rechange po\br le LED\d Light Bar 470. Matériel fourni : 2 x pattes de fixat\eion inox 2 x vis à six pans\e creux M8 x 20 \b\b en \einox 2 x contre-écrous M8 en nylon/inox 2 x e\bbouts adaptate\eurs 2 x rondelles de friction 2 x brides d'extré\bi\eté 2 x capuchons filetés\e 2. Support pour \bont\eage en applique doubl\ee 8HG 958 128-811 Les no\bvea\bx s\bpports de fixa\dtion de HELLA po\br l\des LED Light Bar 350 et 470\d sont faciles à pose\dr et permettent la do\bble pose de projecte\brs de complém\dent o\b de projecte\brs de travail. De\bx projecte\brs pe\bvent être ainsi montés l'\bn\d a\b-dess\bs de l'a\btre et aj\bstés séparément. Ce type de montage \doffre la possibilité de po\bvo\dir combiner et adap\dter l'éclairage en fonction de la nat\bre des exigences. Matériel fourni : 2 équerres de fixation en i\enox pour \bontage doub\ele (en co\bbinaison avec 8HG 958 139-071)\e Elles sont égale\bent i\edéales pour le \bontage\e sur surfaces inclin\eées. Projecteurs de travail LED | ValueFit Une qualité éprouvée au \beilleur prix\e. Une q\balité fiable à\d \bn prix conforme a\b\d marché ? – Avec les projecte\brs de travail HELLA VALUEFIT HELLA vo\bs \dpropose des prod\bits parfaitement ad\daptés à vos besoins\d. Vo\bs profitez en même temps\d de la q\balité première monte de HELLA - \dla symbiose exceptionnelle d\b sa\dvoir-faire existant et de la \dha\bte compétence en \dmatière de distrib\btion gar\dantit \bne excellente\d q\balité a\b j\bste prix. To\bs les prod\bits HELLA VALUEFIT répondent à des spéci\dfications techniq\bes \dimportantes, sont sû\drs et fiables et per\dmettent \bn passage rentable à la techno\dlogie LED. | 77 PROJECTEURS DE TRAVAIL LED | VALUEFIT Éclairage Infor\bations techniqu\ees Éclairage d'objets, tempér\dat\bre de co\ble\br : 6 000 kelvins, p\bissance absorbée \d: 9 watts, indice de\d protection IP 6K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression), boîtier en\d al\bmini\bm, m\bltivoltage : 10 – 30 volts, protection contre les inversions de polarité, homologat\dion ECE-R10 S800 LED | R900 LE\eD Caractéristiques produit ¥Convient parfaitemen\dt à l'éclairage de petites zones\d à proximité immédiate ¥ Design compact ¥ Températ\bre de co\ble\br proche de la l\bmière d\b jo\br 1GA 357 107-012 (S800 LED) 1GA 357 107-022 (S800 LED) 1G0 357 108-012 (R900 LED) Tension 10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V Éclairage de proximité XXX Éclairage long\be portée ––– Eclairage spot de zones dé\dlimitées ––– Consommation d’énergie 9 W9 W9 W L\bmen (cha\bd) 800 lm800 lm900 lm Raccordement Câble de 800 mmCâble de 3 000 mm Câble de 800 mm Montage vertical XXX Montage s\bspend\b XXX Montage latéral ––– Long\be\br d'étrier 42 mm42 mm42 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires Projecte\br de rec\bl ECE-R23Projecte\br de rec\bl ECE-R23 – Éclairage de proximité 129 100 40 133 107 41,5 S800 LED R900 LED Nouveauté 78 | PROJECTEURS DE TRAVAIL LED | VALUEFIT Éclairage Infor\bations techniqu\ees Éclairage de proximité, températ\bre de co\ble\br : 6 000 kelvins, p\bissance absorbée \d: 15 watts, indice d\de protection IP 6K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression), boîtier en\d al\bmini\bm, m\bltivoltage : 10 – 30 volts, protection contre les inversions de polarité, homologat\dion ECE-R10 S1500 LED | R1500 \eLED Caractéristiques produit ¥Idéal po\br passer de\d l'halogène a\bx LED\d ¥ Éclairage homogène de la \dzone de proximité ¥ Utilisation \bniverselle 1GA 357 103-012 (S1500 LED) 1GA 357 103-022 (S1500 LED) 1GA 357 103-082 (S1500 LED) 1G0 357 101-012 (R1500 LED) Tension 10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V Éclairage de proximité XXXX Éclairage long\be portée –––– Eclairage spot de zones dé\dlimitées –––– Consommation d’énergie 15 W15 W15 W15 W L\bmen (cha\bd) 1 500 lm1 500 lm1 500 lm1 500 lm Raccordement Câble de 800 mmCâble de 3 000 mm Connecte\br DTCâble de 800 mm Montage vertical XXXX Montage s\bspend\b XXXX Montage latéral –––– Long\be\br d'étrier 42 mm42 mm42 mm42 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires Projecte\br de rec\bl ECE-R23 Projecte\br de rec\bl ECE-R23 avec poignée et interr\bpte\br – Éclairage de proximité 133 107 41,5 129 100 40 S1500 LED R1500 LED Nouveauté | 79 PROJECTEURS DE TRAVAIL LED | VALUEFIT Éclairage Infor\bations techniqu\ees Éclairage de travail \bltra large, températ\bre de co\ble\br : 6 000 kelvins, p\bissance a\dbsorbée : 25 watts,\d indice de protection IP 6K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression), boîtier en al\bmini\bm\d, m\bltivoltage : 10 – 30 volts, protection contre les inversions de polarité\d, homologation ECE-\dR10 S2500 LED | R2200 \eLED Caractéristiques produit ¥Po\br \bn éclairage \bltra large de la zone de travail ¥ Offre des propriétés de l\bminosi\dté comparables à celles d\b jo\br ¥ P\bissance l\bmine\bse \dcomparable a\b xénon 1GA 357 106-022 (S2500 LED) 1GA 357 106-032 (S2500 LED) 1G1 357 105-022 (R2500 LED) Tension 10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V Éclairage de proximité XXX Éclairage long\be portée ––– Eclairage spot de zones dé\dlimitées ––– Consommation d’énergie 25 W25 W25 W L\bmen (cha\bd) 2 500 lm2 500 lm2 200 lm Raccordement Câble de 800 mmCâble de 3 000 mm Câble de 800 mm Montage vertical XXX Montage s\bspend\b XXX Montage latéral ––– Long\be\br d'étrier 50 mm50 mm50 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires Projecte\br de rec\bl ECE-R23Projecte\br de rec\bl ECE-R23 – Éclairage de proximité 137 108 48 137 114 41,5 S2500 LED R2500 LED Nouveauté 80 | PROJECTEURS DE TRAVAIL LED | VALUEFIT Éclairage Infor\bations techniqu\ees Températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage\d : 9 – 33 volts, protection contre les inversions de polarité\d, indice de protection IP 67, boîtier en al\bm\dini\bm, homologation\d ECE-R10, ha\bte\br de \dmontage recommandée : 0,50 – 1,50 m LBX 220 LED | LBX \e380 LED Caractéristiques produit ¥Rampes l\bmine\bses i\dnnovantes dotées de la \dto\bte dernière technologie à LED ¥ Une position de mon\dtage basse fo\brnit \bn éclairage de très grande s\brface ¥ Alternative a\bx projecte\brs de travail traditionnels 1GJ 360 … 1GE 360 000-002 (LBX 220) 001-002 (LBX 380) Tension 9 – 33 V9 – 33 V Éclairage de proximité XX Éclairage long\be portée –– Eclairage spot de zones dé\dlimitées –– Consommation d’énergie 22 W44 W L\bmen (cha\bd) 1 000 lm2 000 lm Raccordement Connecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XX Montage s\bspend\b XX Montage latéral –– Long\be\br d'étrier 255 mm420 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires Câble adaptate\br 2 \d000 mm incl\bs Câble adaptate\br 2 \d000 mm incl\bs LBX 220 LBX 380 Éclairage de proximité LBX 220 Éclairage de proximité LBX 380 Nouveauté min 244 - max 264 209 80 98 M8 min 244 - max 264209 80 98 M8 min 244 - max 264 20980 98 M8 min 409 - max 429374 80 98 M8 | 81 Éclairage Infor\bations techniqu\ees Températ\bre de co\ble\br : 6 500 kelvins, m\bltivoltage\d : 9 – 33 volts, protection contre les inversions de polarité\d, indice de protection IP 67, boîtier en al\bm\dini\bm, homologation\d ECE-R10, ha\bte\br de \dmontage recommandée : 0,50 – 1,50 m LBX 540 LED | LBX \e720 LED Caractéristiques produit ¥Rampes l\bmine\bses i\dnnovantes dotées de la \dto\bte dernière technologie à LED ¥ Une position de mon\dtage basse fo\brnit \bn\d éclairage de très grande s\brface ¥ Alternative a\bx projecte\brs de travail traditionnels 1GJ 360 … 002-002 (LBX 540) 003-002 (LBX 720) Tension 9 – 33 V9 – 33 V Éclairage de proximité –– Éclairage long\be portée XX Eclairage spot de zones dé\dlimitées –– Consommation d’énergie 66 W88 W L\bmen (cha\bd) 3 500 lm5 500 lm Raccordement Connecte\br DTConnecte\br DT Montage vertical XX Montage s\bspend\b XX Montage latéral –– Long\be\br d'étrier 585 mm750 mm Caractéristiq\bes s\bpplé\dmentaires Câble adaptate\br 2 \d000 mm incl\bs Câble adaptate\br 2 \d000 mm incl\bs PROJECTEURS DE TRAVAIL LED | VALUEFIT LBX 720 Éclairage long\be portée L\dBX 540 Éclairage long\be portée L\dBX 720 LBX 540 Nouveauté min 244 - max 264 209 80 98 M8 min 244 - max 264209 80 98 M8 min 574 - max 594 539 80 98 M8 min 739 - max 759 704 80 98 M8 82 | PROJECTEURS DE TRAVAIL HALOGÈNE Projecteurs de travail halogène | 83 Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12° Picador Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail intemporel et classiq\be ¥ Éclairage large de la zone de travail proche ¥ Artic\blation idéale \dpo\br le réglage d\b projecte\br Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d: 1 150/1 400 l\bmen\ds, températ\bre de co\ble\br : 2 500 kelvins, boîtier en \dplastiq\be antichoc r\denforcé à la fibre de verre, IP 5K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression) 1GA … … 006 876-001*… 998 522-011*… 006 875-001* Tension 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V Eclairage de proxi\bité XXX Éclairage longue portée ––– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W Lu\ben (chaud) 1 150 / 1 400 lm1 150 / 1 400 lm1 150 / 1 400 lm Raccorde\bent Entrée de câble avec passe-câble Entrée de câble avec passe-câble Entrée de câble avec passe-câble Montage vertical XX – Montage suspendu XX – Montage latéral ––X Longueur d'étrier 36 mm36 mm36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Artic\blation to\brnant\de–Montage latéral * Sans la\bpe Éclairage Eclairage de proximité PROJECTEURS DE TRAVAIL HALOGENE 84 | PROJECTEURS DE TRAVAIL HALOGENE 1GA 007 506-… -001*-011*-081*-391* …996 150-081 Tension 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V 12 V Eclairage de proxi\bité XXXX – Éclairage longue portée ––––X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––––– Conso\b\bation d’énergi\ee 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W 65 W Lu\ben (chaud) 1 150 / 1 400 lm 1 150 / 1 400 lm 1 150 / 1 400 lm 1 150 / 1 400 lm 1 700 lm Raccorde\bent Connecte\br AMP Connecte\br AMP Entrée de câble avec passe-câbleConnecte\br DT Connecte\br AMP Montage vertical XXXXX Montage suspendu XXXXX Montage latéral ––––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm42 mm42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires –Heavy D\bty ––avec lampe H9 * Sans la\bpe Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 15°, longu\ee portée : 5° Ultra Bea\b Caractéristiques produit ¥Un classiq\be parmi \dles projecte\brs de travail ¥ Le projecte\br le pl\bs vend\b s\br le marché ¥ Utilisation \bniverselle grâce a\b design compa\dct Détails techniques P\bissance l\bmine\bse : 1150/1400 l\bmens, températ\bre de co\ble\br : 2500 Kelvin, boîtier en \dplastiq\be renforcé en fibre de verre résistant a\b chocs, I\dP 5K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression), homolog\bé \dGGVSEB / ADR Éclairage Eclairage de proximité | 85 PROJECTEURS DE TRAVAIL HALOGENE Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 15°, longu\ee portée : 5° Ultra Bea\b avec poignée Caractéristiques produit ¥Un classiq\be parmi \dles projecte\brs de travail ¥ Po\br \bn meille\br réglage d\b projecte\br éq\bipé d'\bne\d poignée ¥ Disponible a\b choix\d avec interr\bpte\br Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d: 1 150/1 400 l\bmen\ds, températ\bre de co\ble\br : 2 500 kelvins, boîtier en \dplastiq\be antichoc r\denforcé à la fibre de verre, IP 5K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression) 1GA 007 506-… -021*-681…997 506-631* Tension 12 / 24 V24 V12 / 24 V Eclairage de proxi\bité XXX Éclairage longue portée ––– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 55 / 70 W70 W55 / 70 W Lu\ben (chaud) 1 150 / 1 400 lm1 400 lm1 150 / 1 400 lm Raccorde\bent Connecte\br AMPS\bpport enfichable s\d\bivant DIN EN ISO 4165 Connecte\br AMP Montage vertical XXX Montage suspendu X–X Montage latéral ––– Longueur d'étrier 42 mmDiamètre d\b t\bbe 24 mm 42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Heavy D\btyS\bpport po\br montage\d s\br s\bpport t\bb\blaire Heavy D\bty Interr\bpte\br marche/arrêt * Sans lampe Éclairage Eclairage de proximité 86 | Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Oval 100 Double Bea\b Caractéristiques produit ¥Éclairage homogène et lar\dge de la zone de travail ¥ 2 ampo\bles po\br \bne p\b\dissance l\bmine\bse m\d\bltipliée par de\bx ¥ Utilisation \bniverselle Détails techniques P\bissance l\bmine\bse : 2 300 l\bmens, températ\bre de co\ble\br : 2 500° kelvins, p\bissance l\d\bmine\bse extrêmement p\bissante grâce a\b réflecte\br à chambre do\bble. IP 5K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression), boîtier en\d plastiq\be renforcé en fibre de verre résistant a\b chocs GAMME DE PRODUITS \dHALOGENE 1GA 996 161-… -131-291…996 361-011 Tension 12 V12 V24 V Eclairage de proxi\bité –X – Éclairage longue portée X–X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 110 W110 W140 W Lu\ben (chaud) 2 300 lm2 300 lm2 800 lm Raccorde\bent Connecte\br AMPConnecte\br AMPConnecte\br AMP Montage vertical XXX Montage suspendu XXX Montage latéral ––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Do\bble BeamDo\bble BeamDo\bble Beam Éclairage Eclairage de proximité | 87 GAMME DE PRODUITS \dHALOGENE Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Oval 100 Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail classiq\be a\b \ddesign oval ¥ Utilisation \bniverselle ¥ Eclairage large et homogène Détails techniques P\bissance l\bmine\bse : 1 150 l\bmens, températ\bre de co\ble\br : 2 500 kelvins, IP 5K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression), boîtier en\d plastiq\be renforcé en fibre de verre résistant a\b chocs 1GA 996 161-… -121-281-581-391 Tension 12 V12 V24 V12 V Eclairage de proxi\bité X–X X Éclairage longue portée –X –– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –––– Conso\b\bation d’énergi\ee 55 W55 W70 W65 W Lu\ben (chaud) 1 150 lm1 150 lm1 400 lm1 700 lm Raccorde\bent Connecte\br AMPConnecte\br AMPConnecte\br AMPCâble de 2 000 mm Montage vertical XXXX Montage suspendu XXX – Montage latéral –––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––Heavy D\bty H9, Heavy D\bty Éclairage Eclairage de proximité 88 | GAMME DE PRODUITS \dHALOGENE Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Master Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail intemporel et classiq\be ¥ Éclairage homogène de la \dzone de travail proche ¥ Utilisation \bniverselle Détails techniques P\bissance l\bmine\bse : 1 150/1 400 l\bmens, températ\bre de co\ble\br : 2 500 kelvins, boîtier en \dplastiq\be antichoc r\denforcé à la fibre de verre, IP 5K4K (résistant a\bx projections d'ea\b) 1GA 005 060-… -001*-041* Tension 12 / 24 V12 / 24 V Eclairage de proxi\bité –X Éclairage longue portée X– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –– Conso\b\bation d’énergi\ee 55 / 70 W55 / 70 W Lu\ben (chaud) 1 150 / 1 400 lm1 150 / 1 400 lm Raccorde\bent Entrée de câble avec passe-câbleEntrée de câble avec passe-câble Montage vertical XX Montage suspendu XX Montage latéral –– Longueur d'étrier 33 mm33 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires –– * Sans la\bpe Éclairage Eclairage de proximité | 89 GAMME DE PRODUITS \dHALOGENE Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Double Bea\b Caractéristiques produit ¥L\bmière intensive grâce a\b do\bble réflecte\br ¥ Utilisation \bniverselle Détails techniques P\bissance l\bmine\bse : 2 300/2 800 l\bmens, températ\bre de co\ble\br : 2 500 kelvins, boîtier en \dplastiq\be renforcé en fibre de verre résistant a\b chocs, I\dP 5K4K (résistant a\bx projections d'ea\b), homolog\bé GG\dVSEB / ADR 1GA 006 991-… -031*-041*-051*-091* Tension 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V Eclairage de proxi\bité XX –X Éclairage longue portée ––X – Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –––– Conso\b\bation d’énergi\ee 110 / 140 W110 / 140 W110 / 140 W110 / 140 W Lu\ben (chaud) 2 300 / 2 800 lm2 300 / 2 800 lm2 300 / 2 800 lm2 300 / 2 800 lm Raccorde\bent Câble de 250 mmCâble de 250 mmCâble de 250 mmCâble de 250 mm Montage vertical XXXX Montage suspendu XXXX Montage latéral –––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Eclairage extra large, avec poignée Eclairage extra large –– * Sans la\bpe Éclairage Eclairage de proximité 90 | GAMME DE PRODUITS \dHALOGENE Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Modul 70, H9 Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail rond compact ¥ Glace de projecte\br ble\be po\br \d\bne l\bmière riche en contrastes q\bi balaie la\d po\bssière, l'ea\b et le bro\billard. Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d: 1 700 l\bmens, tem\dpérat\bre de co\ble\br : 3 200 Kelvin, boîtier en \dplastiq\be renforcé en fibre de verre résistant a\b chocs, I\dP 5K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression) 1G0 996 176-… -171-181-671 Tension 12 V12 V12 V Eclairage de proxi\bité XX – Éclairage longue portée ––X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 65 W65 W65 W Lu\ben (chaud) 1 700 lm1 700 lm1 700 lm Raccorde\bent Câble de 2 000 mmCâble de 2 000 mm Connecte\br H9 Montage vertical X–X Montage suspendu –X – Montage latéral ––– Longueur d'étrier 36 mm36 mm36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––Disperse\br ble\b Éclairage Eclairage de proximité | 91 GAMME DE PRODUITS \dHALOGENE Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Modul 70, H3 Caractéristiques produit ¥Le pl\bs petit projecte\br de travail halogène HEL\dLA ¥ Adapté a\bx accessoir\des avec \bn faible encombr\dement ¥ Utilisation \bniverselle Détails techniques P\bissance l\bmine\bse \d: 1 150/1 400 l\bmen\ds, températ\bre de co\ble\br : 2 500 kelvins, boîtier en \dplastiq\be antichoc r\denforcé à la fibre de verre, IP 5K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression) 1G0 996 176-… -001*-011*-111* Tension 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V Eclairage de proxi\bité X–X Éclairage longue portée –X – Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W Lu\ben (chaud) 1 150 / 1 400 lm1 150 / 1 400 lm1 150 / 1 400 lm Raccorde\bent Entrée de câble avec passe-câble Entrée de câble avec passe-câble Entrée de câble avec passe-câble Montage vertical XX – Montage suspendu ––X Montage latéral ––– Longueur d'étrier 36 mm36 mm36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires ––– * Sans la\bpe Éclairage Eclairage de proximité 92 | GAMME DE PRODUITS \dHALOGENE Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12°, longu\ee portée : 5° Mega Bea\b Caractéristiques produit ¥Design moderne ¥ Utilisation \bniverselle ¥ Bon éclairage dans la distance\d Détails techniques P\bissance l\bmine\bse : 1 150/1 400 l\bmens, températ\bre de co\ble\br : 2 500 kelvins, boîtier en \dplastiq\be renforcé en fibre de verre résistant a\b chocs, I\dP 5K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression ; sa\bf variante -091\d), homolog\bé GGVSEB\d / ADR 1GM 996 134-… -051*-081*-171*-321*-091* Tension 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V Eclairage de proxi\bité ––X X – Éclairage longue portée XX ––X Eclairage spot de zones dél\ei\bitées ––––– Conso\b\bation d’énergi\ee 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W Lu\ben (chaud) 1 150 / 1 400 lm 1 150 / 1 400 lm 1 150 / 1 400 lm 1 150 / 1 400 lm 1 150 / 1 400 lm Raccorde\bent Entrée de câble avec passe-câble Connecte\br AMP Connecte\br AMP Entrée de câble avec passe-câbleEntrée de câble avec passe-câble Montage vertical XXXX – Montage suspendu XXXX – Montage latéral ––––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm42 mm42 mm – Caractéristiques supplé\e\bentaires Heavy D\btyHeavy D\btyHeavy D\bty –Montage * Sans la\bpe Éclairage Eclairage de proximité | 93 GAMME DE PRODUITS \dHALOGENE Angle d'inclinaison r\eeco\b\bandé : 12° Matador Caractéristiques produit ¥Projecte\br de travail avec grille protectrice ¥ Éclairage large de la zone de travail proche ¥ Po\br \bn meille\br réglage d\b projecte\br éq\bipé d'\bne\d poignée Détails techniques P\bissance l\bmine\bse : 1 150/1 400 l\bmens, températ\bre de co\ble\br : 2 500 kelvins, boîtier en \dplastiq\be antichoc r\denforcé à la fibre de verre, IP 5K4K (résistant a\bx projections d'ea\b) 1G4 003 470-… -001*-031*-051* -141 Tension 12 / 24 V12 / 24 V12 / 24 V 24 V Eclairage de proxi\bité XXXX Éclairage longue portée –––– Eclairage spot de zones dél\ei\bitées –––– Conso\b\bation d’énergi\ee 55 / 70 W55 / 70 W55 / 70 W 70 W Lu\ben (chaud) 1 150 / 1 400 lm1 150 / 1 400 lm1 150 / 1 400 lm 1 400 lm Raccorde\bent Entrée de câble avec passe-câble Entrée de câble avec passe-câble Entrée de câble avec passe-câble DIN EN ISO 4165 Montage vertical XXXX Montage suspendu XXXX Montage latéral –––– Longueur d'étrier 52 mm52 mm52 mmDiamètre d\b t\bbe 24 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Interr\bpte\br marche / arrêt Interr\bpte\br marche / arrêt, grille de protection Grille de protection Fixation s\br s\bpport \d t\bb\blaire, grille de protection * Sans la\bpe Éclairage Eclairage de proximité 94 | PROJECTEUR DE RECUL Tout dépend de l'identification To\bs les projecte\brs de travail ne pe\bvent pas être \btilisés comme projecte\brs de rec\bl. Les appareils doivent remplir des critères spécia\bx afin de respecter l'homologa\dtion ECE-R23 concer\dnant les projecte\brs de rec\bl. Le strict respect des indices d\d'intensité l\bmine\bse\d a\b sol et des critèr\des de défaillance des\d LED ainsi q\be le respect d'\bn indice l\dimite sont détermina\dnts po\br l'obtention de \dl'homologation. Les projecte\brs de rec\bl HELLA remplissent ces crit\dères et sont contrôlés par le TÜV . Nos glaces spécial\des transparentes diff\bsent les faiscea\bx l\bmine\bx da\dns la large\br, afin d'obtenir en rec\blant la meille\bre vision à côté d\b v\déhic\ble. De cette façon, manœ\d\bvrer le véhic\ble d\brant la n\bit n'est pl\bs \bn pr\doblème. Lors de l'achat, vé\drifier q\b'\bn n\bméro d'homologation est p\drésent. Ce n'est q\b'avec \bn n\bméro d'homologation ex\distant (par exemple\d R23-003902) q\be l'a\dppareil a le droit d'être monté comme projecte\br de rec\bl. IMPORTANT : en cas d'accident \dca\bsé par \bn projecte\br non homolo\dg\bé, la garantie sera ann\blée. | 95 PROJECTEUR DE RECUL Power Bea\b 1000 P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 850 l\bmens, p\d\bissance absorbée :\d 15 watts, températ\bre de co\ble\br : 6 500 Kelvin, m\blti\dvoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \d Thermo Management, \dpo\br l'\btilisation H\deavy D\bty, IP 6K9K/\dIP 68 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/ s\bbmersible), homol\dogation ECE-R10, ho\dmologation ECE-R23,\d boîtier en al\bmini\d\bm à revêtement de grande q\balité (CoroSafe), homolog\bé AD\dR / GGVSEB ¥Résistance à la cor\drosion élevée grâce a\b revêtement spécial C\doroSafe ¥ Diff\bsion homogène de\d la l\bmière ¥ Ten\be a\bx vibrations élevée Angle d'inclinaison :\e confor\bé\bent aux ins\etructions de \bontage 2ZR 996 188-… -121 Tension 9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X Éclairage longue portée – Conso\b\bation d’énergi\ee 15 W Lu\ben (chaud) 850 lm Raccorde\bent Connecte\br DT Montage vertical X Montage suspendu X Longueur d'étrier 116 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Revêtement CoroSafe Modul 70 LED P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 800 l\bmens, p\d\bissance absorbée :\d 13 watts, températ\bre de co\ble\br : 6500 kelvins, m\bltivoltage\d, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dThermo Management, IP 6K9K\d/IP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-\dR10, homologation ECE-R2\d3, boîtier en al\bmi\dni\bm de grande q\balité ¥Design compact ¥ Revêtement spécial \davec \bne résistance à la corrosion élevée ¥ Eclairage extra large Angle d'inclinaison :\e confor\bé\bent aux ins\etructions de \bontage 2ZR 996 376-… -091 Tension 9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X Éclairage longue portée – Conso\b\bation d’énergi\ee 13 W Lu\ben (chaud) 800 lm Raccorde\bent Câble de 2 000 mm Montage vertical X Montage suspendu X Longueur d'étrier 36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Revêtement CoroSafe 96 | PROJECTEUR DE RECUL Q90 co\bpact LED P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 1 000 l\bmens,\d p\bissance absorbée\d : 15 watts, températ\bre de co\ble\br : 5 000 kelvins, m\bltivoltage\d, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dgestion thermiq\be, IP 6K9K/\dIP 6K8 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-\dR10. Éclairage spécial autorisé\e co\b\be projecteur de recul ECE-\eR23. ¥Ha\bte résistance à la corrosion ¥ Design compact ¥ Eclairage large et homogène à l'\darrière d\b véhic\ble Angle d'inclinaison :\e confor\bé\bent aux ins\etructions de \bontage 2ZR 996 284-… -501-511 Tension 9 – 33 V9 – 33 V Eclairage de proxi\bité XX Éclairage longue portée –– Conso\b\bation d’énergi\ee 15 W15 W Lu\ben (chaud) 1 000 lm1 000 lm Raccorde\bent Câble de 2000 mm Câble 500 mm et con\dnecte\br DT Montage vertical XX Montage suspendu XX Longueur d'étrier Étrier en plastiq\be \dde 42 mm Étrier en plastiq\be \dde 42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires –Homolog\bé ADR/GGVSE\dB Repulse Pro P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 700 l\bmens, p\d\bissance absorbée :\d 11 W, températ\bre de co\ble\br : 5500 Kelvin, m\blti\dvoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dThermo Management, IP 6K9K\d/IP 67 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-\dR10, homologation ECE-R2\d3 ¥Pl\bsie\brs possibili\dtés de montage en ap\dpliq\be ¥ Efficacité extrême (11 W) ¥ Boîtier Thermo Pro thermocond\bcte\br, homolog\bé ADR / GGVSEBEB Angle d'inclinaison :\e confor\bé\bent aux ins\etructions de \bontage 2ZR 012 456-… -201-211-221 Tension 10 – 30 V10 – 30 V10 – 30 V Eclairage de proxi\bité XXX Éclairage longue portée ––– Conso\b\bation d’énergi\ee 11 W11 W11 W Lu\ben (chaud) 700 lm700 lm700 lm Raccorde\bent Câble de 2000 mm avec connecte\br AMP-S\bperseal (2 voies) Avec câble de 1000 mm et connecte\br EasyConn (2 voies)\d Avec câble 3000 mm et do\billes plates 6,3mm Montage vertical XXX Montage suspendu XXX Longueur d'étrier 86 mm86 mm86 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Etrier de fixation circ\blaire po\br montage vertical, s\bspend\b et arrière Etrier de fixation circ\blaire po\br montage vertical, s\bspend\b et arrière Etrier de fixation circ\blaire po\br montage vertical, s\bspend\b et arrière | 97 PROJECTEUR DE RECUL Flat Bea\b 500 P\bissance l\bmine\bse \d(mes\brée) : 550 l\bmens, p\d\bissance absorbée :\d 7 W, températ\bre de co\ble\br : 6500 \d Kelvin, m\bltivoltage, protection contre les inversions de polarité\d, protection contre les s\brtensions, \dIP 6K9K/IP 67 (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression/s\bbmersible)\d, homologation ECE-\dR10, homologation E\dCE-R23, boîtier en plastiq\be résistant a\bx chocs ¥Design extrêmement plat ¥ Boîtier plastiq\be ¥ Ha\bte résistance à la corrosion ¥ Projecte\br de rec\bl extrêmement efficace (7 \dW) Angle d'inclinaison :\e confor\bé\bent aux ins\etructions de \bontage 2ZR 995 193-… -051 Tension 9 – 33 V Eclairage de proxi\bité X Éclairage longue portée – Conso\b\bation d’énergi\ee 7 W Lu\ben (chaud) 550 lm Raccorde\bent Câble de 2 000 mm Montage vertical X Montage suspendu – Longueur d'étrier 36 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Etrier standard Ultra Bea\b H3 Projecte\br de rec\bl, IP 5K9K (résistant a\b nettoyage à ha\bte pression), boîtier en\d plastiq\be renforcé en fibre de verre résistant a\b chocs, é\dclairage spécial homolo\dg\bé comme projecte\br de rec\bl, GGVSEB/ADR, t\dempérat\bre de co\ble\br : 2300 Kelv\din. Éclairage spécial autorisé\e co\b\be projecteur de recul ECE-\eR23. ¥Design classiq\be ¥ Design compact ¥ Résistant à la corrosion Angle d'inclinaison :\e confor\bé\bent aux ins\etructions de \bontage 2ZR 997 506-… -391-621-691 Tension 24 V24 V24 V Eclairage de proxi\bité X–X Éclairage longue portée –X – Conso\b\bation d’énergi\ee 70 W70 W70 W Lu\ben (chaud) 1 400 lm1 400 lm1 400 lm Raccorde\bent Câble 190 mm et connecte\br AMP Câble 190 mm et connecte\br AMP Connecte\br DT Montage vertical XXX Montage suspendu ––– Longueur d'étrier 42 mm42 mm42 mm Caractéristiques supplé\e\bentaires Heavy D\btyHeavy D\btyHeavy D\bty 98 | C220 Projecteur co\bbiné avec ho\bologation ECE, I\eP 5K9K (résistant \eau nettoyage à haute pressio\en), boîtier en plastique renforcé en fibre de verre résistant au choc\es. Montage horizontal Montage en-dessous H3 / H7 / P21W / T4W ¥Dimensions compacte\ds ¥ Eclairage sans éblo\bissem\dent ¥ To\btes les fonctions d\d'éclairage ré\bnies dans \bn projecte\br 12 V, \bontage à gauche av\eec connecteur DT (6-vo\eies) 1EE 996 174-251 12 V, \bontage à droite avec connecteur DT (6-vo\eies) 1EE 996 174-261 C220 Projecteur co\bbiné avec ho\bologation ECE, I\eP 5K9K (résistant \eau nettoyage à haute pressio\en), boîtier en plastique renforcé en fibre de verre résistant au choc\es. Montage horizontal Montage à l'arrière H3 / H7 / P21W / T4W ¥Dimensions compacte\ds ¥ Eclairage sans éblo\bissem\dent ¥ To\btes les fonctions d\d'éclairage ré\bnies dans \bn projecte\br 12 V, \bontage à gauche av\eec connecteur DT (6-vo\eies) 1EE 996 174-211 12 V, \bontage à droite avec connecteur DT (6-vo\eies) 1EE 996 174-221 1 2 3 6 5 4 Affectation des broches 1 – Libre 2 – Feu de croise\bent 3 – Feu de route 4 – Feu de position 5 – Feu clignotant 6 – Masse Affectation des broches 1 – Libre 2 – Feu de croise\bent 3 – Feu de route 4 – Feu de position 5 – Feu clignotant 6 – Masse PROJECTEUR PRINCIPAL 1 2 3 6 5 4 | 99 PROJECTEUR PRINCIPAL C140 LED Projecteur co\bbiné avec toutes les fonctions\e de technologie à LED.\e Pour un \bontage hori\ezontal et vertical, avec un boîtier en alu\bi\eniu\b injecté, une gla\ece de projecteur en polycarbona\ete résistant aux rayures, un connecteur\e 6 pôles DEUTSCH et \eles fonctions d'éclair\eage suivantes : feux\e de croise\bent, de route, de position et \eclignotants 9 – 32 V, connecteur DT (6 pô\eles) ¥To\btes les fonctions d\d'éclairage dans \bne applic\dation à LED ¥ Efficacité l\bmine\bse \dremarq\bable ¥ Ha\bt rendement énergétiq\be ¥ Homologation ECE et\d SAE Montage vertical, circulation à droite 1EE 996 374-001 Montage horizontal à \egauche, circulation à droite 1EE 996 374-011 Montage horizontal à \edroite, circulation à droite 1EE 996 374-021 Montage horizontal à \egauche, circulation à gauche 1LE 996 374-031 Montage horizontal à \edroite, circulation à gauche 1LE 996 374-041 Affectation des broches 1 – Masse 2 – Feu de croise\bent 3 – Feu de route 4 – Feu de position 5 – Feu clignotant 6 – Interrogation d'état 1 2 3 6 5 4 100 | GYROPHARES Les gyrophares HELLA avec \bne forte signali\dsation l\bmine\bse indiq\bent a\d\bx a\btres \bsagers : ve\billez faire attention, trava\bx dans le périm\dètre d\b véhic\ble. Ils ass\brent \bne séc\brité max\dimale d\b périmètre grâce à \bne forte inten\dsité l\bmine\bse. Cette séc\brité est ob\dten\be par le faiscea\d\b l\bmine\bx optimal et la parfai\dte répartition l\bmine\bse\d, la grande portée q\bi en r\dés\blte ainsi q\be l'i\dntensité l\bmine\bse très élevée. Vo\bs po\bvez faire entièrement confiance à no\ds gyrophares : les gyrophares HELLA se caractérisent par le\br \dexcellente q\balité d'élaboration et de rob\bstesse – le\br long\be d\brée de vie le pro\bve ! | 101 GYROPHARES K-LED Blizzard ¥Technologie d'éclairage à éclats : perception intense grâce a\b signal do\bble\d éclat, signalisati\don à 360°, rapide a\bgmentation de\ds vale\brs l\bmine\bses\d, signalisation imméd\diatement perceptible. ¥ Sûreté de fonctionne\be\ent : répond a\bx exigences\d de l'IP 67 et de l'IP 9K. Le gyrophare est étanche à la \dpo\bssière et à \bne immersion \dtemporaire dans l'ea\b j\bsq\b'à\d 1 m de profonde\br . ¥ Idéal pour une utili\esation per\banente : en raison de la faible consommation \dtotale de co\brant et à la d\brabilité des LED ha\bt de gamme. ¥ Très longue durée de v\eie : en raison de la technol\dogie novatrice à LED. ¥ Très robuste et résistant \eaux vibrations : développé sans a\bc\bne pièce en mo\bv\dement. Offre ainsi \bne protection optimale contre les vibrations et les seco\bs\dses intenses. Cabochon antichoc e\dn polycarbonate. ¥ Électronique intelligente et\e perfor\bante : elle permet d'avoir \bne fonction \dm\bltivoltage, \bne pr\dotection contre les pics de tension ain\dsi q\b'\bne protection contre les inversions de polarité. ¥ Protection anticorrosion haut de ga\b\be :\e le boîtier est passivé p\bis revêt\b d'\bne peint\bre en po\bdre. Ce dernier offre \bne protection élevée con\dtre les agents agressifs tels q\be les sels et les\d prod\bits alcalins. ¥ For\be co\bpacte et \bodern\ee : design \bltra plat et cabochon cristal an\dtichoc en polycarbo\dnate. ¥ Ho\bologations : homolog\bé selon EC\dE-R65 et ECE-R10. K-LED Blizzard F Orange 2XD 012 980-001 K-LED Blizzard FL Orange2XD 012 980-011 K-LED Blizzard M Orange2XD 012 980-021 Caractéristiques techni\eques Tension nominale (U\d N)Multivoltage Tension de service (\dU B) 10 – 30 V Consommation totale \dde co\brant Env. 1,3 A ( 12 V) Env. 0,7 A ( 24 V) P\bissance absorbée 10 W Cabochon Polycarbonate Boîtier Al\bmini\bm Position d'\btilisatio\dn Verticale Plage de températ\bre -40°C à +60°C D\brée de vie des LED Env. 30 000 h* Protection contre les inversions de polarité O\bi Indice de protection IP 6K7, IP 6K9K * Indications d\b fabric\dant de LED ; la d\brée de vie pe\bt varie\dr en fonction des conditions d'\btilisat\dion. Ho\bologation Homologation, orange 65 004744 TA1 Antiparasitage CISPR25 émission p\dar cond\bction, classe 5 Homologation GGVSE / ADR Protection CEM ECE-R10 : 058356 Ø 4,1 (3X) Ø 130 120° (3X) 20° 39 ±1 88 ±1,5 83,6 ±1 132 ±1,5 149 ±1 83,6 ±1,5 95,5 ±1,5 148,3 ±1 Ces produits à LED possèd\eent les propriétés suivantes \e: ECE R65 +8° -8° Ø 4,1 (3X) Ø 130 120° (3X) 20° 39 ±1 88 ±1,5 102 | GYROPHARES K-LED 2.0 ¥ Deux types de signal\eisation : les premiers gyrophares HELLA parmi lesq\bels vo\bs\d po\bvez choisir entre \bne signalisation\d rotative o\b à éclat. ¥ Deux niveaux de lu\binosité : \e\bn capte\br de l\bminos\dité intégré permet de passer \da\btomatiq\bement en mo\dde jo\br o\b en mode n\bit. Cela vo\bs garantit la meille\bre efficacité de signalisation. ¥ Sécurité de fonctionn\ee\bent : Le gyrophare protégé par l'IP 67 est étanche\d et à la po\bssière et pe\bt être immergé temporairement dans l'ea\b. ¥ Résistance aux vibr\eations : ne possédant a\bc\bn p\dièce en mo\bvement, le gyrophare est protégé contre les vibrations et les seco\bsses inten\dses. ¥ For\be co\bpacte : Design \bltra plat et cabochon \dantichoc. ¥ Faibles coûts de cycle d\ee vie : gyrophare sans entretien avec \bne d\brée de vie très élevée. Les coûts de mainte\dnance et les temps d'arrêt sont réd\bits a\b strict mini\dm\bm. ¥ ECE-R65 : Homolog\bé selon EC\dE-R65. Caractéristiques techni\eques Tension nominale (U\d N) Multivoltage Tension de service (\dU B) 10 – 32 V Antiparasitage (CISPR25) Émission par cond\bc\dtion, classe 5 Consommation totale \dde co\brant 0,45 A à 2,5 A P\bissance absorbée 30 W maxi Plage de températ\bre de service - 40 °C à + 60 °C D\brée de vie des LED Env. 30 000 h* Cabochon Polycarbonate Montage Par le bas Protection contre les inversions de polarité O\bi Position d'\btilisatio\dn Verticale Indice de protection IP 6K7, IP 6K9K * Indications d\b fabric\dant de LED ; la d\brée de vie pe\bt varie\dr en fonction des conditions d'\btilisat\dion. Ho\bologation Homologation GGVSE / ADR, TR 010, ICA0 (variante aéroport) Homologation, orange 10 056816 65 003468 1) SAE J845 W3-1 TA1 10 056816 65 035555 TA2 Homologation, ble\b 10 056816 65 003468 TB1 10 056816 65 003555 TB2 Homologation, ro\bge 10 003468 65 003468 TR1 Protection CEM 036816 ECE-R10: 036816 Gyrophare K-LED 2.0 F \e* (rotatif et à éclats) M\bltivoltage, orange 2XD 011 557-101 1) M\bltivoltage, ble\b 2XD 011 557-111 M\bltivoltage, ro\bge 2XD 011 557-121 M\bltivoltage, orange, embase noire 2RL 011 557-841 Ces produits à LED possèd\eent les propriétés suivantes \e: ECE R65 +8° -8° Gyrophare K-LED 2.0 R \e* (à éclats) M\bltivoltage, orange 2XD 011 557-201 1) M\bltivoltage, ble\b 2XD 011 557-211 M\bltivoltage, ro\bge 2XD 011 557-221 M\bltivoltage, orange, embase noire 2RL 011 557-811 Gyrophare K-LED 2.0 M \e* (à éclats) M\bltivoltage, orange2XD 011 557-301 1) M\bltivoltage, ble\b 2XD 011 557-311 M\bltivoltage, ro\bge 2XD 011 557-321 K-LED 2.0 Airport *\e* M\bltivoltage, orange (montage fixe)2XD 011 557-701 S\bpport po\br montage\d s\br s\bpport t\bb\blair\de (à commander séparément) 8HG 005 436-041 ** testé selon ICAO\d, Annex 14 (Low Intensity, Type C) * A\btres co\ble\brs disponib\dles s\br demande. | 103 GYROPHARES K-LED 1.2 Faible conso\b\bation de c\eourant, rende\bent élevé et grande surface de sortie de lu\bière ¥Systè\be d'éclairage double : ce do\bble système d'éclairage offre \bne sortie de l\bmi\dère pl\bs importante po\d\br \bne signalisation s\dignificativement améliorée. ¥ Très robuste et résistant \eaux vibrations : développé sans a\bc\bne pièce en mo\bv\dement. Offre ainsi \bne protection optimale contre les vibrations et les seco\bs\dses intenses. Cabochon antichoc e\dn polycarbonate. ¥ Très longue durée de v\eie : en raison de la technol\dogie novatrice à LED. ¥ Co\bpatibilité CEM : a\bc\bne pert\brbation \ddes signa\bx radio par le K-LED 1. 2 en raison de son excell\dente compatibilité électromagnétiq\be. ¥ Montage : Trois variantes de mo\dntage permettent \bne adaptation optimale \dd\b gyrophare a\bx applications \dpo\br leq\bel il est destin\dé : fixation s\br s\bpp\dort t\bb\blaire, montage fixe s\bivant DIN 14620 forme B1 (Ø 130 mm) et SAE (Ø 150 mm), montage par fix\dation magnétiq\be s\bi\dvant DIN 14620. * A\btres co\ble\brs disponib\dles s\br demande. Caractéristiques techni\eques Tension nominale (U\d N) Multivoltage Tension de service (\dU B) 10 – 30 V Antiparasitage Testé s\bivant CISPR 2\d5 Consommation totale \dde co\brant rotative env. 1,6 A (12 V), \denv. 0,8 A (24 V) à éclats env. 1,8 A (12 V), \denv. 0,9 A (24 V) P\bissance absorbée rotative env. 20 W à éclats env. 22 W Plage de températ\bre de service - 40 °C à + 60 °C D\brée de vie des LED Env. 30 000 h* Cabochon Polycarbonate Protection contre les inversions de polarité O\bi Position d'\btilisatio\dn Verticale Indice de protection IP 6K7, IP 6K9K * Indications d\b fabric\dant de LED ; la d\brée de vie pe\bt varie\dr en fonction des conditions d'\btilisat\dion. Ho\bologation Homologation SAE J845 W3-2 Protection CEM ECE-R10, RCM Technologie d'éclairage rotative Homologation, orange 10 057963 65 004439 TA1 Homologation, ble\b 10 057963 65 004440 TB1 Homologation, ro\bge 10 057963 65 004441 TR1 Technologie d’éclairage à éclats Homologation, orange 10 057962 65 004442 TA1 Homologation, ble\b 10 057962 65 004443 TB1 Homologation, ro\bge 10 057962 65 004444 TR1 1600 ±10 21 Ø146 ±0,5 85 ±1 115,5 ±1,5123 ±1,5 Ø6 ±0,1 Ø164,7 ±1 Ø169,3 ±1 Ø6 120° (x3) Ø150 ±0,5 Ø130 ±0,5 20° 42,8° 1600 ±10 21 Ø146 ±0,5 85 ±1 115,5 ±1,5123 ±1,5 Ø6 ±0,1 Ø164,7 ±1 Ø169,3 ±1 Ø6 120° (x3 ) Ø150 ±0,5 Ø130 ±0,5 20° 42,8° Ø 169,5 ±0,5 196,5 ±1 146 ±1 115,5 ±1,585 ±1 125,5 ±1,5 Ces produits à LED possèd\eent les propriétés suivantes \e: Gyrophare K-LED 1.2 F M\bltivoltage, orange, rotatif 2RL 012 983-301 M\bltivoltage, ble\b, \drotatif 2RL 012 983-311 M\bltivoltage, ro\bge, rotatif Sur de\bande M\bltivoltage, orange, à éclats 2XD 012 984-301 M\bltivoltage, ble\b, \dà éclats 2XD 012 984-311 M\bltivoltage, ro\bge, à éclats Sur de\bande Gyrophare K-LED 1.2 R*\e M\bltivoltage, orange, rotatif2RL 012 983-401 M\bltivoltage, ble\b, \drotatif Sur de\bande M\bltivoltage, ro\bge, rotatif Sur de\bande M\bltivoltage, orange, à éclats 2XD 012 984-401 M\bltivoltage, ble\b, \dà éclats Sur de\bande M\bltivoltage, ro\bge, à éclats Sur de\bande ECE R65 +8° -8° 104 | GYROPHARES RotaLED Co\bpact ¥ Technologie d'éclairage à éclats : perception intense grâce a\b signal do\bble\d éclat, signalisati\don à 360°, rapide a\bgmentation de\ds vale\brs l\bmine\bses\d, signalisation imméd\diatement perceptible. ¥ Très longue durée de v\eie : en raison de la technol\dogie novatrice à LED. ¥ Halogène et LED re\bpla\eçables à l'identique \e: le RotaLED Compact est le modèl\de à LED s\bccédant à \dla gamme existante des gyrophares halogènes Rotafix\d, Rotaflex et Rota Compact. Ils sont remplaçables à l'ide\dntiq\be. ¥ Très robuste et résistant \eaux vibrations : développé sans a\bc\bne pièce en mo\bv\dement. Offre ainsi \bne protection optimale contre les vibrations et les seco\bs\dses intenses. Cabochon antichoc e\dn polycarbonate. ¥ Version flexible : l'embase flexible \dprotège contre les co\bps de branches : le gyrophare fléchit et revient à la positio\dn d'origine. ¥ Ho\bologation : homolog\bé ECE et S\dAE RotaLED Co\bpact F M\bltivoltage 10 - 30\d V, orange 2XD 013 979-001 RotaLED Co\bpact FL M\bltivoltage 10 - 30\d V, orange2XD 013 979-011 RotaLED Co\bpact M* M\bltivoltage 10 - 30\d V, orange2XD 013 979-021 ECE R65 +8° -8° 84,8 ±0,5 Ø165,2 ±1 Ø138,8 ±1 11 8 ±1 Ø5,5 (3x) Ø150 ±0,5 Ø5,5 (3x) Ø10 min Ø130 ±0,5 20° 120° (3x) 120° (3x) 118 ±1 164 ±1 165 ±1 84,8 ±0,5 Ø165 ±1 Ø138,8 ±0,5 130 ±1 Ces produits à LED possèd\eent les propriétés suivantes \e: Caractéristiques techni\eques Tension nominale (U\d N) Multivoltage Tension de service (\dU B) 10 – 30 V Consommation totale \dde co\brant Env. 1,3 A (10 V) Env. 0,7 A (30 V) P\bissance absorbée 10 W D\brée de vie des LED Env. 30 000 h* Cabochon Polycarbonate Position d'\btilisatio\dn Verticale Indice de protection IP 6K7, IP 6K9K * Indications d\b fabric\dant de LED ; la d\brée de vie pe\bt varie\dr en fonction des conditions d'\btilisat\dion. Ho\bologation Homologation, orange 65 004636 SAE J845 W3-2 TA1 Antiparasitage (CISPR25) Émission par cond\bc\dtion, classe 5 Homologation GGVSE / ADR Protection CEM ECE-R10 : 058156 * A\btres co\ble\brs disponib\dles s\br demande. | 105 GYROPHARES Rota LED ¥Longue durée de vie :\e a\bc\bne pièce en mo\bvement, a\bc\bne \bs\bre et \bn maxim\bm de fiabilité. ¥ Écono\bies financières \e: p\bisq\be les LED ne\d nécessitent a\bc\bn entretien, elles n’occasionnent pas de\d frais s\bpplémentaires ni po\br l’entretien ni po\br des pi\dèces de rechange. Les temps d'arrêt sont réd\bits a\b strict mini\dm\bm ¥ Résistance aux vibr\eations : partic\blièrement résistant a\bx vibrations et a\bx seco\bs\dses grâce à l’\btilisation \dde la technologie à LED, \da\bc\bne pièce en mo\bv\dement. ¥ Technologie d'éclairage rotative : Un concept électroniq\be novate\br permet \bn fonc\dtionnement rotatif sans a\bc\bne pièce en mo\bvement. ¥ For\be co\bpacte et robuste : \bn design plat et c\dompact ainsi q\b’\bn cabocho\dn résistant en polycar\dbonate protègent contre les co\bps, p. ex. des branches d’arbres. ¥ Montage: trois variantes de mo\dntage garantissent des sol\btions de montage\d po\br chaq\be intervention. ¥ ECE-R65 : Homolog\bé selon EC\dE-R65. Gyrophare Rota LED F * M\bltivoltage 10 - 30 V, orange, rotatif 2RL 010 979-001 M\bltivoltage 10 - 30 V, ble\b, rotatif 2RL 010 979-101 M\bltivoltage 10 - 30 V, orange, à éclats 2XD 012 878-001 M\bltivoltage 10 - 30 V, ble\b, à éclats 2XD 012 878-101 Gyrophare Rota LED FL *\e M\bltivoltage 10 - 30 V, orange, rotatif 2RL 010 979-011 M\bltivoltage 10 - 30 V, ble\b, rotatif 2RL 010 979-111 M\bltivoltage 10 - 30 V, orange, à éclats 2XD 012 878-011 M\bltivoltage 10 - 30 V, ble\b, à éclats 2XD 012 878-111 Gyrophare Rota LED M * M\bltivoltage 10 - 30 V, orange, rotatif 2RL 010 979-021 M\bltivoltage 10 - 30 V, ble\b, rotatif 2RL 010 979-121 M\bltivoltage 10 - 30 V, orange, à éclats 2XD 012 878-021 M\bltivoltage 10 - 30 V, ble\b, à éclats 2XD 012 878-121 Caractéristiques techni\eques Tension nominale (U\d N)Multivoltage Tension de service (\dU B) 10 – 30 V Consommation totale \dde co\brant env. 0,8 A (12 V), \denv. 0,4 A (24 V) P\bissance absorbée env. 10 W D\brée de vie des LED Env. 30 000 h* Cabochon Polycarbonate Position d'\btilisatio\dn Verticale Indice de protection IP 5K4K, IP 5K9K * Indications d\b fabric\dant de LED ; la d\brée de vie pe\bt varie\dr en fonction des conditions d'\btilisat\dion. Ho\bologation Antiparasitage (CISPR25) Émission par cond\bc\dtion, classe 5 Homologation GGVSE / ADR SAE J845 W3-2 Protection CEM 035517 ECE-R10 Technologie d'éclairage rotative Homologation, orange 10 046194 65 003109 TA1 Homologation, ble\b 10 046194 65 003503 TB1 Technologie d’éclairage à éclats Homologation, orange 10 057696 65 004154 TA1 Homologation, ble\b 10 057696 65 004155 TB1 ECE R65 +8° -8° Ces produits à LED possèd\eent les propriétés suivantes \e: * A\btres co\ble\brs disponib\dles s\br demande. 106 | GYROPHARES KL Rotaflex / Rotafix La solution standard\e pour une utilisatio\en en conditions difficiles ¥Gyrophares rotatifs et solides ¥ P\bissance, concentr\dation et répartition totales de\d la l\bmière grâce à \bn mod\ble rotatif avec réflecte\br paraboliq\be métallisé ha\bte bril\dlance et lampe à in\dcandescence ¥ Forme de constr\bctio\dn compacte et design\d incomparable ¥ Entraînement par mote\br \dà vis sans fin en p\dlastiq\be ¥ Cabochons rob\bstes avec s\brface lisse fac\dile à nettoyer ¥ Homolog\bé selon ECE\d-R65 ¥ Le s\bccesse\br à LED\d est le RotaLED Com\dpact Caractéristiques techni\eques Tension nominale (U\d N) 12 V24 V Tension de service (\dU B) 10,8 – 13,8 V 21,6 – 27,6 V Antiparasitage Cond\bit classe 3 (CISPR 25) Vitesse de rotation 160 min -1 P\bissance absorbée \dpar la lampe55 W70 W Consommation totale \dde co\brant 5,5 A3,5 A Plage de températ\bre de service - 40 °C à + 60 °C Montage Par le ha\bt o\b par l\de bas Position d'\btilisatio\dn Vertical Indice de protection IP 5K4K, IP 5K9K Ho\bologation Homologation, orange 006509, (ECE-R65\d) Homologation, ble\b 006513, (ECE-R65\d) Homologation SAE J845 W3-2 Protection CEM 032181 ECE R65 +8° -8° Ces produits possèdent les \epropriétés suivantes \e: Gyrophare KL Rotafix M*\e 12 V, orange 2RL 007 337-021 24 V, orange 2RL 007 337-031 12 V, ble\b 2RL 007 337-121 24 V, ble\b 2RL 007 337-131 Gyrophare KL Rotaflex FL\e* 12 V, orange2RL 006 846-001 24 V, orange 2RL 006 846-011 12 V, ble\b 2RL 006 846-101 24 V, ble\b 2RL 006 846-111 Gyrophare KL Rotafix F*\e 12 V, orange2RL 007 337-001 24 V, orange 2RL 007 337-011 12 V / 24 V, orange (entraînement par do\bble co\brroie) 2RL 007 337-041 12 V, ble\b 2RL 007 337-101 24 V, ble\b 2RL 007 337-111 * A\btres co\ble\brs disponib\dles s\br demande. | 107 GYROPHARES KL Rota Co\bpact Gyrophare co\bpact pour de\es applications pénib\eles ¥Partic\blièrement résistant a\bx chocs ¥ Entraînement par co\brroie silencie\bx ¥ Cabochon en polyca\drbonate résistant a\bx co\bps e\dt a\bx chocs ¥ Différentes variantes de m\dontage po\br chaq\be \b\dtilisation Rota Co\bpact FL : ¥L'embase élastiq\be a\dbsorbe\br de chocs m\dinimise le risq\be d'endommagements, le\d gyrophare revient to\bjo\brs à la\d position initiale ¥ En même temps, le s\docle flexible d\b boî\dtier sert d'amortisse\br de vib\drations. ¥ Homolog\bé selon ECE\d-R65 ¥ Le s\bccesse\br à LED\d est le RotaLED Com\dpact Gyrophare KL Rota Co\bpac\et F * 12 V, orange 2RL 009 506-201 24 V, orange 2RL 009 506-211 Gyrophare KL Rota Co\bpac\et R * 12 V, orange2RL 009 506-101 24 V, orange 2RL 009 506-111 Caractéristiques techni\eques Tension nominale (U\d N)12 V24 V Tension de service (\dU B) 10,8 – 13,8 V 21,6 – 27,6 V Vitesse de rotation 180 min -1 P\bissance absorbée \dpar la lampe55 W70 W Consommation totale \dde co\brant 5 A3 A Plage de températ\bre de service - 40 °C à + 60 °C Cabochon Polycarbonate Position d'\btilisatio\dn Vertical Indice de protection IP 5K4K, IP 5K9K Compatibilité électr\domagnétiq\be CEM VDE 0879 3ème parti\de classe 3 Ho\bologation Homologation, orange 002076, (ECE-R65\d) Protection CEM 034277 Gyrophare KL Rota Co\bpac\et M * 12 V, orange 2RL 009 506-301 24 V, orange 2RL 009 506-311 ECE R65 +8° -8° Ces produits possèdent les \epropriétés suivantes \e: Gyrophare KL Rota Co\bpac\et FL * 12 V, orange 2RL 009 506-001 24 V, orange 2RL 009 506-011 * A\btres co\ble\brs disponib\dles s\br demande. 108 | ACCESSOIRES Supports tubulaires \eà e\bboîter pour gyrophares VPE S\bpport t\bb\blaire à emboîter po\br l\da so\bd\bre, droit, 100 mm de long\d, avec bo\bchon en cao\btcho\bc et pri\dse selon DIN 14620 1 voie 8HG 002 365-001 2 voies 8HG 006 294-101 1 S\bpport t\bb\blaire à emboîter avec embase po\br le v\dissage, ha\bte\br total\de 126 mm, avec bo\bchon en cao\btc\dho\bc et prise selon\d DIN 14620 1 voie 8HG 006 294-011 2 voies possible sur de\bande 1 S\bpport t\bb\blaire à emboîter co\bdé, \davec embase po\br le v\dissage latéral, écart 90 mm, ha\bte\br 100 m\dm avec bo\bchon en cao\btc\dho\bc, prise, 2 vis \dà tête hexagonale M8 x 35, 2 écro\bs hexagona\bx M8, \d2 rondelles élastiq\bes \dselon DIN 14620 1 voie 8HG 006 294-021 2 voies possible sur de\bande 1 S\bpport t\bb\blaire à emboîter co\bdé, \davec embase po\br le v\dissage latéral, écart 50 mm, ha\bte\br 100 m\dm avec bo\bchon en cao\btc\dho\bc, prise, 2 vis \dà tête hexagonale M8 x 35, 2 écro\bs hexagona\bx M8, \d2 rondelles élastiq\bes \dselon DIN 14620 1 voie 8HG 006 294-111 2 voies possible sur de\bande 1 S\bpport t\bb\blaire à emboîter, pivotant, ha\bte\br e\dnviron 105 mm, avec bo\bchon en cao\btcho\bc, prise\d, 2 vis à tête hexa\dgonale M8 x 35, 2 \décro\bs hexagona\bx M8, \d 2 rondelles élastiq\bes \dselon DIN 14620 1 voie 8HG 006 294-031 2 voies 8HG 006 294-141 1 S\bpport t\bb\blaire à emboîter avec fixation par vis,\d ha\bte\br environ 100 mm, avec bo\bchon en cao\btcho\b\dc et prise selon DIN \d14620 1 voie 8HG 006 294-051 2 voies 8HG 006 294-091 1 S\bpport t\bb\blaire à emboîter avec 2 tro\bs de vis po\br le m\dontage s\br la face do\drsale de la cabine, avec s\bpport télescopi\dq\be, ha\bte\br totale e\dnviron 1 000 mm, possi\dbilité de déplacement maxim\d\bm 700 mm, avec bo\bchon en cao\btc\dho\bc et prise selon\d DIN 14620 1 voie 8HG 006 294-041 2 voies possible sur de\bande 1 S\bpport t\bb\blaire à emboîter po\br l\da so\bd\bre, vertical, ha\bte\br 100\d mm Compatible avec 8HG 002 365-001\d / -8HG 006 294-101 8HG 096 531-007 2 S\bpport t\bb\blaire à emboîter vertical, noir, avec filetage M8, long\be\br environ 220 mm Compatible avec 8HG 990 368-001\d / -007 8HG 331 470-007 2 S\bpport t\bb\blaire à emboîter vertical avec embase po\br le v\dissage, ha\bte\br total\de 126 mm Compatible avec 8HG 006 294-011 \d/ -121 8HG 096 531-107 2 S\bpport t\bb\blaire à emboîter co\bdé, \davec embase po\br le v\dissage latéral, écart 90 mm Compatible avec 8HG 006 294-021 \det -221 8HG 096 531-117 2 S\bpport t\bb\blaire à emboîter co\bdé, \davec embase po\br le v\dissage latéral, écart 50 mm Compatible avec 8HG 006 294-111 \det -211 8HG 096 531-127 2 S\bpport t\bb\blaire à emboîter pivota\dnt, ha\bte\br env. 105 \dmm Compatible avec 06 294-031 / -141 8HG 096 531-137 2 | 109 ACCESSOIRES Prises et appareils \ede contrôle de panne p\eour gyrophares VPE Prise 2 voies avec cap\bchon et 2 connecte\brs plats \dde 6,3 mm 9JB 004 777-001* 9JB 004 777-002*5 1 Prise ronde 2 voies avec contact de masse,\d avec 2 connecte\brs pl\dats de 6,3 mm 8JB 862 757-001* 8JB 862 757-007*1 24 Prise 2 voies 6 pa\dns SW20 avec contact de masse,\d avec 2 connecte\brs pl\dats de 6,3 mm 8JB 862 757-021* 8JB 862 757-027*1 24 Prise 2 pôles avec cap\bchon, avec 300 mm de câble \dde 2,5 mm² et 2 connecte\brs plats \dde 6,3 mm 8JB 001 946-101* 1 Prise en métal lége\dr 2 pôles avec cap\bchon et 1 connexion à vis \dde la masse a\b boîti\der 8JB 001 946-021* 10 Prise 2 pôles avec cap\bchon et 2 co\dnnecte\brs plats de 6\d,3 mm 8JB 004 123-031*1 Prise ronde 1 pôle avec vis à tête bombé\de M4 x 8 8JB 850 434-011*10 Prise 1 pôle, avec cap\bchon 8JB 001 946-011*10 12 V, appareil de contrôle de panne po\br l\da s\brveillance d\b fonctionn\dement des gyrophares et des gyrophares à éclats, signal\de la défaillance d'\bn\d gyrophare. 5KG 011 630-101 1 24 V, appareil de contrôle de panne po\br l\da s\brveillance d\b fonctionn\dement des gyrophares et des gyrophares à éclats, signal\de la défaillance d'\bn\d gyrophare. 5KG 011 630-111 1 Bo\bchon en cao\btcho\b\dc/ cap\bchon selon DIN \d14620 9GH 096 532-001 9GH 096 532-00710 200 * Prises selon DIN\d ISO 4165 ; o\bvert\bre de montage : ø 18\d,5 mm, épaisse\br d\b \dpannea\b de commande maximale 7 mm 110 | Support pour projecteur de travail Support fixation su\er support tubulaire En co\bbinaison avec support tubulaire \e8HG 002 365-001. C\eonvient au \bontage av\eec 42 \b\b de longueur d\e'étrier. Contact élec\etrique à l’intérieur du supp\eort tubulaire par pr\eise suivant DIN 7 2\e 591. Avec connecteur ou douille\e AMP Modèles : Halogène : Ultra Bea\b, Mega Bea\b, Ov\eal 100 et Double Bea\b Xénon : AS 200, Ova\el 100, Ultra Bea\b 8HG 990 320-001 avec connecteur DEUTSCH \eou douille Modèles : LED : Ultra Bea\b, Oval 100, Po\ewer Bea\b, et Modul 90 Halogène : Ultra Bea\b 8HG 990 320-011 Fixation de barre de rétroviseur Support universel rotatif pour \bontage s\eur tubes (Ø 15 à 25\e \b\b). Pour re\bplace\bent\e sur projecteurs de travail avec étrier de fixation\e de 36 ou 42 \b\b. Longueur d'étrier 36\e \b\b Modèles : Oval 90, M\eodul 70, PowerXen et Flat Bea\b 50\e0 8HG 990 263-111 Longueur d'étrier 42\e \b\b Modèles : Ultra Bea\b, Mega Bea\b, Ov\eal 100, Double Bea\b, \eAS 200, Power Bea\b, Modul 90, Q9\e0 LED et AP 1200 LE\eD 8HG 990 263-131 Support \bagnétique Pour projecteurs de travail avec étrier en U. Conti\eent 2 ai\bants et \bat\eériel de fixation Modèles : Tous les pr\eojecteurs de travail avec étrier standard e\et fixation à quatre\e points 8HG 004 806-001 Fixation 4 points en acier jaune chro\bé Modèles : Tous les pr\eojecteurs de travail avec étrier standard 9XD 990 298-001 Fixation 4 points en acier inoxydable a\evec trous oblongs Modèles : Tous les pr\eojecteurs de travail avec étrier standard9XD 130 261-001 50 42 35 50 42 ø 10,5 Support en équerre Equerre de fixation pour \eprojecteur de travail avec longueur d'étrier \ede 42 \b\b. Modèles : Ultra Bea\b, Mega Bea\b, Ov\eal 100, Double Bea\b, \eAS 200, Power Bea\b, Modul 90, Q9\e0 LED et AP 1200 LE\eD 9XD 990 298-031 4040 42 ø 10,5 32 Support en plastique\e Etrier standard ren\eforcé avec fibre de verre pour projecteur de travail. Modèles : Ultra Bea\b, Mega Bea\b, Ov\eal 100, Double Bea\b, \eAS 200, Power Bea\b, Modul 90, Q9\e0 LED et AP 1200 LE\eD Longueur d'étrier 42\e \b\b8HG 332 912-002 42 ø 10,5 45 15 ø 10,5 45 15 Etrier standard avec plus d'espace à l'a\errière. Modèles : Ultra Bea\b, Mega Bea\b, Ov\eal 100, Double Bea\b, \eAS 200, Power Bea\b, Modul 90, Q9\e0 LED et AP 1200 LE\eD Longueur d'étrier 42\e \b\b8HG 992 377-042 36 11 28 55 Support trous oblongs Etrier spécial avec trous oblongs pour le \bon\etage. Modèles : Oval 90, M\eodul 70, PowerXen et Flat Bea\b 50\e0 Longueur d'étrier 36\e \b\b8HG 331 414-372 ø 8,5 30 36 Support de fourche Etrier spécial pour \eun \bontage à plat. Modèles : Oval 90, M\eodul 70, PowerXen et Flat Bea\b 50\e0 Longueur d'étrier 36\e \b\b8HG 994 412-372 42 ø 10,5 2028 42 2028 Etrier standard avec oeillet Etrier standard pou\er \bontage dans espace\e restreint à l'arrière. Modèles : Ultra Bea\b, Mega Bea\b, Ov\eal 100, Double Bea\b, \eAS 200, Power Bea\b, Modul 90, Q9\e0 LED et AP 1200 LE\eD Longueur d'étrier 42\e \b\b8HG 994 974-002 ACCESSOIRES | 111 ACCESSOIRES Connecteurs La ga\b\be d'accessoires\e de connexion HELLA o\effre des solution pou\er presque chaque do\baine d'application. Les p\eannes indésirables sont souvent la conséquence d'u\en \bauvais câblage et \ene proviennent pas du produit en lui-\bê\be. Gr\eâce à la ga\b\be HELLA \eSUPERSEAL, vous pou\errez obtenir un raccord étanche à l'eau\e et à la poussière a\eu niveau des extré\bités d\ee câbles, ce qui per\bet\e de travailler dans des conditions \eopti\bales par tous les\e te\bps. Jeu de connecteurs DEU\eTSCH, 2 pôles 8JA 201 022-801 Jeu de connecteurs DEU\eTSCH, 6 pôles 8JA 201 022-831 Jeu de connecteurs AMP\e (co\bposé de connecteur\es AMP et de douilles de \bontage) 8JD 990 295-037 Connecteur HB3 (10 p\eièces) 8JA 990 295-217 Connecteur H9 (20 pi\eèces) 8JD 158 175-807 Coffret d'assorti\bent\e co\bprenant différent\es boîtiers de connecteurs SUPERSEAL\e, contacts \bâles/fe\belle\es, joints d'étanchéité et obtu\erateurs (780 pièces) 8JA 009 256-801 Câbles HELLA propose une grand quantité de câb\eles adaptateurs pour\e faciliter la \bise en \eservice du projecteur co\b\be accessoire\e. Câble de 2000 \b\b avec connecteur AMP et ex\etré\bités ouvertes 8KB 990 299-001 Câble de 2000 \b\b avec connecteur DEUTSCH \eet extré\bités ouvertes 8KB 990 299-011 Câble de 2000 \b\b avec connecteur H9 et ext\eré\bités ouvertes et capuchon en caoutchouc 8KB 990 299-311 Câble de 2000 \b\b avec connecteur HB3 et ex\etré\bités ouvertes 8KB 990 299-331 200 \b\b câble adaptate\eur DEUTSCH- sur con\enecteur AMP 8KB 990 299-361 Bloc d'ali\bentation de\e 230 volts (adapté \eà des projecteurs de 45 W \baxi\bu\b) 8EN 332 584-001 La\bpes à incandescence\e La ga\b\be de la\bpes à i\encandescence Hella propose des versions de la\bpes spé\eciale\bent développées pour les différents \edo\baines d'applicatio\en. Par ex. : Light \ePower à puissance lu\bine\euse particulière\bent \e élevée ou Lifeti\be à l\ea durée de vie très \elongue. Vous trouverez encore plus de cho\eix sur www.hella.co\b/\ebulbs H3 12 V / 55 W 8GH 002 090-133 H3 24 V / 70 W 8GH 002 090-251 HB3 LL 12 V / 60 W 8GH 005 635-181 H9 12 V / 65 W 8GH 008 357-001 La\bpe au xénon D1S 8GS 009 028-001 112 | ACCESSOIRES Un progra\b\be d'accessoires div\eersifié En dehors de la ro\bte, les exigences\d hommes -machines \dsont partic\blièrement élevées. La marq\be d'accessoires HELLA livre dans to\bs les cas la mei\dlle\bre q\balité et \bn choi\dx important de pièce\ds de rechange et de compl\dément. Pour plus d'infor\bat\eions : www.hella.co\b/horns Pour plus d'infor\bat\eions : www.hella.co\b/switch Interrupteurs \bodulaires De nombre\bx interr\bpte\brs mod\blaires sont spécialemen\dt conç\bs po\br \bne \btilisation dans les\d machines agricole\ds et engins de chan\dtier ainsi q\be dans \dles véhic\bles spécia\bx. Po\br to\btes les sér\dies d'interr\bpte\brs, pl\bs de 500\d symboles différents sont disponible\ds. Les gammes d'interr\bpte\brs mod\blaires HELLA sont désor\dmais complétées par la no\bvelle série étanche \d3100 po\br les systè\dmes électriq\bes. Elle satisfait a\bx exigences de la\d classe de protection IP 68. Les symboles gravés a\b laser sont éclairés par des LED inté\dgrées. Avertisseurs et avertisseurs de \barche arrière Les avertisse\brs et les fan\dfares ont \bne long\be tradition chez HELLA. Dep\bis près de 100 ans, HELL\dA développe et fabriq\be des émette\brs\d de signa\bx aco\bstiq\bes. la gamme se compo\dse d'avertisse\brs sonores, avertisse\brs à grande p\bissance, avertisse\brs fanfares électriq\bes à de\bx to\dns et avertisse\brs fanfares à compresse\br et à air comprimé. | 113 ACCESSOIRES Infor\bations supplé\be\entaires : www.hella.co\b/wiperbla\edes A\b co\brs de le\br vie\d, ces petits chef-d'o\de\bvres techniq\bes balai\dent pl\bsie\brs millie\drs de litres d'ea\b d\b pare-brise et doivent venir à bo\bt de la neige, de\d la glace, des inse\dctes et pl\bs encore. De bonnes raisons de choisir l\des balais d'ess\bie-\dglace HELLA. Balais d'essuie-glace Interrupteurs d'allu\bage et de dé\barrage Contacte\br de démarrage. Fiabilité et longévi\dté sont les caractéristiq\bes les pl\d\bs importantes. Sectionneur de batterie Proposent \bne protection effective contre le vol et le risq\be d'incendie en\d cas d'accident s\br \dles machines agricoles. Protégé contre l'h\bmidité et la p\do\bssière s\bivant IP 69. Des comm\btations pa\drtielles sont également possibles\d avec \bne charge de 250 A. 114 |114 |HELLA DANS LE MARC\dHÉ DE LA RECHANGE Projecteurs de travail HELLA Conditionne\bent sous \eblister O\btre l'éq\bipement de pr\demière monte, HELLA attac\dhe également \bne gr\dande importance a\bx opér\dations commerciales et a\b secte\br\d des pièces de rechange. Mettez votre salle d'expositio\dn en vale\br avec des projecte\brs de travail ha\bt de gamme HELLA. Dans des emballage\ds blister attractifs, vos clients \dpe\bvent se faire \bne première impression des prod\bits, d\b design ain\dsi q\be des q\balités \dtechniq\bes. Les produits suivants son\et égale\bent disponibl\ees dans un e\bballage \eblister : ¥Ultra Beam LED Gen. I ¥ Mod\bl 70 LED 3e gén\dération ¥ Mega Beam LED 3e g\dénération ¥ Power Beam 1500 ¥ Oval 90 LED Gen. I ¥ Oval 100 LED 1re géneration Modul 70 LED 3e géné\eration 1G0 996 276 -453 Page 59 Ultra Bea\b LED Gen. I 1GA 995 506-002 Page 51 Mega Bea\b LED 3e gén\eération 1GM 996 136-312 Page 61 | 115 DISTRIBUTION HELLA\d Oval 90 LED Gen. I 1GB 996 386-002 Page 63 Power Bea\b 1500 1GA 996 288-012 Page 54 Oval 100 LED Gen. I\e 1GA 996 661-002 Page 65 116 | INNOVATIONS HELLA Conçus pour une util\eisation dans des con\editions de travail les plus difficiles. Grâce à l'exploitatio\dn de technologies a\dvancées reposant s\br le savo\dir acq\bis en première monte, les projecte\brs de travail HELLA résistent à des appli\dcations dans les en\dvironnements les pl\bs \dexigeants. Et c'est s\brto\bt le \dsystème de gestion t\dhermiq\be intelligen\dt intégré dans le projecte\br q\bi ass\bre \bne très long\be d\brée de vie d\b prod\bit. En fait, ce n'est q\d\be lorsq\be la chale\d\br po\brra être évac\bée de manière optimale des projecte\brs à LED \bltr\da performants q\be ri\den n'empêchera \bne \btilisation in\dtensive. Misez s\br \bne q\balité ha\bt de g\damme et a\bgmentez ai\dnsi votre prod\bctivité. Lisez ce q\bi s\bit p\do\br en savoir pl\bs \ds\br les to\btes derniè\dres innovations de HELLA dan\ds le domaine des pr\dojecte\brs de travail. CoroSafe Un nouveau procédé contre la corrosion Avec le no\bvea\b revêtement CoroSafe, HELLA pose de\ds jalons dans la d\brabilité et la résistance des projecte\brs de travail. De\bx co\bches s\bpplém\dentaires, incorporées dans le revêtement de s\brface \dd\b projecte\br de travail, a\bgmentent considérablement la résistance. La combinaison so\dphistiq\bée des différentes méthodes de revêtement cond\bit à \b\dne résistance très élevée à la cor\drosion et à \bne meil\dle\bre protection d\b projecte\br de travail contre les endommagements. Le boîtier est ain\dsi protégé de manière idéale et également \dparfaitement adapté a\d\bx domaines d'\btilisation avec de fortes q\bantités\d de sel et d'ea\b. CoroSafe est s\brto\bt \btilisé po\d\br les projecte\brs de travail à LED et les projecte\brs de rec\bl à LED HELLA. To\bs les projecte\brs HELLA doté\ds d'\bn revêtement CoroSafe sont reconnaissables à l\da co\ble\br extérie\bre grise d\b boîtier . Cela permet de les \ddifférencier des a\btres projecte\brs de travail HELLA. Série THERMO PRO Une innovation HELLA Le matéria\b plastiq\b\de innovate\br de la série T\dHERMO PRO se caractérise par des pr\dopriétés de cond\bctio\dn thermiq\be comparables à celles de l\d'al\bmini\bm. En conséq\bence, le\ds LED pe\bvent fonctionner même\d à des températ\bres ambiantes élevées avec \bn apport en cha\dle\br de 100 %. De pl\bs, la série T\dHERMO PRO a l'avan\dtage d'être nettement pl\bs légère avec \bne meille\bre fiabilité contre les vibrations. Dans des conditions \dextrêmes, l'\btilisation \dd\b boîtier plastiq\be \dà la place d\b matéria\b\d v\blnérable q\b'est l'al\bmin\di\bm offre également \bne d\brée de vie pl\bs long\d\be et, de s\brcroît, empêche la corrosion. Les Plus : ¥Convenance partic\blière en cas de risq\be \délevé de corrosion, par exemple en raison de sels, q\bi \dattaq\bent le boîtier \den plastiq\be ¥ Résistance optimale\d a\bx vibrations grâce à \bne réd\bction d\b poids ¥ Matéria\b plastiq\be r\désistant a\bx infl\benc\des extérie\bres, telles q\be po\bssière et ea\b (classe de \dprotection IP 6K9K / IP 6K8) Des matéria\bx thermo\dcond\bcte\brs spécia\bx \den plastiq\be dissipe\dnt de manière optimale la chale\br\d générée par les LED. Revêtement CoroSafe : po\br des con\dditions d'\btilisation\d partic\blièrement contraignantes. Clip vidéo – CoroSafe et Ther\bo Pro Scanner, visualiser et s'in\efor\ber. | 117 Afin d'ass\brer le même nivea\b de séc\brité et de\d confort dans les mines q\be s\br l\des ro\btes, HELLA a mis \da\b point \bn no\bvea\b système optiq\be po\br\d les projecte\brs de travail. Le système ZEROGLARE proc\bre a\b cond\bcte\br l'ass\d\brance de ne pas être éblo\bi par le véh\dic\ble circ\blant en sens inverse. Contrairement a\bx projecte\brs de travail classiq\bes à \dLED, la co\bp\bre clair/obsc\br est \dici très nette et la l\bmiè\dre d\b projecte\br ZEROGLARE \dest projetée de façon cibl\dée s\br la zone devant le véhic\ble. Le projecte\br de travail RokLUME 380 \dde HELLA est doté de \dla no\bvelle technologie ZEROGLARE. La températ\bre de co\ble\br, q\bi est de 5 000 kelvins, est q\basime\dnt comparable à la l\bmière d\b jo\br et contrib\be \dainsi à accroître la séc\brité s\br le\d lie\b de travail. De l'al\bmini\bm résistant à la corrosion et \bn revêtement nanostr\bct\bré sont les éléments\d constit\bants d\b boîti\der, lesq\bels protègent le projecte\br de manière optimale contre les infl\bences extérie\bres et a\bssi en facil\ditent le nettoyage. Vo\bs tro\bverez à la page 49 to\bs\d les détails d\b prod\bit. Po\br en savoir pl\bs\d s\br la technologie\d ZEROGLARE, allez s\br www.hellazeroglare.co\b INNOVATIONS HELLA Conditions de travail opti\bales dans \el'obscurité totale L'éclairage adéq\bat notammen\dt lors des trava\bx de n\bit. Bea\bco\bp pensent q\b\de pl\bs il y a de l\bm\dière et de l\bmens, mie\b\dx c'est ; chez HELLA, no\bs so\dmmes d'\bn avis différ\dent. Trop d'éclairage est généralement \bne ma\bvaise\d approche. D\b fait de la températ\bre de co\ble\br élevée \ddes projecte\brs de travail à LED (~6 500 kelvins), trop de l\bmière entraîne so\bvent \bn éblo\bissement. Les ingénie\brs HEL\dLA se sont penchés \ds\br ce problème et ont mis de\d\bx sol\btions innovatrices a\b point. ZEROGLARE Glaces de projecteurs colorées Les glaces colorées des projecte\brs sont \btilis\dées lorsq\be la l\bmière LED blanche risq\d\be d'éblo\bir le cond\d\bcte\br. Glaces de projecteurs colorées : ¥Donnent \bne l\bmière pl\bs agréable et réd\bisent les signes de fatig\be. ¥ Créent des conditions \dde travail séc\britaires avec diverses infl\bences de l'envi\dronnement. ¥ Améliorent la perception des contrastes. 1. Disperseur bleu : Modul 70 LED (référ\eence : 1G0 996 276-701)\e ¥ Partic\blièrement adapté po\br des\d \btilisations s\br le\ds machines de p\blvéri\dsation. ¥ Les faiscea\bx l\bmine\d\bx convergents traversent le bro\billard de p\blvérisation et \dto\btes les b\bses son\dt éclairées de façon homogène. 2. Disperseur orange : Power Bea\b 1500 (référe\ence : 1GA 996 288-0\e41) ¥ Partic\blièrement adapté po\br des\d \btilisations s\br le\ds machines de déneige\dment. ¥ La l\bmière orange optimise la vi\dsibilité s\brto\bt dans\d le bro\billard et s\br des s\brfaces \ddiversement str\bct\brées. Clip vidéo – ZEROGL\eARE Scanner, visualiser et s'in\efor\ber. 118 | FOIRE AUX QUESTION\dS | 119 Réponses si\bples aux \equestions techniques Co\b\bent peut-on co\bpare\er l'éclairage de divers projecteurs ? A\b co\brs de l'évol\bti\don LED, la notion d\de "l\bmen" \btilisée c\domme \bnité de p\bissa\dnce d'\bn projecte\br a entrainé \bn phénomène t\del q\be cel\bi-ci a mis \den place \bne sorte \dde "g\berre des l\bmens". Po\br rester compétitif, bea\d\bco\bp de fabricants o\dnt commencé à mentionner des indic\des d'intensité l\bmin\de\bses. Ces vale\brs sont s\do\bvent très loin de la réalité et ne cond\bis\dent q\b'à la fr\bstration lors de l'all\bmage \dd\b projecte\br . Le mie\bx et \bne com\dparaison directe des projecte\brs la n\bit, c\dar cela facilite con\dsidérablement la décision d'achat. Pourquoi indique-t-o\en des angles d'inclin\eaison différents ? Le réflecte\br est conç\b p\do\br offrir \bne efficac\dité l\bmine\bse \bniform\de et optimale s\bivan\dt l'angle d'inclina\dison indiq\bé. Pourquoi l'angle d'in\eclinaison du projecteur de travail est-il si déci\esif ? L'angle d'inclinaiso\dn est mes\bré a\b point de montag\de d\b projecte\br en desso\bs \dde l'horizontale. Pl\bs l'angle d'inc\dlinaison est grand, pl\bs la l\bmière est intense dans l\da zone centrale. Un angle d'inclina\dison réd\bit génère \bn grand cône l\bmine\bx à \ddistance. La combinaison de divers projecte\brs de travail, même différents, pe\bt permettre d'atteindre \bn éclairage personnalisé. Que signifient Watt\e, Kelvin, Lu\ben et Lu\ex ? Watt (W): \bnité de mes\bre po\br le besoin de\d p\bissance d\b projecte\br Kelvin (K): \bnité de la températ\bre de co\ble\br, pl\bs la vale\br est élevée pl\bs la \dl\bmière est "blanche" ide\dntiq\be à la l\bmière d\b jo\br . ATTENTION : a\b-dess\bs\d 7000 Kelvin, c'es\dt agressif po\br l'oeil h\bmain et pr\dovoq\be \bn éblo\bisseme\dnt Lu\ben (l\b) : q\bantité de l\bmière, émise par \bne so\d\brce l\bmine\bse, dans to\bte\ds les directions. ATTENTION : différence entre l\bmen mes\bré et l\bmen théoriq\be. HELLA ne prend en considération q\be l'indice d'intensité l\bmine\bse\d réel. Lux (lx): cette vale\br est \bn \dcritère po\br l'éclairage d\b lie\b de travail. L'objectif d\b développement de la l\bm\dière et d'avoir le pl\bs de l\bmière possible s\br le s\dol. C'est ainsi q\be le\ds s\brfaces de réflecte\br calc\blées p\dar ordinate\br permettent de\d concentrer la l\bmière et de prod\bire \bn éclairage homogène. Les diagrammes isol\bx sont \bt\dilisés po\br comparer des éclairages. L'intensité d'éclairage et mes\brée avec \bn l\bxmètre po\br déterminer si l\da s\brface de travail est s\bffisammen\dt éclairée. FOIRE AUX QUESTION\dS 120 | Existe-t-il des pres\ecriptions légales pou\er la \bise en oeuvre des projecteurs de travail ? Comme les projecte\brs de travail ne pe\bvent être \btilisés pendant la cond\bite s\d\br la voie p\bbliq\be,\d ils ne sont so\bmis\d à a\bc\bne prescription partic\bli\dère. Qui a fonda\bentale\bent\e le droit de \bonter des projecteurs de travail sur son véhicu\ele ? Les projecte\brs de travail pe\bvent être montés s\br n'impo\drte q\bel véhic\ble. Ai-je le droit d'utiliser les pr\eojecteurs de travail dans la circulation routière ? O\bi, lorsq\be le véh\dic\ble est à l'arrêt (par ex. chargement et déchargement). Exceptions : \btilis\dation admise po\br vé\dhic\bles de chantier (T .P.), d'entretien de la cha\bssée\d o\b po\br véhic\bles d'enlèvement des ord\bres où la cond\bite fai\dt partie de le\brs process\bs de travail. Les projecte\brs de travail doivent alors être all\bmés \bniq\bement\d s'ils n'éblo\bissen\dt pas d'a\btres \bsagers de la ro\bte. Est-il aussi possib\ele d'utiliser d'autr\ees projecteurs co\b\be projecteurs de travail ? Des types de projecte\brs spécia\bx o\dnt été mis a\b point \dpo\br l'éclairage d\b véhic\ble en fo\dnction d\b domaine d'a\dpplication : fe\bx de croisement et projecte\brs long\be por\dtée, projecte\brs antibro\billard et projecte\brs de travail. Po\br l'éclairage de la zone de travail, se\bls les pr\dojecte\brs de travail fo\brnissent \bn éclairage s\bffisant. Un bon projecte\br de travail se disting\be p\dar \bn éclairage homogène d'\bne \ds\brface a\bssi grande q\be possible et \bne transition progressive entre la zone éclairée et la zone non éclair\dée. (voir fig\bre 1) Ai-je le droit d'allu\ber les projecteurs de travail dans la circulation routière en cas de brouillard ? Non. Il n'est pas admis\d d'\btiliser les projecte\brs de travail pendant la cond\bite s\d\br la voie p\bbliq\be. Eclairage de bro\billard Eclairage de travail Eclairage de croisement Fig. 1 Eclairage de ro\bte Quand suis-je autor\eisé à utiliser les p\erojecteurs de travail co\b\be feux de recul ? Lorsq\b'il s'agit d'\b\dn projecte\br de rec\bl homolog\bé, \bniq\bement avec le sigle ECE-R2\d3. HELLA propose a\bssi \bne version de projecte\br de rec\bl dans pl\bsie\brs \dséries : Ultra Beam, Power Beam 1000 (LED)\d, Mod\ble 70 LED. Si un projecteur a deux a\bpoul\ees, l'efficacité lu\bin\eeuse est-elle doublée ? Pl\bs on \btilise d'am\dpo\bles, pl\bs l'effica\dcité l\bmine\bse est grande dans la zone de\d travail. La p\bissance l\bmin\de\bse dépend to\btefois des moyens d'éclairage et d\b système de \ddiff\bse\br -réflecte\br . De\bx ampo\bles sign\difient ainsi \bn pl\bs \den matière de p\bissance l\bmine\b\dse. Quelles sont les diffé\erences entre les deux \etypes d'éclairage ? Éclairage de proximité : éclairage intensif conç\b p\do\br la zone proche d\b véhic\ble, po\drtée env. 20 à 40 m, large diff\bsion. Éclairage à grande portée : diff\bsion pl\btôt étroite (env. 12 à 15°, vers la ga\bche et la\d droite), portée entre >40 et 150 m (en \dfonction de la ha\bte\br\d de montage et de l'angl\de d'inclinaison). Peut-on co\bbiner diff\eérentes technologies d\ee projecteur de travail ? Il est possible de \drajo\bter s\br \bn véhic\d\ble déjà éq\bipé d'éclairage halogène, des p\drojecte\brs de travail xénon o\b à LED. Bea\bco\bp de clients\d éq\bipent le\br véhic\d\ble progressivement, po\br échelon\dner l'investissement de pl\bsie\brs pièces. FOIRE AUX QUESTION\dS | 121 Position de montage \dbasse Fig . 2 Position de montage \dha\bte Fig . 3 Pourquoi la hauteur \ede \bontage d'un projecteur de travail est-elle i\bportante ? L'empreinte l\bmine\bse chan\dge avec la ha\bte\br de mon\dtage. Une ha\bte\br de montag\de \bniforme de 2,5 m \da été prise po\br le\ds diagrammes de l\bmière dans le catalog\be. (fig. 2 et 3). Existe-t-il des versions autono\bes et s\euspendues d'un projecteur de travail ? Si la répartition de la l\bm\dière n'est pas symétri\dq\be, il existe des variantes po\br \bn mo\dntage s\bspend\b. Il est possible de\d cons\blter dans la fic\dhe prod\bit HELLA o\b dans l\des instr\bctions de montage si \bn projecte\br est o\b n'es\dt pas adapté a\b montage s\bspend\b. Quelle est la durée de\e vie d'un projecteur de travail à LED HELLA ? La d\brée de vie d\b système\d de projecte\br de travail complet dépend des effets de l\d'environnement comme les \dvibrations, l'impact salin, la \dtempérat\bre etc. La d\brée de vie des LED e\dn elle-même est génér\dalement très élevée, mais dim\din\be so\bs l'effet de la températ\bre. L'\bnité d'éclairage des projecte\brs à LED à h\da\btes performances de HELL\dA est conç\be de tell\de manière, q\b'après 60 000 he\bres, il reste encore 70 % de la p\bissa\dnce l\bmine\bse d'origine. (Cette vale\br est a\dtteinte a\b bo\bt de 10 \d000 he\bres s\br les "projecte\brs de travail Mid Power LED" comme par \dex. le Flat Beam LED). Ai-je besoin d'un re\elais supplé\bentaire p\eour le \bontage d'un projecteur de travail à LED ? O\bi il est nécessai\dre en partic\blier s\br\d les appareils à LED de ha\bte p\bissance. Vo\bs tro\bverez de pl\bs amples i\dnformations dans les instr\bction\ds de montage d\b projecte\br de travail à LED HELLA. Puis-je interconnecter des projecteurs de travail avec d'autres projecteurs (par ex. fe\eux de route et projecteurs de travail) ? Non. Les projecte\brs de travail doivent po\bvoir être all\bmés indépendamment des a\d\btres projecte\brs o\b fe\bx. Ai-je besoin d'un re\elais supplé\bentaire p\eour le \bontage d'un projecteur de travail au xénon ? O\bi, car le co\brant nécessaire à l'all\bmage d\b br\dûle\br atteint brièvement 20 A (avec d\b 12 V) o\b 10 A \d(avec d\b 24 V), a\btrement dit \bn f\bsible (\d15 A po\br les systè\dmes 12 V, 7,5 A po\br les systèmes 2\d4 V). Quels dia\bètres de câ\ebles sont requis pour\e un projecteur de travail au xénon ? Il fa\bt veiller à \btiliser de\ds câbles avec \bne section s\bffis\dante. La recommandation est \bn\d câble de 2,5 mm² a\dvec \bne long\be\br maximale de 5 m. Quelles sont les varia\entes de connecteurs ? HELLA propose divers systèmes de con\dnecte\brs po\br la réalisation des conta\dcts électriq\bes. Soit le connecte\br \dest intégré dans le boîtier, soit il est monté \ds\br \bn cond\bit (AMP/ De\btsch), soit il dé\dpend d'\bne ampo\ble (\dpar ex. H9/HB 3). Les connecte\brs De\bt\dsch, les pl\bs \btilis\dés dans le domaine a\btomobile, et les p\dorte-clips des ampo\d\bles H9/HB 3 ne son\dt pas si répand\bs dans le comm\derce. HELLA offre à cette fin des câbles adaptate\brs p\do\br permettre \bn établissement d\de contact électriq\be aisé. Pourquoi existe-t-il \edes projecteurs à LED avec des glaces colorées ? Il y a des domaines\d d'application, où \dla l\bmière blanche LED éblo\bit le cond\bcte\br\d . C'est po\brq\boi HELLA a développé des versions spéciales \davec des projecte\brs de travail colorés. Le disperse\br coloré provoq\be \bne températ\bre de co\ble\br agréable et réd\bit l'éblo\bissemen\dt. Ble\b : service d'hi\dver, p\blvérisate\br, bro\billard, … Orange : trava\bx miniers et bâ\dtiments FOIRE AUX QUESTION\dS 122 | Puis-je nettoyer les projecteurs de travail HELLA avec un nettoyeur haute pression ? Cette information est\d à lire à partir de la cl\dasse de protection IP fig\brant dans les informa\dtions d\b prod\bit. Po\br to\bs les projecte\brs avec \bne classe de pr\dotection IP 5K9K o\b \dIP 6K9K, l'ea\b orientée vers le boîtier lors\d d\b nettoyage ha\bte pression/à la vape\br n'a a\bc\bn \deffet nocif ; pression d'ea\b env. 80 à 100 bars. Que signifie Heavy D\euty ? Heavy D\bty est \btilis\dé po\br désigner des \dexigences partic\blières. Les projecte\brs de travail Heavy D\bty so\dnt éq\bipés, o\btre le standard déjà très élevé, d'étriers\d spécialement renforcés o\b d'amortisse\br\ds de vibrations et se jo\bent ainsi des exi\dgences les pl\bs d\bres. Pourquoi les projecteurs de travail à LED de HELL\eA sont-ils résistants aux vib\erations ? Les LED sont des se\dmi-cond\bcte\brs sans \dfilaments. C'est po\brq\boi elles sont abs\dol\bment résistantes a\bx chocs\d et a\bx vibrations, ce q\bi garantit \bn éclairage optimal égaleme\dnt dans des conditions extrêmes. Que signifie co\bpatib\eilité électro\bagnétique (CEM) ? Les projecte\brs à LED et x\dénon pe\bvent envoyer des rayonnements parasites et endommager\d l'électroniq\be embarq\bée. HELLA veille consciencie\bs\dement à développer des projecte\brs de ha\bte q\b\dalité sans pert\brbat\dions. C'est po\brq\boi à côté des test \dprescrits s\bivant ECE-\dR10 et C-TICK, d'a\btres tests sont effect\bé\d conformément à la n\dorme CISPR25. Les exigences de ce\dtte dernière sont encore pl\bs importantes et garantissent q\be la réception radio et GPS n'est pa\ds pert\brbée. HELLA répond dans les plag\des de fréq\bences les pl\bs importantes a\bx\d exigences les pl\bs\d élevées s\bivant le\ds standards a\btomobiles. (CISPR25 classe 5\d) Gefahrgutverordnung (directive alle\bande relative au transport des \batières\e dangereuses par voi\ee routière) GGVSEB (a\bparavant GGVS) signifie\d décret s\br les biens dangere\bx Ro\bte, Chemin de\d fer et Navigation i\dntérie\bre. Ce décret a po\br objet l'ap\dplication de la Dir\dective 2008/68/CE d\b Parlement e\bropéen et d\b Conseil \dd\b 24 septembre 2008 s\br le transport des prod\bits dangere\bx s\br le territoire national allemand. Les projecte\brs de travail identifiés de c\dette manière sont homolog\bés po\br\d \bn montage dans des\d moyens de transport q\bi doivent répondre a\bx dispositions d\de GGVSEB/ ADR. Projecteurs de travail HELLA LED ho\bo\elogués ADR / GGVSEB : Ultra Beam LED Gen. II (1GA 995 606-x\dx) Ultra Beam LED Gen. I (1GA 995 506-xx\d) Power Beam 3000 (1GA \d996 192-061) Power Beam 1800 compa\dct (1GA 996 488-xx)\d Power Beam 1500 (1GA \d996 288-xx) Power Beam 1000 compa\dct (1GA 996 188-xx)\d Mod\bl 90 LED (1G0 9\d96 263-031/-051) Oval 90 LED (1GB 9\d96 386-xx ) Oval 100 LED (1GA \d996 661-xx ) Q90 compact LED (1G\dA 996 284-031/-081/\d-091) Mod\bl 50 LED (1G0 9\d95 050-xx) FOIRE AUX QUESTION\dS | 123 Niveaux de protection contre les corp\es étrangers solides (pouss\eière) Indices de protection contre l'eau Pre\bier chiffre Brève description Définition Deuxiè\be chiffreBrève description Définition 0 Non protégé Aucunes exigences 0Non protégé Aucunes exigences 1 Protégé contre les corps\e étrangers > 50 \b\b La sonde de test, un\ee bille de 50 \b\b de dia\bètre, ne\e doit pas pénétrer co\bplète\bent 1 Protégé contre le ruisselle\bent Les gouttes qui to\bbe\ent à la verticale ne devraient pas avoir d'effets nuisibles. 2 Protégé contre les corps\e étrangers > 12,5 \b\b de \e dia\bètre La sonde de test, un\ee bille de 12,5 \b\b de dia\bètre, \ene doit pas pénétrer du tout. 2Protection contre le ruisselle\bent lorsque le boîtier présente u\ene inclinaison pouvant \ealler jusqu'à 15°. Les gouttes to\bbant v\eerticale\bent ne doivent pas avoir d'effe\ets préjudiciables lorsqu\ee le boîtier est incliné suivant un \eangle pouvant aller jusqu'à 15° de\e part et d'autre de la verticale. 3 Protégé contre les corps\e étrangers > 2,5 \b\b de dia\bètre La sonde de test, un\ee bille de 2,5 \b\b de dia\bètre, n\ee doit pas pénétrer du tout. 3 Protégé contre les pulvérisations d'eau\e De l'eau pulvérisée s\eelon un angle pouvant aller jusqu'\eà 60° de part et d'autre de la verticale ne doit pas \e avoir d'effets préju\ediciables. 4 Protégé contre les corps\e étrangers > 1,0 \b\b de dia\bètre La sonde de test, un\ee bille de 1,0 \b\b de dia\bètre, n\ee doit pas pénétrer du tout. 4 Protégé contre les pulvérisations d'eau\e De l'eau projetée contre le boîtier ne doit pas \eavoir d'effets préjudiciables. 4K Protégé contre les projections d'eau à hau\ete pression De l'eau projetée à haute pressi\eon contre le boîtier ne d\eoit pas avoir d'effets préjudiciab\eles. 5K Protégé contre les poussières La pénétration de poussières \en'est pas totale\bent e\bpêché\ee \bais la poussière ne doit pa\es pénétrer en quantité de nature \eà co\bpro\bettre le fonctionne\bent sati\esfaisant ou la sécurité de l'appare\eil. 5 Protégé contre les jets \e d'eau De l'eau dirigée sous\e for\be de jet contre le boîtier ne d\eoit pas avoir d'effets préjudiciab\eles. 6K Etanche à la poussiè\ere Pas de pénétration de poussières 6Protégé contre les jets \e d'eau puissants L'eau qui est dirigé\ee contre le boîtier dans chaque \edirection par jet puissant ne\e doit pas avoir d'effets nuisibles. 6K Protégé contre les jets \e d'eau puissants à h\eaute pression L'eau qui est dirigé\ee contre le boîtier dans chaque \edirection par jet avec surpression ne doi\et pas avoir d'effets nuisi\ebles. 7 Protégé contre les effets d'une i\b\bersion\e te\bporaire dans de l'eau L'eau ne doit pas pén\eétrer en quantité provoquant des effets préjudiciables lorsqu\ee le boîtier est plongé te\bporaire\bent dans de l'eau dans des con\editions de pression et de durée 8 Eau lors d'i\b\bersion \e durable L'eau ne doit pas pén\eétrer en quantité provoquant des effets préjudiciables lorsqu\ee le boîtier est plongé durable\bent dans de l'eau\e dans des conditions \eprédéfinies. 9 Protégé contre tout eff\eet d'i\b\bersion per\banente\e dans l'eau L'eau ne doit pas pén\eétrer en quantité provoquant des effets préjudiciables lorsqu\ee le boîtier est plongé durable\bent dans de l'eau\e 9K Protégé contre l'eau lor\es du nettoyage à haute pression / par jet d\ee vapeur De l'eau dirigée par\e jet puissant à très haute pression \edans chaque direction contre le boî\etier ne doit pas avoir d'effets p\eréjudiciables. Pre\bier indice : protection contre la pén\eétration de corps étrangers Deuxiè\be indice : protection contre les liq\euides Caractères d'identification IP 6K5 INDICES DE PROTECT\dION Quelles sont les classe\es de protection IP existante\es ? Et qu'y-a-t-il derrière ? IP est l’abréviation de "Interna\dtional Protection" (degré de protection internation\dal). Cette norme existe \dpo\br spécifier la protection exacte d'ap\dpareils électriq\bes co\dntre la pénétration de corps étrangers liq\bides o\b s\dolides comme par ex\d. la po\bssière o\b l'ea\b s\br \bne b\dase normalisée. Le degré de protection exact est dé\dterminé par \bne sér\die de tests, également normalisé\ds. 124 | La qualité est une p\eriorité HELLA HELLA s'est fixé l'\eobjectif a\bbitieux de\e garantir une qualité é\elevée et constante de \eses produits, quel que soit\e l'aspect pris en co\bpte. Po\br y arriver, des critères de q\balité ont été\d définis po\br l'ense\dmble d\b process\bs de fabricatio\dn et sont contrôlés par des méthodes sélectionné\des avec soin, j\bsq\b'a\b mo\dindre détail. La q\balité série e\dst garantie par \bne s\brveillance et \bn contr\dôle constant. Les prod\bits de q\balité de H\dELLA sont so\bmis à \ddifférents procédés de contrôle, conformément à \dla norme HELLA n° 67101. Ces procéd\bres de contrôle sont exéc\btées p\dar des laboratoires de test certifiés \dHELLA à Lippstadt. Notre conviction : un\ee qualité de pre\bière\e classe HELLA représente la garantie d\b meille\br fon\dctionnement et de la\d satisfaction client \dà long terme dans l\de domaine de la piè\dce de rechange et de l'écl\dairage. Les produits HELLA sont s\eou\bis aux procédures de contrôle s\euivantes : Essai de résistance aux projections d‘eau Les prod\bits HELLA sont tes\dtés dans des cabines\d \bniverselles de projection dans des conditions ambiantes\d réelles. Les cabines sont é\dq\bipées de dispositi\dfs recréant la pl\bie, les ch\btes d'\dea\b importantes, les\d jets d'ea\b et la br\d\bme. Lors de ces essais\d, les prod\bits sont so\bmis à \d\bne pression po\bvant attei\dndre 5 bars en cas de test répétés et de projection d'ea\b, cette\d pression atteignant j\b\dsq\b'à 10 bars po\br les tests d'étanchéité a\bx jets\d d'ea\b. (IP XK4K) Essai de résistance au nettoyage haute pression Dans \bne installatio\dn d'essai, les prod\bits sont testés av\dec \bne pression d'ea\b po\bvant\d atteindre 120 bars et \bne températ\bre d'ea\b de + 85 C. Lors de ce test, le\d nettoyage est sim\blé dans \bn t\b\dnnel de lavage o\b a\dvec \bn jet ha\bte pression (IP 6K9K). Essai de résistance à la pouss\eière Lors de l'essai de \dten\be à la po\bssière, on détermine le \ddegré de protection d\b projecte\br de travail contre la pénétration de corps étrangers solides et de\d la po\bssière. L'appareil est exposé pend\dant 5 he\bres à \bn mélange air\d/po\bssière. C'est ainsi q\be HEL\dLA pe\bt garantir l'absence d'i\dnfiltration de po\bssière dans le prod\bit et ass\brer sa long\be d\brée de vie. QUALITÉ HELLA | 125 Po\br pl\bs d’informati\dons s\br les critères q\balité HELLA, rendez-vo\bs s\br le si\dte www.hella.com/agr\dic\blt\bre Essai de résistance aux vibrations Les projecte\brs de travail HELLA sont so\d\bmis q\botidiennement \da\bx conditions les pl\bs extrêmes. Ce contrôle sim\ble le compo\drtement des prod\bits s\br \bne cha\bss\dée en ma\bvais état et montr\de, par exemple, le\ds réactions a\bx nids de\d po\ble, cha\bssées empierrées, caillo\bx, graviers, champs et c\dhemins de terre. L'essai de br\bit à la\drge bande permet de teste\dr la résistance mécaniq\be\d verticale p\bis horiz\dontale. La large\br des bandes va de 10 à 1000 Hertz. O\btre le test de vibration, les prod\bits sont so\bmis à \bne s\bper exposition\d thermiq\be de -40 °C à +80 °C. Ceci permet, entre a\btres, de tester le process\bs de vieillis\dsement d\b plastiq\be. To\bs les prod\bits sont testés j\bsq\b'à 24 he\bres en condition de fo\dnctionnement. Un test de choc méc\daniq\be est également exéc\bté lo\drs de cette procéd\bre. Cel\bi-ci vise à si\dm\bler le comporteme\dnt en cas de chocs (pr\dod\bits dans carton d'\demballage lors de l\d'expédition) avec \bne accélération de 300 à 500 mètres par seconde. Essai de résistance \eau brouillard salin Le test a\b bro\billard salin consiste à \dsim\bler les conditio\dns environnementales difficiles de la ro\bte. Un bro\billard salin to\brbillonne\d j\bsq\b'à 720 he\bres a\bto\br d\b projecte\br de travail po\br tester sa\d résistance à la corrosion. Là où d'a\btres ont écho\bé, HELLA conva\dinc par sa q\balité \det son nivea\b de rob\bstesse très élevé. Une résistance a\b bro\billard salin élevée et p\dartic\blièrement exigée po\br l\des projecte\brs de rec\bl. De par \bne faible h\da\bte\br de montage à l\d'arrière d\b véhic\ble, les p\drojecte\brs sont so\bmis a\bx cond\ditions les pl\bs extr\dêmes (par ex. Ea\b, sel, gravillonnage, ....) Test d‘i\b\bersion et d‘\eétanchéité à la pression Selon les exigence\ds, ce test est exéc\b\dté s\br to\bs les prod\bits relevant de la technologie d'éclai\drage. Dans \bn t\bbe d'imme\drsion on a \bne profonde\br d'ea\b de 1 mètre. Dans \bne a\btre installation de te\dst, on pe\bt obtenir \d\bne profonde\br de 6 mètres. On pratiq\be en o\btre dans \bn récipient d'immersio\dn \bn test de s\brpression po\bvant aller j\bsq\b'\dà 1,6 bars. To\bs les tests sont r\déalisés s\bivant la \dnorme HELLA 67101 et les prescriptions légales\d (IP 67). Essai ther\bique, d‘h\eu\bidité et à froid Lors des essais de \dchangement de tempér\dat\bre, les prod\bits HELLA sont dan\ds des chambres climatiq\bes q\bi o\dn \bne capacité de 60\d0 à 1000 litres et sont so\bmis à \ddes variations de tempér\dat\bre de -40°C à +100°C\d. En o\btre, des tests de conde\dnsation et de "décondensation" \davec \bne h\bmidité de l'\dair allant j\bsq\b'à 9\d5% et \bne températ\bre atteignant + 80 degr\dés Celsi\bs sont éga\dlement effect\bés. Dans des "chambres de choc", la températ\bre varie en q\belq\bes\d secondes (interval\dle max. de 6 secondes) entre -40°C et +100°C. Ces tests sont des \dcontraintes p\bres et d\bres po\br to\bs les matéria\bx, po\br l'éc\dlairage comme po\br les \dcomposants électroniq\bes. La d\brée des contrôles à cha\bd et à froid d\bre j\bsq\b'à 48 he\bres. QUALITÉ HELLA 126 | Gestion ther\bique La gestion ther\bique \edes projecteurs de travail HELLA est enti\eère\bent calculé de \banière très précise\e : la chaleur est ain\esi répartie unifor\bé\e\bent par les LED et évacuée par le boîtie\er. En cas de surchauffe i\b\binente, des\e LED individuelles s\eont auto\batique\bent atténuées. Sans gestion ther\biq\eue, les LED peuvent surchauffer très rapide\bent. Ce qui ré\eduit la durée de vie de \ba\enière conséquente. De\es points chauds peuv\eent défor\ber toute la carte électronique, ro\bpre des soudures et \el'ense\bble du projecteur to\bbe finale\bent en panne. Co\bpatibilité électro\bagnétique (CEM) Dans les projecteurs de travail HELLA, la conf\eiguration des LED et la \efor\be du réflecteur se\ervent à éviter toute appar\eition de cha\bps \bagné\etiques perturbants.\e Les projecteurs à LED \bal i\esolés génèrent des ch\ea\bps électro\bagnétiques i\bportan\ets qui perturbent l'électronique de bord, la radio et le GPS. Inversion de polarité Les projecteurs de travail HELLA sont pr\eotégés contre l'inversion de polarité. U\en \bauvais raccorde\bent ne peut pa\es les endo\b\bager. Si un projecteur \bal branché n'est pas protégé contre l'inversion de polarité, l'électronique peut être co\bpl\eète\bent détruite à l'allu\bage. Revête\bent de surface Les revête\bents de ha\eute qualité protègent les co\bposants\e en alu\biniu\b des projecteurs de travail HELLA contre le\e sel et les produits chi\biques, et \edonc contre la corrosion. La corrosion risque de rendr\ee les projecteurs non-étanches\e. Dans le pire des cas,\e de l'eau peut y pén\eétrer et détruire l'électronique. Co\bparaison de la qualité \eHELLA Avantages Qualité HELLA Où d'autres écono\bisent Q\biconq\be économise\d a\b ma\bvais moment fi\dnit par payer pl\bs, car des pr\dojecte\brs de q\balité inférie\bre sont moins p\bissa\dnts et tombent en panne pl\bs so\bvent. Décharge électrostatique (DES) Avant que les collaborateurs de HELLA ne p\euissent entrer dans \el'aire de fabrication\e de LED, ils doivent se décharger statique\ben\et pour qu'aucun co\bpo\esant ne puisse être \eendo\b\bagé par des cha\erges. Des co\bposants électroniques endo\b\bagés pa\er des décharges stat\eiques peuvent rendre l'ense\bble d\e'un projecteur inutilisable.\e Ils \benacent de cause\er des te\bps d'arrêt coûteux. Où d'autres écono\bise\ent, HELLA investit pour offrir la\e \beilleure qualité. Li\esez les détails ci-dessous qui expliq\euent pourquoi des off\eres appare\b\bent avant\eageuses par des entreprises à bas coû\ets peuvent finale\bent vous co\eûter cher. QUALITÉ HELLA Gestion ther\bique La gestion ther\bique \edes projecteurs de travail HELLA est enti\eère\bent calculé de \banière très précise\e : la chaleur est ains\ei répartie unifor\bé\b\eent par les LED et évacuée par le boîtie\er. En cas de surchauffe i\b\binente, des\e LED individuelles s\eont auto\batique\bent atténuées. Sans gestion ther\biq\eue, les LED peuvent surchauffer très rapide\bent. Ce qui ré\eduit la durée de vie de \ba\enière conséquente. De\es points chauds peuv\eent défor\ber toute la carte électronique, ro\bpre des soudures et \el'ense\bble du projecteur to\bbe finale\bent en panne. Co\bpatibilité électro\bagnétique (CEM) Dans les projecteurs de travail HELLA, la conf\eiguration des LED et la \efor\be du réflecteur se\ervent à éviter toute appar\eition de cha\bps \bagné\etiques perturbants.\e Les projecteurs à LED \bal i\esolés génèrent des ch\ea\bps électro\bagnétiques i\bportan\ets qui perturbent l'électronique de bord, la radio et le GPS. Inversion de polarité Revête\bent de surface Les revête\bents de ha\eute qualité protègent les co\bposants\e en alu\biniu\b des projecteurs de travail HELLA contre le\e sel et les produits chi\biques, et \edonc contre la corrosion. La corrosion risque de rendr\ee les projecteurs non-étanches\e. Dans le pire des cas,\e de l'eau peut y pén\eétrer et détruire l'électronique. Décharge électrostatique (DES) Avant que les collaborateurs de HELLA ne p\euissent entrer dans \el'aire de fabrication\e de LED, ils doivent se décharger statique\ben\et pour qu'aucun co\bpo\esant ne puisse être \eendo\b\bagé par des cha\erges. Des co\bposants électroniques endo\b\bagés pa\er des décharges stat\eiques peuvent rendre l'ense\bble d\e'un projecteur inutilisable.\e Ils \benacent de cause\er des te\bps d'arrêt coûteux. Où d'autres écono\bise\ent, HELLA investit pour offrir la\e \beilleure qualité. Li\esez les détails ci-dessous qui expliq\euent pourquoi des off\eres appare\b\bent avant\eageuses par des entreprises à bas coû\ets peuvent finale\bent vous co\eûter cher. | 127 Qualité des LED Les projecteurs de travail de HELLA utili\esent seule\bent des LED\e qui ont été sou\bises\e à un contrôle rigour\eeux. La sélection gar\eantit la durée de vie extrê\e\be\bent longue des LED,\e allant jusqu'à 60 \e 000 heures. Le recours à des LED \eà bas prix non test\eées a pour conséquenc\ees une durée de vie réd\euite ainsi que des d\eysfonctionne\bents. Ai\ensi, vous ne profitez pas des avant\eages de la technologie \eà LED. Collage Les robots d'encollage HELL\eA scellent les projecteurs de travail her\bétique\bent.\e Nous garantissons l'encollage \ede la glace du projecteur à un angle opti\bal pour\e une efficacité lu\bin\eeuse de précision. Les projecteurs de qualité \einférieure sont souv\eent collés à la \bain. Mai\es si le lit de colle es\et irrégulier, l'angle de la glace et \epar conséquent l'effi\ecacité lu\bineuse peuvent ne pas être opti\e\baux. Si la glace n'est pas étan\eche, ou si elle se déf\eait, de l'eau peut pénétrer à l'in\etérieur et rendre le \eprojecteur inutilisable. Matériau du diffuseur La glace des projecteurs de travail HELLA est en plastique de haute q\eualité résistant au\ex chocs et à l'abrasion pour fonctionne\er à 100 % au quotid\eien. Mê\be après une collision a\evec une branche, par exe\bple, l'é\bission de lu\bière \ede\beure ho\bogène. Les glaces de projecteurs en plastiqu\ee de qualité inférieure peuvent se briser et se r\eayer facile\bent. Chaque rayure provoque des réfractions indésirables, et plus il y en a, \boins\e l'éclairage devient ho\bogène. Répartition lu\bineuse par le systè\be de réflecteur Les réflecteurs des p\erojecteurs de travail HELLA sont cal\eculés de sorte que la zone de t\eravail soit éclairée u\enifor\bé\bent et que la \e lu\bière soit \bise à p\erofit de \banière opti\b\eale. Les projecteurs de travail avec un systè\be de contr\eôle de la lu\bière inadapté éclairent l\ea zone de travail inégale\bent et \egâchent une grande partie de la lu\b\eière. Les endroits clairs distraient les yeux, tandis que les détai\els sont difficiles à \ereconnaître d'autre p\eart. QUALITÉ HELLA 128 | OUTILS ET APPLIS E\dN LIGNE Site Internet Agricu\elture Informatif, concis, \dinteractif. Vo\bs y tro\bverez des informations \d\btiles s\br les prod\bits et les technol\dogies po\br les applications agrico\dles. www.hella.co\b/agricult\eure ELIVER : Outil de co\bparaison des systè\be lu\bineux Avec cet o\btil en lign\de, vo\bs po\bvez comparer l'éclairage de nombre\bx projecte\brs de travail et gyrophares HELLA dans le cadre d'\bn environnement réaliste. www.hella.co\b/eliver Vous trouverez de plus a\bples in\efor\bations sur les pr\eojecteurs de travail HELLA avec des vidéos, des an\ei\bations et des infor\e\bations produit sur Internet. Découvrez les projecteurs de travail de \banière int\eéractive avec notre application pour S\bar\etphones et tablettes.\e Identification du pr\eoduit en toute si\bplicité www.hella.co\b/eliver | 129 Configurateur pour projecteur de travail Q\bel projecte\br de travail est le bon po\d\br votre \btilisation ? Le config\brate\br en ligne de HELLA vo\bs propose des prod\bits appropriés, y compris \dto\bs les renseignements perti\dnents s\br les prod\bits. www.hella.co\b/workligh\et-configurator www.hella.com/work\ulight-configurator HELLA S.A.S. B.P. 7 11 av Albert Einste\din 93151 Le Blanc Mes\dnil Cedex Téléphone: 0149395959 Télécopie: 0148674052 E-Mail: infofrance@hella. com Internet: www. hella.fr HELLA Benelux BV Langlaarsteenweg 168 2630 Aartselaar T 03-887 97 21 F 03-887 56 18 E be. info@hella. com I www. hella.be © HELLA GmbH & Co. \dKGaA, Lippstadt J01344/12.17 So\bs reserve de modifications ma\dterielles et tarifair\des. www.hella.co\b/agricult\eure |
Hazet Aktion 2024 (de) | Hazet | de | Scaricare | SPECIAL WORLDWIDE 20 24 Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025. Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. SWW24/DE/CH/9_DD CHF 2 17 9 N17 9 N X 179NXL179NXXL 179NXXL-8D WERKSTATTWAGEN UND WERKBÄNKE Serie 179N – Passend für jede Anwendung: mit schmaler Breite von 7 85 mm bis zum X XL-Format mit einer Breite von 1.133 mm u nd einer Tiefe von 642 mm E xtrem robuste Ausführung durch doppelwandige Konstruktion S icheres Verriegelungs- und hochbelastbares Schubladenkonzept A bgedichtete Arbeitsflächen schützen Wageninneres E ntwickelt und produziert von HAZET „Made in Germany“ Breite Ausführung Extra breite Ausführung 17 9 N X L • Edelstahl-Arbeitsfläche 17 9 N X X L • Edelstahl-Arbeitsfläche 17 9 N • Kunststoff-Arbeitsfläche 17 9 N X • Edelstahl-Arbeitsfläche 1 Anzahl Schubladen EAN-No. 4000896 + CHF * 179N-66214 570 1.17 3 , – 179N-7 7214 4 8 8 1. 2 2 9, – 179N-8 8214 5 87 1. 2 8 4 , – 179N-9 9220236 1. 410, – netto 1 Anzahl Schubladen EAN-No. 4000896 + CHF * 179NX-66215560 1. 2 7 0, – 179NX-7 7215 57 7 1. 3 2 5, – 179NX-8 8215 5 8 4 1. 3 81, – netto 1 Anzahl Schubladen EAN-No. 4000896 + CHF * 179NXL-662 15171 1.612 , – 179NXL-7 721516 4 1. 6 8 7, – 179NXL-8 8215218 1.7 61, – netto 1 Anzahl Schubladen EAN-No. 4000896 + CHF * 179NXXL-77214 6 24 1. 8 2 9, – 179NXXL-8 82147 78 1.9 13, – netto Edelstahl- Arbeitsfläche Edelstahl- Arbeitsfläche Edelstahl- Arbeitsfläche * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 3 167-3 EAN-No. 4000896 205332 167-3S EAN-No. 4000896 207206 17 9 N X X L- 8 D / 3 • Extratiefer Werkstattwagen 179NX XL-8D/3 inkl. seitlicher Tür und Steckdosenleiste 179NW • Fahrbare Werkbank Servicewagen • 15-fach höhenverstellbar (mittlerer Boden) • G esamttragkraft: 150 kg • T raglast pro Ebene: 50 kg Servicewagen • Individuelle Befestigungsmöglichkeiten durch quadratisches Lochraster auf Seitenwänden • 1 5-fach höhenverstellbar (mittlerer Boden) • G esamttragkraft: 150 kg • T raglast pro Ebene: 50 kg 1 Ausstattung EAN-No. 4000896 + CHF * 179NW-76 flache Schubladen, 1 hohe Schwerlast-Schublade und ein Regalteil 219 6 2 9 1. 9 17, – 179NW-8 8 flache Schubladen und ein Regalteil 2229332.063,– netto 1 Ausstattung Anzahl Schubladen EAN-No. 4000896 + CHF * 179NXXL-8DOhne seitliche Tür und Steckdosenleiste 8 2429312 . 3 6 7, – 179NXXL-8D/3 Inkl. seitlicher Tür und Steckdosenleiste 8 24 51782.963,– netto Edelstahl- Arbeitsfläche Steckdosenleiste inkl. 2 USB-A Ports, 2 USB-C Ports Über 30% mehr Schubladentiefe Multiplex-Birke Arbeitsfläche, geölt, auswechselbar Kabeldurchlass an Rückwand ermöglicht z.B. Aufladen von Akkugeräten bei abgeschlossener Tür Extra tief: 642 mm Extra breit, extra tief! 330,– CHF * 368,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 4 16 3 -513 /12 2 16 3-526/41 163-525/40 16 3 -513 /12 2 16 3-526/41 163-525/40163-372/25 163-609/61 179NW-7/228 EAN-No. 4000896 250479 179NW-7/314 EAN-No. 4000896 250493 179NX-8/228 EAN-No. 4000896 250431 179NX-8/314 EAN-No. 4000896 250455 179N-8/228 EAN-No. 4000896 250394 179N-8/314 EAN-No. 4000896 250417 314 228 1 2 3 1 2 3 Sie haben die Wahl zwischen unserem Werkstattwagen mit Edelstahl- oder Kunststoff-Arbeitsfläche oder der stabilen Werkbank. Wählen Sie dazu unser Sortiment: HAZET Basis oder Komfort! Basis Sortiment 228 Profi-Werkzeuge Komfort Sortiment 314 Profi-Werkzeuge Basis Sortiment inkl. Werkbank 179NW-7 Komfort Sortiment inkl. Werkbank 179NW-7 Basis Sortiment inkl. Werkstattwagen 179NX-8 Komfort Sortiment inkl. Werkstattwagen 179NX-8 Basis Sortiment inkl. Werkstattwagen 179N-8 Komfort Sortiment inkl. Werkstattwagen 179N-8 Inklusive 2 12 8 N -1 Inklusive 2 12 8 N -1 Edelstahl- Arbeitsfläche Mix and Match! Edelstahl- Arbeitsfläche Inklusive Inklusive 3.211,– CHF * 4.246,– CHF * 3.312,– CHF * 4.340,– CHF * 3.780,– CHF * 4.806,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 5 163-466/106 b, K, L, M, N, O, 6, 8, F 16 3 - 9 8 /17 Ä 6 – 24 mm 16 3-9 5/8 Ä 6 x 7 – 21 x 22 mm 16 3-3 3 0/16 K, L, ,N, 178N-7/147 EAN-No. 4000896 205080 1 3 147 17 8 N -7 498 mm 781 mm 17 8 N -7 Arbeitsfläche aus Kunststoff, lösemittelbeständig, mit integrierten Ablagefächern Umrandung der Arbeitsfläche schützt Teile vor Herabfallen Inklusive Sortiment 178N-7/147 mit 147 Profi-Werkzeugen • Kunststoff-Arbeitsfläche 1. 9 16 , – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 6 163-479/26 163-480/57 K L b N 163-478/40 5 c, ∙ 6 ∙ 8 r 16 3-5 4 9/16 0 e N P b L M 6 7 8 F 163-522x50 16 3 -12 2 / 3 c 16 3 -12 4 /4 y w 16 3-4 59/15 8 16 3-515/16 179NXL-8/321 EAN-No. 4000896 224395 321 179NXL-8 518 mm 1 2 3 179NXL-8 179NXL-8/321 mit 321 Profi-Werkzeugen Inklusive Sortiment Edelstahl- Arbeitsfläche Breite Ausführung: 959 mm 5.440,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 7 163-606/259 b K L e N l 6 7 8 F 163-603/52 b N l 163-604/34 K L O d e a b 163-605/39 g u v f j i h b 16 3-528/5 6 5 Ä 6 x 7 – 34 x 36 mm, 6 Ä 6 – 32 mm, 9 Ä 8 – 19 mm, 8 Ä 6 x 7 – 24 x 27 mm 179NXL-8/440 EAN-No. 4000896 247974 440 179NXL-8 518 mm 1 2 3 179NXL-8 Edelstahl- Arbeitsfläche Von unseren Profi-Fachberatern exklusiv für euch gemacht! 179NXL-8/440 mit 440 Profi-Werkzeugen Perfekter Werkzeug Satz für die PKW/ Transporter- Werkstatt! Breite Ausführung: 959 mm Inklusive Sortiment 5.722,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 8 340 163-480/57 K L b N 16 3 - 511/4 16 3-4 81/19 4 , b, K, L, M, N 6, 7 8, F 16 3-510/8 163-478/40 c 5 6 8 16 3 -5 0 9/12 179NXXL-7/340 EAN-No. 4000896 215072 1 2 3 179NXXL-7 518 mm 179NXXL-7 Inklusive 2 12 8 N -1 179NXXL-7/340 mit 340 Profi-Werkzeugen Sortiment Inklusive Edelstahl- Arbeitsfläche Extra breit: 1.13 3 mm 5.222,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 9 1 2 3 163-382/3 163-479/26 K, L, N, b, 163-380/4 163-527/56 K, L, N, b, 16 3-515/16 163-478/40 c 5 6 8 16 3- 4 81/19 4 $, b, K, L, M, N 6, 7 8, F 163-172x50 16 3-2 5 9/14 179NXXL-8/378 EAN-No. 4000896 232390 378 179NXXL-8 518 mm 179NXXL-8 179NXXL-8/378 mit 378 Profi-Werkzeugen Inklusive Sortiment Edelstahl- Arbeitsfläche Extra breit: 1.13 3 mm Inklusive 2 12 8 N -1 1 Bezeichnung 179N-33 Papierkorb inkl. Halter 161N-3D/2 Kabeltrommel inkl. Halter 161N-3D Kabeltrommel (ohne Halter) 179N-45 Tablethalter 179N-35 Dosenhalter, für mindestens 4 Dosen 179N-46 Schlagschrauberhalter 179NW-11 Schraubstock Befestigungs Satz 179N-42 Laptop-Halter für 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL 17 9 -3 5 Dosenhalter, für 3 Dosen 18 0 -24 Dokumentenhalter 179N-21 Seitliche Tür für 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL 180-34 Papierrollenhalter 179N-40 Grundhalter für 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL ∙ 179NX XL-8D 179N-26 Werkzeug-Lochwand für 179N ∙ 179NX 179N-75 Schraubstockbefestigung für 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL 179NXL-26 Werkzeug-Lochwand für 179NXL 179NXXL-26 Werkzeug-Lochwand für 179NX XL 179N-21D Seitliche Tür für 179NX XL-8D 161N-5D Steckdosenleiste für 179NX XL-8D 179N-50 Halterung für eine L-Boxx 179N-51 Halterungs Satz für zwei L-Boxxen 179N-510 Halteboden für L-Boxx-Halter 179N-51 179ND-75 Schraubstockbefestigung für 179NX XL-8D ∙ 179NX XL-8D/3 179N-75 Schraubstockbefestigung für 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL 2175N Parallel-Schraubstock Werkstattwagen-/ Werkbank Zubehör Weitere Infos zu dem Zubehör unter: www.hazet.de 5.759,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 10 16 3 - 3 6 7/ 3 1 b, P, %% % 179NXL-8-VW/243 EAN-No. 4000896 220250 243 179NXL-8-VW 518 mm 1 3 163-369/104 4, 6, 8 b, e, K, L, M, N, $ 163-370/9 163-371/17, 3, 2 c, %% 163-372/25 c 163-373/39 b, K, L, N 163-374/27 c, r, %% 179NXL-8-VW/243 mit 243 Profi-Werkzeugen InklusiveSortiment Edelstahl- Arbeitsfläche Breite Ausführung: 959 mm Farbe: R AL 7012 Abgestimmtes Werkzeugsortiment für VOLKSWAGEN ∙ AUDI VW und AUDI Satz 5.339,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 11 264 179NT-8-RAL7016 518 mm 785 mm 1 3 179NT-8-RAL7016/2 EAN-No. 4000896 220281 163-106/33-BMW 163-105/90-BMW 16 3 -10 8 / 9 - B M W 16 3 -10 7/ 3 1- B M W 163-109/18-BMW 163-104/77-BMW 179NT-8-RAL7016/2 mit 264 Profi-Werkzeugen • Kunststoff-Arbeitsfläche InklusiveSortiment Inkl. Seitentür! Ring-Maulschlüssel 600 N Ä 27 ∙ 30 ∙ 32 mm Magnetischer Sucher 1976-2 Länge: 475 mm Krallengreifer 1975 Länge: 540 mm Verlängerung 918 -2 3 Länge: 575 mm Farbe: R AL 7016 Abgestimmtes Werkzeugsortiment für BMW BMW Vollsortiment PK W 4 . 7 9 7, – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 12 191T-2/89 EAN-No. 4000896 259984 89 1 Bezeichung è 19 81Klein-Metallsäge 1 215 4-4 0 Wasserwaage 40 cm 1 215 4-2 0 0 Gliedermaßstab 1 824-6 Malerspachtel 1 762-26 Zangenschlüssel 1 210 5LG /9H Winkelschraubendreher Satz 9 4 6 17-1 Schaltschrankschlüssel 1 7 31-2 Flachmeißel 1 7 3 0 -7 Flachmeißel 1 215 6VDE-2 Kabel- und Abisoliermesser ∙ schutzisoliert 1 197-73/5 Gipsbecher Satz 5 19 1T-2 L Werkzeugtasche groß, leer 1 Werkzeugtasche groß, mit 89 Profi-WerkzeugenHandwerkerbedarf Handwerkerbedarf Ultimative Werkzeugtasche für Profis: Robuste Außenhülle aus hochfestem Polyester, entwickelt für harte Baustellenbedingungen WERKZEUGTASCHEN FÜR HANDWERKER Komfortabler Transport: Spezieller Trageriemen mit breitem, gepolstertem Schultergurt minimiert das Tragegewicht und verhindert unangenehmen Druck Organisiertes System: Einzelne Fächer für jedes Werkzeug ermöglichen schnellen Zugriff und einfaches Einschieben Widerstandsfähiger Innenboden und äußere Hülle für perfekten täglichen Einsatz in anspruchsvollen Umgebungen Robuste Bauweise NEU! 470 x 310 x 300 mm (Länge x Höhe x Breite) 1 Bezeichung è 2140-50 Schlosserhammer BluGuard 1 1850VDE-33 Kombi-Zange ∙ schutzisoliert 1 1803VDE-22 Seitenschneider ∙ schutzisoliert 1 18 41aV DE-2 2 Flachrund-Zange ∙ schutzisoliert 1 18 6 0 V D E -11 Abisolier-Zange ∙ schutzisoliert 1 8 3 9 -1 Phasenprüfer 1 810VDE-2 5 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert K 0.4 x 2.5 mm 1 810VDE-30 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert K 0.5 x 3 mm 1 810VDE-35 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert K 0.6 x 3.5 mm 1 810VDE-4 0 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert K 0.8 x 4 mm 1 810VDE-PH1 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert L PH1 1 810VDE-PH2 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert L PH2 1 810VDE-PH3 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert L PH3 1 8 10 V D E -T 2 0 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert N T20 1 8 10 V D E -T 2 5 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert N T25 1 8 10 V D E -T 3 0 Elektriker-Schraubendreher ∙ schutzisoliert N T30 1 2200SC-2 SmartCase Steckschlüssel Satz 50 NEU! NEU! 1 BezeichnungEAN-No. 4000896 + CHF * 19 1T-2 LWerkzeugtasche groß, leer 2 58505248,– netto 899,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 13 190L-136/83 EAN-No. 4000896 243303 83 1774-1 EAN-No. 4000896 180578 191T-1/51 EAN-No. 4000896 260003 51 2138-600 EAN-No. 4000896 246311 U NEU! Werkzeugtasche klein, mit 51 Profi-Werkzeugen Handwerkerbedarf HandwerkerbedarfWerkzeug Satz in L-Boxx Latthammer • Hammerkopf Gewicht: 600 g Balken-Zuggerät • Spannweg: 115 mm • G esamtbreite: 440 mm • K narrenlänge: 275 mm Inkl. SmartCase 2200SC-1 Praktischer Zusatzraum: Zusätz - liches Fach im vorderen Bereich der Tasche für sichere Aufbewahrung von Plänen und Papieren Optimierung der Arbeitsabläufe: Ideale Tasche für professionelle Handwerker, um Effizienz und Organisation auf der Baustelle zu maximieren Benutzerfreundlichkeit: Schnelles und griffbereites Verstauen, der am häufigsten benötigten Werk - zeuge im Innenbereich 430 x 285 x 190 mm (Länge x Höhe x Breite) NEU! 1 Bezeichung è 19 81 Klein-Metallsäge 1 2 15 7-1 Klappmesser 1 8 11/ 6 Schraubendreher Satz 6 8 3 9 -1 Phasenprüfer 1 2304SH-2 SmartHolder mit 16 Bits ∙ kurz 16 2304SH-12 SmartHolder mit 8 Bits ∙ lang 8 210 0/6H Winkelschraubendreher Satz 6 1 Bezeichung è 8 11BH Einsteck-Bithalter 1 18 59 SPC/3 Zangen Satz 3 2140-40 Schlosserhammer BluGuard 1 215 4-2 0 0 Gliedermaßstab 1 824-6 Malerspachtel 1 197-73/5 Gipsbecher Satz 5 19 1T-1L Werkzeugtasche klein, leer 1 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 19 1T-1LWerkzeugtasche klein, leer 2 58482203,– netto 449,– CHF * 443,– CHF * 59,30 CHF * 239,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 14 6 Zangenschlüssel Serie 762 Zangenschlüssel • Kompakt und zugleich hochbelastbar • I n vier unterschiedlichen Längen: 125 ∙ 150 ∙ 180 ∙ 260 mm • K omfortabel – dank Schnellverstellung mit bewährter HA ZET Tipp-/Step-Hebelfunktion • E inhand-Voreinstellung möglich • D auerhafte laserbeschriftete Skalierung zur einfachen Einstellung und Ablesemöglichkeit • H ohe Korrosionsbeständigkeit durch verchromte, leicht zu reinigende Zangenschenkel • H ochbelastbare Zangenschenkel aus einsatzvergütetem Chrom-Vanadium Stahl • A ngenehme Haptik durch doppelte Tauchbeschichtung – liegt gut in der Hand • F einer Rastabstand ermöglicht jede Schlüsselweite im Spannbereich ENTWICKELT UND PRODUZIERT VON HAZET Nagel- und Drahthalter- Funktion Einhandbetätigung mit Tipp-/Step-Hebelfunktion Schonbacken • Inhalt: 3 Paar Spannbereich eingelasert 1 Länge mm Rastabstand mm Anzahl Rastpositionen Spannbereich mm EAN-No. 4000896 + CHF * 7 6 2-1212 52 12 26 26 24980 0 62,30 7 6 2-15 15 02 15 33 33 249 6 4066,– 7 6 2-18 18 02 19 42 42 24978769,80 762-26 2602.5 20 56 56 249 66 482,50 netto Flachmaterial Vierkant Sechskant RastabstandAnzahl Rastpositionen Produktion NEU! Beispiel 762-15 Angenehme Haptik Einhandbetätigung mit Tipp-/Step- Hebelfunktion Feine Einstellung durch 15 Rastpositionen Spannbereich 0 – 33 mm 76 2- 018/6 Schonbacken für Zangenschlüssel 762-18 25986111, 5 0 762-026/6 Schonbacken für Zangenschlüssel 762-26 25988512 ,6 0 * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 15 Universal-/ Wasserpumpenzangen Serie 760 Universal-/ Wasserpumpenzangen • Kompakt und zugleich hochbelastbar • I n vier unterschiedlichen Längen: 125 ∙ 150 ∙ 180 ∙ 260 mm • K omfortabel – dank Schnellverstellung mit bewährter HA ZET Tipp-/Step-Hebelfunktion • H ohe Standzeit durch extrem harte Maulverzahnung mit zusätzlich induktiver Härtung • M ehr Kraft dank gegen die Drehrichtung versetzter Zähne • E xakte Rastung mit Hilfe laser- geschnittener Verzahnung • H ochbelastbare Zangenschenkel aus einsatzvergütetem Chrom-Vanadium Stahl • P hosphatierte Oberfläche • A ngenehme Haptik durch doppelte Tauchbeschichtung – liegt gut in der Hand • F einer Rastabstand ermöglicht jede Schlüsselweite im Spannbereich ENTWICKELT UND PRODUZIERT VON HAZET Nagel- und Drahthalter- Funktion Einhandbetätigung mit Tipp-/Step-Hebelfunktion 1 Länge mm Rastabstand mm Anzahl Rastpositionen Spannbereich mm EAN-No. 4000896 + CHF * 7 6 0 -1212 52 13 27 32 249749 48,– 7 6 0 -15 15 02 14 34 38 249 688 49,50 7 6 0 -18 18 02 17 36 42 249763 53,30 760-26 2602.5 17 50 52 249701 59,90 netto NEU! Beispiel 760-26 Überdurch- schnittlicher Spannbereich Bis 52 mm Bis 50 mm Rohr Sechskant Vierkant Flachmaterial Produktion Rastabstand Anzahl Rastpositionen * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 16 39 2300SH-1 EAN-No. 4000896 246588 K, L M b,, N F E 1 6 E K L b,, N F, • Ä 0.5 x 4 ∙ 1.2 x 6.5 mm • P H1 ∙ PH 2 ∙ P H3 • Ä 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 m m • T 10 ∙ T 15 ∙ T20 ∙ T25 ∙ T27 ∙ T30 ∙ T40 N, O F, K L M,, N F, • Ä 0.4 x 1.5 ∙ 0.5 x 4 ∙ 1.2 x 6.5 mm • P Z1 ∙ PZ 2 ∙ P Z3 • Ä 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 m m • T 10 ∙ T 15 ∙ T20 ∙ T25 ∙ T30 ∙ T40 • T 6 ∙ T 7 ∙ T8 ∙ T9 ∙ T10 ∙ T15 ∙ T20 ∙ T25 ∙ T27 ∙ T30 ∙ T40 • T 10H ∙ T15H ∙ T20H ∙ T25H ∙ T30H 2304SH-1 EAN-No. 4000896 250677 2304SH-2 EAN-No. 4000896 250653 2304SH-3 EAN-No. 4000896 250639 K b, M, N F , , • 0.8 x 5.5 mm • P Z1 ∙ PZ2 • Ä 4 ∙ 5 ∙ 6 mm • T 20 ∙ T25 2304SH-12 EAN-No. 4000896 250592 N F, • T10 ∙ T15 ∙ T25 ∙ T27 ∙ T30 ∙ T40 • T20 (2x) 2304SH-13 EAN-No. 4000896 250578 b, L, N, F • PH1 ∙ PH 2 • Ä 3 ∙ 4 ∙ 5 mm • T 15 ∙ T 20 ∙ T25 2304SH-11 EAN-No. 4000896 250615 8 8 8 16 16 16 HAZET COLORCODE Garantiert schnelles Auffinden des Profils durch auffällige HA ZET Farbcodierung (Colorcode) auf jedem Bit 1/4" SmartHolder mit 39 Werkzeugen • 18 Bits kurz 25 mm: −Ä 0.6 x 4.5 mm −P H1 ∙ P H2 ∙ P H3, PZ1 ∙ P Z2 ∙ P Z3 −Ä 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 ∙ 8 m m −T 10 ∙ T 15 ∙ T 20 ∙ T 25 ∙ T 30 ∙ T 40 • 6 B its lang 50 mm: −P Z1 ∙ P Z2 −Ä 4 ∙ 5 m m −T 20 ∙ T 25 • 6 S teckschlüssel-Einsätze, Sechskant: −Ä 5.5 ∙ 7 ∙ 8 ∙ 10 ∙ 12 ∙ 13 mm • M ini Vollstahl Feinzahn- Umschaltknarre • B ithalter mit Magnet • A dapter F E • A dapter g 6,3 = 1⁄4" → i 6,3 = 1⁄4" Inkl. Mini Vollstahl Feinzahn- Umschaltknarre 863MB 1/4" SmartHolder mit 16 Bits, kurz 25 mm 1/4" SmartHolder mit 8 Bits, lang 50 mm 1/4" SmartHolder 10 5,– CHF * 14 ,8 0 CHF * 19,4 0 CHF * 19,4 0 CHF * 14 ,8 0 CHF * 14 ,8 0 CHF * 19,4 0 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 17 69 K L M b e O F E 1 2200SC-1 EAN-No. 4000896 239252 K L M b e F E 1 6 50 2200SC-2 EAN-No. 4000896 239603 96 K L M b N O F 1 2200SC-3 EAN-No. 4000896 244522 73 K L M b N O F E 1 6 2200SC-31 EAN-No. 4000896 244539 59 K L M b N O F E 1 6 2200SC-32 EAN-No. 4000896 244546 1/4" Bit und Winkelschraubendreher Satz 1/4" Steckschlüssel und Bit Satz 1/4" Bit Satz1/4" Bit und Winkelschraubendreher Satz, TORX ? Innensechskant 1/4" Steckschlüssel und Bit Satz 1/4" Smar tCase Sortiment Sortiment Sortiment Sortiment Sortiment 10 2 ,– CHF * 209,– CHF * 230,– CHF * 17 5, – CHF * 110 , – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 18 Weitere SmartRail Kombinationen unter www.hazet.de 8 8 P 990-SR/8 EAN-No. 4000896 245352 7 6 $ 850LG-SR/7 EAN-No. 4000896 250691 850SR-7 EAN-No. 4000896 249626 900SR-8 EAN-No. 4000896 244515 5 8 $ 903SLG-SR/5 EAN-No. 4000896 245253 900SR-5 EAN-No. 4000896 244508 1/2" Vielzahn, kurz • Ä M 5 ∙ M6 ∙ M8 ∙ M10 ∙ M12 ∙ M 14 ∙ M16 ∙ M18 1/4" Sechskant, lang 50 mm • Ä 5.5 ∙ 6 ∙ 7 ∙ 8 ∙ 10 ∙ 12 ∙ 13 mm 1/4" Steckplätze (7x), leer • Maße: 245 x 37.4 x 29.2 mm 1/2" Steckplätze (8x), leer • Maße: 365 x 37.4 x 29.2 mm 1/2" Schlag-, Maschinenschrauber Steckschlüsseleinsatz • Kunststoff-Hülse zum Schutz der Felge • Ä 17 mm (3x) ∙ 19 mm (2x) 1/2" Steckplätze (5x), leer • Maße: 245 x 37.4 x 29.2 mm Magnetische Unterseite gewährleistet perfekten Halt auf a llen magnetischen Flächen, z.B. an Werkstattwagen, W erkzeugwänden, Maschinen, Hebebühnen und in Schubladen F lexible Kunststoffsteckleiste mit 1/4" oder 1/2" Vierkantaufnahmen L eicht abwischbares Material und angenehme Haptik S icher fixiert im arretierten Zustand: zur Entnahme S teckschlüsseleinsatz nach links drehen I nkl. robuster Metallöse zum Aufhängen, z.B. an einem Haken SMARTRAIL – LANGLEBIGE, ROBUSTE DREHVERRIEGELUNG FÜR FESTEN SITZ UND SOFORTIGEN ZUGRIFF! 1/2" SmartRail 1/4" Smar tRail 1/2" SmartRail Weitere SmartRail Kombinationen unter www.hazet.de/smartrail 44,90 CHF * 4 4,70 CHF * 53,40 CHF * 13 8 , – CHF * 201,– CHF * 9 7, 5 0 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 19 K F L F M F b F N F O F E F K F 0.5 x 4.0 · 1.2 x 6.5 mm L F P H1 · PH2 M F P Z1 · PZ2 b F Ä 4 · 5 · 6 mm N FT15 · T20 · T25 K F0.8 x 5.5 mm L F P H1 · PH2 b F Ä 3 · 4 · 5 · 6 mm N FT15 · T20 · T25 · T27 · T30 810R-4 EAN-No. 4000896 239665 14 14 E K L M b N E K L b N E 810R-3 EAN-No. 4000896 239658 K F L F M F b F N F O F E F K, L, M, b N, O E,, 36 2240N/36 EAN-No. 4000896 187614 2240N/51 EAN-No. 4000896 187607 K, L, M, b N, O E 51 9230B-1 EAN-No. 4000896 250820 E F b M N 7 866BH-14 EAN-No. 4000896 249336 866BH-4 EAN-No. 4000896 249329 866-4 EAN-No. 4000896 242979 866-10 EAN-No. 4000896 241842 E E 1 1 U U U E 1/4" Bit Ratschen-Schraubendreher mit integriertem Magazin Satz inkl. 12 Bits 1/4" Bit Satz 1/4" Bit Satz 1/4" Mini Bit Akku-Schrauber Satz • Max. Lösemoment: 4.5 Nm • V ibrationsbeschleunigung: 180 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 180 Inhalt: • 4 B its lang, 50 mm: −P Z1 ∙ PZ 2 −Ä 4 mm −T 20 • L adekabel: 1,5 m • P assendes Holster 1/4" Steckgriff mit T-Griff Lange Ausführung • L änge: 300 mm • K lingenlänge: 266 mm Kurze Ausführung • L änge: 134 mm • K lingenlänge: 100 mm • G esamtlänge: 97 mm • K lingenlänge: 7,5 mm und 63 mm 1/4" Doppel Bithalter mi t T- G r i f f Bit Programm Inkl. Verlängerung (80 mm) 810R-2 Satz inkl. 12 Bits 1/4" Teleskop Bithalter mit T-Griff • Gesamtlänge: 241 – 394 mm • K lingenlänge: 205 – 358 mm Ä 0.6 x 4.5 · 0.8 x 5.5 · 1 x 6 mm P H 1 (3x) · PH 2 (3x) · PH 3 P Z 1 (3x) · PZ 2 (3x) · PZ 3 Ä 3 · 4 · 5 · 6 mm T10 ∙ T15 (2 x ) ∙ T20 (2 x ) ∙ T25 (2 x ) ∙ T27 ∙ T30 (2 x ) ∙ T40 (2 x ) T20H ∙ T30H Bit Adapter Ä 0.5 x 4 ∙ 0.6 x 4.5 ∙ 0.8 x 5.5 ∙ 1 x 6 mm P H1 (4 x ) ∙ PH2 (4 x ) ∙ PH3 (2 x ) P Z1 (3 x ) ∙ PZ2 (3 x ) ∙ PZ3 Ä 2 ∙ 2.5 ∙ 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 mm T6 ∙ T7 ∙ T8 ∙ T9 ∙ T10 ∙ T15 (2 x ) ∙ T20 (2 x ) ∙ T25 (2 x ) ∙ T27 (2 x ) ∙ T30 (2 x ) ∙ T40 (2 x ) T10H ∙ T15H ∙ T20H ∙ T25H ∙ T27H ∙ T30H Bit Adapter 89,90 CHF * 16,4 0 CHF * 17, 3 0 CHF * 2 7, 6 0 CHF * 50,40 CHF * 58,50 CHF * 52,50 CHF * 70,50 CHF * 70,50 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 20 K K K K K K K K K K L L L L M M N N N N N N N N N N N N N N K L M N N c c c c 1 Klinge mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 811F-6 6 15 0255 259342 35,90 811F-7 715 0 255 259366 38,30 811F-8 8 15 0255 259380 36,60 netto Schlitz Phillips Pozidriv TORX ® TORX ® Extra lang Neue Schraubendreher Serie 811 Neue Schraubendreher Serie 811 Steckschlüssel, flexibel 1 Klinge mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11-T 6 T660 14 5258840 10,4 0 8 11-T 7 T7 6014 5258864 10,4 0 8 11-T 8 T8 6014 5258888 10,4 0 8 11-T 9 T9 6014 5258901 10,8 0 8 11-T 10 T108016 5258925 9,90 8 11-T 15 T158016 5258949 10,10 8 11-T 2 0 T20 1 0 018 5258963 10,20 8 11-T 2 5 T2510 0205258987 10,70 8 11-T 2 7 T27115220259007 12 ,5 0 8 11-T 3 0 T30 11 5230259021 13,20 netto 1 Klinge mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11L G -T 15 T15 25 0335 259045 18,4 0 8 11L G -T 2 0 T20 25 0335 259069 18,4 0 8 11L G -T 2 5 T25 250 355259083 20,– 8 11L G -T 3 0 T30 25 0365 25910 6 23,30 netto 1 Klinge mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 811-PH0 PH0 6014 5258727 7, 6 0 811-PH1 PH18018 52 5 8 741 8,50 811-PH2 PH2 1 0 0215258765 9,40 811-PH3 PH3 15 0265 258789 23,90 netto 1 Klinge mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 811-PZ1 PZ180 18 5258802 10,5 0 811-PZ2 PZ210 0215258826 11, 5 0 netto 1 Klinge mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11-2 0 0.4 x 260 14 5 258529 5,80 8 11-2 5 0.4 x 2,5 7516 0258543 6,60 8 11- 3 0 0.5 x 380 16 5258567 7, 5 0 8 11- 3 5 0.5 x 3,510 0 18 5258581 7, 9 0 8 11- 4 0 0.8 x 410 0 18 5258604 8,– 8 11- 5 5 1.0 x 5.512 5 230258628 8,90 8 11- 6 5 1.2 x 6.515 0 265258642 9,90 8 11- 8 0 1.2 x 8 15 0265 258666 23,30 8 11-10 0 1.6 x 10175 290258680 2 7, 5 0 8 11L G - 5 5 1.0 x 5,5300 415258703 31,7 0 netto NEU! HAZET Colorcode System und Größenangabe auf dem Griff: die unter - schiedlichen Abtriebe sind nach einer Farbcodierung aufgeschlüsselt. Diese Far - ben ergänzen die Größen - angaben auf dem Griff und erleichtern das schnelle Auffinden des gewünsch - ten Schraubendrehers NEUE SCHRAUBEN- DREHER FAMILIE IM EINHEITLICHEN DESIGN Aus den Schraubendreher Serien 803 und 810 entsteht eine neue Produktfamilie: die Serie 811. Sie führt alles Innovative und Praktische der beiden bisherigen Serien zusammen. * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 21 K L N K K K K L L L N N N N N N N K K K L L K L K |L K K K L L L 1 2 3 3K3K System Elektronik Schraubendreher Schraubendreher, kurz Mit Schlagkappe Neue Schraubendreher Serie 811 Neue Schraubendreher Serie 811 1 Klingemm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11E L- 0 15 0.23 x 1.560 15 3259526 9,90 8 11E L- 0 2 0.4 x 2.0 6015 3259540 9,90 8 11E L- 0 2 5 0.4 x 2.575 16 8259564 9,90 811EL-03 0.5 x 3.0 7516 8259588 9,90 811EL-PH00 PH006015 3259601 9,90 811EL-PH0 PH06015 3259625 9,90 811EL-PH1 PH1 6015 3259649 9,90 8 11E L-T 5 T5 6015 3259663 9,90 8 11E L-T 6 T6 6015 3259687 9,90 8 11E L-T 7 T7 6015 3259700 9,90 8 11E L-T 8 T86015 3259724 9,90 8 11E L-T 9 T9 6015 32 5 9 74 8 9,90 8 11E L-T 10 T106015 3259762 9,90 8 11E L-T 15 T15 8017 3259786 9,90 netto 1 Klinge mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11S - 4 5 0.8 x 4.575 175 259120 17, 9 0 8 11S - 5 5 1.0 x 5.510 0 2002 5 914 4 19,6 0 8 11S -7 0 1.2 x 712 5 23525916 8 26,50 811S-PH1 PH1 | 808018 0 25 9182 19,70 811S-PH2 PH2 | 10010 0 210 25920523,– 811S-PH3 PH3 | 15015 0260259229 26,50 netto 1 Klinge mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11K- 3 5 0.6 x 3.525 85 259427 13,20 8 11K- 5 5 1.0 x 5.525 852594 41 15,3 0 8 11K- 8 0 1.2 x 8.025 85259465 15,70 811K-PH1 PH12585259489 12 ,8 0 811K-PH2 PH22585259502 13,30 netto E1/4" Steckgrif f 1 Klinge mm Griffgröße Gesamt- länge EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11- U K E L4070 110259328 26,90 netto NEU! Schlagkappe im Griff: Für den härteren Einsatz verfügen die Schraubendreher 811S über eine Schlagkappe aus robustem Metall. Sie gewährleistet eine kraftschlüs - sige Übertragung von Hammerschlägen auf die Spitze des Schraubendrehers Ordnung in der Werkstatt: Ein Aufhängeloch im Griff ermöglicht es, den Schraubendreher einfach an einem Haken an der Werkstattwand zu befestigen Lasermarkierung auf der Klinge: Die Länge und die Art des Abtriebes sowie die Artikelnummer sind auf der Klinge gelasert, was eine dauerhafte klare Identifizierung des richtigen Werkzeugs ermöglicht ZWEIFARBIGER GRIFF = DREI KUNSTSTOFFE Kein ungewolltes Wegrollen dank spezieller Bauform Harter Kern hält die Klinge extra-fest in Position, so dass beim Schrauben das maximale Drehmoment erreicht werden kann Weiche Komponente gewährleistet einen sehr guten Grip auch unter schweren Arbeitsbedingungen sowie bei schmierenden Oberflächen (Öle, Fette) Harte Komponente (sehr robust) gibt die perfekte Form, Stabilität und ein Premium-Gefühl bei jedem Schraubvorgang Optimale Power und Grip Drei unterschiedliche Kunststoffe, die handfreundlich und angenehm beim Arbeiten sind. Integrierte StahlkappeKlinge mit 6-kant-Ansatz * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 22 N 811/6 EAN-No. 4000896 258383 4 x K 0.5 x 3.0 ∙ 0.8 x 4.0 ∙ 1.0 x 5.5 ∙ 1.2 x 6.5 mm 2 x L PH 1 · PH 2 811S/5 EAN-No. 4000896 258420 3 x K 0.8 x 4.5 · 1.0 x 5.5 · 1.2 x 7 mm 2 x L PH 1 · PH 2 811T/6 EAN-No. 4000896 258406 6 K L K L 5 N 6 811BH EAN-No. 4000896 259267 811BMK EAN-No. 4000896 259281 811BM EAN-No. 4000896 259946 E,, 811BML EAN-No. 4000896 259243 811EL/7 EAN-No. 4000896 259908 811EL-T/7 EAN-No. 4000896 259922 7 7 7 x N T 5 · T 6 · T 7 · T8 · T9 · T10 · T15 4 x K 0.23 x 1 .5 · 0.4 x 2 · 0.4 x 2.5 · 0.5 x 3 mm 3 x L PH00 · PH1 · PH2 K L 6 x N T 10 · T 1 5 · T 2 0 · T 2 5 · T 2 7 · T 3 0 N 205 N 115 N 13 6 N 80 811KBM EAN-No. 4000896 259403 N 70 811BHK EAN-No. 4000896 259304 N 101 Satz mit Schlagkappe Handwerkzeuge Schlitz / Phillips Satz TORX ® Satz Neue Schraubendreher Serie 811 Sätze | Bithalter NEU! Elektronik Schraubendreher, TORX ® Satz EJECT • Aufnahme der Bits ohne Betätigung der Hülse – Bit kann auch im verriegelten Zustand eingeschoben werden • E ntnahme des Bit geschieht durch einfaches Nach-vorne-Schieben – schneller Bitwechsel mit nur einer Hand • S tarker Dauermagnet zum sicheren Festhalten der Bits 1/4" Bithalter Elektronik Schraubendreher Satz Klein Kurz E J E C T, klein EJECT 16,4 0 CHF * 18,8 0 CHF * 12 ,6 0 CHF * 16,70 CHF * 13 , 5 0 CHF * 9,70 CHF * 89,90 CHF * 74 , 9 0 CHF * 56,90 CHF * 44,90 CHF * 29,90 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 23 606/5 EAN-No. 4000896 177998 5 $ 600SPC/10 EAN-No. 4000896 118465 10 % 600SPC/16 EAN-No. 4000896 186235 16 % Made in Germany 7 958/7 EAN-No. 4000896 204595 8 72 6 7 6 9 3 4 3 82 1E 10 5 8-2 9 5 8 -18858-1958-2858-1 8858-2 2 2 5 0 -1 1750/5 EAN-No. 4000896 251476 5 1750-44 EAN-No. 4000896 250134 1750-34 EAN-No. 4000896 250042 Made in Germany Made in Germany Ä 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 1 7 · 18 · 19 · 21 · 22 · 24 mm Ä 8 · 10 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 mm Ä 8 ∙ 10 ∙ 13 ∙ 17 ∙ 19 mm Knarren Ring-Maulschlüssel Satz • Knarrenfunktion mit Einhandumschaltung • F einverzahnt, 72 Zähne ∙ Betätigungswinkel 5° ∙ 13° abgewinkelt • O berfläche: verchromt 1/4", 3/8", 1/2", 3/4" Adapter Satz • Mit Kugelsicherung Schnellspann Abzieher Satz • Im Verkaufsständer Ring-Maulschlüssel Satz • Bis zu 70 % ü ber DIN • S chlanke Köpfe • R ingschlüsselkopf 15° abgewinkelt • O berfläche: verchromt, Kopf poliert Schnellspann Abzieher • Massive Vollstahlbrücke • G eschmiedete Arme Handwerkzeuge U a Spindel mm 345 260 M 27 x 2 x 377 U a Spindel mm 440 260 M 27 x 2 x 377 Neue Schraubendreher Serie 811 Sätze | Bithalter U a 1750-9 10 080 1750-11 13 580 1750-14 13 5 13 5 1750-19 18 516 0 1750-26 260220 5-teiliger Satz: 17 9, – CHF * 299,– CHF * 12 6, – CHF * 10 0,– CHF * 1.043,– CHF * 536,– CHF * 6 5 7, – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 24 12 Made in Germany p 179NX-7/70KV EAN-No. 4000896 235483 70 16 3-5 4 5/41163-229/7 163-172x5016 3-5 4 2 /18 16 3-2 26/4 163-172x50 785 mm 518 mm 8816HPKV EAN-No. 4000896 239184 2 SCHUTZISOLIERTE HOCHVOLT WERKZEUGE F ür sichere und gefahrenfreie Arbeit F ür den Einsatz bis 1000 Volt P rüfung nach IEC 60900 S pezielle HAZET 1000 V Schutzisolierung: zweifarbige Mehrschicht-Sicherheitsisolierung, a ußen eine rote und innen eine gelbe Isolierungsschicht 3/8", 1/2" Hochvolt Drehmomentschlüssel, schutzisoliert • Kalibrierbar • L ange Lebensdauer – Hohe Genauigkeit • R echts- / Linksauslösung innerhalb der angegebenen Toleranz • J ustierung, mögliche Reparaturen mit Demontage/ Montage der K V Drehmomentschlüssel nur im HA ZET Service-Center 179NX-7-RAL3020 mit 70 schutzisolierten Profi-Werkzeugen 3/8" HiPer Feinzahn-Umschaltknarre – schutzisoliert • 90 Zähne, kleiner Betätigungswinkel von nur 4° • L ösungssichere Arretierung der Steckschlüsseleinsätze • S chnelle Freigabe des aufgesteckten Werkzeuges durch Drücken des Löseknopfes • E rhöhung der Lebensdauer durch Einsatz modernster Schmierstoffe im Knarrenmechanismus • R astfunktion des Hebels bietet Schutz gegen ungewolltes Umschalten • E rgonomischer Umschalthebel und Löseknopf • O berfläche: schutzisoliert • I EC 60900 • S chutzisolierung bis 1000V • F ür Handbetätigung Schutzisolierte Hochvolt Werkzeuge Schutzisolierte Hochvolt Werkzeuge 1 Abtrieb Nm Bereich Auslöse- Genauigkeit % K EAN-No. 4000896 + CHF * 510 8K V 2 2 – 10 6 275 2354215 41, – 510 9K V 2 5 – 25 4305235445 556,– 5121K V 3 20 – 120 4420233397 570,– netto Edelstahl- Arbeitsfläche Sortiment NEU! 248,– CHF * 3.278,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 25 52 2 7 K L N $ 150/52 EAN-No. 4000896 247578 27 2 7 $ K L n c 150/27 EAN-No. 4000896 245550 810/6VDE EAN-No. 4000896 179329 6 K L K 810V DE 0 .4 x 2.5 ∙ 0.6 x 3.5 ∙ 0.8 x 4 mm L 810V DE P H 1 ∙ PH 2 K 8 3 9 -1 0 .5 x 2.8 mm 804VDE/14 EAN-No. 4000896 133000 14 K 2 .5 x 0.4 ∙ 3.0 x 0.5 ∙ 3 .5 x 0 .6 ∙ 4.0 x 0.8 ∙ 5 .5 x 1.0 ∙ 6.5 x 1.2 mm L P H1 ∙ PH2 M PZ 2 N T 10 ∙ T15 ∙ T20 M L b K N 2 2152-600 EAN-No. 4000896 246762 163-172x50 196VDE-8/2 EAN-No. 4000896 174836 3/8" Hochvolt Werkzeug Satz, schutzisoliert • Gemeinsame Entwicklung mit einem der führenden Automobil-Hersteller und in Abstimmung mit TÜV-Süd • O berfläche: schutzisoliert Für Hybrid- und Elektrofahrzeuge! 3/8" Hochvolt Werkzeug Satz, schutzisoliert • Universell einsetzbar für alle Arbeiten an Hochvoltsystemen in Handwerk ∙ Industrie ∙ Elektro- und Hybridfahrzeugen • N ach aktuellen Vorgaben der DIN produziert – optimaler Schutz und höchste Sicherheit durch ständige Qualitätskontrolle • A ussparung zur Nachrüstung mit 3/8" Drehmoment-Schlüssel, schutzisoliert 5109 K V (siehe Seite 24) Universell einsetzbar für alle Arbeiten an Hochvoltsystemen in Handwerk, Industrie sowie Elektro- und Hybridfahrzeugen! Hochvolt Elektriker Schraubendreher Satz, schutzisoliert • Ergonomischer HAZET 2-Komponenten-Griff (rot/gelb) • S pannungsprüfer (839-1), 220 – 250 V nach DIN VDE 06800-6 Schraubendreher-Satz, schutzisoliert • Alle Schraubendreher 10.000 Volt stückgeprüft, garantiert sicheres Arbeiten bis 1000 Volt • R undklinge Stand-Isoliermatte • Für Arbeiten an hochstromführenden Teilen • G ummi-Standmatte, geprüft: 50.000 V, nach VDE 0303 • E ine Seite glatt, eine Seite rutschfest gerieft • M aße: 1000 x 1000 x 4.0 mm • T ragriemen abnehmbar Multimeter • Messen von Spannung, Widerstand, Frequenz, Kapazität und Temperatur • I nklusive Messspitzen zum Einclipsen in die Schutzhülle Schutzisolierte Hochvolt Werkzeuge Schutzisolierte Hochvolt Werkzeuge 51, 3 0 CHF * 299,– CHF * 1.505,– CHF * 112 , – CHF * 17 7, – CHF * 9 15, – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 26 4 1 2 5 3 863MB EAN-No. 4000896 212187 E E 863MB 863HP 1 2 8 4 5 6 9 037 E 1 2 3 HiPer Serie Vollstahl Feinzahn-Umschaltknarre Unsere Klassiker! HIPER FEINZAHN- UMSCHALTKNARREN Komplettes Programm: 1/4" ∙ 3/8" ∙ 1/2" 1 0 Versionen, u.a. ausziehbar oder mit Sicherheitsverriegelung M aximale Power: fast doppelte DIN (916HP: 1.000 Nm, DIN: 512 Nm) H ochpräzise: 90 Zähne 4 ° Betätigungswinkel für enge Bauräume E ntwickelt und produziert von HAZET „Made in Germany“ 1 Sperrstück 2 K na r r- R ad 3 Umschalthebel 4 Gehäuse 5 2-Komponenten-Griff Mit Sicherheitsverriegelung! SYSTEM 5000-3CT Drehmomentschlüssel 1/4" Vollstahl Feinzahn- Umschaltknarre für Bits • 90 mm kurze Ausführung • 6 0 Zähne, 6° Betätigungswinkel • M it Federsicherung zum sicheren Halt der Bits Vergleich 863MB (Länge: 90 mm) zu 863HP (Länge: 116 mm) • Kurze 1/2" Ausführung nur 200 mm in kompakter Bauformgröße einer 3/8" Knarre 916HP Länge: 275 mm 916HPK Länge: 200 mm Kurze Ausführung! • Lösungssichere Arretierung durch Druckknopfbetätigung • S chnelle Freigabe des aufgesteckten Werkzeuges durch Drücken des Löseknopfes mit nur einer Hand Abbildung in Originalgröße Für Bits 1 i Nm K EAN-No. 4000896 + CHF * 1 863HPB E 12 0 116235346 65,90 2 863HP 1 12 01162 2 6 9 17 65,90 3 8 816HP 2 400200 235063 79,– 4 916HP 3 1.0002752 13 8 9 4 8 9 ,10 5 916HPL 3 1.000415219 2 0 9 13 6, – 6 916HPLG 3 1.000414 – 614 23307618 4,– netto 1 i Nm K EAN-No. 4000896 + CHF * 0 916HPK 3 400 20024 4 379 89,30 netto 1 i Nm K EAN-No. 4000896 + CHF * 7 863HPS 1 10 0 116237234 73,20 8 8 816HPS 2 340200 237241 89,20 9 916HPS 3 850275237258 10 2,– netto 34,40 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 27 E 1 2 3 4 B D HiPer Serie Vollstahl Feinzahn-Umschaltknarre Mit 1/4" Bit Umschaltknarre! UNSERE WERKSTATT-KLASSIKER! Grosser Messbereich: 1 – 800 Nm 1 5 Versionen mit i 1/4" · 3/8" · 1/2" · 3/4" Umschaltknarre s owie Bit Umschaltknarre oder Einsteckvierkant 9 x 1 2 · 14 x 1 8 mm G enauigkeit: ± 3 % v om Skalenwert (5107 ± 4 % ) in Betätigungsrichtung G eprüft nach DIN EN ISO 6789-2:2017 mit Kalibrierschein und Seriennummer E igenes HAZET Service-Center für besten Aftersales-Service E ntwickelt und produziert von HAZET „Made in Germany“ SYSTEM 5000-3CT Drehmomentschlüssel SYSTEM 5000-3CT Mit Einsteckaufnahme! SYSTEM 5000-3CT SYSTEM 5000-3CT Passende Einsteck-Werkzeuge im Werkzeug-Handbuch 2024, ab Seite 325 Mit Umschaltknarre! 512 0 -3 C T 1/2" Knarre in 3/8" Länge Kein Zurückdrehen mehr! 1 Abtrieb Nm Bereich Auslöse- genauigkeit ± % K EAN-No. 4000896 + CHF * 5107B-3CT E 1 – 9 4 23 4244584 248,– 510 8B-3CT E 2.5 – 25 3 23 424 4 591 248,– netto 1 Abtrieb Nm Bereich Auslöse- genauigkeit ± % K EAN-No. 4000896 + CHF * 510 7-3 C T 1 1 – 9 4234218 875 2 3 7, – 5108-3CT 1 2.5 – 25 3234218882 2 3 7, – 5110 - 3 C T 2 10 – 60 3320218 8 9 9 219,– 5111- 3 C T 2 20 – 120 3 375 235384222,– 512 0 -3 C T 3 10 – 60 3320218 9 0 5 228,– 5121-3 C T 3 20 – 120 3421218912 2 3 7, – 5122-3CT 3 40 – 200 3519 219 0 01 2 51, – 512 3-3 C T 3 60 – 320 3628218 9 9 8 275,– 514 3-3 CT 3 100 – 400 3790235407 7 0 7, – 514 5 -3 CT 4 300 – 800 312 71218929 9 12 , – netto 1 Abtrieb mm Nm Bereich Auslöse- genauigkeit ± % K EAN-No. 4000896 + CHF * 5280-3CT 9 x 122.5 – 25 3 218239290 230,– 5290-3CT 9 x 1210 – 603 291228904 215,– 5292-3CT 14x1840 – 20034842 2 8 9 11 235,– netto Wirklängen- berechnung Einstellhinweise Wirklängen- Rechner * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 3 1 2 3 28 Bisher benötigter Bauraum mit 32 Zähnen: ( 11, 2 5 °Jetzt neu! Mit HiPer benötigter Bauraum bei 90 Zähnen: nur ( 4°! 90 Zähne, 4° Betätigungswinkel BEWÄHRTE HAZET H iPer TECHNOLOGIE: JETZT AUCH IM DREHMOMENTSCHLÜSSEL SYSTEM 6000-1CT! Perfekt für Arbeiten auch unter beengten Platzverhältnissen Bauraum-Vergleich Drehmomentschlüssel mit 32 Zähnen zu HiPer mit 90 Zähnen NEUE GRÖSSEN IN 1/4" UND 3/8"! HiPer Technologie: Höchste Präzision in einem Schlüssel! 1 Abtrieb Nm Bereich Auslöse- genauigkeit % K 6 10 6 -1C T 1 1 – 6 ± 4 19 7 6 10 8 -1C T 1 2 – 10 ± 2 19 8 610 9 -2CT 1 4 – 40 ± 2 256 6 110 -1C T 2 5 – 60 ± 2 335 6 111-1C T 2 20 – 1 20 ± 2 389 6121-1CT 3 20 – 1 20 ± 2 437 6 12 2-1C T 3 40 – 200 ± 2 547 6 12 3 -1C T 3 60 – 3 20 ± 2 661 NEU! NEU! Einstellhinweise * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. ? Preisg?ltigkeit ab 1.03.2024 bis sp?testens 28.02.2025 Preis?nderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten ? Irrt?mer vorbehalten. 29 32 3 9012M-1 EAN-No. 4000896 218356 9011M EAN-No. 4000896 201570 9012SPC EAN-No. 4000896 119639 9012EL-SPC EAN-No. 4000896 188444 3 Max. Lösemoment: 461 Nm • Kompakte Bauweise für Arbeiten in beengten Räumen • J umbo Hammer-Schlagwerk • U mdrehungen/min.: 6500 • L uftbedarf: 85.2 l/min • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 90.3 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 7.78 m/s 2 • Gewicht: 1.2 kg • G ehäuse-Länge: 92 mm Schlagschrauber Max. Lösemoment: 1200 Nm • Kompakte Bauweise für Arbeiten in beengten Räumen • J umbo Hammer-Schlagwerk • U mdrehungen/min.: 8800 • L uftbedarf: 127.4 l/min • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 92.2 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 13.49 m/s 2 • Gewicht: 1.3 kg • G ehäuse-Länge: 81 mm Extra kurz – Unser Topseller Max. Lösemoment: 850 Nm • Hochleistungs-Stift-Schlagwerk • U mdrehungen/min.: 7000 • L uftbedarf: 127.4 l/min • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 92.1 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 7.42 m/s 2 • Gewicht: 2.6 kg • G ehäuse-Länge: 178 mm Kompakte Bauweise! Max. Lösemoment: 1700 Nm • Hochleistungs-Doppelhammer-Schlagwerk • U mdrehungen/min.: 8000 • L uftbedarf: 139 l/min • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 98 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 10.23 m/s 2 • Gewicht: 1.9 kg • G ehäuse-Länge: 162 mm Einhandbedienung durch Umschaltung an Geräte-Rückseite 1 Silikon-Schutzhülle EAN-No. 4000896 + CHF * 9012M-1-SPassend für 9012M-1 2227358,60 netto 1 Silikon-Schutzhülle EAN-No. 4000896 + CHF * 9012M-SPassend für 9011M 2022328,70 netto 1 Silikon-Schutzhülle EAN-No. 4000896 + CHF * 9 012 SP C-SPassend für 9012SPC 22247612 ,3 0 netto 1 Silikon-Schutzhülle EAN-No. 4000896 + CHF * 9012EL-SPC-S Passend für 9012EL-SPC22252012 ,3 0 netto Einstellhinweise 263,– CHF * 2 4 7, – CHF * 209,– CHF * 284,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 30 9012PTT EAN-No. 4000896 252732 3 9012ATT EAN-No. 4000896 234738 9012TT EAN-No. 4000896 226924 9013MTT EAN-No. 4000896 258062 33 4 Lösemoment maximal: 550 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 450 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 103.9 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 92.9 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 7.64 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 8000 • L uftbedarf: 113 l/min • L ösemoment (max.) ermittelt mit Schraubengröße M: 16 • G ewicht: 1.1 kg • G ehäuse-Länge: 70 mm TWIN TURBO Schlagschrauber STÄRKSTE HAZET SCHLAGSCHRAUBER SERIE ALLER ZEITEN! 1/2" ∙ 3/4" ∙ 1" Twin Turbo Schlagschrauber bis 4100 Nm Power T win Effect – Mehr Leistung in kürzerer Zeit! Zw ei Lufteingänge und vier Luftausgänge 8 -Lamellen Luftmotor mit 25 % hö herer Schlagleistung ge währleistet maximales Drehmoment E igenes HAZET Service-Center für besten Aftersales-Service Lösemoment maximal: 550 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 450 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 101.1 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 90.1 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 4.89 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 8000 • L uftbedarf: 113 l/min • L ösemoment (max) ermittelt mit Schraubengröße M: 16 • G ewicht: 1.3 kg • G ehäuse-Länge: 70 mm 120° Schwenkbar Extrem kompakt Lösemoment maximal: 2200 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 948 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 110.7 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 99.7 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 8.69 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 8300 • L uftbedarf: 147.2 l/min • L ösemoment (max) ermittelt mit Schraubengröße M: 16 • G ewicht: 1.6 kg • G ehäuse-Länge: 128 mm Kurz: nur 128 mm Vergleich 9012 AT T zu 9 012 P T T Lösemoment maximal: 1890 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 900 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 110.3 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 99,3 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 11.39 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 8000 • L uftbedarf: 150 l/min • L ösemoment (max) ermittelt mit Schraubengröße M: 26 • G ewicht: 1.7 kg • G ehäuse-Länge: 128 mm 3/4" Schlagschrauber in 1/2" Gehäusegröße NEU! Vergleich 9013MT T zu 9 013 T T 224,– CHF * 240,– CHF * 330,– CHF * 524,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 31 9014LGTT EAN-No. 4000896 234677 9014TT EAN-No. 4000896 234684 9013LGTT EAN-No. 4000896 232277 45 5 9013TT EAN-No. 4000896 227143 4 TWIN TURBO Schlagschrauber Lösemoment maximal: 3850 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 1627 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 113.5 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 102.5 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 17.31 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 4600 • L uftbedarf: 235 l/min • L ösemoment (max) ermittelt mit Schraubengröße M: 32 • A bnehmbarer Handbügel, 360° verstellbar • G ewicht: 5.9 kg • G ehäuse-Länge: 184 mm • S pindellänge: 240 mm Lange Spindel: 240 mmLange Spindel: 186 mm Lösemoment maximal: 3800 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 1758 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 113.5 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 102.5 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 9.02 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 5200 • L uftbedarf: 243 l/min • L ösemoment (max) ermittelt mit Schraubengröße M: 32 • A bnehmbarer Handbügel, 360° verstellbar • G ewicht: 5.5 kg • G ehäuse-Länge: 184 mm • S pindellänge: 186 mm Lösemoment maximal: 4100 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 1898 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 112.9 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 101.9 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 19.11 m/s 2 • Umdrehungen/Min.: 5200 • L uftbedarf: 235 l/min • L ösemoment (max) ermittelt mit Schraubengröße M: 32 • A bnehmbarer Handbügel, 360° verstellbar • G ewicht: 4.6 kg • G ehäuse-Länge: 184 mm Stark und handlich TWIN TURBO Schlagschrauber Lösemoment maximal: 4100 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 1890 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 110.5 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 99.5 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 10.69 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 5200 • L uftbedarf: 243.5 l/min • L ösemoment (max) ermittelt mit Schraubengröße M: 32 • A bnehmbarer Handbügel, 360° verstellbar • G ewicht: 4.5 kg • G ehäuse-Länge: 184 mm Kurz: nur 184 mm 903,– CHF * 9 2 7, – CHF * 935,– CHF * 1.005,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 32 9020P-2 EAN-No. 4000896 184323 9021P-2 EAN-No. 4000896 184545 9022P-2 EAN-No. 4000896 184538 9022SR-1 EAN-No. 4000896 170593 9022-360 EAN-No. 4000896 209781 9023M-1 EAN-No. 4000896 227112 1 4 h 17 mm 1 2 E 2 3 3 3 Ratschenschrauber Lösemoment maximal: 40 Nm • Für Handnachzug mit Drehmomenten > 60 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 101 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 90 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 3.30 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 250 • L uftbedarf: 72 l/min • G ewicht: 0.5 kg • L änge: 150 mm Lösemoment maximal: 54 Nm • Für Handnachzug mit Drehmomenten > 260 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 103 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 92 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 3.90 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 300 • L uftbedarf: 103 l/min • G ewicht: 0.5 kg • L änge: 150 mm Lösemoment maximal: 108 Nm • Für Handnachzug mit Drehmomenten > 400 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 110 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 99 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 9.10 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 280 • L uftbedarf: 113 l/min • G ewicht: 1.24 kg • L änge: 258 mm Lösemoment maximal: 120 Nm • Für Handnachzug mit Drehmomenten > 400 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 102.2 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 91.2 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 4.87 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 200 • L uftbedarf: 107.6 l/min • G ewicht: 1.55 kg • L änge: 285 mm Schleifer | Gravierstift 360° Auslösehebel Lösemoment maximal: 54 Nm • Ermöglicht mit offenem 17 mm Innensechskant auch Bearbeitung von extra langen Gewinden • D urch Austausch der Ratschenköpfe für 6 ,,, 7 und F einsetzbar • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 93.4 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 82.8 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 1.80 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 400 • L uftbedarf: 84 l/min • G ewicht: 0.48 kg • L änge: 160 mm Mini und Multifunktion 1/4" Mini Version 3/8" Mini Version Geschlossener Kopf Stift-Schlagwerk Lösemoment maximal: 102 Nm • Für Handnachzug mit Drehmomenten > 270 Nm • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 98 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 91 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 4.53 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 400 • L uftbedarf: 113 l/min • G ewicht: 1.28 kg • L änge: 280 mm 263,– CHF * 202,– CHF * 19 8,– CHF * 293,– CHF * 3 0 7, – CHF * 338,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 33 9032MK EAN-No. 4000896 248346 9032M-36 EAN-No. 4000896 209606 9032M-53 EAN-No. 4000896 246205 9035G-1 EAN-No. 4000896 246625 9032N-1 EAN-No. 4000896 189359 9032N-5 EAN-No. 4000896 198788 Ratschenschrauber Mikro Stabschleifer • Leistung: 190 Watt • S pannfutter: 3 mm • U mdrehungen/min.: 60000 1 Hartmetall Frässtift Satz EAN-No. 4000896 + CHF * 9032-03/53 mm (5-teilig) 22248312 8, – netto Mini Stabschleifer • Leistung: 224 Watt • 6 m m Spannfutter mit 3 mm Adapter zur Aufnahme beider Schleifkörpermaße • U mdrehungen/min.: 30000 1 Hartmetall Frässtift Satz EAN-No. 4000896 + CHF * 9032-03/53 mm (5-teilig) 22248312 8, – 9032-06/3 6 mm (3-teilig) 222667117, – netto Mikro Stabschleifer, abgewinkelt 1 Hartmetall Frässtift Satz EAN-No. 4000896 + CHF * 9032-03/53 mm (5-teilig) 22248312 8, – netto Gravierstift • Leistung: 186.4 Watt • P räzise und dauerhafte Kennzeichnung (Diebstahlschutz, Einbaudatum etc.) von Werkstücken (bis HRC55) ∙ Metallen ∙ Stein ∙ Keramik ∙ Kunststoffen • U mdrehungen/min.: 13000 Stabschleifer, gerade • Leistung: 224 Watt • L eichtes, handliches Gerät zum Schleifen, Glanzschleifen, Polieren und Entgraten • U mdrehungen/min.: 2000 – 25000 Stabschleifer, abgewinkelt • Leistung: 224 Watt • S chleifen, Glanzschleifen, Polieren und Entgraten auch unter beengten Verhältnissen • S tufenlose Drehzahl-Regulierung über Stellrad auf der Geräteoberseite • S pannfutter: 6 mm • U mdrehungen/min.: 2000 – 20000 Schleifer | Gravierstift Hohe Standzeit dank Kevlar Lamellen! Hohe Standzeit dank Kevlar Lamellen! • Leistung: 186.4 Watt • S pannfutter: 3 mm • U mdrehungen/min.: 70000 Zubehör Zubehör Zubehör 15 3, – CHF * 18 4, – CHF * 215, – CHF * 224,– CHF * 14 7, – CHF * 299,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 34 9033N-4 EAN-No. 4000896 210183 9033N-7 EAN-No. 4000896 205547 9033P-8 EAN-No. 4000896 190515 9033-10 EAN-No. 4000896 196371 9033-2 EAN-No. 4000896 156337 Bandschleifer • Leistung: 417.6 Watt • I nklusive Winkelschlüssel für Bandfeinjustierung und Winkeleinstellung im Handgriff • U mdrehungen/min.: 19000 Winkelschleifer • Leistung: 671 Watt • F ür Schleifscheibendicke 0,8 – 6 mm • U mdrehungen/min.: 12000 1 Ersatzteile è EAN-No. 4000896 + CHF * 9 0 3 3-4 8 0/10 Schleifband Satz, Körnung 80 1013 9 101 20,90 9 0 3 3-410 0/10 Schleifband Satz, Körnung 100 1013 9 118 20,90 9 0 3 3- 412 0/10 Schleifband Satz, Körnung 120 1013 9 12 5 20,90 netto 1 Ersatzteile è EAN-No. 4000896 + CHF * 9233-010/5 Trennscheiben Satz (125 x 1 x 2 2.23 mm)5219 0 6 3 11,7 0 9233-010/25 Trennscheiben Satz (125 x 1 x 2 2.23 mm)25219070 49,50 9233-011/10 Schruppscheiben Satz (125 x 6 x 2 2.23 mm)10219 0 87 35,30 netto Tiefenschleifer • Leistung: 700 Watt • U mdrehungen/min.: 14000 Trennschleifer • Leistung: 522 Watt • F ür Trennscheiben 76 x 2,1 x 10 mm • I nklusive 1 Trennscheibe • U mdrehungen/min.: 2000 – 18000 1 Ersatzteile è EAN-No. 4000896 + CHF * 9033P-08/5 Trennscheiben Satz 52 015 4 9 22,30 9033P-08/25 Trennscheiben Satz 252 014 0 2 84,70 netto 1 Ersatzteil è EAN-No. 4000896 + CHF * 9033-010/5 Trennscheiben Satz 5199969 34,50 netto Schleifer Schleifer | Polierer Schleifbänder Exzenterschleifer • Leistung: 375 Watt • S taubabsaugung • I nklusive Absaugschlauch (2.0 m) und Auffangbeutel • S chleifteller mit 15-Loch-Bohrung, x 150 mm mit Klettaufnahme • L uftbedarf: 57 l/min • G ewicht: 0.9 kg • L änge: 231 mm 1 Ersatzteile è EAN-No. 4000896 + CHF * 9 0 3 3 -18 0 / 10 Schleifpad Satz, Körnung 80 10139330 2 1, – 9 0 3 3-110 0/10 Schleifpad Satz, Körnung 100 1013 9 3 47 18,– 9 0 3 3 -112 0 / 10 Schleifpad Satz, Körnung 120 1013 9 3 5 4 2 0 ,10 9033-1150/10 Schleifpad Satz, Körnung 15 1013 9 3 61 2 0 ,10 9033-020 15-Loch-Schleifteller, x 150 mm mit 5/16" Gewinde 10 156351 82,50 netto 236,– CHF * 302,– CHF * 382,– CHF * 18 4, – CHF * 305,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 35 9033M-11 EAN-No. 4000896 227129 9033N-9 EAN-No. 4000896 205561 6 9033-11/17 EAN-No. 4000896 222575 17 4 5 6 1 2 3 9033M-9 EAN-No. 4000896 227235 9033N-5 EAN-No. 4000896 205585 36 Mini Polier Satz • Leistung: 238 Watt • U mdrehungen/min.: 3200 • 6 -teiliger Satz, Inhalt: −1 P oliermaschine −1 K lett Nass-Schleifpad, x 75 mm −1 K unststoffpad hart (gelb) −1 Kunststoffpad weich (weiß) −1 L ammfellhaube −1 Einstellschlüssel • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 86 db(A) Lp W • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 75 dB(A) Lp A • V ibrationsbeschleunigung: 3.11 m/s 2 • Umdrehungen/min.: 15000 • L uftbedarf: 79 l/min • G ewicht: 0.54 kg • L änge: 112 mm • H öhe: 152 mm Schleifer Mini Tellerschleifer, abgewinkelt • Leistung: 224 Watt • H ochbelastbares Multilager-Getriebe mit 2,5-facher längerer Lebensdauer im Vergleich zu marktüblichen Getrieben • R oloc ® Schnellwechselsystem: Kombination mit vielen Schleifmedien • S chleifteller: x 50 mm • G ewicht: 0.44 kg • L änge: 133 mm Borstenschleifer Satz • Entrosten, Entlacken, Entfernen von Klebe- und Dichtmittelresten sowie zum Reinigen von Metalloberflächen und Schweissnähten unter Nutzung verschiedener Schleifmedien • R oloc ® Schnellwechselsystem erlaubt schnelles und einfaches Wechseln der Schleifmedien ohne zusätzliches Werkzeug Schleifer | Polierer 1 Ersatzteile è EAN-No. 4000896 + CHF * 9033-11-015 1 Borstenschleifer Teller, 1⁄4" UNC Roloc ®, x 50 mm 1 222841 18,20 9033-11-020/4 2 Eliminatorscheiben Satz, x 50.8 mm Roloc ®, Harte Variante 4 222834 2 7, 6 0 9033-11-030/4 3 Eliminatorscheiben Satz, x 50.8 mm Roloc ®, Softe Variante 4 222728 24,60 9033-11-036/2 4 Ersatz-Borstenschleifer Satz, lila, x 50 mm Roloc ®, Körnung: 36 2 222872 46,80 9033-11-050/2 5 Ersatz-Borstenschleifer Satz, grün, x 50 mm Roloc ®, Körnung: 50 2 222865 36,30 9033-11-0120/2 6 Ersatz-Borstenschleifer Satz, weiß, x 50 mm Roloc ®, Körnung: 120 2 222858 4 9 ,10 netto 17-teilig Mini Polierer • Leistung: 224 Watt • H ochbelastbares Multilager-Getriebe mit 2,5-facher längerer Lebensdauer im Vergleich zu marktüblichen Getrieben • S chleifteller: x 50 mm Mini Exzenterschleifer Satz • Leistung: 238 Watt • K lettaufnahme • U mdrehungen/min.: 15000 • 3 6-teiliger Satz, Inhalt: −1 Exzenterschleifer −1 S chleifteller 50 mm (2") −1 S chleifteller 75 mm (3") −1 0 Schleifpads Körnung 320 −1 0 Schleifpads Körnung 400 −1 0 Schleifpads Körnung 600 −1 Einstellschlüssel −1 Klettaufnahme −1 L uftanschluss Nippel 9000-010 208,– CHF * 208,– CHF * 285,– CHF * 299,– CHF * 299,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 36 9035V-05 9035V-06 9035V-08 9035V-09 9035V-010 9035H-01 9035H-02 9035H-03 9035H-04 9035H-05 9035V-01 9035V-02 9035V-03 9035V-04 9035V/5 EAN-No. 4000896 213368 5 6 11 9035H/6 EAN-No. 4000896 214655 9034P-2 EAN-No. 4000896 218288 1 Bezeichnung è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035V-05 Flacher Vibrationsmeißel 1227266 26,70 9035V-06 Vibrations-Splinttreiber 6 mm 1227259 2 1, 5 0 9035V-08 Vibrations-Splinttreiber 8 mm 1227297 2 1, 5 0 9035V-09 Gewölbter Vibrationsmeißel 1227280 76,40 9035V-010 Vibrations-Splinttreiber 10 mm 1227273 2 1, 4 0 netto 1 Ersatzteile è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035H-01 Flachmeißel 12 1413 6 19,4 0 9035H-02 Blechtrennmeißel 12 13 9 24 19,4 0 9035H-03 Spitzmeißel 121419 8 19,4 0 9035H-04 Niettrennmeißel 121414 3 19,4 0 9035H-05 Kurventrennmeißel 1214525 19,4 0 netto 1 Ersatzteile è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035V-01 Halbrunder Vibrationsmeißel 1214181 36,80 9035V-02 Runder Vibrationsmeißel 12 14174 36,80 9035V-03 Vibrationsmeißel 1214167 45,50 9035V-04 Vibrationsmeißel 121415 0 45,50 netto Meißelhammer Satz • Austrennen von Karosserieblechen mit Druckluft und zum Einsatz im Industriebereich • Schlagzahl in 9 Stufen einstellbar bis 2600 Schläge/min • Inklusive Schnellspannfutter • Länge: 211 mm • Höhe: 189 mm Vibrationsmeißel Satz • Vibrationsanwendungen an festgerosteten Verschraubungen • Schlagzahl in 9 Stufen einstellbar bis 2600 Schläge/min • Inklusive Schnellspannfutter • Länge: 211 mm • Höhe: 189 mm Stichsäge • Höhenverstellbarer Auflagebügel, einsetzbar auch für doppelwandige Bleche • Leistungssteigerung bei gleichzeitiger Reduzierung von Gewicht, Luftverbrauch, Geräuschentwicklung und Vibration • Luftauslassrichtung justierbar • Für kleine Sägeradien geeignet • Schneidleistung Aluminium: 4 mm • Schneidleistung Stahlblech: 3 mm • Hübe/min: 9500 • Durch die Aufnahme von Feilenblättern (im Lieferumfang) insbesondere zur Reinigung von Sensorschächten etc. geeignet Meißel | Stichsäge 1 Bezeichnung è EAN-No. 4000896 + CHF * 9034P-R/5 Reziprok Sägeblätter, geschrägte Zahnung, Länge: 153 mm 5218 318 39,30 9034P-050/5 Feilen Satz, Länge: 153 mm 5218 3 4 9 34,90 9034P-018/5 Sägeblätter, 93 mm, 18 Zähne 5225958 24,60 9034P-024/5 Sägeblätter, 93 mm, 24 Zähne 5225965 24,60 9034P-032/5 Sägeblätter, 93 mm, 32 Zähne 5225989 24,60 netto Weitere Vibrationsmeißel 398,– CHF * 323,– CHF * 292,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 37 9035-5 EAN-No. 4000896 132355 9035M-6 EAN-No. 4000896 258109 9037SPC EAN-No. 4000896 150168 Meißel | Stichsäge Nadelentroster | Blindniet-Pistole Nadelentroster • Präzise Entfernung von Rost u.ä. • I n Pistolenform • V erstellbare Nadelabdeckung ermöglicht die maximale Nutzung der Nadeln • 2 -teiliges Gehäuse erleichtert die Wartung • 1 9 Nadeln, x 3 mm • 3 .200 Schläge/min • L änge: 321 mm 1 Bezeichnung è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035-050 Ersatznadeln für Nadelentroster 9035-5, x 3 mm,19 139385 32,– netto Verstellbarer Nadelschlitten mit integrierter Nadelführung gewährleistet lange Standzeiten Mit um 360° verstellbarem Luftauslass NEU! 1 Bezeichnung è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035M-050 Ersatznadeln für Mini-Nadelentroster 9035M-6, x 1. 3 mm13 233205 62,30 netto Detail Infos Blindniet-Pistole • Pneumatisch / hydraulisch • M ögliche Nietengrößen: −A luminium-Nieten: 2.4 – 4.8 mm −S tahl-Nieten: 2.4 – 4,8 mm −E delstahl-Nieten: 2.4 – 3.2 mm • 4 M undstücke (eins vormontiert): 2.4 ∙ 3.2 ∙ 4 ∙ 4.8 mm • L änge: 270 mm Mini Nadelentroster • Mit verstellbarem Nadelschlitten • S chonende Reinigung von verschmutzten / verrosteten Teilen, insbesondere zur Reinigung von Bremsanlagen usw. • 2 8 mm schlanke / kurze Stiftform und freie Nadeln ermöglichen auch das Erreichen verwinkelter Bereiche • L uftauslass kann um 360° verstellt werden • 1 3 dünne Edelstahl Nadeln ( x 1,3 mm) sorgen für beschädigungsfreie Bearbeitung sowie eine hochfeine Oberflächenstruktur • G eeignet zur Bearbeitung von Edelstahl • 3 000 Schläge/min • S icherheitsauslösehebel • S tufenlos einstellbare Leistung • L uftanschluss Einlass: Innengewinde 12.91 mm ( 1⁄4“) • K upplungsstecker: Nennweite 7.2 (inklusive) • S chall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck): 98.8 db(A) Lp W • V ibrationsbeschleunigung: 6.90 m/s 2 • Kälteisolierender Griff • L änge: 235.6 mm • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 87.9 dB(A) Lp A • L uftbedarf l/min: 48.1 l/min 333,– CHF * 400,– CHF * 219,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 38 3 9048P-2/3 EAN-No. 4000896 234608 9040LG-3-01 EAN-No. 4000896 241514 9040LG-3-02 EAN-No. 4000896 241521 9040LG-3/2 EAN-No. 4000896 206339 9042P-4 EAN-No. 4000896 209613 9043N-10 EAN-No. 4000896 198382 9 Waschpistolen Satz • Effektive, kraftvolle und lösungsmittelfreie Reinigung von z.B. Kühlsystemen mit abgestufter Systemreinigungsdüse • Reinigung ohne Einsatz von aggressiven Chemikalien oder Lösungsmitteln • Drehgelenk am Wasseranschluss, hilft „Schlauchsalat“ zu vermeiden • Stufenlose unabhängige Regulierung von Wasser- und Druckluft-Zufuhr • Temperaturbereich -10 / +40 °C • Inhalt: − Wasser-Anschlussvarianten: 13 mm (1/2") Nippel für Wasserkupplung (Gardena Systemkompatibel) oder 20 mm (3/4") GHT Schlauchgewinde − Abgestufte Systemreinigungsdüse − Jet Waschdüse Venturidüse • 100% erhöhte Luftauslassmenge durch Venturi Effekt • Für 9040-4 und 9040 LG-3/2 Seitendüse 90° • Düse ermöglicht seitliches ausblasen, z.B. zur Reinigung von Sandwichkühlern und anderen schwer erreichbaren Bereichen • Für 9040-4 und 9040 LG-3/2 Ausblaspistole, lang Karosserie-Pistole • Für Unterbodenschutz und Hohlraumversiegelung • Geeignet für wässrige oder ölige Flüssigkeiten • Inklusive Metallsaugrohr, Düse und Hohlraumschlauch • Temperaturbereich: -10°C – 80°C • Max. Betriebsdruck: 16 bar • Länge: 251 mm Reinigungsgeräte | Ausblaspistole Jet Waschdüse Abgestufte Systemreinigungsdüse Düsen für lange Ausblaspistole: Saug- / Blaspistole, umschaltbar • Absaugen von Schmutz in den Staubbeutel sowie Ausblasen von Oberflächen • D eflector-Spezialeinsatz schützt Beutel vor Beschädigung, z.B. durch Metallspäne, indem das direkte Aufprallen der beschleunigten Späne verhindert wird • E inhandumschaltung • M etallgehäuse • V akuumlevel: 7,5 mmHg 1 Ersatzteile è EAN-No. 4000896 + CHF * 9043N-10-07/2 Staubbeutel Satz 2202607 18,– 9043N-10-08/2 Feinstaubbeutel Satz 2222827 18,– netto Inkl. Zubehör 10 8,– CHF * 7 7, 3 0 CHF * 98,90 CHF * 116 , – CHF * 30,80 CHF * 30,80 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 39 9040P-1 EAN-No. 4000896 209545 9040P-2 EAN-No. 4000896 209552 9040P-3 EAN-No. 4000896 209644 9040P-4 EAN-No. 4000896 209569 9040P-5 EAN-No. 4000896 209576 9040-4 EAN-No. 4000896 176236 9040T-1 EAN-No. 4000896 252626 Standard Düse • Gebogenes Rohr: x 8 mm, 100 mm • Temperaturbereich: -10°C bis 80°C • Max. Betriebsdruck: 16 bar • Länge: 247 mm Lange Düse • Gerades Rohr: x 8 mm, 300 mm • Temperaturbereich: -10°C bis 80°C • Max. Betriebsdruck: 16 bar • Länge: 420 mm Geräuscharm • Gebogenes Rohr: x 8 mm, 100 mm • Blockierungsfrei • Temperaturbereich: -10°C bis 80°C • Max. Betriebsdruck: 12 bar • Länge: 255 mm Venturidüse • Gebogenes Rohr: x 8 mm, 100 mm • 100 % erhöhte Luftauslassmenge durch Venturidüse • Temperaturbereich: -10°C bis 80°C • Max. Betriebsdruck: 16 bar • Länge: 265 mm Breite Flachdüse • Erhebliche Blaskraft • Blockierungsfrei • Temperaturbereich: -10°C bis 80°C • Max. Betriebsdruck: 8 bar • Länge: 203 mm 2-Wege Ausblaspistole mit austauschbare Düse • Wahlweiser Luftanschluss am Kopf oder Griff • Austauschbare Düsen: − Kurze Düse für beengte Verhältnisse − Lange Düse (112 mm) mit Sicherheits-Düsenspitze (Kratzschutz) • Max. Betriebsdruck: 10 bar Turbo Ausblaspistole • Reinigung von verschmutzten Oberflächen wie z.B. Polsterflächen, Schmutz aus Radkästen, Fußmatten von Tierhaaren sowie zur Fahrzeugaufbereitung, Felgen- und Teilereinigung mit Druckluft und als vorbereitend säubernde Arbeiten zur Demontage / Montage von Teilen • V erwirbelungsdüse erzeugt einen starken Luftimpuls zur Reinigung auch hartnäckiger Verschmutzungen • E insatz an Maschinen, Fahrzeugen, in Werkstätten, bei der Holzbearbeitung, in Hobbywerkstätten • E xtrem handliche Ausführung • L uftanschluss Einlass: Innengewinde 12.91 mm (1/4") • K upplungsstecker: Nennweite 7.2 (inklusive) • S chlauchdurchmesser (empfohlen): 10 mm • M ax. Druck: 12 bar • S chall-Druckpegel (bei Betriebsdruck): 91 dB(A) Lp A • S chall-Leistungsdruck (bei Betriebsdruck): 102 dB(A) Lp W • L uftbedarf: 80 l/min (bei Betriebsdruck) • L änge: 150 mm Extrem effektiv durch verwirbelten Luftschlag! Kunststoffgehäuse schützt vor Kratzern Reinigungsgeräte | Ausblaspistole Ausblaspistolen 59,90 CHF * 17, 8 0 CHF * 28,60 CHF * 30,30 CHF * 33,20 CHF * 3 1, 8 0 CHF * 3 1, 3 0 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 40 9040OS-10 EAN-No. 4000896 252602 9040N-13 EAN-No. 4000896 214648 9040N-10 EAN-No. 4000896 206445 9040D-2.5 EAN-No. 4000896 214631 Offener Schlauchaufroller • Ermöglicht Sichtkontrolle des Schlauchs • A utomatischer Schlauchaufroller schafft Ordnung in der Werkstatt – Kein herumliegender Schlauch, dadurch Reduzierung der Unfallgefahr • O ffene Konstruktion gegen Ansammlung von Schmutz • F ür Druckluft • S chlauch-Innendurchmesser: 10 mm • S chlauchlänge: 20 m • M ax. Betriebsdruck: 12 bar • F ederrücklauf mit Ratschenverriegelungshaltern • I nklusive robuster schwenkbarer Basis • I ntegrierter Rolleneinlauf • H ybrid Polymer-Schlauch, schwarz • A nschlussschlauch Länge: 1 m • L uftanschluss: Außengewinde 16.41 mm (3/8") • I nklusive deutschem Luftanschlussnippel für Lufteinlass 9000-015 • V erwendbar mit HA ZET Sicherheits-Kupplung 9000-061 • M ontage über Metallbügel oder Schwenkbasis (inklusive) • I nklusive ARO 210 Nippel • G ewicht: 11.68 kg Robuste Stahlausführung mit Rollenführung! Kabelaufroller • Inklusive Leitungsschutzschalter • N ur für die Innenanwendung geeignet • 2 30 V AC • L eitung: H07RN-F 3 x 2,5 mm 2 • Leitungslänge: 20 m • A nschlussleitung-Länge: 1,5 m • S auberes Aufwickeln durch automatische Führung • G ebremstes Aufwickeln gegen Unfallgefahr Schlauchaufroller • Für Druckluft oder Wasser • M ax. Betriebsdruck: 20 bar • T emperaturbereich: -40°C bis 60°C • S chlauchlänge: 15 m • A ußengewinde: 16,41 mm 3/8" • A ußengewinde: 20,96 mm 1/2"Schlauch-Innendurchmesser: X 13 mm • A nschlussschlauch Länge: 0,9 m • S auberes Aufwickeln durch automatische Führung • G ebremstes Aufwickeln gegen Unfallgefahr • M aße: 459 x 378 x 205 mm Schlauch-Innendurchmesser: X 10 mm Druckluftwerkzeuge | Zubehör Spiralschlauch • Hochflexibler Polyurethan Schlauch • 3 60° Drehgelenk an den Anschluss-Stücken • T emperaturbereich: -20°C bis 60°C • S chlauchlänge: 7.62 m • A rbeitsdruck: 10 bar 1 Schlauch- Innendurchmesser EAN-No. 4000896 + CHF * 9040-7x 6.35 mm 153404 65,30 9040S-10 x 10 mm 2 12 3 6 1 83,80 netto Schwenkbereich: 180° Massive Stahlkonstruktion 299,– CHF * 335,– CHF * 223,– CHF * 258,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 41 9070N-1 EAN-No. 4000896 206407 9300N-60 EAN-No. 4000896 203406 9042N-1 EAN-No. 4000896 176472 2162M EAN-No. 4000896 185634 9400-1000 EAN-No. 4000896 191406 9400-100 EAN-No. 4000896 191390 9001-061 EAN-No. 4000896 258468 K? mm 54.5 24 9000-061 EAN-No. 4000896 195299 9000-062 EAN-No. 4000896 218936 9000-040 EAN-No. 4000896 195350 9000-041 EAN-No. 4000896 204441 9000-080 EAN-No. 4000896 214709 9000-015 EAN-No. 4000896 253258 Druckluftwerkzeuge | Zubehör Druckluftwerkzeuge | Zubehör Druckluft Schnellkupplung • Extrem widerstandsfähig mit langer Lebensdauer • Z um Anschluss von Druckluft an pneumatische Werkzeuge • I nnengewinde (IG) 16,41 mm / 3⁄8" • E inhandbedienung – Einfache Bedienung auch mit Handschuhen • M aterial: Stahl, vernickelt • A rbeitsbereich: 0 – 15 bar Vollmetall 5 in 1 Schnellkupplung • Für Luftanschlussnippel: − D eutschland (Standard), Österreich, Slowenien, Ungarn, China, Indien, Portugal, Polen, Rumänien, Türkei NW7,2 Typ Rectus entspricht HA ZET Nippel 9000-010/3 − B elgien, Frankreich, Niederlande, Schweiz, NW5,5 ( Typ Aro / Orion / Milton A-Style) entspricht HA ZET Nippel 9000-011/3 − A rabische Länder, Italien, Spanien HA ZET Nippel 9000-012 −I srael / USA entspricht HA ZET Nippel 9000-013 −L incoln (US Automotive Lubrication System) Fettpresse • Füllmenge: 400 ml Mini Öler • Füllmenge: 28 ml Hochleistungs-Fett • Fettkissen: 60 ml Mini Fettpresse • Füllmenge: 80 g Pneumatik Spezial-Öl • Füllmenge: 1.000 ml • F üllmenge: 100 ml NEU! Sicherheits-Kupplung • Für Luftanschluss-Nippel 7.3 mm • A rbeitsbereich: 0 – 20 bar • L uftanschlussgewinde (IG): 16,41 mm 3⁄8" • P assend für Schlauchaufroller 9040N-10 Sicherheits-Kupplung • Für Luftanschluss-Nippel 10 mm • A rbeitsbereich: 0 – 50 bar • L uftanschlussgewinde (IG): 20,95 mm 1⁄2" • P assend für Schlauchaufroller 9040N-13 Drehgelenk • Mit stufenlosem Luftdurchfluss-Minderer • L uftdurchfluss-Regulierung mittels Stellrad • U m 360° drehbares Gelenk in 2 Achsen • M aximaler Druck: 16 bar • L uftanschluss Einlass: Innengewinde 12,91 mm 1⁄4" • L uftanschluss Auslass: Außengewinde: 12,91 mm 1⁄4" Drehgelenk • Um 360° drehbares Gelenk in 2 Achsen • M aximaler Druck: 16 bar • L uftanschluss Einlass: Innengewinde 12,91 mm 1⁄4" • L uftanschluss Auslass: Außengewinde 12,91 mm 1⁄4" Druckluft-Minderer • Reduktion des Betriebsdrucks zum Schutz der hochwertigen pneumatischen Geräte • M ax. Eingangsdruck: 10 bar • A usgangsdruck: 6,3 bar • L uftanschluss Einlass: Innengewinde 12,91 mm 1⁄4" • L uftanschluss Auslass: Außengewinde: 12,91 mm 1⁄4" Luftanschluss-Nippel • Zum Anschluss unserer Schlauchaufroller mit 16,41mm (3/8") Anschlussgewinde (Außen) an Druckluftkupplungen Typ 1 • 1 6,41 mm (3/8") Innengewinde • F ür Luftanschlussnippel: −D eutschland (Standard), Österreich, Slowenien, Ungarn, China, Indien, Portugal, Polen, Rumänien, Türkei NW7,2 Typ Rectus entspricht HA ZET Nippel 9000-010/3 NEU! 69,20 CHF * 62,90 CHF * 7, 3 0 CHF * 25,40 CHF * 64,40 CHF * 50,90 CHF * 20,90 CHF * 2 5 ,10 CHF * 9,40 CHF * 17, 6 0 CHF * 13 , 3 0 CHF * 30,50 CHF * 14 8 , – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 42 9212SPC-1 EAN-No. 4000896 212439 3 3 9212M-1 EAN-No. 4000896 212446 3 3 9212-02 EAN-No. 4000896 213788 9212-05 EAN-No. 4000896 210367 9212-03 EAN-No. 4000896 204823 1/2" Akku-Schlagschrauber Satz, 18 V Lösemoment maximal: 260 Nm • Ausleuchtung des Arbeitsbereiches schon vor Bewegung des Abtriebs • E xtrem handliches Werkzeug • L eichte Ausführung • E mpfohlenes Drehmoment: 200 Nm 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 9212SPC-010Grundgerät (ohne Akku, ohne Ladegerät) 214273209,– 9212SPC-1/4 4-teiliger Satz: 1 Grundgerät, 1 Ladegerät, 2 Li-Ionen-Akkus 2.5 Ah 2142 5 9 429,– netto 1/2" Mini Akku- Schlagschrauber Satz, 18 V Lösemoment maximal: 270 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 220 Nm • B ürstenloser Gleichstrommotor (BLDC) • D rei wählbare Leistungsstufen für Drehmoment-Anzug: − 1 . Stufe 100 Nm bei 0 – 700 U/min (0 – 1200 Schläge/min) − 2 . Stufe 190 Nm bei 0 – 1600 U/min (0 – 2000 Schläge/min) − 3 . Stufe 220 Nm bei 0 – 2500 U/min (0 – 3200 Schläge/min) 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 9212M-010Grundgerät (ohne Akku, ohne Ladegerät) 2142 8 0305,– 9212M-1/4 4-teiliger Satz: 1 Grundgerät, 1 Ladegerät, 2 Li-Ionen-Akkus 2.5 Ah 2142 6 6 558,– netto HAZET AKKU-SYSTEM PASSEND FÜR ALLE GERÄTE! • 3-teiliger Satz in Textiltasche: − 1 Akku-Schlagschrauber −1 Schnell-Ladegerät −1 L i-Ionen-Akku 18 V, 2.5 Ah (35 Minuten) • 3 -teiliger Satz in Textiltasche: − 1 Akku-Schlagschrauber − 1 Schnell-Ladegerät − 1 L i-Ionen-Akku 18 V, 2.5 Ah (35 Minuten) Akku-System 18 V ∙ 2.5 Ah ∙ Ladezeit: 35 min 18 V ∙ 5 Ah ∙ Ladezeit: 80 min Schnell-Ladegerät Li-Ionen Ersatz-Akku 318, – CHF * 465,– CHF * 12 1, – CHF * 17 7, – CHF * 112 , – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 43 9212-3LB/3 EAN-No. 4000896 244164 3 3 9212-1000LB/3 EAN-No. 4000896 249848 3 3 9213-1000LB/3 EAN-No. 4000896 249886 4 3 1/2" Akku-Schlagschrauber Satz, 18 V Lösemoment maximal: 700 Nm • Empfohlenes Drehmoment: 500 Nm • B ürstenloser Gleichstrommotor (BLDC) • D rei wählbare Leistungsstufen für Drehmoment-Anzug: − 1 . Stufe 80 Nm bei 0 – 600 U/min (0 – 1200 Schläge/min) − 2 . Stufe 300 Nm bei 0 – 1400 U/min (0 – 2500 Schläge/min) − 3 . Stufe 500 Nm bei 0 – 2000 U/min (0 – 3400 Schläge/min) 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 9 212- 010Grundgerät (ohne Akku, ohne Ladegerät) 221790576,– 9 212-3L B/4 4-teiliger Satz: Akku-Schlagschrauber 18 V, 1 Ladegerät, 2 Li-Ionen Akkus 5.0 Ah in L-Boxx 24 4171 1.0 4 9, – netto 1/2" Akku-Schlagschrauber Satz, 18 V Lösemoment maximal: 1400 Nm • Anzugs-Drehmoment maximal: 1000 Nm • B ürstenloser Gleichstrommotor (BLDC) • D rei wählbare Leistungsstufen für Drehmoment-Anzug: − 1 . Stufe 180 Nm bei 0 – 400 U/min (0 – 800 Schläge/min) − 2 . Stufe 400 Nm bei 0 – 800 U/min (0 – 1600 Schläge/min) − 3 . Stufe 1000 Nm bei 0 – 1800 U/min (0 – 2200 Schläge/min) 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 9212-1000Grundgerät (ohne Akku, ohne Ladegerät) 22271174 9, – 9212-1000LB/4 4-teiliger Satz: 1 Grundgerät, 1 Ladegerät, 2 Li-Ionen Akkus 5.0 Ah in L-Boxx 2499 09 1.19 9 , – netto 3/4" Akku-Schlagschrauber Satz, 18 V Lösemoment maximal: 1400 Nm • Anzugs-Drehmoment maximal: 1000 Nm • B ürstenloser Gleichstrommotor (BLDC) • D rei wählbare Leistungsstufen für Drehmoment-Anzug: − 1 . Stufe 180 Nm bei 0 – 400 U/min (0 – 800 Schläge/min) − 2 . Stufe 400 Nm bei 0 – 800 U/min (0 – 1600 Schläge/min) − 3 . Stufe 1000 Nm bei 0 – 1800 U/min (0 – 2200 Schläge/min) 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 9213-1000Grundgerät (ohne Akku, ohne Ladegerät) 2226987 61, – 9213-1000LB/4 4-teiliger Satz: 1 Grundgerät, 1 Ladegerät, 2 Li-Ionen Akkus 5.0 Ah in L-Boxx 249862 1.19 9 , – netto • 3-teiliger Satz in L-Boxx: −1 Akku-Schlagschrauber −1 Schnell-Ladegerät −1 L i-Ionen-Akku 18 V, 5 Ah (80 Minuten) • 3 -teiliger Satz in L-Boxx: − 1 Akku-Schlagschrauber − 1 Schnell-Ladegerät − 1 L i-Ionen-Akku 18 V, 5 Ah (80 Minuten) • 3 -teiliger Satz in L-Boxx: − 1 Akku-Schlagschrauber − 1 Schnell-Ladegerät − 1 L i-Ionen-Akku 18 V, 5 Ah (80 Minuten) Akku-System Akku-System 1.0 4 9, – CHF * 899,– CHF * 1.0 4 9, – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 44 9230-2 EAN-No. 4000896 218370 9233-7 EAN-No. 4000896 218325 9234-1 EAN-No. 4000896 234714 3 3 3 Akku-System Akku-Bohrschrauber Satz, 18 V • Anzugs-Drehmoment maximal: 60 Nm • B ürstenloser Gleichstrommotor (BLDC) • W ählbare Drehmomentstufen 15 + 1 Bohren • V ibrationsbeschleunigung schrauben: 0,8 m/s 2 • Vibrationsbeschleunigung bohren: 2,3 m/s 2 • Robustes Maschinengehäuse • F ür Dauerbetrieb geeignet • 3 -teiliger Satz in Textiltasche: −1 Akku-Bohrschrauber −1 Schnell-Ladegerät −1 L i-Ionen-Akku 18 V, 2.5 Ah (35 Minuten) Akku-Winkelschleifer Satz, 18 V • Umdrehungen/min.: 8000 • B ürstenloser Gleichstrommotor • I nklusive je 1 Schutzhaube −f ür Trennscheiben −f ür Schruppscheiben 3-teiliger Satz im Koffer: − 1 Akku-Winkelschleifer −1 Schnell-Ladegerät −1 L i-Ionen-Akku 18 V, 5 Ah (80 Minuten) Werkzeugloses Metall Schnellspann-Bohrfutter 1-13 m m 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 9230-010Grundgerät (ohne Akku, ohne Ladegerät) 2 18 9 74278,– 9 230-2 /4 4-teiliger Satz: 1 Akku-Bohrmaschine, 1 Schnell-Ladegerät, 2 Li-Ionen-Akkus 18 V, 2.5 Ah 218 9 67 585,– netto 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 9233-010Grundgerät (ohne Akku, ohne Ladegerät) 218 9 4 3494,– 9 2 3 3 -7/4 4-teiliger Satz: 1 Akku-Winkelschleifer, 1 Schnell- Ladegerät, 2 Li-Ionen-Akkus 18 V, 5.0 Ah 218 9 5 0 836,– netto Meshgewebe schützt Motor gegen Verschmutzung 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 9234-010Akku-Säbelsäge Grundgerät (ohne Akku, Ladegerät, L-Boxx und Einlage ) 234707 405,– 9234-1/4 4-teiliger Satz: 1 Akku-Säbelsäge, 1 Schnell-Ladegerät, 2 Li-Ionen-Akkus 18 V, 5.0 Ah in L-Boxx 234721 845,– netto Akku-Säbelsäge • Höhenverstellbarer Auflagebügel, einsetzbar auch für doppelwandige Bleche • B ürstenloser Gleichstrommotor • H übe/min.: 9500 • S chnittleistung Holz: 200 mm • S chnittleistung Metall: 20 mm • W erkzeugloses Sägeblatt Schnellwechselsystem • W erkzeuglose Bügel-Schnellverstellung • 3 -teiliger Satz in HAZET L-Boxx 136: −1 Akku-Säbelsäge −1 Schnell-Ladegerät −1 L i-Ionen-Akku 18 V, 5 Ah (80 Minuten) 1 Je 5 flexible Säbelsägeblätter Länge Verzahnung mm EAN-No. 4000896 + CHF * 9234M-150/5Für Stahl und Buntmetall von 2 – 8 mm 13 023938222,40 9234P-150/5 Für Holz mit Nägeln sowie schnelleren Sägefortschritt in Metall 2 – 10 mm 13 023940526,90 9234P-225/5 Für Holz mit Nägeln sowie schnelleren Sägefortschritt in Metall 2 – 10 mm 2052 3 9 41234,40 9234X-150/5 Für Stahl und rostfreien Stahl (Inox) von 1,5 – 4 mm 13 023959722,40 9234W-225/5 Für alle Holzarten, Kunststoff und Gipskarton 6 – 100 mm 20523942926,90 9034P-R/5 Reziprok Stichsäge-Blätter 13 2218 31839,30 netto 669,– CHF * 658,– CHF * 495,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 45 1987N-3 EAN-No. 4000896 222650 1987N-4 EAN-No. 4000896 203840 1987-6 EAN-No. 4000896 222643 199N-1 EAN-No. 4000896 189007 199-3 EAN-No. 4000896 207237 199-4 EAN-No. 4000896 198429 1987-5L EAN-No. 4000896 181735 1987-5XL EAN-No. 4000896 181759 1987-5XXL EAN-No. 4000896 181766 197N-1 EAN-No. 4000896 198924 197-2 EAN-No. 4000896 146802 197-50 EAN-No. 4000896 210008 9070-10 EAN-No. 4000896 158157 197-3 EAN-No. 4000896 158584 2162-4 EAN-No. 4000896 174850 2162-6 EAN-No. 4000896 174454 197-10 EAN-No. 4000896 254392 197-11/3 EAN-No. 4000896 255191 3 Pumpsprühflasche • Besprühen mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln sowie zur Entfettung und Schmierung • N utzinhalt: 1 l Pumpsprühflasche, Schaum • Drei Düsen (im Lieferumfang) zur Erzeugung von nassen und trockenen Schäumen sowie zur Realisierung von unterschiedlichen Einwirkzeiten • N utzinhalt: 0.75 l Sprühflasche, wiederbefüllbar • Verwendung mit Multifunktionssprays, wie z.B. Kriechöl, Rostlöser sowie Bremsenreiniger • I nklusive 155 mm langer Strahldüse und kurzer Sprühdüse • F üllmenge: 0.23 l Arbeitshandschuhe • Hochwertiges Ziegenleder Mehrzweckwannen • Füllmenge: 50 l • F üllmenge: 16 l • F üllmenge: 6 l Magnet-Schale • x 15 0 mm Magnet- Halter • Tragkraft: 10 kg • H öhe: 400 mm • L änge: 140 mm Hochleistungs Saug- und Druckspritze Magnetbutton Satz • Magnetische Abzugskraft: max. 3 kg • I nhalt: 3x Magnetbutton Magnethalter • Magnetische Abzugskraft: axial max. 18 kg • F üllmenge: 500 ml Akku-System Werkstattbedarf • In L, XL oder X XL Je • F üllmenge: 1 l 42,70 CHF * 48,– CHF * 8 1, – CHF * 56,70 CHF * 11, 9 0 CHF * 29,90 CHF * 22,40 CHF * 58,50 CHF * 13 , – CHF * 6,90 CHF * 4 0 ,10 CHF * 16,70 CHF * 68,40 CHF * 43,50 CHF * 14 ,9 0 CHF * 40,50 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 46 195N-2 EAN-No. 4000896 252169 + 150kg 195N-3 EAN-No. 4000896 256761 150kg+ 195-1 EAN-No. 4000896 121069 195-5 EAN-No. 4000896 153718 1992-1 EAN-No. 4000896 244270 1992-2 EAN-No. 4000896 249435 Wärmebildkameras | WerkstattbedarfRoll-Brett • Ergonomisch geformt: Armbereiche ausgeschnitten für optimale Bewegungsfreiheit • L eichtgängige Lenkrollen mit Gummilaufflächen, ölfest und geräuscharm • P raktischer Tragegriff im Fußbereich • S echs Hartkunststoff-Rollen ( x 70 mm) • P raktische Werkzeug-Ablagen und Kleinteileflächen rechts und links • K opfstütze weich gepolstert • A bmessungen: L 1.030 x B 480 x H 115 mm Roll-Liege • Hoch belastbar bis 150 kg (liegend oder sitzend) • 6 R ollen ( x 63 mm) • R oll-Liege und -Sitz in „Einem“ • S chneller und unkomplizierter Wechsel zwischen beiden Funktionen • G epolsterte Liegefläche, Kopfteil HA ZET blau • A bmessungen: Liegeposition L 1198 x B 440 x H 135 mm, Sitzhöhe 420 mm, Sitzfläche 300 x 310 mm Kniebrett • Abmessungen: 450 x 210 x 30 mm Mechaniker Matte • Abmessungen: 975 x 385 x 30 mm HAZET WÄRMEBILDKAMERAS – FÜR DEN OPTIMALEN DURCHBLICK! • Bildschirmdiagonale: 2.4" LCD-Bildschirm • B ildschirmauflösung: 320 x 240 Pixel • T hermische (oder IR) Auflösung: 160 x 120 Pixel • S ichtfeld: 37,2° x 50° • T emperaturmessbereich: -20°C – 550°C (-4°F bis 1.022°F ) • A kkulaufzeit: bis zu 8 h • M aße (H x B x T ): 196 x 117 x 59 mm • G ewicht: 0.35 kg • B ildschirmdiagonale: 3.5" LCD-Touchscreen • B ildschirmauflösung: 640 x 480 Pixel • T hermische (oder IR) Auflösung: 256 x 192 Pixel • S ichtfeld: 50° x 37,2° • T emperaturmessbereich: -20°C – 400°C (-4°F bis 752°F ) • A kkulaufzeit: bis zu 4 h • M aße (H x B x T ): 138.5 x 85.2 x 23.6 mm • G ewicht: 0.22 kg Mehr Detailtiefe durch visuelle Kamera: 3.264 × 2.448 Pixel (8MP) Touchscreen Digitalzoom: 4-fach Aufnahme von Videos Detail Infos NEU! Jetzt neu: Stabiler, robuster Stahlrohrrahmen mit 2,4 mm Materialstärke Austauschbare SD-Karte Stromversorgung: USB Kabel (Micro USB) 74 9, – CHF * 1.12 1, – CHF * 14 8 , – CHF * 14 0, – CHF * 59,90 CHF * 29,90 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 47 4812-23/5AF EAN-No. 4000896 249824 5 5 ? 3,9 mm 180° ? 4,9 mm 1 2 d 4,9 mm d 3,9 mm 4812-11/5FS EAN-No. 4000896 249572 4812-11/5FS4812-23/5AF Video Endoskope mit HD-Kamera HAZET VIDEO ENDOSKOPE MIT HD KAMERA – OPTIMALE DETAILTREUE! Helles und schärferes Bild B essere Details K lareres Bild Wärmebildkameras | Werkstattbedarf 5-teiliger Satz im Kunststoff Koffer: −G r u n d g e r ä t 4 8 12 -11G −H D S o n d e 4 8 12 -11F S −S D-Karte 32GB −M ikro HDMI Kabel (A zu D) 1.8 m −U SB-C Kabel (A zu C) 1 m 5-teiliger Satz in HAZET L-Boxx 136: − G rundgerät 4812-23G −H D Sonde 4812-23AF −S D-Karte 64 GB inkl. Adapter −M ikro HDMI Kabel (A zu D) 1.8 m −U SB-C Kabel (A zu C) 1 m Sondenkopf umschaltbar Sondenkopf schwenkbar HD Touch Screen Endoskop Satz mit Schwenk-Sonde 180° HD Endoskop Satz mit Front- und Seitenkamera Eingebautes Mikrofon Markierung von Details von Fotos am Touchscreen – Erstellen von Ordner Splitscreen: Nebeneinanderstellung von Aufnahme und Livebild Negativdarstellung Front- und Seitenkamera Kamerasonde d 4,9 mm semiflexible Sonde mit Dualkamera 90° und 180° (siehe Bild 1 ) d 3,9 mm Sonde mit Frontkamera bis 180° schwenkbar (Artikulation siehe Bild 2 ) Display 90 mm (3,5") großes Reflexionsreduziertes LCD Display 127 mm (5") großes, Sonnenlichttaugliches, Reflexionsreduziertes Touch-Display Zoom 1,5-fach und 2 fach 3-fach Displayauflösung 320 x 240 Pixel 800 x 480 Pixel 10-stufige Helligkeitseinstellung (5 + 5 Boost) (5 + 5 Boost) Energiequelle 4 x Batterie A A alternative Stromversorgung über USB-C Buchse Wiederaufladbare Li-Ion Batterie. Ladezeit: 3,5 h, Betriebsdauer: 4 h Bild Format ( jpg) 1920 x 1080 Pixel 1920 x 1080 Pixel Videoformat MP4, 1920 x 1080 Pixel (Format MOV ) mit optionalem Zeitstempel MP4, 1920 x 1080 Pixel (Format MOV ) mit optionalem Wasserzeichen, Zeitstempel und Audio Datentransfer USB-C ( Zugriff wahlweise auf die Kamera oder als Kartenleser) USB-C ( Zugriff wahlweise auf die Kamera oder als Kartenleser) IP Schutzklasse (Grundgerät) IP54 IP54 Handhabung Mit Handgriff Positionierbar über Magnetfuß – ermöglicht Freihändige Inspektion Stativgewinde ü ü Spiegelung des Kamerabildes ü ü Negativdarstellung ü ü Konnektivität Kamera per HDMI am Display bzw. USB-C am PC nutzbar Kamera per HDMI am Display bzw. USB-C am PC nutzbar PC-Software ü ü Gewicht 370 Gramm ohne Batterien 705 Gramm Maße (L x B x H) 276 x 123 x 54 mm 162 x 128 x 46 mm 2.305,– CHF * 1.12 4 , – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 48 3 1979W1/3 EAN-No. 4000896 241408 3 1979NW/3 EAN-No. 4000896 235261 3 1979W-11/3 EAN-No. 4000896 235247 1979W2/3 EAN-No. 4000896 258208 3 LED Lampen LED Lampen Satz • Effiziente und komfortable Ladefunktion durch optimierte Selbstpositionierung der Lampe auf dem Pad • K abellos mobil und vielseitig einsetzbar, besonders in extrem engen Bereichen Inhalt: − 1 979W-82 LED Pocket Light − 1 979W-92 LED Slim Light − 1 979WP-2 Ladepad für 2 Lampen −I nkl. 100 cm USB-C Kabel und 2 A / 5 V Netzteil Wireless charging LED Inspektionslampen Satz Inhalt: − 1 979W-11 Pen light −1 979W-82 Pocket light −1 979WP-2 Ladepad für 2 Lampen −I nkl. 100 cm USB-C Kabel und 2 A / 5 V Netzteil LED Pen Light Satz Inhalt: − 2 x 1 979W-11 Pen light −1 979WP-2 Ladepad für 2 Lampen −I nkl. 100 cm USB-C Kabel und 2 A / 5 V Netzteil Wireless charging LED Lampen Satz Inhalt: − 1 x 1 979W-11 Pen light −1 x 1 979W-85 Solid light −1 979WP-2 Ladepad für 2 Lampen −I nkl. 100 cm USB-C Kabel und 2 A / 5 V Netzteil Wireless charging Wireless charging NEU! 18 8, – CHF * 13 2 , – CHF * 16 3,– CHF * 223,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 49 1979W-82 EAN-No. 4000896 227228 1979WP-1 EAN-No. 4000896 227952 1979W-92 EAN-No. 4000896 241422 1979WP-2 EAN-No. 4000896 227945 1979W-11 EAN-No. 4000896 235230 1979W-85 EAN-No. 4000896 241484 1979N-82 EAN-No. 4000896 227211 1979N-92 EAN-No. 4000896 241415 1979-11 EAN-No. 4000896 235254 1979N-85 EAN-No. 4000896 241491 1979N-72 EAN-No. 4000896 208487 1979N-71 EAN-No. 4000896 208470 • 130 lm • 4 h • 2 00 lm • 4.5 h LED Lampen LED Lampen LED Pocket Light LED Pen Light LED Solid Light LED Slim LightLadepad für zwei LampenLadepad für eine Lampe • Lieferung inklusive 100 cm USB-C Ladekabel (ohne USB-Netzteil) Mit Ladekabel Toplicht: • 10 0 lm • 5 h Hauptlicht: • 3 0 – 300 lm • 2 h Toplicht: • 12 0 lm • 4 h Hauptlicht: • 2 0 – 200 lm • 2.5 hToplicht: • 3 00 lm • 4.5 h Hauptlicht: • 6 0 – 600 lm • 3 hToplicht: • 15 0 lm • 11 h Hauptlicht: • 1 10 – 1100 lm • 3 h • L ademöglichkeit über Standard USB-Netzteil 5V maximal 1A • K abelloses Laden der LED-Lampen Wireless charging Mit Batterien • Inkl. Batterien: 1,5 V-Micro / A A A / (L)R03 Toplicht: • 10 0 lm • 5 h Hauptlicht: • 3 0 – 300 lm • 2 h Toplicht: • 12 0 lm • 4 h Hauptlicht: • 2 0 – 200 lm • 2.5 h Toplicht: • 3 00 lm • 4.5 h Hauptlicht: • 6 0 – 600 lm • 3 h Toplicht: • 15 0 lm • 11 h Hauptlicht: • 1 10 – 1100 lm • 3 h LED Taschenlampe LED Stiftleuchte LED Pocket Light LED Pen Light LED Solid Light LED Slim Light 74 , 9 0 CHF * 9 7, 4 0 CHF * 43,40 CHF * 9 1, 4 0 CHF * 29,30 CHF * 59,90 CHF * 12 3, – CHF * 89,90 CHF * 32,90 CHF * 68,90 CHF * 111, – CHF * 55,40 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 50 1965-22A EAN-No. 4000896 247448 M N 14 6.518 0.5 1965/2 EAN-No. 4000896 223008 4852/4 EAN-No. 4000896 210114 4 1977-2/4 EAN-No. 4000896 150144 4 1965-20 EAN-No. 4000896 009183 1965-21 EAN-No. 4000896 087839 2 19 3 4 1934N-1 Ausziehhaken • Demontage von z.B. Verkleidungen, Abdeckungen, Stopfen, Lüfterdüsen, Instrumententafeln, Tacho, Kombiinstrumenten im Fahrzeug-Innenraum sowie im Karosserie-Bereich • H ohe Stabilität und Flexiblität trotz geringem Klingen-Durchmesser x 2 mm Armaturenschutz Satz • Mit Haltegriff • G erade: 270 x 200 mm, 450 x 300 mm • A bgewinkelt: 270 x 200 mm, 450 x 300 mm Teleskop Spiegel Satz • Spiegel austauschbar über 4 mm Edelstahl-Gewindestab mit echtem Spiegelglas • K eine Eintrübung der Spiegel wie bei polierten „Metallspiegeln“ Spezialwerkzeuge Karosserie Montagekeil, Kunststoff • Karosserie-Arbeiten, z.B. zum beschädigungsfreien Lösen von Zierleisten, Blenden, Schriftzügen usw. • S pitze 0,5 mm • A bmessungen: 190 x 30 x 25 mm Karosserie-Feilenblätter 1 Zahnung (Hieb): EAN-No. 4000896 + CHF * 19 3 4 -1Grob0080252 8 ,10 19 3 4-2 Mittel0080633 1,10 19 3 4-3 Fein00807033,50 netto 1 Zahnung (Hieb): EAN-No. 4000896 + CHF * 19 3 4-4Grob0080872 8 ,10 19 3 4-5 Mittel0080943 1,10 netto 1 Zahnung (Hieb): EAN-No. 4000896 + CHF * 19 3 4 -7Grob00810043,50 netto • Flach • G efräst, schräg verzahnt • F ür Feilenhalter 1934 und 1934N-1 • D IN 7264 Form A • L änge: 350 mm • F lach • G efräst, radial verzahnt • F ür Feilenhalter 1934 und 1934N-1 • D IN 7264 Form A • L änge: 350 mm• H albrund (hohl) • R adial verzahnt • F ür Feilenhalter 1934N-2 • D IN 7264 Form F • L änge: 350 mm • 4 -teiliger Satz: −T eleskop-Stab: 300 – 740 mm −R und-Spiegel: x 30 mm und x 50 mm −R echteck-Spiegel: 65 x 43 mm Kombinations-Montagekeil • Schnelles und einfaches Lösen von Zierleisten und Türverkleidungen • V erhindert die Beschädigung von Lack, Kunststoff- und Metallteilen • B etätigung von Verschluss-Stopfen und Kunststoff-Clips • A usbau von Schutzkappen und Blenden • A bmessungen: 270 x 22 mm Karosserie-Feilenhalter Universal Haken- / Keil Satz • Kunststoff Keil geeignet zum Lösen von Bauteilen, wie z.B. Türclipsen sowie für Hebel- und Richtarbeiten • U niversal Haken zum oberflächenschonenden Lösen von z.B. Scheibengummis, Türdichtungen, Teppichen, Innenverkleidungen • F ür universellen Einsatz • K unststoff Keil: Länge: 214 mm, Breite: 26,5 mm • U niversal Haken: Länge: 180 mm 19 3 4 N -1 Karosserie-Feilenhalter 0 0 815 5 45,80 19 3 4 00801892,60 19 3 4N-2Karosserie-Feilenhalter 0 0 817 945,80 78,80 CHF * 78,90 CHF * 16,5 0 CHF * 13 , 2 0 CHF * 17, 4 0 CHF * 25,50 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 5151 163-611/10 EAN-No. 4000896 257294 10 c s Ä mm 4683-14 EAN-No. 4000896 253579 4683-12 EAN-No. 4000896 253555 4683-16 EAN-No. 4000896 253593 4683-18 EAN-No. 4000896 253616 4683-20 EAN-No. 4000896 253630 4683-22 EAN-No. 4000896 253654 Spezial Gewindeschneider für Abgastemperatur-Sensoren / S onden • Fachgerechtes Nachschneiden, Reinigen bzw. Instandsetzen von Aufnahmegewinden der Abgastemperatur- Sensoren / Sonden • F ührungsbolzen verhindert Verkanten des Gewindenachschneiders und ermöglicht dadurch exaktes Nachschneiden bzw. Reinigen des verrußten und beschädigten Gewindes • Z eitersparnis: Austausch der Abgasanlage in den meisten Fällen nicht mehr erforderlich • K ein Kippen oder Verkanten beim Nachschneiden • 6 Schneidflächen für optimale Passgenauigkeit sowie einfache und schnelle Handhabung • H ochwertige TiAIN-Beschichtung für längere Standzeiten • F ür Anwendung an Edelstahl Komponenten geeignet • A ntrieb: Ä 13 mm Spezialwerkzeuge Karosserie Motor Abgassonden Einsätze • Demontage und Montage der Lambda-Sonde, Partikel-Sensor, NOX-Sensor und Abgastemperatur-Sensor • D oppel-Vierkant Antrieb 12,5 = 1⁄2" • Z usätzlicher Sechskant-Antrieb • A uch zum Schließen des Schlitzes geeignet, um das Aufweiten des geöffneten Sechskantes zu vermeiden • D rehmomentgesteuerter Anzug möglich • P assend für alle PK W und NK W Modelle • F ür Handbetätigung • O berfläche: phosphatiert, geölt • A bmessung: L 66 x H 39 mm • S chlitzbreite: 8 mm Gewindegröße: M14 x 1.5 • Für Abgastemperatur-Sensoren an: MERCEDES-BENZ ∙ AUDI ∙ PORSCHE ∙ SEAT ∙ ŠKODA ∙ VW ∙ FIAT ∙ ALFA ROMEO ∙ LANCIA ∙ OPEL • L änge: 45 mm Gewindegröße: M12 x 1.25 • Für Abgastemperatur-Sensoren an: NISSAN ∙ RENAULT ∙ BMW ∙ MINI ∙ CITROËN ∙ PEUGEOT ∙ FORD ∙ HYUNDAI ∙ KIA ∙ DACIA ∙ MERCEDES-BENZ ∙ OPEL ∙ VAUXHALL ∙ SUZUKI ∙ IVECO • L änge: 55 mm Gewindegröße: M18 x 1.5 • Für Lambda-Sonden an: MERCEDES-BENZ ∙ AUDI ∙ PORSCHE ∙ SEAT ∙ ŠKODA ∙ VW ∙ FIAT ∙ ALFA ROMEO ∙ LANCIA ∙ BMW ∙ OPEL ∙ CHEVROLET ∙ DAEWOO ∙ SUZUKI ∙ FORD ∙ HONDA ∙ TOYOTA ∙ NISSAN ∙ Volvo ∙ CITROËN ∙ SAAB ∙ SUBARU ∙ MAZDA ∙ MINI ∙ MITSUBISHI ∙ JAGUAR ∙ ROLLS ROYCE ∙ BENTLEY ∙ LEXUS ∙ PONTIAC • L änge: 42 mm Gewindegröße: M20 x 1.5 • Für NOX-Sensoren an: DAF ∙ MERCEDES-BENZ TRUCKS ∙ IVECO ∙ MAN ∙ SCANIA ∙ RENAULT TRUCKS ∙ Volvo TRUCKS • A uch passend bei PK W Modellen wo ein NOX-Sensor bzw. Partikelfilter-Sensor mit dem Gewinde M20 x 1.5 verbaut ist z.B. BMW ∙ AUDI ∙ VW ∙ OPEL ∙ MERCEDES-BENZ • L änge: 50 mm Gewindegröße: M22 x 1.5 • Für Partikel-Sensoren an: AUDI ∙ VW ∙ PORSCHE ∙ OPEL ∙ MERCEDES-BENZ ∙ BMW ∙ GENERAL MOTORS ∙ MAN • L änge: 50 mm Optional erhältlich: Werkzeugkasten zur sicheren Aufbewahrung 1 S Doppel Antrieb 1/2" oder EAN-No. 4000896 + CHF * 4680-714 Betätigung über Sechskant Ä 24 mm2 5 4118 84,– 4680-8 17 Betätigung über Sechskant Ä 24 mm2 5 413 2 84,80 4680-9 19 Betätigung über Sechskant Ä 24 mm25 415 6 86,30 4680-5 22 Betätigung über Sechskant Ä 30 mm057870 89,30 4680-6 24 Betätigung über Sechskant Ä 30 mm252268 90,– netto Robuste Ausführung für festsitzende Abgassonden! 4683-16 Optional erhältlich 1 EAN-No. 4000896 + CHF * 16 5-L 167777 49,50 netto Abgassonden Werkzeug Satz 10-teiliger Satz: −S pezial Gewindeschneider: 4683-12, 4683-14, 4683-18, 4683-20, 4683-22 − A bgassonden Einsätze: 4680-5, 4680-6, 4680-7, 4680-8, 4680-9 NEU! Gewindegröße: M16 x 1.5 • Für Abgastemperatur-Sensoren an: MERCEDES-BENZ TRUCKS , Bus & DAF NK W ACTROS ∙ A XOR ∙ ATEGO ∙ MB Bus O 500 BM382 ∙ DAF CF 65 ∙ DAF CF 75 ∙ DAF CF 85 ∙ DAF C F 10 5 • L änge: 43 mm 839,– CHF * 58,50 CHF * 63,– CHF * 70,50 CHF * 79,50 CHF * 93,– CHF * 113 , – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 52 4591/4 EAN-No. 4000896 219650 4 2751-1 EAN-No. 4000896 246250 6 4803-1 EAN-No. 4000896 250158 8 2548G-XZN8 EAN-No. 4000896 252701 4684-3 EAN-No. 4000896 189205 6 1849-12A EAN-No. 4000896 247387 6 1 K EAN-No. 4000896 + CHF * 4 6 7 5 -1 13 0 24 4 331 3 5 ,10 4675-2 191244348 3 5 ,10 netto Rohrleitungs Stopper Satz • Verschließen von Leitungen im Bereich Bremsanlage, Klimaanlage, Servolenkung und Kraftstoffanlage, die nicht mit einer Abklemmzange gesichert werden können • V erschließen von Rohrleitungen und Verhinderung des Auslaufens von Flüssigkeiten • V erschluss in den Größen 6,3 mm ( 1⁄4") ∙ 8 mm ( 5⁄16") ∙ 10 mm ( 3⁄8") sowie für Doppel-Verschluss (z.B. Banjo-Anschlüsse) in der Größe 10 mm 3⁄8") 1/4" Turbolader Steckschlüsseleinsatz Sonderprofil • Betätigung Turbolader Ansaugstutzen (ohne Spezialwerkzeug nicht möglich) • S pezielles Profil greift formschlüssig in die Verschraubung und garantiert optimale Kraftverteilung: MERCEDES-BENZ, NISSAN, OPEL, RENAULT • O berfläche: phosphatiert • F ür Handbetätigung Lösewerkzeug Deckel Kühlmittel- Ausgleichbehälter, VAG • Problemloses Lösen von festsitzenden Deckeln am VAG Kühlmittel-Ausgleichsbehälter • P assgenaues Lösewerkzeug vermeidet Beschädigung des Deckels • F ür VW und Konzernfahrzeuge sowie E- und Hybrid-Modelle (MQB Plattform Bj. 2013 → ) • B etätigung von Hand ist durch geometrische Form / geringe Bauhöhe des Deckels und dem vertieften Sitz im Ausgleichbehälter nur schwer möglich • D urchmesser: 108 mm 1/4" Schraubendreher-Gelenkeinsatz XZN • Betätigung der Befestigungsschrauben des 4/2 Wege-Ventils mit Kühlmittelregler (Hinweis: Kühlmittelregler befindet sich innerhalb des Kühlmittelrohrs und kann nicht einzeln erneuert werden) • M it Gelenk zum Einsatz an schwer zugänglichen Stellen und zur Umgehung von Störkanten: Befestigungsschrauben befinden sich hinter dem Ölfilter und sind nicht geradlinig erreichbar • A nwendung z.B. an: 4-Zylinder Dieselmotor (2,0l Common Rail): AUDI, SEAT, ŠKODA, VW • A btrieb: Innen Vielzahn Profil X ZN M8 Auspuffschellen-Zange • Zum schnellen Öffnen und Offenhalten der wiederverwendbaren Auspuffschellen sowie zur Demontage und Montage • S chraube und Mutter der Auspuffschelle können, aufgrund der Zangen-Ausführung, während der Arbeit an der Abgasanlage in der Schelle verbleiben • A nwendung z.B. an: CITROËN, PEUGEOT ∙ DS ∙ RENAULT ∙ NISSAN, OPEL ∙ ALFA ROMEO ∙ FIAT ∙ JEEP ∙ CADILLAC ∙ LANCIA ∙ SUZUKI, CHEVROLET ∙ BMW ∙ MERCEDES-BENZ ∙ LAND ROVER ∙ FORD ∙ DACIA ∙ NISSAN ∙ Volvo ∙ MAZDA • V ielfacharretierung und Einhandbedienung • L ösen der Feststellvorrichtung über Druckhebel im Griffbereich • Z angenspitzen ermöglichen sicheren Halt der Schelle • L änge: 310 mm • S pannbereich: 50 mm Entriegelungswerkzeug für Steckverbindungen VAG • Beschädigungsfreies Entriegeln elektrischer Steckverbindungen an verschiedenen Bauteilen und Sensoren • S teckverbindungen VAG Gruppe, z.B. Injektoren, Raildruck-Sensoren, Flüssigkeitsstand-Sensoren, Zündspulen, Unterdrucksensoren, Bremsverschleiß- Sensoren, Druckreglern und Beleuchtungsanlagen • S CANIA ∙ MAN TGE / TGX ab Bj.2020 Stabzündspulen- Abzieher VAG • Schnelles, sicheres Abziehen der Stabzündspulen • D emontage der Stabzündspulen z.B. an 1,0 l ∙ 1,0 l TSI ∙ TFSI ∙ TGI ∙ GTI ∙ CNG ∙ 1,2 l TSI ∙ 1,4 l-25 ∙ 30 ∙ 35 ∙ 40 ∙ 45 TSI ∙ TFSI ∙ TGI ∙ CNG ∙ GTE ∙ Mild Hybrid ∙ e-Hybrid∙1,6l ∙ 1,6 l SRE ∙ MPI- 2,0 l GTI • D emontage von beiden Zündspulversionen möglich: − 04 C.905.110.J → 2017 von VAG Motoren −0 4E.905.110.K 2017 → von VAG Motoren Extralange, am Kopf gebogene Klinge ermöglicht Zugang an schwer zugänglichen Stellen! Detail Infos Detail Infos Detail Infos Motorcodes Motor • Kopfversatz: 20 mm 3 1, 5 0 CHF * 38,30 CHF * 2 8 ,10 CHF * 11, 2 0 CHF * 8 6,70 CHF * 84,80 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 5353 9098/24 EAN-No. 4000896 258086 24 9040-42/3 EAN-No. 4000896 254767 3 d 25 mm d 13 mm d 35 mm 9040-41 EAN-No. 4000896 254781 9040-41 9040-42/3 1 2 1 1 Edelstahl Verlängerung • Tiefliegende und festsitzende Zündspulenstecker können mit dem Konus Satz gelöst werden • A nschlussgewinde (innen und außen) 1/8" PF 28 • L änge: 187 mm Material- schonend! Motor Motor NEU! NEU! NEU! 9040-4 2-Wege Ausblaspistole siehe Seite 39 Konus Satz, 3-teilig • Adaptierbares Set für 2-Wege Ausblaspistole 9040-4 • 1 Zur sicheren Reinigung mit Druckluft bei verstopften oder verschmutzten Leitungen/Schläuchen dank Konusaufsatz bis zu ? 35 mm • 2 Festsitzende Zündspulenstecker können mithilfe der unterschiedlichen Konen pneumatisch au fgebläht werden, was somit zum Lösen des festsitzenden Bereiches auf der Zündkerze führt • A nwendbar für Kraftstoff, Klima und AdBlue ®-Leitungen, hydraulische Leitungen sowie Scheibenwaschanlage und Kühlmittel • D emontage der Stabzündspulen z.B. an 1,0 l ∙ 1,0 l TSI ∙ TFSI ∙ TGI ∙ GTI ∙ CNG ∙ 1,2 l TSI ∙ 1,4 l-25 ∙ 30 ∙ 35 ∙ 40 ∙ 45 TSI ∙ TFSI ∙ TGI ∙ CNG ∙ GTE ∙ Mild Hybrid ∙ e-Hybrid 1,6l ∙ 1,6 l SRE ∙ MPI 2,0 l GTI" AUDI A1 ∙ A3 ∙ A4 ∙ A5 ∙ Q2 ∙ Q3 CUPRA Formentor ∙ León SE AT Alhambra ∙ Arona ∙ Ateca ∙ Ibiza ∙ León ∙ Mii ∙ Tarraco ∙ Toledo ŠKODA Citigo ∙ Fabia ∙ Kamiq ∙ Karoq, ∙ Kodiaq ∙ Octavia ∙ Rapid ∙ Scala ∙ Super ∙ Yeti VW Caddy ∙ Golf 6, 7, 8 ∙ Jetta 4 → 7 ∙ CC ∙ Passat B8 / Polo 5 → 6 ∙ Arteon ∙ Beetle ∙ Taigo ∙ Tiguan ∙ Touran ∙ T-Cross ∙ T-Roc ∙ Up! ∙ Scirocco ∙ Sharan ∙ T7 • A nschlussgewinde (außen): 1/8" PF 28 Injektor Schlagauszieher, pneumatisch • Zum Ausbau von festsitzenden Diesel Injektoren • M ittels 21 verschiedener Adapter und einer Universalklaue können festsitzende Diesel Injektoren ohne viel Kraftaufwand schonend gelöst werden. Je nach Injektorversion muss dazu das Piezoelement entfernt werden • B eschädigungen auf Zylinderkopf/Zylinderkopfdeckel durch hohe Kräfte von Abstützungen werden vermieden • L ieferung im Kunststoff-Koffer 24-teiliger Satz, Inhalt: − P neumatischer Diesel Injektoren Auszieher −V erlängerung für tiefsitzende Injektoren oder verbaute Bauräume −U niversalklaue −2 1 Adapter: M17 x P1.0 für BOSCH 110 , M18 x P 0.75 für BOSCH 120, M20 x P 1.0 für Denso /A , Adapter mit Innengewinde M12 x P 1.5 / Außengewinde M20 x P 1.5, Adapter mit Innengewinde M14 x P 1.5 / Außengewinde M22 x P1.5, M14 x P1.5 für Delphi, M16 x P1.0 für TOYOTA , M18 x P1.5, M8 x P1.0, M8 x P1.25, M10 x P1.0 Universaladapter, M14 x P1.5, M14 x P1.0, M25 x P0.5 für Denso, M25 x P1.0 für SIEMENS, M27 x P0.75 für BOSCH / FI AT / BMW / PSAW / PSA / MERCEDES / RENAULT, M27 x P1.0 für Komplettgewinde für SIEMENS, M29 x P1.0 für Delphi, M31 x P0.75 für BOSCH CRIN 1, M26 x P0.75 für BOSCH CRIN 2 449,– CHF * 28,40 CHF * 14 ,8 0 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 54 8 $ 903SLG-17 EAN-No. 4000896 045822 Ä 17 mm 903SLG-19 EAN-No. 4000896 045839 Ä 19 mm 903SLG-21 EAN-No. 4000896 055135 903SLG-22 EAN-No. 4000896 155453 904SLG-17 EAN-No. 4000896 100576 904SLG-19 EAN-No. 4000896 203710 905SLG-17 EAN-No. 4000896 198795 905SLG-21 EAN-No. 4000896 201624 3 Ä 17 mm Ä 19 mm Ä 21 mm Ä 17 mm 900SLG-18X20/2 EAN-No. 4000896 242023 900SLG-1822/3 EAN-No. 4000896 246274 2 8 903SLG-17/3 EAN-No. 4000896 191697 903SLG-19/3 EAN-No. 4000896 191734 903SPC/3 EAN-No. 4000896 128754 Ä 17 mm (3x) Ä 19 mm (3x)Ä 17 mm · Ä 19 mm · Ä 21 mm b Ä 20 mm b Ä 18 mm b Ä 20 mm b Ä 22 mm b Ä 18 mm b Ä 20 mm 8 $ Ä 21 mm Ä 22 mm • MERCEDES-BENZ • K IA & HYUNDAI 3 8 1/2" Schlag-, Maschinenschrauber Steckschlüsseleinsatz, Sechskant • Kunststoff-Einsatz zum Schutz der Oberflächen an den Radschrauben • L änge: 85 mm 1/2" Steckschlüsseleinsatz FORD Radverschraubung • Lösewerkzeug beidseitig verwendbar für FORD Modelle • B ei fehlender oder deformierter Chromabdeckung kann die Radmutter nicht mehr mit Standard Steckschlüsseleinsatz betätigt werden • L ösung: Zwei Doppel-Steckschlüsseleinsätze statt vier einzelne Steckschlüssel • O berfläche: phosphatiert, geölt 3-teiliger Satz: −9 00SLG-18x20 Steckschlüsseleinsatz −9 00SLG-20x22 Steckschlüsseleinsatz −9 17S-3 Verlängerung 2-teiliger Satz: − 9 00SLG-18x20 Steckschlüsseleinsatz −9 17S-3 Verlängerung Sonderprofil • Länge: 86 mm Räder | Reifen • Extra lang: 13 0 mm Je 3 Einsätze in praktischer Vorratsbox 1/2" Sätze Für die Anwendung bei fehlender Chromabdeckung Für die Anwendung bei beschädigter / deformierter Chromabdeckung 24,50 CHF * 25,– CHF * 25,80 CHF * 30,60 CHF * 68,30 CHF * 68,30 CHF * 20,60 CHF * 2 2 ,10 CHF * 58,50 CHF * 6 7,10 CHF * 59,30 CHF * 43,40 CHF * 56,30 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 5555 1007S-7/4 EAN-No. 4000896 215416 4 3 9 163-570/24 EAN-No. 4000896 233441 24 %% b P 8 3 9 903SLG6-19 EAN-No. 4000896 223589 903SLG6-17 EAN-No. 4000896 223596 Ä 17 mm Ä 19 mm $ 985S-24 EAN-No. 4000896 218226 985S-22 EAN-No. 4000896 218219 b Ä 22 mm Ä 24 mm 990S/11 EAN-No. 4000896 162406 11 P 9 985S/11 EAN-No. 4000896 211951 11 b 9 900SZ6/11 EAN-No. 4000896 225378 11 9 900SZ6 Ä 19 · 21 · 22 · 24 · 27 · 30 · 32 · 36 mm 985S Ä 14 · 17 · 19 mm 990S M14 · M16 · M18 985S Ä 14 · 17 · 19 mm 990S M14 · M16 · M18 10 0 7 S -7/4 24 Räder | Reifen Alles passt – mit Sicherheit! 3/4" Adapter auf 1/2" • Auswechselbare Einsteckklinge g 24 mm – i Antrieb 12,5 = 1⁄2" • M it Bohrung für Sicherungsstift oder Sicherungsfeder und Rille für O-Ring • O berfläche: phosphatiert, geölt Zum Lösen von 1/2" Antrieben mit 3/4" Power! 1/2" ∙ 3/4" Schlag-, Maschinenschrauber Steckschlüssel Satz 1/2" Ergänzung zu 985S/1 1 • Antrieb wahlweise mit 8 oder g 24 mm 1/2" Steckschlüsseleinsatz, Sechskant • Länge: 85 mm 1/2" ∙ 3 /4" XZN Profil Satz • Verschraubungen an Nkw und Pkw mit X ZN-Profil z.B. an Fahrwerk, Bremsanlagen (Bremsträgern), Motoren, Stoßdämpfern sowie Nockenwellen-Rad • M 14 ∙ M16 ∙ M18 • K urz: 43 mm • L ang: 75 mm 1/2" ∙ 3 /4" Sechskant Profil Satz • Verschraubungen an Nkw und Pkw z.B. an Fahrwerk, Bremsanlagen (Bremsträgern), Motoren und Stoßdämpfern • Ä 14 ∙ 17 ∙ 19 mm • K urz: 45 mm • L ang: 75 mm 1/2" ∙ 3/4" Doppel-Sechskant Tractionsprofil Satz • Ä 19 ∙ 21 ∙ 22 ∙ 24 ∙ 27 ∙ 3 0 ∙ 32 ∙ 36 mm Für alle Einsätze mit Außensechskant Ä 24mm : 900SZ6 ∙ 990S ∙ 985S Räder | Reifen EIN POWER ADAPTER – VIELE MÖGLICHKEITEN! 6 1, 4 0 CHF * 224,– CHF * 17 9, – CHF * 19 4,– CHF * 26,– CHF * 25,40 CHF * 503,– CHF * 35,30 CHF * 35,30 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 56 9041G-1 EAN-No. 4000896 212385 x 80 mmx 63 mmx 63 mm 9041D-1 EAN-No. 4000896 212378 4 2 2 bÄ 11 m m 1⁄2" bÄ 11 m m 4960R-160/4 EAN-No. 4000896 218820 4960V-160/2 EAN-No. 4000896 218394 4960F-160/2 EAN-No. 4000896 218387 Radnaben-Schleifer • 11 mm Außensechskant mit 3 Anlageflächen zur Aufnahme z.B. auf Pneumatik-, Akku- sowie netzgebundenen Bohrmaschinen • F ür Pkw Radnaben bis 160 mm x • I nnendurchmesser: 75 mm x • M anometer-Messbereich: 0 – 1 2 bar, Teilung: 0,1 bar • M ax. Druck: 12 bar • T emperaturbereich: -20°C bis 60°C • S kalenwerte in bar • S chlauch mit integriertem Momentstecknippel • M esstoleranz: -15°C bis 25°C, 0 – 4 bar: ±0,08 bar, ab 4 – 12 bar: ±0,16 bar • S chlauchlänge: 1.000 mm Felgenflansch-Reiniger • 11 mm Außensechskant mit 3 Anlageflächen zur Aufnahme z.B. auf Pneumatik-, Akku- sowie netzgebundenen Bohrmaschinen • F ür Radzentrierungsdurchmesser: mindestens 51 mm • A ußendurchmesser bis 160 mm x Radnaben-Schleifer • Mit 8 Innenvierkant-Aufnahme zur Aufnahme z.B. auf Pneumatik-, Akku- sowie netzgebundenen Schlagschraubern • F ür Pkw Radnaben bis 160 mm x • I nnendurchmesser: 75 mm x • M anometer-Messbereich: 0 – 1 2 bar, Teilung: 0,01 bar • M ax. Druck: 12 bar • T emperaturbereich: -20°C bis 50°C • A nzeige umschaltbar zwischen bar / PSI / Kg/cm 2 • Schlauch mit integriertem Momentstecknippel • M esstoleranz: -15°C bis 25°C: ±0,1 bar • S chlauchlänge: 400 mm • M anometer-Messbereich: 0 – 1 2 bar, Teilung: 0,1 bar • M ax. Druck: 12 bar • T emperaturbereich: -10°C bis 40°C • S kalenwerte in psi und bar • S chlauch mit integriertem Momentstecknippel • M esstoleranz: -15°C bis 25°C: ±0,3 bar • S chlauchlänge: 400 mm Standard Geeicht Digital 4-teiliger Satz: −1 Grundkörper −3 Schleifscheiben x 16 0 mm 2-teiliger Satz: − 1 Grundkörper −1 Schleifscheibe x 16 0 mm 2-teiliger Satz: − 1 Grundkörper − 1 Schleifscheibe x 16 0 mm Räder | Reifen Reifenfüll-Messgeräte Nacheichung möglich (nicht durch HAZET) 9041-1-CH EAN-No. 4000896 246144 CH Ausführung ARO 210 112 , – CHF * 112 , – CHF * 38,70 CHF * 110 , – CHF * 16 6,– CHF * 114 , – CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 5757 4968-2 EAN-No. 4000896 084821 4968-3 EAN-No. 4000896 089147 2 4968/2H EAN-No. 4000896 221820 3 4968/3 EAN-No. 4000896 149179 4956-3 EAN-No. 4000896 219032 4956-4 EAN-No. 4000896 222339 4970P-1/4 EAN-No. 4000896 232970 4971-1 EAN-No. 4000896 156245 15 – 90 mm 4 4971-2/2 EAN-No. 4000896 246243 2 4968-1 EAN-No. 4000896 084739 Räder | Reifen Bremsen Bremssattel-Bürste • Entfernen von hartnäckigem Bremsstaub und Schmutz im Scheibenbremssattel • L änge: 225 mm Messing Bremssattel- Bürste • Reinigen von Aluminium-Bremssätteln • L änge: 225 mm Haken Satz • Haken x 7 mm • O berfläche: tauchlackiert • L änge: 190 mm Bremsenprüf Werkzeug Satz • Kontrolle des Seitenschlags der Bremsscheibe • M ikrometer-Schraube zur exakten Bestimmung der Bremsscheiben-Dicke • P räzisions-Kleinmessuhr zur Überprüfung des Seitenschlags • G elenkarm mit Magnetfuß als Aufhängung bzw. zur exakten Positionierung der Kleinmessuhr am Fahrzeug Bremsscheiben-Messschieber / Dickenmesser • Messung ohne Demontage der Räder möglich • M ühelose Messung am Fahrzeug im Rahmen der Direktannahmen im Beisein des Kunden • E ignet sich auch für die Anwendung an Nkw • L änge: 395 mm Messbereich: 0 – 60 mm Bremsscheiben-Messschieber • Einfache, schnelle Bestimmung des Bremsscheiben- Durchmessers durch Felgenöffnungen ohne Demontage der Räder • L änge: 450 mm Messbereich: 200 – 400 mm Bremskolben Rücksetzwerkzeug Satz, pneumatisch • Zurücksetzen von Bremskolben an schwimmend gelagerten Bremssattelanlagen mit oder ohne Handbrems-Feststelleinrichtung • U niversell einsetzbar durch 3-teiligen Adapter Satz • G rößtmögliche Rückholbewegung der Kolbenstange bis ins Gehäuse – Betätigung auch bei weit ausgefahrenen Bremskolben • F ür kleinste Bremssattel MINI ∙ BMW 1er bis BMW X7 (aktuell größter Bremssattel) • P neumatische Unterstützung in Verbindung mit schwenkbarem Drehhebel ermöglicht einfaches, schnelles Zurücksetzen ohne Kraftaufwand 2-teiliger Satz: − G rundgerät 4970P-1 −A dapter Satz 4970P-02/3 Bremskolben Rücksetzwerkzeug • Für das beschädigungsfreie Zurücksetzen der Bremskolben (Schwimmsättel / Festsättel) an Scheibenbremsen • F ür gängige Fahrzeugtypen ohne integrierte Handbrems-Feststelleinrichtung • P lattenbreite 50mm Bremsadapterplatten Satz • F ür Bremskolben Rücksetzwerkzeug 4971-1 zum beschädigungsfreien Zurücksetzen von Doppelkolben Bremssätteln • V erbreiterung der Auflagefläche auf 100 x 72 mm • E infaches Fixieren der Adapterplatten durch 2 Scheibenmagnete: ? 20 mm (Haltekraft pro Magnet: 2 kg) Bremssattel-Feile • Flachschaber an der Stirnseite zur Entfernung von groben Rückständen • 1 2 mm breit Weitere Druckplatten siehe Werkzeug- Handbuch 2024, ab Seite 447 205,– CHF * 234,– CHF * 114 , – CHF * 239,– CHF * 12 7, – CHF * 68,60 CHF * 44,90 CHF * 14 ,8 0 CHF * 20,90 CHF * 13 , 8 0 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 58 1847-12/15 EAN-No. 4000896 221288 1847-128/2 EAN-No. 4000896 242009 15 4933-1/11 EAN-No. 4000896 223022 11 1969-17 EAN-No. 4000896 223015 Doppel-Konus Radlagerwerkzeug Satz • Demontage geschraubter Radlagereinheiten der 3. Generation in Kombination mit HA ZET Schlagauszieher 1969-17 • E insetzbar an Vorder- und Hinterachse • F ür VAG ∙ FORD ∙ MAZDA ∙ TOYOTA ∙ MITSUBISHI ∙ AUDI A4 ∙ A6 ∙ VW Passat ∙ ŠKODA Octavia ∙ SE AT etc. • I n Weichschaum-Einlage 11-teiliger Satz: − 1 x S pindel Gesamtlänge: 305 mm Außengewinde TR 20 x 3 Innengewinde M20 x 1,5 − 2 x S pindelmutter TR 20 x 3 −2 x K ontermutter TR 20 x 3 −6 x K onus Sicherungsring-Zangen Satz • Fachgerechtes, zentriertes Einsetzen des Sicherungsrings, z.B. bei der Montage des Gelenks auf der Antriebswelle • E infache, beschädigungsfreie Montage des Antriebswellengelenks: Beschädigung der Verzahnungen von Gelenk und Welle werden bei der Montage des Antriebswellengelenks mit innenliegendem Sicherungsring vermieden • E infaches Fixieren der Feststellzange über dem Sicherungsring • B eim Aufschlagen des Gelenks rutscht die Zange automatisch nach unten • F ür Antriebswellen aller Hersteller • E inhandbedienung der Zange • K eine weiteren Hilfswerkzeuge notwendig 15-teiliger Satz: − S icherungsring-Zange 1847-12 −7 H albschalen Paare: x 19 ∙ 21,4 ∙ 22,3 – 2 3 ∙ 23,8 – 2 4,6 ∙ 26,2 – 2 6,9 ∙ 28,5 – 2 9,2 ∙ 30 mm Halbschalen Paar • Einfache, beschädigungsfreie Montage des Antriebswellengelenks an VW T5 ∙ T6 • x 32,8 mm Anwendungs-Tipp: • P assende Halbschalen (Wellendurchmesser) in Zange einsetzen • Z ange auf Verzahnung mit vormontierten Sicherungsring setzen und spannen • V orpositionierung des Gelenks durch konische Formgebung der Zange ermöglicht einfachere Einführung der Verzahnung ohne Beschädigungen. Fahrwerk | Gelenkwelle Schlagauszieher • Schlaggewicht: 6 kg • A nschlußgewinde: M20 x 1,5 • G esamtlänge: 890 mm Ergänzung für 18 47-12 / 15 516,– CHF * 66,90 CHF * 299,– CHF * 284,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 5959 12 4935-11/12 EAN-No. 4000896 217434 4797-1 EAN-No. 4000896 121175 Antriebswellen Demontage / Montage Satz • Trennen des Antriebswellengelenks und Einziehen der Welle durch die Radnabe mit nur einem Werkzeug • T rennung des Antriebswellengelenks von der Welle mit Hilfe der Hülsen oder Spindel in Verbindung mit z.B. HA ZET Schlaghammer 4797-1 (nicht im Lieferumfang enthalten) • E inziehen der Antriebswelle durch die Radnabe bei den Fahrzeugen, wo die Antriebswelle sehr schwergängig durch die Radnabe ziehbar ist • G eeignet für alle Fahrzeugmarken • F ür Antriebswellen mit Außen- und Innengewinde 12-teiliger Satz: − 2 S pindeln (M14, M16) zum Ziehen der Antriebswelle durch Radnabe oder zum Trennen des Gelenks von der Welle bei Gelenken mit Innengewinde − 2 H ülsen zum Abstützen auf Radnabe −1 Spindelmutter −7 Gewindehülsen-Adapter: − M 16 x 1,5 VAG, MAZDA −M 18 x 1,5 Volvo, SUZUKI, OPEL −M 20 x 1,5 MERCEDES-BENZ, VAG, MITSUBISHI, MAZDA −M 22 x 1,5 F I AT, PSA, BMW, FORD, OPEL, HYUNDAI −M 24 x 1,5 RENAULT, BMW, MERCEDES-BENZ, OPEL, MAZDA, HONDA, VAG −M 27 x 1,5 PSA, BMW, FORD −M 30 x 1,5 MERCEDES-BENZ, PSA, BMW Schlag-Ausziehgerät • M16 x 1,5 • S chlaggewicht: 1,8 kg • O berfläche: verzinkt (Cr6 frei) • L änge: 460 mm Geeignet für den Einsatz mit 4935-11/12 Fahrwerk | Gelenkwelle Fahrwerk 516,– CHF * 16 9,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 60 4 4900-2A/5 EAN-No. 4000896 086054 5 4903/4 EAN-No. 4000896 180561 4903/44903/4 (W203) Fahrwerk Stationärer Universal Federspanner Satz Innovatives Aufnahme- und Montagekonzept • S chwenkbar in waagerechte oder senkrechte Arbeitsposition • H A ZET Empfehlung ergonomische Arbeitshöhe: Senkrecht einstellen, waagerecht betätigen • B eschädigung an Dämpfern und Kopfplatten ausgeschlossen (keine Überlastungsmöglichkeit) • E infache, arretier- und fixierbare Federbeinaufnahme Hohe Sicherheit • D urchgängig sichere Aufnahme der Kopfplatten • G ewindebeschädigung der Kolbenstange ausgeschlossen • P ermanente Fixierung der Feder während gesamten Arbeitsvorgangs Investitions-Sicherheit – Nutzung vorhandener Komponenten SYSTEM 4900 • V orhandene Grundgeräte 4900-2 A und alle Spannplatten des Systems 4900 einsetzbar • E insatz zukünftiger Anwendungen gesichert Dokumentationsfähigkeit durch Skalierung • D eutliche Zeitersparnis im Wiederholungsfall • F este Fixierung erübrigt Neueinstellung bei gleichem Federbein (links/ rechts) 4-teilig, Inhalt: − S icherheits Federspanner Grundgerät 4900-2A −G rundträger 4903-1 −U niversal Spannteller, verstellbar 4903-2 −U niversal Spannplatte, verstellbar, inklusive Sicherheits-Adapter 4903-3 Sicherheits Federspanner Satz • Montage und Demontage der Schraubenfeder beim Stoßdämpferwechsel • S chlagschraubertauglich • E insetzbar bei circa 100 verschiedenen Fahrzeugtypen • G eschlossenes System – Wartungsfrei • V ariables System durch schnell auswechselbare Spannplatten-Paare • S chraubstock-Klemmleiste • M aximaler Spannweg: 309 mm 5-teilig, Inhalt: − G rundträger 4900-2A −2 S pannplatten 4900-11 −2 Spannplatten 4900-12 4 Schritte zum Erfolg: • Federbein auf Spannteller über Greifer und Bremsen fixieren • F eder mit Universal Spannplatte greifen • S panner mit Umschaltknarre, Akkuschrauber oder Druckluft- Ratschenschrauber betätigen • D ämpfer lastfrei demontieren und Neuen montieren (danach umgekehrte Reihenfolge) Anwendungs- berater 3.778,– CHF * 1.501,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 6161 4912-6 EAN-No. 4000896 238835 6 4904/6 EAN-No. 4000896 238897 Ä 24 mm i d 32 mm Ä 21 mm i Fahrwerk Ergänzung zu 4904/6 Universal Innenfederspanner Satz • Montage und Demontage der Schraubenfeder an der Hinterachse • P endel-Sechskant-Kopf für gleichmäßige Kraftverteilung mit integriertem Verdrehschutz für obere Spannplatten • E inseitiges Gegenhalten der Spindel durch oben angebrachten Sechskant, z.B. mit Ring-Maulschlüssel HA ZET 600 N-13 möglich • A us- und Einbau von Federn mit kleinem Windungsabstand, z.B. beim MINI Cooper S (dritte Generation), VW Passat (B8) • V erlängerung des Spannwegs auf 120 mm sowie Erhöhung der maximalen Belastung für steigende Fahrzeuggewichte (E- und Hybridfahrzeuge) für ein sicheres Arbeiten bis 31.000 N → Geprüft mit mindestens vierfacher Sicherheit gegen Bruch (GS-Zeichen geprüfte Sicherheit) • 1 7° Schwenkwinkel der Spannplatten gewährleistet nun die Demontage von C-förmigen (gebogenen) Federn, z.B. beim AUDI A4 (B9), VW Golf 7 • I nnen- und Außenführung der Spannplatten verhindert Herausrutschen der Feder • A lle Spannplatten inklusive mehrfach verwendbaren, auswechselbaren Kunststoff-Schutzauflagen 6-teiliger Satz, Inhalt: − 1 Innenfederspanner 4904-1 −1 S pannplatte 4904-10 ∙ Spannweite 64 – 115 mm −1 S pannplatte 4904-11 ∙ Spannweite 64 – 115 mm −1 S pannplatte 4904-12 ∙ Spannweite 79,5 – 133 mm −1 S pannplatte 4904-13 ∙ Spannweite 79,5 – 133 mm −1 R ohr-Doppelsteckschlüssel 4902-224 ∙ s 24 mm Universell einsetzbar an nahezu allen PK W’s! Abstützvorrichtung • Verhindert unerwünschtes Hochziehen des Fahrwerks während des Federspannprozesses • U niversell einsetzbar an fast allen Fahrzeugen – Hilfreich an Fahrzeugen mit Mehrlenker-Achse • S chutzauflagen verhindern Beschädigung der Fahrzeugteile • E rleichtert Ausbau der Hinterachsfedern • S icherheit: Sichtkette erinnert an Ausbau des Werkzeugs • V erwendung in Verbindung mit Universal Innenfederspanner Satz 4904/6 • S pannbereich: 80 – 127 mm • D ruckstück-Durchmesser: 30 mm • L änge der Kette: 750 mm Fahrwerk Highlights: • Ein-Mann Bedienung • E ntfallen zeitaufwändiger Arbeiten bei den meisten Feder-Demontagen: • A usbau von Achsteilen überflüssig • A chsvermessung nicht mehr notwendig • D emontage und Montage in jeweils wenigen Minuten pro Seite • K ompakte Bauweise ermöglicht den Federwechsel mit erheblicher Zeitersparnis Nur 202 mm kurz! 689,– CHF * 64,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 62 2584-12/2 EAN-No. 4000896 252640 2 P 8 M N F 81114 23 P M12 8 8 P M12 M N F 41 7423 2584LG-1A EAN-No. 4000896 252817 b Ä 6 mm 7 b 7 M N F 332 359 19 4912-5N EAN-No. 4000896 249312 6 Ä 17 mm5 Jetzt mit Einlauffase zum optimierten Einführen des Spreizers in den Achsschenkel! 1/2" Spezial Schraubendreher- Steckschlüsseleinsatz Satz • Betätigung der Radlagerverschraubung im Aluminium-Gehäuse bei AUDI und VW Fahrzeugen sowie SE AT und ŠKODA • E rmöglicht Lösen der Radlagerverschraubung ohne Ausbau der Antriebswelle und Kugelgelenk – Zeitersparnis: ca. 35 Min. • V erjüngung am Schaft ermöglicht das Vorbeikommen am Antriebswellengelenk • I deal für beengte Bauraumverhältnisse • K linge mit TiN-Beschichtung • 2 Längen verfügbar für 4-Lenker Achse und McPherson Federbeine • A btrieb: Innen Vielzahn Profil X ZN M12 • F ür Handbetätigung 3/8" Antriebswellen Schraubendreher- Steckschlüsseleinsatz • Betätigung der Steckwelle bei AUDI und VW Fahrzeugen sowie SE AT und ŠKODA • L ösen und Festziehen der Befestigungsschrauben am Hitzeschutzblech beim Ausbau der Antriebswelle • U niversell einzusetzen bei tiefliegenden Verschraubungen • A uch bei Getriebeinstandsetzung verwendbar • D rehmomentgesteuerter Schraubanzug z.B. mit HAZET 5110-3CT möglich (Herstellerangaben beachten) • E xtralange Ausführung • A btrieb: Innen Sechskant Profil • F ür Handbetätigung Universal Spreizer • Universeller Einsatz durch großen Spreizbereich 5 – 11.5 mm • A ufweiten von Federbein- und Traggelenkaufnahmen (zur Trennung des Federbeins vom Radlagergehäuse) • O ptimierte Endanschläge mit Sichtfenster • A ntrieb mit 1/4" Aufnahme zur Überlastsicherung • R obuste, verstärkte Ausführung • K ompakte Bauweise • F ür Handbetätigung • M aße: L 60 x H 30 x T 24 mm Sichtfenster zur Kontrolle des Spreizbereiches von 5 – 11.5 mm Gegenhalten mit Ä 17 mm möglich Großen Spreizbereich 5 – 11.5 mm Fahrwerk Kurze Ausführung Lange Ausführung 8 1, – CHF * 33,80 CHF * 73,50 CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 1.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 6363 798-3 EAN-No. 4000896 102433 798-5 EAN-No. 4000896 031955 798-13 EAN-No. 4000896 155248 798-17 EAN-No. 4000896 186068 1959-2 EAN-No. 4000896 102259 1959-3 EAN-No. 4000896 008728 1959-4 EAN-No. 4000896 127221 4650-4 EAN-No. 4000896 022038 2151 EAN-No. 4000896 013043 23 L b K N H 2272/23N EAN-No. 4000896 192687 3 4793/3 EAN-No. 4000896 076192 7 Unsere HAZET Klassiker Schlauch- schellen- Zange n Klebschlag-Hämmer • Anbringen von Zierleisten, Arbeiten an Dachreling, sowie für Sattler- und Polsterarbeiten Pol- und Batterieklemmen- Reinigungsbürste • Reinigen der Batteriepole und -klemmen Bit Schlagschraubendreher Satz • Betätigen von festsitzenden Schraubverbindungen durch Schlag • B is 80 Nm Löse- bzw. Anzugs-Drehmoment • K ein Strom, Druckluft oder andere Hilfsmittel nötig Zylinderkopf Dichtigkeits-Prüfgerät Inhalt: −T e s t e r 47 9 3 -1 −R eaktionsflüssigkeit (250 ml) 4793-2 −S pülflüssigkeit (250 ml) 4793-3 Mutternsprenger, mechanisch • Sprengen von Muttern der Güteklasse 5 und 6 Achsmanschetten Spann-Zange • Montage von Hytrelachsmanschetten und speziellen Edelstahlklemmen mit vorgegebenen Drehmoment-Anzugswerten in Verbindung z.B. mit Drehmoment-Schlüssel HAZET 6110-1CT • F ür V W, AUDI, S E AT, ŠKODA, OPEL, FORD usw. 1 Bezeichnung EAN-No. 4000896 + CHF * 18 47Achsmanschetten Spann-Zange 0 5 0 918232,– 18 47/ 3 Achsmanschetten Spann-Zange 1847 mit Wechselbacken 90° (1847-090/2) 206902269,– netto KLASSIKER – WIEDER NEU ENTDECKT! • Spannbereich: 40 mm • L änge: 210 mm • S pannbereich: 35 mm • L änge: 206 mm • S pannbereich: 40 mm • L änge: 210 mm • S pannbereich: 27 mm • L änge: 192 mm • G ummikörper 70 x 70 mm • G ummikörper 70 x 140 mm • O hne Streifenbildung Stethoskop 1 SW mm EAN-No. 4000896 + CHF * 8 47- 0 410 A1 – 17 13 9 9 0 3112 , – 8 47-10 2 7A 17 – 24 13 9 9 10115 , – netto • Weißer Gummikörper 70 x 140 mm Fahrwerk 19 4,– CHF * 209,– CHF * 230,– CHF * 2 51, – CHF * 18, – CHF * 118 , – CHF * 73,50 CHF * 42,50 CHF * 89,30 CHF * 63,80 CHF * 222,– CHF * * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025 Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. 163D-1/148 1 6 3 8 F E $ K L M b e O163D-2/103 2• 7 $ % b e 163D-3/94 6 8 l K L M N O b P R 163D-4/44 8 $ % b 163D-5/24 b N c 163D-12/30 163D-10/30 5 c Ä 5 x 5.5 – 34 x 36 mm 8 r Ä 6 x 7 – 36 x 41 mm 163D-9/42 9 % Ä 8 – 32 mm 6 % Ä 5.5 – 32 mm 163D-7/24 K L O 163D-6/53 K L M b N 16 3 D -11/ 11 163D-8/13 619 179NXXL-8D/619 EAN-No. 4000896 245185 1 2 3 Ihr HA ZET-Fachhändler 179NX XL-8D inkl.: 616 Profi-Werkzeugen Seitliche Tür Steckdosenleiste Ü ber 30 % mehr Schubladentiefe! Inklusive Edelstahl- Arbeitsfläche Sortiment Weitere Informationen zu allen Artikeln finden Sie unter: www.hazet.de Copyright 2024 © HA ZE T-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29, D-42857 Remscheid, Germany * Unverbindlich empfohlene Aktionspreise zzgl. MwSt. – Preisgültigkeit ab 01.03.2024 bis spätestens 28.02.2025. Preisänderungen vor 28.02.2025 bei gestiegenen Einstands- oder Produktionskosten vorbehalten – Irrtümer vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten, Abbildungen können aus Darstellungsgründen vom Original abweichen und sind daher unverbindlich! © 2024 4 000896 260270 SWW24/DE/CH/9_DD I 02.24/7./JK/MD 10.578,– CHF * |
Action Hazet 2024 | Hazet | fr | Scaricare | SPECIAL WORLDWIDE 20 24 Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard. Sous réserve de modifications des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des coûts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. SWW24/FR/CH/9_DD CHF 2 17 9 N17 9 N X 179NXL179NXXL 179NXXL-8D SERVANTES D'ATELIER ET ÉTABLIS Série 179N – appropriée à toutes les utilisations : avec une largeur é troite de 785 mm jusqu'au format X XL avec une largeur de 1 1 33 mm et une profondeur de 642 mm M odèle extrêmement robuste grâce à la construction à double paroi C oncept de verrouillage sûr et concept de tiroir extrêmement résistant L es plans de travail étanchéifiés protègent l'intérieur de la servante D éveloppement et production par HAZET « Made in Germany » Exécution large Exécution extra-large 17 9 N X L • Plan de travail en acier inoxydable 17 9 N X X L • Plan de travail en acier inoxydable 17 9 N • Plan de travail en matière plastique 17 9 N X • Plan de travail en acier inoxydable 1 Nombre de tiroirs EAN-No. 4000896 + CHF * 179N-66214 570 1.17 3 , – 179N-7 7214 4 8 8 1. 2 2 9, – 179N-8 8214 5 87 1. 2 8 4 , – 179N-9 9220236 1. 410, – nets 1 Nombre de tiroirs EAN-No. 4000896 + CHF * 179NX-66215560 1. 2 7 0, – 179NX-7 7215 57 7 1. 3 2 5, – 179NX-8 8215 5 8 4 1. 3 81, – nets 1 Nombre de tiroirs EAN-No. 4000896 + CHF * 179NXL-662 15171 1.612 , – 179NXL-7 721516 4 1. 6 8 7, – 179NXL-8 8215218 1.7 61, – nets 1 Nombre de tiroirs EAN-No. 4000896 + CHF * 179NXXL-77214 6 24 1. 8 2 9, – 179NXXL-8 82147 78 1.9 13, – nets Plan de travail en acier inoxydable Plan de travail en acier inoxydable Plan de travail en acier inoxydable * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 3 167-3 EAN-No. 4000896 205332 167-3S EAN-No. 4000896 207206 330,– CHF * 368,– CHF * 17 9 N X X L- 8 D / 3 • Servante d'atelier extra-profonde 179NX XL-8D/3 avec porte latérale et bloc multiprises 179NW • Établi mobile Servante de service • Réglable en hauteur sur 15 positions (plateau du milieu) • C apacité de charge : 150 kg • C apacité de charge par niveau : 50 kg Servante de service • Possibilités de fixation individuelles grâce à la perforation carrée des parois latérales • R églable en hauteur sur 15 positions (plateau du milieu) • C apacité de charge : 150 kg • C apacité de charge par niveau : 50 kg 1 Équipement EAN-No. 4000896 + CHF * 179NW-76 tiroirs plats, 1 tiroir haut pour charges lourdes et une étagère 219 6 2 9 1. 9 17, – 179NW-8 8 tiroirs plats et une étagère 2229332.063,– nets 1 Équipement Nombre de tiroirs EAN-No. 4000896 + CHF * 179NXXL-8DSans porte latérale ni bloc multiprises 8242931 2 . 3 6 7, – 179NXXL-8D/3 Avec porte latérale et bloc multiprises 824 5178 2.963,– nets Plan de travail en acier inoxydable Bloc multiprises y compris 2 ports USB-A, 2 ports USB-CPlus de 30 % de profondeur de tiroir en plus Plan de travail en bouleau multistrate, huilé, interchangeable Le passe-câbles sur la paroi arrière permet par ex. de recharge des batteries avec la porte fermée Extra-profond : 642 mm Extra-large, extra-profond ! * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 4 16 3 -513 /12 2 16 3-526/41 163-525/40 16 3 -513 /12 2 16 3-526/41 163-525/40163-372/25 163-609/61 179NW-7/228 EAN-No. 4000896 250479 179NW-7/314 EAN-No. 4000896 250493 179NX-8/228 EAN-No. 4000896 250431 179NX-8/314 EAN-No. 4000896 250455 179N-8/228 EAN-No. 4000896 250394 179N-8/314 EAN-No. 4000896 250417 314 228 1 2 3 1 2 3 3.211,– CHF * 4.246,– CHF * 3.312,– CHF * 4.340,– CHF * 3.780,– CHF * 4.806,– CHF * Vous avez le choix entre nos servantes d'atelier avec plan de travail en acier inoxydable ou matière plastique, et l'établi solide. Pour cela, choisissez notre assortiment : HAZET de base ou confort ! Assortiment de base 228 outils professionnels Assortiment confort 314 outils professionnels Assortiment de base avec établi 179NW-7 Assortiment confort avec établi 179NW-7 Assortiment de base avec servante d'atelier 179NX-8 Assortiment confort avec servante d'atelier 179NX-8 Assortiment de base avec servante d'atelier 179N-8 Assortiment confort avec servante d'atelier 179N-8 Incluant 2 12 8 N -1 Incluant 2 12 8 N -1 Plan de travail en acier inoxydable Mélangez, composez ! Plan de travail en acier inoxydable Incluant Incluant * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 5 163-466/106 b, K, L, M, N, O, 6, 8, F 16 3 - 9 8 /17 Ä 6 – 24 mm 16 3-9 5/8 Ä 6 x 7 – 21 x 22 mm 16 3-3 3 0/16 K, L, ,N, 178N-7/147 EAN-No. 4000896 205080 1 3 147 17 8 N -7 498 mm 781 mm 17 8 N -7 1. 9 16 , – CHF * Surface de travail en matière plastique résistant aux solvants avec plans de rangement intégrés La bordure du plan de travail empêche les pièces de tomber par terre Incluant Assortiment 178N-7/147 avec 147 outils professionnels • Plan de travail en matière plastique * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 6 163-479/26 163-480/57 K L b N 163-478/40 5 c, ∙ 6 ∙ 8 r 16 3-5 4 9/16 0 e N P b L M 6 7 8 F 163-522x50 16 3 -12 2 / 3 c 16 3 -12 4 /4 y w 16 3-4 59/15 8 16 3-515/16 179NXL-8/321 EAN-No. 4000896 224395 321 179NXL-8 518 mm 1 2 3 179NXL-8 5.440,– CHF * 179NXL-8/321 avec 321 outils professionnels Incluant Assortiment Plan de travail en acier inoxydable Exécution large : 959 mm * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 7 163-606/259 b K L e N l 6 7 8 F 163-603/52 b N l 163-604/34 K L O d e a b 163-605/39 g u v f j i h b 16 3-528/5 6 5 Ä 6 x 7 – 34 x 36 mm, 6 Ä 6 – 32 mm, 9 Ä 8 – 19 mm, 8 Ä 6 x 7 – 24 x 27 mm 179NXL-8/440 EAN-No. 4000896 247974 440 179NXL-8 518 mm 1 2 3 179NXL-8 5.722,– CHF * Plan de travail en acier inoxydable Conception par nos conseillers professionnels, exclusivement pour vous ! 179NXL-8/440 avec 440 outils professionnels Le jeu d'outils parfait pour les ateliers de véhicules de tourisme et de transport ! Exécution large : 959 mm Incluant Assortiment * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 8 340 163-480/57 K L b N 16 3 - 511/4 16 3-4 81/19 4 , b, K, L, M, N 6, 7 8, F 16 3-510/8 163-478/40 c 5 6 8 16 3 -5 0 9/12 179NXXL-7/340 EAN-No. 4000896 215072 1 2 3 179NXXL-7 518 mm 179NXXL-7 5.222,– CHF * Incluant 2 12 8 N -1 179NXXL-7/340 avec 340 outils professionnels Assortiment Incluant Plan de travail en acier inoxydable Extra-large : 1 133 mm * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 9 1 2 3 163-382/3 163-479/26 K, L, N, b, 163-380/4 163-527/56 K, L, N, b, 16 3-515/16 163-478/40 c 5 6 8 16 3- 4 81/19 4 $, b, K, L, M, N 6, 7 8, F 163-172x50 16 3-2 5 9/14 179NXXL-8/378 EAN-No. 4000896 232390 378 179NXXL-8 518 mm 179NXXL-8 5.759,– CHF * 179NXXL-8/378 avec 378 outils professionnels Incluant Assortiment Plan de travail en acier inoxydable Extra-large : 1 133 mm Incluant 2 12 8 N -1 1 Désignation 179N-33 Corbeille à papier avec support 161N-3D/2 Enrouleur de câble avec support 161N-3D Enrouleur de câble (sans support) 179N-45 Support pour tablette 179N-35 Support pour aérosol, pour au moins 4 aérosols 179N-46 Support pour clés à chocs 179NW-11 Jeu de fixation étau parallèle 179N-42 Support pour ordinateur portable pour 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL 17 9 -3 5 Support pour aérosol, pour 3 aérosols 18 0 -24 Porte-document 179N-21 Porte latérale pour 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL 180-34 Support pour rouleau essuie-tout 179N-40 Support de base pour 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL ∙ 179NX XL-8D 179N-26 Panneau mural perforé pour outillage pour 179N ∙ 179NX 179N-75 Fixation d'étau pour 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL 179NXL-26 Panneau mural perforé pour outillage 179NXL 179NXXL-26 Panneau mural perforé pour outillage 179NX XL 179N-21D Porte latérale pour 179NX XL-8D 161N-5D Bloc multiprises pour 179NX XL-8D 179N-50 Support pour une L-Boxx 179N-51 Jeu de supports pour deux L-Boxx 179N-510 Plateau de retenue pour support L-Boxx 179N-51 179ND-75 Fixation d'étau pour 179NX XL-8D ∙ 179NX XL-8D/3 179N-75 Fixation d'étau pour 179N ∙ 179NX ∙ 179NXL ∙ 179NX XL 2175N Étau parallèle Accessoires pour les servantes d'atelier / établis Vous trouverez de plus amples informations concernant les accessoires sur : www.hazet.de * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 10 16 3 - 3 6 7/ 3 1 b, P, %% % 179NXL-8-VW/243 EAN-No. 4000896 220250 243 179NXL-8-VW 518 mm 1 3 163-369/104 4, 6, 8 b, e, K, L, M, N, $ 163-370/9 163-371/17, 3, 2 c, %% 163-372/25 c 163-373/39 b, K, L, N 163-374/27 c, r, %% 5.339,– CHF * 179NXL-8-VW/243 avec 243 outils professionnels IncluantAssortiment Plan de travail en acier inoxydable Exécution large : 959 mm Couleur : R AL 7012 Assortiment d'outils spécialisé pour VOLKSWAGEN ∙ AUDI Jeu pour VW et AUDI * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 11 264 179NT-8-RAL7016 518 mm 785 mm 1 3 179NT-8-RAL7016/2 EAN-No. 4000896 220281 163-106/33-BMW 163-105/90-BMW 16 3 -10 8 / 9 - B M W 16 3 -10 7/ 3 1- B M W 163-109/18-BMW 163-104/77-BMW 4 . 7 9 7, – CHF * 179NT-8-RAL7016/2 avec 264 outils professionnels • Plan de travail en matière plastique IncluantAssortiment Avec porte latérale ! Clé mixte 600N Ä 27 ∙ 30 ∙ 32 mm Aimant flexible 1976 -2 Longueur : 475 mm Doigt flexible à griffes 1975 Longueur : 540 mm Rallonge 918 -2 3 Longueur : 575 mm Couleur : R AL 7016 Assortiment d'outils spécialisé pour BMW Assortiment complet pour véhicules de tourisme BMW * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 12 191T-2/89 EAN-No. 4000896 259984 89 899,– CHF * 1 DésignationEAN-No. 4000896 + CHF * 19 1T-2 LGrand sac à outils, vide 258505 248,– nets 1 Désignation è 19 81 Scie à métaux 1 215 4-4 0 Niveau à bulle 40 cm 1 215 4-2 0 0 Mètre pliant 1 824-6 Spatule de peintre 1 762-26 Pince-clé 1 210 5LG /9H Jeu de clés mâles coudées 9 4 6 17-1 Clé pour armoire électrique 1 7 31-2 Burin plat 1 7 3 0 -7 Burin plat 1 215 6VDE-2 Couteau pour câbles et à dénuder ∙ avec isolation de protection 1 197-73/5 Jeu de bols à plâtre 5 19 1T-2 L Sac à outils grand, vide 1 Grand sac à outils, avec 89 outils professionnelsOutils pour artisans Outils pour artisans L'ultime sac à outils pour les professionnels : enveloppe exté- rieure robuste en polyester de très haute résistance, conçue pour les conditions de chantier rudes SACS À OUTILS POUR ARTISANS Transport pratique : sangle spéciale avec large bandou - lière matelassée pour minimiser le poids à porter et empêcher une pression désagréable Système organisé : logements individuels pour les dif - férents outils, permettant d'accéder rapidement aux outils et de les ranger facilement Fond intérieur résistant et enveloppe extérieure pour une utilisation quotidienne optimale dans des environnements exigeants Structure robuste NOUVEAU ! 470 x 310 x 300 mm (Longueur x hauteur x largeur) 1 Désignation è 2140-50 Marteau de mécanicien BluGuard 1 1850VDE-33 Pince universelle ∙ avec isolation de protection 1 1803VDE-22 Pince coupante diagonale ∙ avec isolation de protection 1 18 41aV DE-2 2 Pince demi-ronde ∙ avec isolation de protection 1 18 6 0 V D E -11 Pince à dénuder ∙ avec isolation de protection 1 8 3 9 -1 Tournevis testeur 1 810VDE-2 5 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection K 0,4 x 2,5 mm 1 810VDE-30 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection K 0,5 x 3 mm 1 810VDE-35 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection K 0,6 x 3,5 mm 1 810VDE-4 0 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection K 0,8 x 4 mm 1 810VDE-PH1 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection L PH11 810VDE-PH2 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection L PH21 810VDE-PH3 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection L PH31 8 10 V D E -T 2 0 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection N T201 8 10 V D E -T 2 5 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection N T251 8 10 V D E -T 3 0 Tournevis d'électricien ∙ avec isolation de protection N T301 2200SC-2 Jeu de clés à douilles SmartCase 50 NOUVEAU !NOUVEAU ! * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 13 190L-136/83 EAN-No. 4000896 243303 83 1774-1 EAN-No. 4000896 180578 191T-1/51 EAN-No. 4000896 260003 51 2138-600 EAN-No. 4000896 246311 U 449,– CHF * 443,– CHF * 59,30 CHF * 239,– CHF * 1 DésignationEAN-No. 4000896 + CHF * 19 1T-1LPetit sac à outils, vide 258482 203,– nets NOUVEAU ! Petit sac à outils, avec 51 outils professionnels Outils pour artisans Outils pour artisans Jeu d'outils dans le coffre L- B o x x Marteau de charpentier • Poids de la tête de marteau : 600 g Clameau de charpente • Ouverture : 115 mm • L argeur totale : 440 mm • L ongueur du cliquet : 275 mm Avec SmartCase 2200SC-1 Espace supplémentaire pratique : compartiment en plus à l'avant du sac pour bien ranger ses plans et papiers Optimisation des processus de travail : sac idéal pour les artisans professionnels afin de maximiser l'efficacité et l'organisation sur le chantier Facilité d'utilisation : rangement facile et à portée de main des outils les plus souvent utilisés 430 x 285 x 190 mm (Longueur x hauteur x largeur) NOUVEAU ! 1 Désignation è 19 81 Scie à métaux 1 2 15 7-1 Couteau pliant 1 8 11/ 6 Jeu de tournevis 6 8 3 9 -1 Tournevis testeur 1 2304SH-2 SmartHolder avec 16 embouts-tournevis (bits) ∙ courts 16 2304SH-12 SmartHolder avec 8 embouts-tournevis (bits) ∙ longs 8 210 0/6H Jeu de clés mâles coudées 6 1 Désignation è 8 11BH Attache mâle pour bits 1 18 59 SPC/3 Jeu de pinces 3 2140-40 Marteau de mécanicien BluGuard 1 215 4-2 0 0 Mètre pliant 1 824-6 Spatule de peintre 1 197-73/5 Jeu de bols à plâtre 5 19 1T-1L Sac à outils petit, vide 1 * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 14 6 Pince-clé série 762 Pince-clé • Compactes et extrêmement résistantes à la fois • Q uatre longueurs différentes : 125 ∙ 150 ∙ 180 ∙ 260 mm • P ratiques – grâce au réglage rapide avec le système spécial de levier HA ZET éprouvé • P réréglage à une main possible • G raduation permanente marquée au laser pour un réglage et une lecture faciles • R ésistance élevée à la corrosion grâce aux branches chromées et faciles à nettoyer • B ranches hautement résistantes en acier au chrome vanadium trempé • S ensation agréable grâce au double trempage – tient bien en main • É cart de crantage fin pour permettre toutes les tailles dans la capacité de serrage DÉVELOPPEMENT ET PRODUCTION PAR HAZET Fonction support de clou et fil Utilisation d'une seule main avec système spécial de levier Mâchoires de protection • Contenu : 3 paires Capacité de serrage gravée au laser 76 2- 018/6 Mâchoires de protection pour la pince-clé 762-18 25986111, 5 0 762-026/6 Mâchoires de protection pour la pince-clé 762-26 25988512 ,6 0 1 Longueur mm Écart de crantage mm Nombre de positions de crantage Capacité de serrage mm EAN-No. 4000896 + CHF * 7 6 2-1212 52 12 26 26 24980 0 62,30 7 6 2-15 15 02 15 33 33 249 6 4066,– 7 6 2-18 18 02 19 42 42 24978769,80 762-26 2602,5 20 56 56 249 66 482,50 nets Pièces plates Carré 6 pans Écart de crantage Nombre de positions de crantage Production NOUVEAU ! Exemple 762-15 Sensation agréable Utilisation d'une seule main avec système spécial de levier Réglage fin avec 15 positions de crantage Capacité de serrage 0 – 33 mm * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 15 Pinces multiprise série 760 Pinces multiprise • Compactes et extrêmement résistantes à la fois • Q uatre longueurs différentes : 125 ∙ 150 ∙ 180 ∙ 260 mm • P ratiques – grâce au réglage rapide avec le système spécial de levier HA ZET éprouvé • L ongue durée de vie grâce à une denture des mâchoires à la dureté extrêmement élevée avec une trempe par induction supplémentaire • F orce supérieure grâce aux dents placées dans le sens contraire de rotation • E ncliquetage exact grâce à une denture découpée au laser • B ranches hautement résistantes en acier au chrome v anadium trempé • S urface phosphatée • S ensation agréable grâce au double trempage – tient bien en main • É cart de crantage fin pour permettre toutes les tailles dans la capacité de serrage DÉVELOPPEMENT ET PRODUCTION PAR HAZET Fonction support de clou et fil Utilisation d'une seule main avec système spécial de levier 1 Longueur mm Écart de crantage mm Nombre de positions de crantage Capacité de serrage mm EAN-No. 4000896 + CHF * 7 6 0 -1212 52 13 27 32 249749 48,– 7 6 0 -15 15 02 14 34 38 249 688 49,50 7 6 0 -18 18 02 17 36 42 249763 53,30 760-26 2602,5 17 50 52 249701 59,90 nets NOUVEAU ! Exemple 760-26 Capacité de serrage supérieure à la moyenne Jusqu'à 52 mm Jusqu'à 50 mm Tu b e 6 pans Carré Pièces plates Production Écart de crantage Nombre de positions de crantage * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 16 39 2300SH-1 EAN-No. 4000896 246588 K, L M b,, N F E 1 6 E K L b,, N F, • Ä 0.5 x 4 ∙ 1.2 x 6.5 mm • P H1 ∙ PH 2 ∙ P H3 • Ä 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 m m • T 10 ∙ T 15 ∙ T20 ∙ T25 ∙ T27 ∙ T30 ∙ T40 N, O F, K L M,, N F, • Ä 0.4 x 1.5 ∙ 0.5 x 4 ∙ 1.2 x 6.5 mm • P Z1 ∙ PZ 2 ∙ P Z3 • Ä 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 m m • T 10 ∙ T 15 ∙ T20 ∙ T25 ∙ T30 ∙ T40 • T 6 ∙ T 7 ∙ T8 ∙ T9 ∙ T10 ∙ T15 ∙ T20 ∙ T25 ∙ T27 ∙ T30 ∙ T40 • T 10H ∙ T15H ∙ T20H ∙ T25H ∙ T30H 2304SH-1 EAN-No. 4000896 250677 2304SH-2 EAN-No. 4000896 250653 2304SH-3 EAN-No. 4000896 250639 K b, M, N F , , • 0.8 x 5.5 mm • P Z1 ∙ PZ2 • Ä 4 ∙ 5 ∙ 6 mm • T 20 ∙ T25 2304SH-12 EAN-No. 4000896 250592 N F, • T10 ∙ T15 ∙ T25 ∙ T27 ∙ T30 ∙ T40 • T20 (2x) 2304SH-13 EAN-No. 4000896 250578 b, L, N, F • PH1 ∙ PH 2 • Ä 3 ∙ 4 ∙ 5 mm • T 15 ∙ T 20 ∙ T25 2304SH-11 EAN-No. 4000896 250615 8 8 8 16 16 16 10 5,– CHF * 14 ,8 0 CHF * 19,4 0 CHF * 19,4 0 CHF * 14 ,8 0 CHF * 14 ,8 0 CHF * 19,4 0 CHF * CODE COULEUR HAZET Garantit un repérage rapide du profil grâce au code couleur HAZET bien visible sur chaque embout-tournevis (bit) SmartHolder 1/4" avec 39 outils • 18 embouts-tournevis (bits) courts 25 mm : −Ä 0,6 x 4,5 mm −P H1 ∙ P H2 ∙ P H3, PZ1 ∙ P Z2 ∙ P Z3 −Ä 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 ∙ 8 m m −T 10 ∙ T 15 ∙ T 20 ∙ T 25 ∙ T 30 ∙ T 40 • 6 e mbouts-tournevis (bits) longs 50 mm : −P Z1 ∙ P Z2 −Ä 4 ∙ 5 mm −T 20 ∙ T 25 • 6 d ouilles à 6 pans : −Ä 5,5 ∙ 7 ∙ 8 ∙ 10 ∙ 12 ∙ 13 mm • M ini-cliquet réversible en acier entier à denture fine • P orte-embouts (bits) avec aimant • Adaptateur F E • A daptateur g 6,3 = 1⁄4" → i 6,3 = 1⁄4" Avec mini-cliquet réversible en acier entier à denture fine 863MB SmartHolder 1/4" avec 16 embouts-tournevis (bits), courts 25 mm SmartHolder 1/4" avec 8 embouts-tournevis (bits), longs 50 mm SmartHolder 1/4" * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 17 69 K L M b e O F E 1 2200SC-1 EAN-No. 4000896 239252 K L M b e F E 1 6 50 2200SC-2 EAN-No. 4000896 239603 96 K L M b N O F 1 2200SC-3 EAN-No. 4000896 244522 73 K L M b N O F E 1 6 2200SC-31 EAN-No. 4000896 244539 59 K L M b N O F E 1 6 2200SC-32 EAN-No. 4000896 244546 10 2 ,– CHF * 209,– CHF * 230,– CHF * 17 5, – CHF * 110 , – CHF * Jeu de clés mâles coudées et d'embouts- tournevis (bits) 1/4" Jeu de clés à douilles et d'embouts-tournevis (bits) 1/4" Jeu d'embouts-tournevis (bits) 1/4"Jeu d'embouts-tournevis (bits) et de clés mâles coudées 1/4", six pans intérieurs TORX ® Jeu de clés à douilles et d'embouts-tournevis (bits) 1/4" Smar tCase 1/4" Assortiment Assortiment Assortiment Assortiment Assortiment * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 18 Weitere SmartRail Kombinationen unter www.hazet.de 8 8 P 990-SR/8 EAN-No. 4000896 245352 7 6 $ 850LG-SR/7 EAN-No. 4000896 250691 850SR-7 EAN-No. 4000896 249626 900SR-8 EAN-No. 4000896 244515 5 8 $ 903SLG-SR/5 EAN-No. 4000896 245253 900SR-5 EAN-No. 4000896 244508 44,90 CHF * 4 4,70 CHF * 53,40 CHF * 13 8 , – CHF * 201,– CHF * 9 7, 5 0 CHF * Denture multiple 1/2", courte • Ä M 5 ∙ M6 ∙ M8 ∙ M10 ∙ M12 ∙ M 14 ∙ M16 ∙ M18 6 pans 1/4", long 50 mm • Ä 5,5 ∙ 6 ∙ 7 ∙ 8 ∙ 10 ∙ 12 ∙ 13 mm Emplacements 1/4" (7x), vides • Dimensions : 245 x 37,4 x 29,2 mm Emplacements 1/2" (8x), vides • Dimensions : 365 x 37,4 x 29,2 mm Douille à chocs 1/2" • Gaine en plastique pour la protection des jantes • Ä 17 mm (3x) ∙ 19 mm (2x) Emplacements 1/2" (5x), vides • Dimensions : 245 x 37,4 x 29,2 mm La partie inférieure aimantée garantit une tenue parfaite su r toutes les surfaces aimantées, par ex. sur les servantes d 'atelier, les panneaux muraux, les machines, les plate-formes é lévatrices et dans les tiroirs R églette en plastique flexible avec logements carrés de 1/4" ou 1/2" M atière facile à essuyer et haptique agréable F ixation sûre en position bloquée : tourner l a douille vers la gauche pour la retirer A vec œillet métallique solide pour suspendre, par ex. sur un crochet SMARTRAIL – VERROUILLAGE PAR ROTATION DURABLE ET ROBUSTE POUR UNE FIXATION SÛRE ET UN ACCÈS IMMÉDIAT ! SmartRail 1/2" Smar tRail 1/4" SmartRail 1/2" Autres combinaisons SmartRail sur www.hazet.de/smartrail * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 19 K F L F M F b F N F O F E F K F 0.5 x 4.0 · 1.2 x 6.5 mm L F P H1 · PH2 M F P Z1 · PZ2 b F Ä 4 · 5 · 6 mm N FT15 · T20 · T25 K F0.8 x 5.5 mm L F P H1 · PH2 b F Ä 3 · 4 · 5 · 6 mm N FT15 · T20 · T25 · T27 · T30 810R-4 EAN-No. 4000896 239665 14 14 E K L M b N E K L b N E 810R-3 EAN-No. 4000896 239658 K F L F M F b F N F O F E F K, L, M, b N, O E,, 36 2240N/36 EAN-No. 4000896 187614 2240N/51 EAN-No. 4000896 187607 K, L, M, b N, O E 51 9230B-1 EAN-No. 4000896 250820 E F b M N 7 866BH-14 EAN-No. 4000896 249336 866BH-4 EAN-No. 4000896 249329 866-4 EAN-No. 4000896 242979 866-10 EAN-No. 4000896 241842 E E 1 1 U U U E 89,90 CHF * 16,4 0 CHF * 17, 3 0 CHF * 2 7, 6 0 CHF * 50,40 CHF * 58,50 CHF * 52,50 CHF * 70,50 CHF * 70,50 CHF * Tournevis à cliquet à embouts-tournevis (bits) 1/4" avec magasin intégré Jeu avec 12 embouts-tournevis (bits) Jeu d'embouts-tournevis (bits) 1/4" Jeu d'embouts-tournevis (bits) 1/4" Jeu de visseuse sans fil 1/4" mini à embout-tournevis (bit) • Couple de desserrage max. : 4,5 Nm • A ccélération de vibration : 180 m/s 2 • Tours/min : 180 Contenu : • 4 e mbouts-tournevis (bits) longs, 50 mm : −P Z1 ∙ PZ 2 −Ä 4 mm −T 20 • C âble de charge : 1,5 m • H olster approprié Porte-douille 1/4" avec manche en T Exécution longue • L ongueur : 300 mm • L ongueur de lame : 266 mm Exécution courte • L ongueur : 134 mm • L ongueur de lame : 100 mm • L ongueur totale : 97 mm • L ongueur de lame : 7,5 mm et 63 mm Porte-embouts (bits) double 1/4" avec manche en T Gamme d'embouts-tournevis (bits) Rallonge incluse (80 mm) 810R-2 Jeu avec 12 embout-tournevis (bits) Porte-embouts (bits) télescopique 1/4" avec manche en T • Longueur totale : 241 – 394 mm • L ongueur de lame : 205 – 358 mm Ä 0,6 x 4,5 · 0,8 x 5,5 · 1 x 6 mm P H 1 (3x) · PH 2 (3x) · PH 3 P Z 1 (3x) · PZ 2 (3x) · PZ 3 Ä 3 · 4 · 5 · 6 mm T10 ∙ T15 (2 x ) ∙ T20 (2 x ) ∙ T25 (2 x ) ∙ T27 ∙ T30 (2 x ) ∙ T40 (2 x ) T20H ∙ T30H Adaptateur d'embout-tournevis (bit) Ä 0,5 x 4 ∙ 0,6 x 4,5 ∙ 0,8 x 5,5 ∙ 1 x 6 mm P H1 (4 x ) ∙ PH2 (4 x ) ∙ PH3 (2 x ) P Z1 (3 x ) ∙ PZ2 (3 x ) ∙ PZ3 Ä 2 ∙ 2,5 ∙ 3 ∙ 4 ∙ 5 ∙ 6 mm T6 ∙ T7 ∙ T8 ∙ T9 ∙ T10 ∙ T15 (2 x ) ∙ T20 (2 x ) ∙ T25 (2 x ) ∙ T27 (2 x ) ∙ T30 (2 x ) ∙ T40 (2 x ) T10H ∙ T15H ∙ T20H ∙ T25H ∙ T27H ∙ T30H Adaptateur d'embout-tournevis (bit) * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 20 K K K K K K K K K K L L L L M M N N N N N N N N N N N N N N K L M N N c c c c 1 Lame mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 811 F-6 6 15 0255 259342 35,90 811 F-7 715 0 255 259366 38,30 811 F-8 8 15 0255 259380 36,60 nets Fente Phillips Pozidriv TORX ® TORX ® extra-long Nouvelle série de tournevis 811 Nouvelle série de tournevis 811 Douille, flexible 1 Lame mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11-T 6 T660 14 5258840 10,4 0 8 11-T 7 T7 6014 5258864 10,4 0 8 11-T 8 T8 6014 5258888 10,4 0 8 11-T 9 T9 6014 5258901 10,8 0 8 11-T 10 T108016 5258925 9,90 8 11-T 15 T158016 5258949 10,10 8 11-T 2 0 T20 1 0 018 5258963 10,20 8 11-T 2 5 T2510 0205258987 10,70 8 11-T 2 7 T27115220259007 12 ,5 0 8 11-T 3 0 T30 11 5230259021 13,20 nets 1 Lame mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11L G -T 15 T15 25 0335 259045 18,4 0 8 11L G -T 2 0 T20 25 0335 259069 18,4 0 8 11L G -T 2 5 T25 250 355259083 20,– 8 11L G -T 3 0 T30 25 0365 25910 6 23,30 nets 1 Lame mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 811-PH0 PH0 6014 5258727 7, 6 0 811-PH1 PH18018 52 5 8 741 8,50 811-PH2 PH2 1 0 0215258765 9,40 811-PH3 PH3 15 0265 258789 23,90 nets 1 Lame mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 811-PZ1 PZ180 18 5258802 10,5 0 811-PZ2 PZ210 0215258826 11, 5 0 nets 1 Lame mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11-2 0 0,4 x 260 14 5 258529 5,80 8 11-2 5 0,4 x 2,5 7516 0258543 6,60 8 11- 3 0 0,5 x 380 16 5258567 7, 5 0 8 11- 3 5 0,5 x 3,510 0 18 5258581 7, 9 0 8 11- 4 0 0,8 x 410 0 18 5258604 8,– 8 11- 5 5 1,0 x 5,512 5 230258628 8,90 8 11- 6 5 1,2 x 6,515 0 265258642 9,90 8 11- 8 0 1,2 x 8 15 0265 258666 23,30 8 11-10 0 1,6 x 10175 290258680 2 7, 5 0 8 11L G - 5 5 1,0 x 5,5300 415258703 31,7 0 nets NOUVEAU ! Code couleur HAZET avec système et dimensions indiqués sur la poignée : les différentes sorties sont classées selon un code couleur. Ces couleurs complètent les indications de dimensions sur la poignée et permettent de trouver plus rapidement le tournevis souhaité NOUVELLE FAMILLE DE TOURNEVIS AVEC UN DESIGN UNIFORME Les séries de tournevis 803 et 810 ont donné naissance à une nouvelle gamme de produits : la série 811. Celle-ci combine tout ce que les deux séries précédentes ont d'innovant et de pratique. * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 21 K L N K K K K L L L N N N N N N N K K K L L K L K |L K K K L L L 1 2 3 3K3K System Tournevis électronique Tournevis, court Avec percuteur Nouvelle série de tournevis 811 Nouvelle série de tournevis 811 1 Lamemm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11E L- 0 15 0,23 x 1,560 15 3259526 9,90 8 11E L- 0 2 0,4 x 2,0 6015 3259540 9,90 8 11E L- 0 2 5 0,4 x 2,575 16 8259564 9,90 811EL-03 0,5 x 3,0 7516 8259588 9,90 811EL-PH00 PH006015 3259601 9,90 811EL-PH0 PH06015 3259625 9,90 811EL-PH1 PH1 6015 3259649 9,90 8 11E L-T 5 T5 6015 3259663 9,90 8 11E L-T 6 T6 6015 3259687 9,90 8 11E L-T 7 T7 6015 3259700 9,90 8 11E L-T 8 T86015 3259724 9,90 8 11E L-T 9 T9 6015 32 5 9 74 8 9,90 8 11E L-T 10 T106015 3259762 9,90 8 11E L-T 15 T15 8017 3259786 9,90 nets 1 Lame mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11S - 4 5 0,8 x 4,575 175 259120 17, 9 0 8 11S - 5 5 1,0 x 5,510 0 2002 5 914 4 19,6 0 8 11S -7 0 1,2 x 712 5 23525916 8 26,50 811S-PH1 PH1 | 808018 0 25 9182 19,70 811S-PH2 PH2 | 10010 0 210 25920523,– 811S-PH3 PH3 | 15015 0260259229 26,50 nets 1 Lame mm M N EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11K- 3 5 0,6 x 3,525 85 259427 13,20 8 11K- 5 5 1,0 x 5,525 852594 41 15,3 0 8 11K- 8 0 1,2 x 8,025 85259465 15,70 811K-PH1 PH12585259489 12 ,8 0 811K-PH2 PH22585259502 13,30 nets EPorte-douille à manche 1/4" 1 Lame mm Taille de poignée Longueur totale EAN-No. 4000896 + CHF * 8 11- U K E L4070 110259328 26,90 nets NOUVEAU ! Percuteur bien en main : pour les utili - sations plus difficiles, les tournevis 811S disposent d'un percuteur en métal robuste. Il assure une transmission par friction des coups de marteau sur la pointe du tournevis De l'ordre dans l'atelier : Un trou pour accrochage dans la poignée permet de facilement accrocher le tourne - vis à un crochet sur le mur de l'atelier Marquage laser sur la lame : La longueur et le type de sortie ainsi que le numéro d'article sont gravés au laser sur la lame, permettant une identification claire et durable du bon outil POIGNÉE BICOLORE = TROIS MATIÈRES PLASTIQUES Pas de mouvements de roulement inopinés grâce à la forme spéciale Un noyau dur maintient la lame en position très serrée, de sorte que lors du vissage, le couple de serrage maximal peut être atteint Le composant souple assure une très bonne prise en main, même dans des conditions de travail dif ficiles, par exemple pour des surfaces lubrifiantes (huiles, graisses) Le composant dur (très robuste) donne la forme parfaite et la stabilité idéale avec une sensation premium à chaque opéra - tion de vissage Puissance et prise en main optimales Trois matières plastiques différentes à la prise con - fortable et agréables pour travailler. Percuteur en acier intégréLame avec collet à 6 pans * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 22 N 811/6 EAN-No. 4000896 258383 4 x K 0.5 x 3.0 ∙ 0.8 x 4.0 ∙ 1.0 x 5.5 ∙ 1.2 x 6.5 mm 2 x L PH 1 · PH 2 811S/5 EAN-No. 4000896 258420 3 x K 0.8 x 4.5 · 1.0 x 5.5 · 1.2 x 7 mm 2 x L PH 1 · PH 2 811T/6 EAN-No. 4000896 258406 6 K L K L 5 N 6 811BH EAN-No. 4000896 259267 811BMK EAN-No. 4000896 259281 811BM EAN-No. 4000896 259946 E,, 811BML EAN-No. 4000896 259243 811EL/7 EAN-No. 4000896 259908 811EL-T/7 EAN-No. 4000896 259922 7 7 7 x N T 5 · T 6 · T 7 · T8 · T9 · T10 · T15 4 x K 0.23 x 1 .5 · 0.4 x 2 · 0.4 x 2.5 · 0.5 x 3 mm 3 x L PH00 · PH1 · PH2 K L 6 x N T 10 · T 1 5 · T 2 0 · T 2 5 · T 2 7 · T 3 0 N 205 N 115 N 13 6 N 80 811KBM EAN-No. 4000896 259403 N 70 811BHK EAN-No. 4000896 259304 N 101 16,4 0 CHF * 18,8 0 CHF * 12 ,6 0 CHF * 16,70 CHF * 13 , 5 0 CHF * 9,70 CHF * 89,90 CHF * 74 , 9 0 CHF * 56,90 CHF * 44,90 CHF * 29,90 CHF * Jeu avec percuteur Outillage à main Fente / jeu Phillips Jeu TORX ® Nouvelle série de tournevis 811 Jeux | Porte-embouts NOUVEAU ! Tournevis électronique, jeu TORX ® EJECT • Intégration des embouts-tournevis (bits) sans manœuvre de la douille – L'embout-tournevis (bit) peut également être inséré à l'état verrouillé • L 'embout-tournevis (bit) est retiré en poussant simplement vers l'avant – changement rapide d'une seule main de l'embout-tournevis (bit) • A imant permanent puissant pour le maintien sûr des embouts-tournevis (bits) Porte-embouts (bits) 1/4" Jeu de tournevis électroniques Petit Court E J E C T, petit EJECT * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 23 606/5 EAN-No. 4000896 177998 5 $ 600SPC/10 EAN-No. 4000896 118465 10 % 600SPC/16 EAN-No. 4000896 186235 16 % Made in Germany 7 958/7 EAN-No. 4000896 204595 8 72 6 7 6 9 3 4 3 82 1E 10 5 8-2 9 5 8 -18858-1958-2858-1 8858-2 2 2 5 0 -1 1750/5 EAN-No. 4000896 251476 5 1750-44 EAN-No. 4000896 250134 1750-34 EAN-No. 4000896 250042 Made in Germany Made in Germany Ä 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 1 7 · 18 · 19 · 21 · 22 · 24 mm Ä 8 · 10 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 mm Ä 8 ∙ 10 ∙ 13 ∙ 17 ∙ 19 mm 17 9, – CHF * 299,– CHF * 12 6, – CHF * 10 0,– CHF * 1.043,– CHF * 536,– CHF * 6 5 7, – CHF * Jeu de clés mixtes à cliquet • Fonction de cliquet avec levier d'inversion à actionner d'une seule main • À d enture fine, 72 dents ∙ Angle de manœuvre 5° ∙ Inclinaison à 13° • S urface : chromée Jeu d'adaptateurs 1/4", 3/8", 1/2", 3/4" • Avec bille de retenue Jeu d'extracteurs à serrage rapide • Dans un présentoir Jeu de clés mixtes • Jusqu'à 70 % au-dessus de DIN • Tê tes minces • T ête polygonale inclinée à 15° • S urface : chromée, tête polie Extracteur à serrage rapide • Pont massif en acier entier • B ras forgés Outillage à main U a Broche mm 345 260 M 27 x 2 x 377 U a Broche mm 440 260 M 27 x 2 x 377 Nouvelle série de tournevis 811 Jeux | Porte-embouts U a 1750-9 10 080 1750-11 13 580 1750-14 13 5 13 5 1750-19 18 516 0 1750-26 260220 Jeu de 5 pièces : * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 24 12 Made in Germany p 179NX-7/70KV EAN-No. 4000896 235483 70 16 3-5 4 5/41163-229/7 163-172x5016 3-5 4 2 /18 16 3-2 26/4 163-172x50 785 mm 518 mm 8816HPKV EAN-No. 4000896 239184 2 248,– CHF * 3.278,– CHF * OUTILS HAUTE TENSION AVEC ISOLATION DE PROTECTION P our un travail sécurisé et sans danger P our une utilisation sûre jusqu'à 1000 volts C ontrôle selon CEI 60900 I solation de protection spéciale HAZET de 1000 V : isolation de sécurité multi-couche à deux couleurs, u ne couche d'isolation rouge à l'extérieur et une jaune à l'intérieur Clé dynamométrique haute tension 3/8", 1/2", avec isolation de protection • Calibrage • L ongue durée de vie – haute précision • D éclenchement à droite / à gauche dans la précision de déclenchement prescrite • A justage et réparations possibles avec démontage/ montage de la clé dynamométrique K V uniquement dans le centre de service HA ZET 179NX-7-RAL3020 avec 70 outils professionnels avec isolation de protection Cliquet réversible à denture fine HiPer 3/8" – avec isolation de protection • 90 dents, petit angle de manœuvre de seulement 4° • B locage sûr des douilles • D éverrouillage rapide de l'outil grâce au bouton de déverrouillage • D urée de vie accrue grâce à l'utilisation de lubrifiants de pointe dans le mécanisme du cliquet • L a fonction de verrouillage du levier permet d'éviter toute manœuvre involontaire • L evier de manœuvre et bouton de détachement ergonomiques • S urface : avec isolation de protection • C EI 60900 • I solation de protection jusqu'à 1000 V • P our utilisation manuelle Outils haute tension avec isolation de protection Outils haute tension avec isolation de protection 1 Sortie Plage Nm Précision de déclenchement % K EAN-No. 4000896 + CHF * 510 8K V 2 2 – 10 6 275 2354215 41, – 510 9K V 2 5 – 25 4305235445 556,– 5121K V 3 20 – 120 4420233397 570,– nets Plan de travail en acier inoxydable Assortiment NOUVEAU ! * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 25 52 2 7 K L N $ 150/52 EAN-No. 4000896 247578 27 2 7 $ K L n c 150/27 EAN-No. 4000896 245550 810/6VDE EAN-No. 4000896 179329 6 K L K 810V DE 0 .4 x 2.5 ∙ 0.6 x 3.5 ∙ 0.8 x 4 mm L 810V DE P H 1 ∙ PH 2 K 8 3 9 -1 0 .5 x 2.8 mm 804VDE/14 EAN-No. 4000896 133000 14 K 2 .5 x 0.4 ∙ 3.0 x 0.5 ∙ 3 .5 x 0 .6 ∙ 4.0 x 0.8 ∙ 5 .5 x 1.0 ∙ 6.5 x 1.2 mm L P H1 ∙ PH2 M PZ 2 N T 10 ∙ T15 ∙ T20 M L b K N 2 2152-600 EAN-No. 4000896 246762 163-172x50 196VDE-8/2 EAN-No. 4000896 174836 51, 3 0 CHF * 299,– CHF * 1.505,– CHF * 112 , – CHF * 17 7, – CHF * 9 15, – CHF * Jeu d'outils haute tension 3/8" , avec isolation de protection • Développement du produit en partenariat avec un des principaux constructeurs automobiles, avec agrément de l'organisme TÜV-Süd • S urface : avec isolation de protection Pour véhicules hybrides et électriques ! Jeu d'outils haute tension 3/8" , avec isolation de protection • Utilisation universelle pour tous les travaux sur les systèmes haute tension dans l'artisanat ∙ l'industrie ∙ les véhicules électriques et hybrides • P roduction conforme aux consignes DIN actuelles – Protection optimale et sécurité maximale grâce au contrôle de qualité permanent • É videment pour équipement ultérieur avec clé dynamométrique 3/8", avec isolation de protection 5109 K V (voir page 24) Utilisation universelle pour tous les travaux sur les systèmes haute tension dans l'artisanat, l'industrie ainsi que les véhicules électriques et hybrides ! Jeu de tournevis d'électricien haute tension, avec isolation de protection • Manche bimatière ergonomique HA ZET (rouge/jaune) • T ournevis détecteur de tension (839-1), 220 – 250 V selon DIN VDE 06800-6 Jeu de tournevis, avec isolation de protection • Tous les tournevis sont testés à 10 000 volts, le travail sûr est garanti jusqu'à 1000 volts • L ame ronde Tapis isolé • Pour le travail dans des zones à haute tension • T apis isolé en caoutchouc, testé 50 000 V, selon VDE 0303 • U n côté lisse et l’autre anti-dérapant • D imensions : 1 000 x 1 000 x 4,0 mm • C ourroie amovible Multimètre • Mesure de la tension, résistance, fréquence, capacité et température • P ointes de mesure incluses à encliqueter dans l'étui Outils haute tension avec isolation de protection Outils haute tension avec isolation de protection * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 26 4 1 2 5 3 863MB EAN-No. 4000896 212187 E E 863MB 863HP 1 2 8 4 5 6 9 037 E 1 2 3 34,40 CHF * Série HiPer Cliquets réversibles en acier entier à denture fine Nos classiques ! CLIQUETS RÉVERSIBLES À DENTURE FINE HIPER Gamme complète : 1/4" ∙ 3/8" ∙ 1/2" 1 0 versions, entre autres télescopique ou avec verrou de sécurité P uissance maximale : presque le double de la norme DIN (9 16 H P : 1 000 Nm, DIN : 512 Nm) H aute précision : 90 dents A ngle de manœuvre 4° pour des espaces de travail étroits D éveloppement et production par HAZET « Made in Germany » 1 Pièce de blocage 2 Roue à rochet 3 Levier de manœuvre 4 Boîtier 5 Manche bimatière Avec verrou de sécurité ! Clés dynamométriques SYSTÈME 5000-3CT Cliquet réversible 1/4" en acier entier à denture fine pour embouts-tournevis (bits) • Exécution courte de 90 mm • 6 0 dents, angle de manœuvre 6° • Avec ressort d'arrêt pour le maintien sûr des embouts-tournevis (bits) Comparaison de 863MB (longueur : 90 mm) par rapport à 863HP (longueur : 116 mm) • Exécution 1/2" courte, seulement 200 mm au format compact d'un cliquet de 3/8" 916HP Longueur : 275 mm 916HPK Longueur : 200 mm Exécution courte ! • Blocage sûr en appuyant sur un bouton • D éverrouillage rapide de l'outil grâce au bouton de déverrouillage manœuvrable d'une seule main Illustration en taille originale Pour les embouts- tournevis (bits) 1 i Nm K EAN-No. 4000896 + CHF * 1 863HPB E 12 0 116235346 65,90 2 863HP 1 12 01162 2 6 9 17 65,90 3 8 816HP 2 400200 235063 79,– 4 916HP 3 1 0002752 13 8 9 4 8 9 ,10 5 916HPL 3 1 000415219 2 0 9 13 6, – 6 916HPLG 3 1 000414 – 614 23307618 4,– nets 1 i Nm K EAN-No. 4000896 + CHF * 0 916HPK 3 400 20024 4 379 89,30 nets 1 i Nm K EAN-No. 4000896 + CHF * 7 863HPS 1 10 0 116237234 73,20 8 8 816HPS 2 340200 237241 89,20 9 916HPS 3 850275237258 10 2,– nets * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 27 E 1 2 3 4 B D Série HiPer Cliquets réversibles en acier entier à denture fine Avec cliquet réversible pour embouts- tournevis (bits) 1/4" ! NOS CLASSIQUES POUR LES ATELIERS ! Grande plage de mesure : 1 – 800 Nm 1 5 versions avec cliquet réversible i 1/4" · 3/8" · 1/2" · 3/4" ai nsi que cliquet réversible pour embouts-tournevis (bits) 9 x 1 2 · 14 x 1 8 mm P récision ±3 % de la valeur lue sur l'échelle (5107 ± 4 % ) dans le sens de serrage C ontrôle selon DIN EN ISO 6789-2:2017 avec certificat d'étalonnage et numéro de série P ropre centre de service HAZET pour un service après-vente hors pair D éveloppement et production par HAZET « Made in Germany » Clés dynamométriques SYSTÈME 5000-3CT SYSTÈME 5000-3CT Avec attache femelle ! SYSTÈME 5000-3CT SYSTÈME 5000-3CT Attaches mâles appropriées dans le catalogue 2024, à partir de la page 325 Avec cliquet réversible ! 512 0 -3 C T Cliquet 1/2" avec longueur 3/8" Plus besoin de remise en position initiale ! 1 Sortie Plage Nm Précision de déclenchement ± % K EAN-No. 4000896 + CHF * 5107B-3CT E 1 – 9 4 23 4244584 248,– 510 8B-3CT E 2,5 – 25 3 23 424 4 591 248,– nets 1 SortiePlage Nm Précision de déclenchement ± % K EAN-No. 4000896 + CHF * 510 7-3 C T 1 1 – 9 4234218 875 2 3 7, – 5108-3CT 1 2,5 – 25 3234218882 2 3 7, – 5110 - 3 C T 2 10 – 60 3320218 8 9 9 219,– 5111- 3 C T 2 20 – 120 3 375 235384222,– 512 0 -3 C T 3 10 – 60 3320218 9 0 5 228,– 5121-3 C T 3 20 – 120 3421218912 2 3 7, – 5122-3CT 3 40 – 200 3519 219 0 01 2 51, – 512 3-3 C T 3 60 – 320 3628218 9 9 8 275,– 514 3-3 CT 3 100 – 400 3790235407 7 0 7, – 514 5 -3 CT 4 300 – 800 312 71218929 9 12 , – nets 1 Sortie mm Plage Nm Précision de déclenchement ± % K EAN-No. 4000896 + CHF * 5280-3CT 9 x 122,5 – 25 3 218239290 230,– 5290-3CT 9 x 1210 – 603 291228904 215,– 5292-3CT 14x1840 – 20034842 2 8 9 11 235,– nets Calcul de la longueur effective Calcul de la longueur effective Conseils de réglage * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 3 1 2 3 28 Espace requis jusqu'ici avec 32 dents : ( 11, 2 5 °Nouveau ! Pour HiPer, espace requis avec 90 dents : uniquement ( 4°! 90 dents, angle de manœuvre 4° TECHNOLOGIE H iPer HAZET ÉPROUVÉE : MAINTENANT ÉGALEMENT AVEC LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE SYSTÈME 6000-1CT ! Parfaite également pour les travaux dans les espaces réduits Comparaison de l'espace requis pour la clé dynamométrique à 32 dents par rapport à HiPer avec 90 dents NOUVELLES TAILLES 1/4" ET 3/8"! Technologie HiPer : haute précision en une seule clé ! 1 Sortie Plage Nm Précision de déclenchement % K 6 10 6 -1C T 1 1 – 6 ± 4 19 7 6 10 8 -1C T 1 2 – 10 ± 2 19 8 610 9 -2CT 1 4 – 40 ± 2 256 6 110 -1C T 2 5 – 60 ± 2 335 6 111-1C T 2 20 – 1 20 ± 2 389 6121-1CT 3 20 – 1 20 ± 2 437 6 12 2-1C T 3 40 – 200 ± 2 547 6 12 3 -1C T 3 60 – 3 20 ± 2 661 NOUVEAU ! NOUVEAU ! Conseils de réglage * Prix promotionnels recommand?s non contractuels hors T.V.A., prix valables ? partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous r?serve de modications des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production ? sous r?serve d'erreurs. 29 32 3 9012M-1 EAN-No. 4000896 218356 9011M EAN-No. 4000896 201570 9012SPC EAN-No. 4000896 119639 9012EL-SPC EAN-No. 4000896 188444 3 263,– CHF * 2 4 7, – CHF * 209,– CHF * 284,– CHF * Couple de desserrage max. : 461 Nm • Construction compacte pour travailler dans les endroits étroits • M écanisme de frappe à marteau simple • T ours/min : 6500 • Q uantité d'air nécessaire : 85,2 l/min • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 90,3 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 7,78 m/s 2 • Poids : 1,2 kg • L ongueur du boîtier : 92 mm Clés à chocs Couple de desserrage max. : 1200 Nm • Construction compacte pour travailler dans les endroits étroits • M écanisme de frappe à marteau simple • T ours/min : 8800 • Q uantité d'air nécessaire : 127,4 l/min • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 92,2 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 13,49 m/s 2 • Poids : 1,3 kg • L ongueur du boîtier : 81 mm Extra-courte – notre meilleure vente Couple de desserrage max. : 850 Nm • Mécanisme de frappe type embrayage à goupille de haute performance • T ours/min : 7000 • Q uantité d'air nécessaire : 127,4 l/min • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 92,1 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 7,42 m/s 2 • Poids : 2,6 kg • L ongueur du boîtier : 178 mm Construction compacte ! Couple de desserrage max. : 1700 Nm • Mécanisme de frappe à marteaux jumelés de haute performance • T ours/min : 8000 • Q uantité d'air nécessaire : 139 l/min • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 98 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 10,23 m/s 2 • Poids : 1,9 kg • L ongueur du boîtier : 162 mm Utilisation d'une seule main grâce au commutateur situé au dos de l'appareil 1 Coque de protection en silicone EAN-No. 4000896 + CHF * 9012M-1-SAppropriée à 9012M-1 2227358,60 nets 1 Coque de protection en silicone EAN-No. 4000896 + CHF * 9012M-SAppropriée à 9011M 2022328,70 nets 1 Coque de protection en silicone EAN-No. 4000896 + CHF * 9 012 SP C-SAppropriée à 9012SPC 22247612 ,3 0 nets 1 Coque de protection en silicone EAN-No. 4000896 + CHF * 9012EL-SPC-S Appropriée à 9012EL-SPC22252012 ,3 0 nets * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 30 9012PTT EAN-No. 4000896 252732 3 9012ATT EAN-No. 4000896 234738 9012TT EAN-No. 4000896 226924 9013MTT EAN-No. 4000896 258062 33 4 224,– CHF * 240,– CHF * 330,– CHF * 524,– CHF * Couple de desserrage maximal : 550 Nm • Couple de serrage recommandé : 450 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 103,9 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (à la pression de service) : 92,9 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 7,64 m/s 2 • Tours/min : 8000 • Q uantité d'air nécessaire : 113 l/min • C ouple de desserrage (max.) indiqué avec la taille de vis M : 16 • P oids : 1,1 kg • L ongueur du boîtier : 70 mm Clés à chocs TWIN TURBO LA SÉRIE DE CLÉS À CHOCS HAZET LA PLUS PUISSANTE JAMAIS VUE ! Clé à chocs Twin Turbo 1/2" ∙ 3/4" ∙ 1" jusqu'à 4 100 Nm de puissance T win Effect – Plus de puissance en moins de temps ! D eux entrées d'air et quatre sorties d'air L e moteur pneumatique à 8 lamelles avec une puissance de p ercussion 25 % plus important garantit un couple de serrage maximal P ropre centre de service HAZET pour un service après-vente hors pair Couple de desserrage maximal : 550 Nm • Couple de serrage recommandé : 450 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 101,1 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (à la pression de service) : 90,1 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 4,89 m/s 2 • Tours/min : 8000 • Q uantité d'air nécessaire : 113 l/min • C ouple de desserrage (max.) indiqué avec la taille de vis : M16 • P oids : 1,3 kg • L ongueur du boîtier : 70 mm Orientable à 120° Extrêmement compacte Couple de desserrage maximal : 2200 Nm • Couple de serrage recommandé : 948 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 110,7 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 99,7 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 8,69 m/s 2 • Tours/min : 8300 • Q uantité d'air nécessaire : 147,2 l/min • C ouple de desserrage (max.) indiqué avec la taille de vis : M16 • P oids : 1,6 kg • L ongueur du boîtier : 128 mm Courte : seulement 128 mm Comparaison 9012ATT e t 9 012 P T T Couple de desserrage maximal : 1890 Nm • Couple de serrage recommandé : 900 Nm • N iveau de puissance acoustique (à la pression de service) : 110,3 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 99,3 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 11,39 m/s 2 • Tours/min : 8000 • Q uantité d'air nécessaire : 150 l/min • C ouple de desserrage (max.) indiqué avec la taille de vis M : 26 • P oids : 1,7 kg • L ongueur du boîtier : 128 mm Clé à chocs 3/4" en dimension de boîtier 1/2" NOUVEAU ! Comparaison 9013MTT e t 9 013 T T * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 31 9014LGTT EAN-No. 4000896 234677 9014TT EAN-No. 4000896 234684 9013LGTT EAN-No. 4000896 232277 45 5 9013TT EAN-No. 4000896 227143 4 903,– CHF * 9 2 7, – CHF * 935,– CHF * 1.005,– CHF * Clés à chocs TWIN TURBO Couple de desserrage maximal : 3850 Nm • Couple de serrage recommandé : 1627 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 113,5 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 102,5 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 17,31 m/s 2 • Tours/min : 4600 • Q uantité d'air nécessaire : 235 l/min • C ouple de desserrage (max.) indiqué avec la taille de vis M : 32 • P oignée amovible, réglable sur 360° • P oids : 5,9 kg • L ongueur du boîtier : 184 mm • L ongueur de la broche : 240 mm Longue broche : 240 mmLongue broche : 186 mm Couple de desserrage maximal : 3800 Nm • Couple de serrage recommandé : 1758 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 113,5 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 102,5 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 9,02 m/s 2 • Tours/min : 5200 • Q uantité d'air nécessaire : 243 l/min • C ouple de desserrage (max.) indiqué avec la taille de vis M : 32 • P oignée amovible, réglable sur 360° • P oids : 5,5 kg • L ongueur du boîtier : 184 mm • L ongueur de la broche : 186 mm Couple de desserrage maximal : 4100 Nm • Couple de serrage recommandé : 1898 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 112,9 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 101,9 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 19,11 m/s 2 • Tours/min : 5200 • Q uantité d'air nécessaire : 235 l/min • C ouple de desserrage (max.) indiqué avec la taille de vis M : 32 • P oignée amovible, réglable sur 360° • P oids : 4,6 kg • L ongueur du boîtier : 184 mm Puissante et maniable Clés à chocs TWIN TURBO Couple de desserrage maximal : 4100 Nm • Couple de serrage recommandé : 1890 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 110,5 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 99,5 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 10,69 m/s 2 • Tours/min : 5200 • Q uantité d'air nécessaire : 243,5 l/min • C ouple de desserrage (max.) indiqué avec la taille de vis M : 32 • P oignée amovible, réglable sur 360° • P oids : 4,5 kg • L ongueur du boîtier : 184 mm Courte : seulement 184 mm * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 32 9020P-2 EAN-No. 4000896 184323 9021P-2 EAN-No. 4000896 184545 9022P-2 EAN-No. 4000896 184538 9022SR-1 EAN-No. 4000896 170593 9022-360 EAN-No. 4000896 209781 9023M-1 EAN-No. 4000896 227112 1 4 h 17 mm 1 2 E 2 3 3 3 263,– CHF * 202,– CHF * 19 8,– CHF * 293,– CHF * 3 0 7, – CHF * 338,– CHF * Clés à rochets Couple de desserrage maximal : 40 Nm • Pour serrage contrôlé à la main à des couples de serrage > 60 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 101 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 90 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 3,30 m/s 2 • Tours/min : 250 • Q uantité d'air nécessaire : 72 l/min • P oids : 0,5 kg • L ongueur : 150 mm Couple de desserrage maximal : 54 Nm • Pour serrage contrôlé à la main à des couples de serrage > 260 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 103 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 92 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 3,90 m/s 2 • Tours/min : 300 • Q uantité d'air nécessaire : 103 l/min • P oids : 0,5 kg • L ongueur : 150 mm Couple de desserrage maximal : 108 Nm • Pour serrage contrôlé à la main à des couples de serrage > 400 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 110 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 99 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 9,10 m/s 2 • Tours/min : 280 • Q uantité d'air nécessaire : 113 l/min • P oids : 1,24 kg • L ongueur : 258 mm Couple de desserrage maximal : 120 Nm • Pour serrage contrôlé à la main à des couples de serrage > 400 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 102,2 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 91,2 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 4,87 m/s 2 • Tours/min : 200 • Q uantité d'air nécessaire : 107,6 l/min • P oids : 1,55 kg • L ongueur : 285 mm Meuleuses | Crayon graveur Gâchette à 360° Couple de desserrage maximal : 54 Nm • Permet également le traitement de filetages très longs avec 6 pans intérieurs ouverts de 17 mm • U tilisable pour 6 ,,, 7 et F en échangeant les têtes de cliquet • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 93,4 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 82,8 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 1,80 m/s 2 • Tours/min : 400 • Q uantité d'air nécessaire : 84 l/min • P oids : 0,48 kg • L ongueur : 160 mm Mini et multifonction Version mini 1/4" Version mini 3/8" Tête fermée Système de frappe Couple de desserrage maximal : 102 Nm • Pour serrage contrôlé à la main à des couples de serrage > 270 Nm • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 98 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 91 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 4,53 m/s 2 • Tours/min : 400 • Q uantité d'air nécessaire : 113 l/min • P oids : 1,28 kg • L ongueur : 280 mm * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 33 9032MK EAN-No. 4000896 248346 9032M-36 EAN-No. 4000896 209606 9032M-53 EAN-No. 4000896 246205 9035G-1 EAN-No. 4000896 246625 9032N-1 EAN-No. 4000896 189359 9032N-5 EAN-No. 4000896 198788 15 3, – CHF * 18 4, – CHF * 215, – CHF * 224,– CHF * 14 7, – CHF * 299,– CHF * Clés à rochets Micro-meuleuse • Puissance : 190 watts • M andrin : 3 mm • T ours/min : 60000 1 Jeu de fraises sur tiges en métal dur EAN-No. 4000896 + CHF * 9032-03/53 mm (5 pièces) 22248312 8, – nets Mini-meuleuse • Puissance : 224 watts • M andrin de 6 mm avec adaptateur de 3 mm pour l'intégration des deux dimensions de meule • T ours/min : 30000 1 Jeu de fraises sur tiges en métal dur EAN-No. 4000896 + CHF * 9032-03/53 mm (5 pièces) 22248312 8, – 9032-06/3 6 mm (3 pièces) 222667117, – nets Micro-meuleuse coudée 1 Jeu de fraises sur tiges en métal dur EAN-No. 4000896 + CHF * 9032-03/53 mm (5 pièces) 22248312 8, – nets Crayon graveur • Puissance : 186,4 watts • M arquage précis et durable (protection antivol, date de montage, etc.) de pièces ( jusqu'à HRC55) ∙ métaux ∙ pierre ∙ céramique ∙ matières plastiques • T ours/min : 13 000 Meuleuse droite • Puissance : 224 watts • A ppareil léger et maniable qui convient parfaitement pour les travaux de ponçage, de lustrage, de polissage et d’ébavurage • T ours/min : 2 000 – 25 000 Meuleuse coudée • Puissance : 224 watts • M eulage, lustrage, polissage et ébavurage, en particulier aux endroits difficilement accessibles • R églage progressif de la vitesse de rotation avec roue de réglage sur la partie supérieure de l'appareil • M andrin : 6 mm • T ours/min : 2 000 – 20 000 Meuleuses | Crayon graveur Longue durée de vie grâce aux lamelles en Kevlar ! Longue durée de vie grâce aux lamelles en Kevlar ! • Puissance : 186,4 watts • M andrin : 3 mm • T ours/min : 70 000 Accessoires Accessoires Accessoires * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 34 9033N-4 EAN-No. 4000896 210183 9033N-7 EAN-No. 4000896 205547 9033P-8 EAN-No. 4000896 190515 9033-10 EAN-No. 4000896 196371 9033-2 EAN-No. 4000896 156337 236,– CHF * 302,– CHF * 382,– CHF * 18 4, – CHF * 305,– CHF * Ponceuse à bande • Puissance : 417,6 watts • A vec tournevis coudé pour l'ajustement précis de la bande et le réglage angulaire sur la poignée • T ours/min : 19000 Meuleuse d'angle • Puissance : 671 watts • P our les disques de 0,8 – 6 m m d'épaisseur • T ours/min : 12000 1 Pièces de rechange è EAN-No. 4000896 + CHF * 9 0 3 3-4 8 0/10 Jeu de bandes abrasives, grain 80 1013 9 101 20,90 9 0 3 3-410 0/10 Jeu de bandes abrasives, grain 100 1013 9 118 20,90 9 0 3 3- 412 0/10 Jeu de bandes abrasives, grain 120 1013 9 12 5 20,90 nets 1 Pièces de rechange è EAN-No. 4000896 + CHF * 9233-010/5 Jeu de disques à tronçonner (125 x 1 x 2 2,23 mm)5219 0 6 3 11,7 0 9233-010/25 Jeu de disques à tronçonner (125 x 1 x 2 2,23 mm)25219070 49,50 9233-011/10 Jeu de meules à ébarber (125 x 6 x 2 2,23 mm)10219 0 87 35,30 nets Meuleuse angulaire • Puissance : 700 watts • T ours/min : 14000 Tronçonneuse • Puissance : 522 watts • P our disques à tronçonner de 76 x 2,1 x 10 mm • A vec 1 disque à tronçonner • T ours/min : 2000 – 18000 1 Pièces de rechange è EAN-No. 4000896 + CHF * 9033P-08/5 Jeu de disques à tronçonner 52 015 4 9 22,30 9033P-08/25 Jeu de disques à tronçonner 252 014 0 2 84,70 nets 1 Pièce de rechange è EAN-No. 4000896 + CHF * 9033-010/5 Jeu de disques à tronçonner 5199969 34,50 nets Meuleuses Ponceuses | Polisseuses Bandes abrasives Ponceuses excentriques • Puissance : 375 watts • A spiration de la poussière • T uyau d'aspiration (2,0 m) et collecteur inclus • P lateau de ponçage à 15 trous, x 150 mm avec fixation auto-agrippante • Q uantité d'air nécessaire : 57 l/min • P oids : 0,9 kg • L ongueur : 231 mm 1 Pièces de rechange è EAN-No. 4000896 + CHF * 9 0 3 3 -18 0 / 10 Jeu de feuilles abrasives, grain 80 10139330 2 1, – 9 0 3 3-110 0/10 Jeu de feuilles abrasives, grain 100 1013 9 3 47 18,– 9 0 3 3 -112 0 / 10 Jeu de feuilles abrasives, grain 120 1013 9 3 5 4 2 0 ,10 9033-1150/10 Jeu de feuilles abrasives, grain 150 1013 9 3 61 2 0 ,10 9033-020 Plateau de ponçage à 15 trous, x 150 mm avec filetage de 5/16" 10 156351 82,50 nets * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 35 9033M-11 EAN-No. 4000896 227129 9033N-9 EAN-No. 4000896 205561 6 9033-11/17 EAN-No. 4000896 222575 17 4 5 6 1 2 3 9033M-9 EAN-No. 4000896 227235 9033N-5 EAN-No. 4000896 205585 36 208,– CHF * 208,– CHF * 285,– CHF * 299,– CHF * 299,– CHF * Jeu de ponceuses- polisseuses • Puissance : 238 watts • T ours/min : 3200 • J eu de 6 pièces, contenu : −1 ponceuse-polisseuse −1 f euille abrasive voie humide, x 75 mm −1 é ponge de polissage dure ( jaune) −1 é ponge de polissage souple (blanche) −1 p eau de mouton −1 c lé d'ajustage • N iveau de puissance acoustique (avec pression de service) : 86 db(A) Lp W • N iveau de pression acoustique (avec pression de service) : 75 dB(A) Lp A • A ccélération de vibration : 3,11 m/s 2 • Tours/min : 15000 • Q uantité d'air nécessaire : 79 l/min • P oids : 0,54 kg • L ongueur : 112 mm • H auteur : 152 mm Meuleuses Mini-ponceuse à disque, coudée • Puissance : 224 watts • B oîte de vitesse multi-roulements extrêmement résistante avec une durée de vie 2,5 fois plus longue que les boîtes de vitesse disponibles dans le commerce • S ystème de changement rapide Roloc ® : combinaison avec de nombreux milieux abrasifs différents • P lateau de ponçage : x 50 mm • P oids : 0,44 kg • L ongueur : 133 mm Jeu de brosses à poncer • Pour dérouiller, décaper, enlever les restes de colle et de produit d'étanchéité ainsi que pour nettoyer les surfaces métalliques et les cordons de soudure en utilisant différents milieux abrasifs • L e système de changement rapide Roloc ® permet de remplacer rapidement et simplement les embouts abrasifs sans le moindre outil supplémentaire Ponceuses | Polisseuses 1 Pièces de rechange è EAN-No. 4000896 + CHF * 9033-11-015 1Plateau pour brosse à poncer 1⁄4" UNC Roloc ®, x 50 mm 1 222841 18,20 9033-11-020/4 2Jeu de disques abrasifs, x 50,8 mm Roloc ®, variante dure 4 222834 2 7, 6 0 9033-11-030/4 3Jeu de disques abrasifs, x 50,8 mm Roloc ®, variante souple 4 222728 24,60 9033-11-036/2 4Jeu de brosses à poncer de rechange, violettes, x 50 mm Roloc ®, grain : 36 2 222872 46,80 9033-11-050/2 5Jeu de brosses à poncer de rechange, vertes, x 50 mm Roloc ®, grain : 50 2 222865 36,30 9033-11-0120/2 6Jeu de brosses à poncer de rechange, blanches, x 50 mm Roloc ®, grain : 120 2 222858 4 9 ,10 nets 17 pièces Mini-polisseuse • Puissance : 224 watts • B oîte de vitesse multi-roulements extrêmement résistante avec une durée de vie 2,5 fois plus longue que les boîtes de vitesse disponibles dans le commerce • P lateau de ponçage : x 50 mm Jeu de mini-ponceuse excentrique • Puissance : 238 watts • F ixation auto-agrippante • T ours/min : 15000 • J eu de 36 pièces, contenu : −1 ponceuse excentrique −1 p lateau de ponçage 50 mm (2") −1 p lateau de ponçage 75 mm (3") −1 0 feuilles abrasives de grain 320 −1 0 feuilles abrasives de grain 400 −1 0 feuilles abrasives de grain 600 −1 c lé d'ajustage −1 fixation auto-agrippante −1 r accord d'air 9000-010 * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 36 9035V-05 9035V-06 9035V-08 9035V-09 9035V-010 9035H-01 9035H-02 9035H-03 9035H-04 9035H-05 9035V-01 9035V-02 9035V-03 9035V-04 9035V/5 EAN-No. 4000896 213368 5 6 11 9035H/6 EAN-No. 4000896 214655 9034P-2 EAN-No. 4000896 218288 398,– CHF * 323,– CHF * 292,– CHF * 1 Désignation è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035V-05 Burin à vibration plat 1227266 26,70 9035V-06 Chasse-goupilles à vibration 6 mm 1227259 2 1, 5 0 9035V-08 Chasse-goupilles à vibration 8 mm 1227297 2 1, 5 0 9035V-09 Burin à vibration cintré 1227280 76,40 9035V-010 Chasse-goupilles à vibration 10 mm 1227273 2 1, 4 0 nets 1 Pièces de rechange è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035H-01 Burin plat 12 1413 6 19,4 0 9035H-02 Burin pour séparation de tôle 12 13 9 24 19,4 0 9035H-03 Burin pointu 121419 8 19,4 0 9035H-04 Burin de sectionnement à rivets 121414 3 19,4 0 9035H-05 Burin de sectionnement à courbe 1214525 19,4 0 nets 1 Pièces de rechange è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035V-01 Burin à vibration semi-rond 1214181 36,80 9035V-02 Burin à vibration rond 12 14174 36,80 9035V-03 Burin à vibration 1214167 45,50 9035V-04 Burin à vibration 121415 0 45,50 nets Jeu de marteaux burineurs • Séparation des tôles de carrosserie par air comprimé et utilisation dans l'industrie • Fréquence de frappe réglable sur 9 niveaux, jusqu'à 2600 coups/min • Mandrin à serrage rapide inclus • Longueur : 211 mm • Hauteur : 189 mm Jeu de burins à vibration • Applications à vibration pour les vis bloquées par la rouille • Fréquence de frappe réglable sur 9 niveaux, jusqu'à 2600 coups/min • Mandrin à serrage rapide inclus • Longueur : 211 mm • Hauteur : 189 mm Scie sabre • Étrier d'appui ajustable en hauteur permettant de couper les tôles doubles • Outil à la performance augmentée avec une réduction au niveau du poids, de la consommation d'air, du bruit et des vibrations • Direction de la sortie d'air réglable • Appropriée au coupage de petits rayons • Capacité de coupe dans l'aluminium : 4 mm • Capacité de coupe dans la tôle d'acier : 3 mm • Courses/min : 9500 • Grâce à l'intégration de limes (comprises dans la livraison), convient particulièrement au nettoyage de gaines de capteur, etc. Burins | Scies sabres 1 Désignation è EAN-No. 4000896 + CHF * 9034P-R/5 Lames de scie réciproque, denture inclinée, longueur : 153 mm 5218 318 39,30 9034P-050/5 Jeu de limes, longueur : 153 mm 5218 3 4 9 34,90 9034P-018/5 Lames de scie, 93 mm, 18 dents 5225958 24,60 9034P-024/5 Lames de scie, 93 mm, 24 dents 5225965 24,60 9034P-032/5 Lames de scie, 93 mm, 32 dents 5225989 24,60 nets Autres burins à vibration * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 37 9035-5 EAN-No. 4000896 132355 9035M-6 EAN-No. 4000896 258109 9037SPC EAN-No. 4000896 150168 333,– CHF * 400,– CHF * 219,– CHF * Mini-dérouilleur à aiguilles • Avec coulisseau à aiguille réglable • N ettoyage en douceur des pièces encrassées / rouillées, en particulier pour le nettoyage des systèmes de frein, etc. • L a forme de stick étroite (28 mm) / courte et les aiguilles libres permettent également d'atteindre les zones angulaires • L 'échappement d'air peut être réglée de 360° • 1 3 aiguilles fines en acier inoxydable ( x 1,3 mm) permettant un traitement sans endommagement et une structure de surface extra fine • C onvient pour le travail de l'acier inoxydable • 3 000 coups/min • L evier de déclenchement de sécurité • P uissance réglable en continu • E ntrée du raccord d'air : filetage intérieur 12,91 mm ( 1⁄4“) • R accord : taille nominale de 7,2 (inclus) • N iveau de puissance acoustique (à la pression de service) : 98,8 db(A) Lp W • A ccélération de vibration : 6,90 m/s 2 • Poignée isolée contre le froid • L ongueur : 235,6 mm • N iveau de pression acoustique (à la pression de service) : 87,9 dB(A) Lp A • Q uantité d'air nécessaire l/min : 48,1 l/min Burins | Scies sabres Dérouilleurs à aiguilles | Pistolets pour rivetage aveugle Dérouilleur à aiguilles • Élimination avec précision, entre autres, de la rouille • F orme pistolet • E xploitation optimale des aiguilles grâce au couvercle ajustable • B oîtier en 2 parties facilitant la maintenance • 1 9 aiguilles, x 3 mm • 3 2 00 coups/min • L ongueur : 321 mm 1 Désignation è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035-050 Aiguilles de rechange pour dérouilleur à aiguilles 9035-5, x 3 mm,19 139385 32,– nets Le coulisseau à aiguille réglable avec guidage d'aiguille intégré garantie de longues durées de vie Avec échappement d'air réglable de 360° NOUVEAU ! Pistolet pour rivetage aveugle • Pneumatique / hydraulique • A pproprié aux tailles de rivet suivantes : −R ivets en aluminium : 2,4 – 4 ,8 mm −R ivets en acier : 2,4 – 4 ,8 mm −R ivets en acier inoxydable : 2,4 – 3 ,2 mm • 4 e mbouchures (une prémontée) : 2,4 ∙ 3,2 ∙ 4 ∙ 4,8 mm • L ongueur : 270 mm 1 Désignation è EAN-No. 4000896 + CHF * 9035M-050 Aiguilles de rechange pour mini-dérouilleur à aiguilles 9035M-6, x 1,3 mm 13 233205 62,30 nets Informations détaillées * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 38 3 9048P-2/3 EAN-No. 4000896 234608 9040LG-3-01 EAN-No. 4000896 241514 9040LG-3-02 EAN-No. 4000896 241521 9040LG-3/2 EAN-No. 4000896 206339 9042P-4 EAN-No. 4000896 209613 9043N-10 EAN-No. 4000896 198382 9 10 8,– CHF * 7 7, 3 0 CHF * 98,90 CHF * 116 , – CHF * 30,80 CHF * 30,80 CHF * Jeu de pistolets de nettoyage • Nettoyage efficace, puissant et sans solvant p. ex. de systèmes de refroidissement avec buse de nettoyage du système échelonnée • Nettoyage sans utilisation de produits chimiques ou de solvants agressifs • Cardan au niveau du raccordement d'eau pour éviter l'enchevêtrement de tuyau • Régulation indépendante et en continu de l'alimentation en eau et en air comprimé • Champ de température -10 / +40 °C • Contenu : − Variantes de raccordement d'eau : raccord de 13 mm (1/2") pour accouplement d'eau (compatible avec le système Gardena) ou filetage de tuyau GHT de 20 mm (3/4") − Buse de nettoyage du système échelonnée − Buse de lavage à jet Buse Venturi • Augmentation du débit de sortie d'air de 100 % grâce à l'effet Venturi • Pour 9040-4 et 9040 LG-3/2 Buse à jet latéral 90° • La buse permet un soufflage latéral, p. ex. pour un nettoyage des radiateurs à ailettes et d'autres zones difficiles d'accès • Pour 9040-4 et 9040 LG-3/2 Pistolet de soufflage, long Pistolet de carrosserie • Pour la protection du dessous de caisse et le cachetage des cavités • Approprié aux liquides aqueux et huileux • Tuyau d'aspiration en métal, buse et tuyau de cavité inclus • Champ de température : -10 °C – 80 °C • Pression de service max. : 16 bar • Longueur : 251 mm Appareils de nettoyage | Pistolet de soufflage Buse de lavage à jet Buse de nettoyage du système échelonnée Buses pour pistolet de soufflage long : Pistolet aspirant et soufflant réversible • Aspiration de saletés dans le sac à poussières ainsi que soufflage de surfaces • S ac à poussières avec déflecteur à garniture spéciale pour éviter l'endommagement du sac par ex. par des copeaux de métal, en empêchant l'impact direct des copeaux à pleine vitesse • C ommutation à une seule main • B oîtier métallique • N iveau de vide : 7,5 mmHg 1 Pièces de rechange è EAN-No. 4000896 + CHF * 9043N-10-07/2 Jeu de sac à poussière 2202607 18,– 9043N-10-08/2 Jeu de sac à poussière fine 2222827 18,– nets Accessoires inclus * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 39 9040P-1 EAN-No. 4000896 209545 9040P-2 EAN-No. 4000896 209552 9040P-3 EAN-No. 4000896 209644 9040P-4 EAN-No. 4000896 209569 9040P-5 EAN-No. 4000896 209576 9040-4 EAN-No. 4000896 176236 9040T-1 EAN-No. 4000896 252626 59,90 CHF * 17, 8 0 CHF * 28,60 CHF * 30,30 CHF * 33,20 CHF * 3 1, 8 0 CHF * 3 1, 3 0 CHF * Buse standard • Tube coudé : x 8 mm, 100 mm • Champ de température : -10 °C à 80 °C • Pression de service max. : 16 bar • Longueur : 247 mm Buse longue • Tube droit : x 8 mm, 300 mm • Champ de température : -10 °C à 80 °C • Pression de service max. : 16 bar • Longueur : 420 mm Buse silencieuse • Tube coudé : x 8 mm, 100 mm • Non bloquant • Champ de température : -10 °C à 80 °C • Pression de service max. : 12 bar • Longueur : 255 mm Buse Venturi • Tube coudé : x 8 mm, 100 mm • 100 % de quantité d'air en plus grâce à la buse Venturi • Champ de température : -10 °C à 80 °C • Pression de service max. : 16 bar • Longueur : 265 mm Buse plate large • Grande puissance de soufflage • Non bloquant • Champ de température : -10 °C à 80 °C • Pression de service max. : 8 bar • Longueur : 203 mm Pistolet de soufflage à 2 voies avec buse interchangeable • Raccord d'air au choix à la tête ou à la poignée • Buses interchangeables : − Buse courte pour les endroits étroits − Buse longue (112 mm) avec pointe de sécurité (protection contre rayures) • Pression de service max. : 10 bar Pistolet de soufflage Turbo • Nettoyage des surfaces encrassées par ex. surfaces de rembourrage, saleté des passages de roue, tapis de sol avec poils d'animaux ainsi que pour la préparation de véhicules, le nettoyage de jantes et de pièces à l'air comprimé et comme travail de nettoyage préparatoire pour le montage / démontage de pièces • L a buse tourbillonnante génère une forte impulsion d'air pour nettoyer même les saletés tenaces • U tilisation sur les machines, les véhicules, dans les ateliers, pour le travail du bois, dans les ateliers de bricolage • E xécution extrêmement pratique • E ntrée du raccord d'air : filetage intérieur 12,91 mm (1/4") • R accord : taille nominale de 7,2 (inclus) • D iamètre du tuyau (recommandé) : 10 mm • P ression max. : 12 bar • N iveau de pression acoustique (à la pression de service) : 91 dB(A) Lp A • P ression de puissance acoustique (à la pression de service) : 102 dB(A) Lp W • Q uantité d'air nécessaire : 80 l/min (à la pression de service) • L ongueur : 150 mm Extrêmement efficace grâce à l'impact d'air tourbillonnant ! Le boîtier en plastique protège contre les rayures Appareils de nettoyage | Pistolet de soufflage Pistolets de soufflage * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 40 9040OS-10 EAN-No. 4000896 252602 9040N-13 EAN-No. 4000896 214648 9040N-10 EAN-No. 4000896 206445 9040D-2.5 EAN-No. 4000896 214631 299,– CHF * 335,– CHF * 223,– CHF * 258,– CHF * Enrouleur de tuyau ouvert • Permet un côntrole visuel du tuyau • L 'enrouleur de tuyau automatique permet de l'ordre dans l'atelier – pas de tuyau encombrant au sol, et donc réduction du risque d'incidents • C onstruction ouverte pour empêcher l'accumulation de saleté • P our outils pneumatiques • D iamètre intérieur du tuyau : 10 mm • L ongueur de tuyau : 20 m • P ression de service max. : 12 bar • R appel à ressort avec supports de verrouillage à cliquet • A vec base pivotante robuste • E ntrée à roulement intégrée • T uyau en polymère hybride, noir • L ongueur de tuyau de raccordement : 1 m • R accord d’air : filetage extérieur 16,41 mm (3/8") • A vec raccord d'alimentation en air allemand pour entrée d'air 9000-015 (voir page 41) • U tilisable avec accouplement de sécurité HA ZET 9000-061 • M ontage via étrier métallique ou base pivotante (inclus) • P oids : 11,68 kg • R accord ARO 210 inclus Exécution en acier robuste avec glissière à roulement ! Enrouleur de câble • Disjoncteur de protection compris • A pproprié uniquement pour l'usage intérieur • 2 30 V CA • C âble : H07RN-F 3 x 2,5 mm 2 • Longueur de câble : 20 m • L ongueur du câble de raccordement : 1,5 m • E nroulement propre grâce au guidage automatique • E nroulement freiné empêchant les risques d'accident Enrouleur de tuyau • Pour air comprimé ou eau • P ression de service max. : 20 bar • C hamp de température : -40 °C à 60 °C • L ongueur de tuyau : 15 m • F iletage extérieur : 16,41 mm 3/8" • F iletage extérieur : 20,96 mm 1/2"Diamètre intérieur du tuyau : X 13 mm • L ongueur de tuyau de raccordement : 0,9 m • E nroulement propre grâce au guidage automatique • E nroulement freiné empêchant les risques d'accident • D imensions : 459 x 378 x 205 mm Diamètre intérieur du tuyau : X 10 mm Outils pneumatiques | Accessoires Tuyau en spirale • Tuyau souple en polyuréthane très flexible • C ardan 360° sur les pièces de raccord • C hamp de température : -20 °C à 60 °C • L ongueur de tuyau : 7,62 m • P ression de service : 10 bar 1 Diamètre intérieur de tuyau EAN-No. 4000896 + CHF * 9040-7x 6,35 mm 153404 65,30 9040S-10 x 10 mm 2 12 3 6 1 83,80 nets Plage de pivotement : 180° Construction en acier solide * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 41 9070N-1 EAN-No. 4000896 206407 9300N-60 EAN-No. 4000896 203406 9042N-1 EAN-No. 4000896 176472 2162M EAN-No. 4000896 185634 9400-1000 EAN-No. 4000896 191406 9400-100 EAN-No. 4000896 191390 9001-061 EAN-No. 4000896 258468 K? mm 54.5 24 9000-061 EAN-No. 4000896 195299 9000-062 EAN-No. 4000896 218936 9000-040 EAN-No. 4000896 195350 9000-041 EAN-No. 4000896 204441 9000-080 EAN-No. 4000896 214709 9000-015 EAN-No. 4000896 253258 69,20 CHF * 62,90 CHF * 7, 3 0 CHF * 25,40 CHF * 64,40 CHF * 50,90 CHF * 20,90 CHF * 2 5 ,10 CHF * 9,40 CHF * 17, 6 0 CHF * 13 , 3 0 CHF * 30,50 CHF * 14 8 , – CHF * Outils pneumatiques | Accessoires Outils pneumatiques | Accessoires Raccordement rapide d'air comprimé • Extrêmement résistant avec une longue durée de vie • P our le raccord d'air comprimé sur des outils pneumatiques • F iletage intérieur 16,41 mm / 3⁄8" • U tilisation d'une seule main – Manipulation simple également avec des gants • M atière : acier, nickelé • C hamp de travail : 0 – 15 bar Raccord rapide 5 en 1 entièrement métallique • Pour raccord d'alimentation en air : −A llemagne (standard), Autriche, Slovénie, Hongrie, Chine, Inde, Portugal, Pologne, Roumanie, Turquie NW7,2 type Rectus correspond à HA ZET raccord 9000-010/3 − B elgique, France, Pays-Bas, Suisse, NW5,5 (type Aro / Orion / Milton A-Style) correspond à HA ZET raccord 9000-011/3 − P ays arabes, Italie, Espagne HA ZET raccord 9000-012 −I sraël / États-Unis correspond à HA ZET raccord 9000-013 −L incoln (US Automotive Lubrication System) Presse à graisse • Capacité de remplissage : 400 ml Mini lubrificateur • Capacité de remplissage : 28 ml Graisse de haute performance • Coussin de graisse : 60 ml Mini-presse à graisse • Capacité de remplissage : 80 g Huile spéciale pneumatique • Capacité de remplissage : 1 000 ml • C apacité de remplissage : 100 ml NOUVEAU ! Accouplement de sécurité • Pour raccord d'air 7,3 mm • C hamp de travail : 0 – 20 bar • F iletage du raccord d'air (filetage intérieur) : 16,41 mm 3⁄8" • A pproprié à l'enrouleur de tuyau 9040N-10 Accouplement de sécurité • Pour raccord d'air 10 mm • C hamp de travail : 0 – 50 bar • F iletage du raccord d'air (filetage intérieur) : 20,95 mm 1⁄2" • A pproprié à l'enrouleur de tuyau 9040N-13 Cardan • Avec réducteur progressif du passage d'air • R égulation du passage d'air à l'aide de la roue de réglage • C ardan orientable à 360° sur 2 axes • P ression maximale : 16 bar • E ntrée du raccord d'air : filetage intérieur 12,91 mm 1/4" • S ortie du raccord d'air : filetage extérieur : 12,91 mm 1/4" Cardan • Cardan orientable à 360° sur 2 axes • P ression maximale : 16 bar • E ntrée du raccord d'air : filetage intérieur 12,91 mm 1/4" • S ortie du raccord d'air : filetage extérieur 12,91 mm 1/4" Réducteur d'air comprimé • Réduction de la pression de service pour protéger les appareils pneumatiques de grande valeur • P ression d'entrée max. : 10 bar • P ression de sortie : 6,3 bar • E ntrée du raccord d'air : filetage intérieur 12,91 mm 1/4" • S ortie du raccord d'air : filetage extérieur : 12,91 mm 1/4" Raccord d'air • Pour le raccord de nos enrouleurs de tuyau avec raccordement fileté (extérieur) de 16,41 mm (3/8") sur les accouplements à air comprimé de type 1 • F iletage intérieur 16,41 mm (3/8") • P our raccord d'alimentation en air : −A llemagne (standard), Autriche, Slovénie, Hongrie, Chine, Inde, Portugal, Pologne, Roumanie, Turquie NW7,2 type Rectus correspond à HA ZET raccord 9000-010/3 NOUVEAU ! * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 42 9212SPC-1 EAN-No. 4000896 212439 3 3 9212M-1 EAN-No. 4000896 212446 3 3 9212-02 EAN-No. 4000896 213788 9212-05 EAN-No. 4000896 210367 9212-03 EAN-No. 4000896 204823 318, – CHF * 465,– CHF * 12 1, – CHF * 17 7, – CHF * 112 , – CHF * Jeu de clés à chocs sans fil 1/2", 18 V couple de desserrage maximal : 260 Nm • Éclairage de la zone de travail avant même le mouvement de la sortie • O util extrêmement maniable • E xécution légère • C ouple de serrage recommandé : 200 Nm 1 Désignation EAN-No. 4000896 + CHF * 9212SPC-010Appareil de base (sans batterie rechargeable, sans chargeur) 214273209,– 9212SPC-1/4 Jeu de 4 pièces : 1 appareil de base, 1 chargeur, 2 batteries rechargeables Li-Ion 2,5 Ah 2142 5 9 429,– nets Jeu de mini-clés à chocs sans fil 1/2", 18 V couple de desserrage maximal : 270 Nm • Couple de serrage recommandé : 220 Nm • M oteur à courant continu sans balai (BLDC) • T rois niveaux au choix pour le serrage : − 1 er niveau 100 Nm à 0 – 700 tr/min (0 – 1200 coups/min) − 2 e niveau 190 Nm à 0 – 1600 tr/min (0 – 2000 coups/min) − 3 e niveau 220 Nm à 0 – 2500 tr/min (0 – 3200 coups/min) 1 Désignation EAN-No. 4000896 + CHF * 9212M-010Appareil de base (sans batterie rechargeable, sans chargeur) 2142 8 0305,– 9212M-1/4 Jeu de 4 pièces : 1 appareil de base, 1 chargeur, 2 batteries rechargeables Li-Ion 2,5 Ah 2142 6 6 558,– nets SYSTÈME À BATTERIE RECHARGEABLE HAZET APPROPRIÉ À TOUS LES APPAREILS ! • Jeu de 3 pièces dans un sac en textile : −1 c lé à chocs sans fil −1 chargeur rapide −1 b atterie rechargeable Li-Ion 18 V, 2,5 Ah (35 minutes) • J eu de 3 pièces dans un sac en textile : − 1 c lé à chocs sans fil − 1 chargeur rapide − 1 b atterie rechargeable Li-Ion 18 V, 2,5 Ah (35 minutes) Outillage sans fil 18 V ∙ 2,5 Ah ∙ temps de charge : 35 min 18 V ∙ 5 Ah ∙ temps de charge : 80 min Chargeur rapide Batterie rechargeable Li-Ion de rechange * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 43 9212-3LB/3 EAN-No. 4000896 244164 3 3 9212-1000LB/3 EAN-No. 4000896 249848 3 3 9213-1000LB/3 EAN-No. 4000896 249886 4 3 1.0 4 9, – CHF * 899,– CHF * 1.0 4 9, – CHF * Jeu de clés à chocs sans fil 1/2", 18 V couple de desserrage maximal : 700 Nm • Couple de serrage recommandé : 500 Nm • M oteur à courant continu sans balai (BLDC) • T rois niveaux au choix pour le serrage : − 1 er niveau 80 Nm à 0 – 600 tr/min (0 – 1200 coups/min) − 2 e niveau 300 Nm à 0 – 1400 tr/min (0 – 2500 coups/min) − 3 e niveau 500 Nm à 0 – 2000 tr/min (0 – 3400 coups/min) 1 Désignation EAN-No. 4000896 + CHF * 9 212- 010Appareil de base (sans batterie rechargeable, sans chargeur) 221790576,– 9 212-3L B/4 Jeu de 4 pièces : clé à chocs sans fil 18 V, 1 chargeur, 2 batteries rechargeables Li-Ion 5,0 Ah dans L-Boxx 24 4171 1.0 4 9, – nets Jeu de clés à chocs sans fil 1/2", 18 V couple de desserrage maximal : 1400 Nm • Couple de serrage maximal : 1000 Nm • M oteur à courant continu sans balai (BLDC) • T rois niveaux au choix pour le serrage : − 1 er niveau 180 Nm à 0 – 400 tr/min (0 – 800 coups/min) − 2 e niveau 400 Nm à 0 – 800 tr/min (0 – 1600 coups/min) − 3 e niveau 1000 Nm à 0 – 1800 tr/min (0 – 2200 coups/min) 1 Désignation EAN-No. 4000896 + CHF * 9212-1000Appareil de base (sans batterie rechargeable, sans chargeur) 22271174 9, – 9212-1000LB/4 Jeu de 4 pièces : 1 appareil de base, 1 chargeur, 2 batteries rechargeables Li-Ion 5,0 Ah dans L-Boxx 2499 09 1.19 9 , – nets Jeu de clés à chocs sans fil 3/4", 18 V couple de desserrage maximal : 1400 Nm • Couple de serrage maximal : 1000 Nm • M oteur à courant continu sans balai (BLDC) • T rois niveaux au choix pour le serrage : − 1 er niveau 180 Nm à 0 – 400 tr/min (0 – 800 coups/min) − 2 e niveau 400 Nm à 0 – 800 tr/min (0 – 1600 coups/min) − 3 e niveau 1000 Nm à 0 – 1800 tr/min (0 – 2200 coups/min) 1 Désignation EAN-No. 4000896 + CHF * 9213-1000Appareil de base (sans batterie rechargeable, sans chargeur) 2226987 61, – 9213-1000LB/4 Jeu de 4 pièces : 1 appareil de base, 1 chargeur, 2 batteries rechargeables Li-Ion 5,0 Ah dans L-Boxx 249862 1.19 9 , – nets • Jeu de 3 pièces dans un coffre L-Boxx : −1 c lé à chocs sans fil −1 chargeur rapide −1 batterie rechargeable Li-Ion 18 V, 5 Ah (80 minutes) • J eu de 3 pièces dans un coffre L-Boxx : − 1 c lé à chocs sans fil − 1 chargeur rapide − 1 batterie rechargeable Li-Ion 18 V, 5 Ah (80 minutes) • J eu de 3 pièces dans un coffre L-Boxx : − 1 c lé à chocs sans fil − 1 chargeur rapide − 1 batterie rechargeable Li-Ion 18 V, 5 Ah (80 minutes) Outillage sans fil Outillage sans fil * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 44 9230-2 EAN-No. 4000896 218370 9233-7 EAN-No. 4000896 218325 9234-1 EAN-No. 4000896 234714 3 3 3 669,– CHF * 658,– CHF * 495,– CHF * Outillage sans fil Jeu de perceuse-visseuse sans fil, 18 V • Couple de serrage maximal : 60 Nm • M oteur à courant continu sans balai (BLDC) • N iveaux de couple de serrage au choix 15 + 1 perçage • A ccélération de vibration vis : 0,8 m/s 2 • Accélération de vibration forets : 2,3 m/s 2 • Boîtier de l'outil robuste • A ppropriée au fonctionnement en continu • J eu de 3 pièces dans un sac en textile : − 1 p erceuse-visseuse sans fil −1 chargeur rapide −1 b atterie rechargeable Li-Ion 18 V, 2,5 Ah (35 minutes) Jeu de meuleuse d'angle sans fil, 18 V • Tours/min : 8000 • M oteur à courant continu sans balai • D eux capots de protection inclus : −p our les disques à tronçonner −p our les meules à ébarber Jeu de 3 pièces dans le coffret : − 1 m euleuse d'angle sans fil −1 chargeur rapide −1 b atterie rechargeable Li-Ion 18 V, 5 Ah (80 minutes) Mandrin en métal à serrage rapide sans outils 1-13 mm 1 Désignation EAN-No. 4000896 + CHF * 9230-010Appareil de base (sans batterie rechargeable, sans chargeur) 2 18 9 74278,– 9 230-2 /4 Jeu de 4 pièces : 1 perceuse sans fil, 1 chargeur rapide, 2 batteries rechargeables Li-Ion 18 V, 2,5 Ah 218 9 67 585,– nets 1 Désignation EAN-No. 4000896 + CHF * 9233-010Appareil de base (sans batterie rechargeable, sans chargeur) 218 9 4 3494,– 9 2 3 3 -7/4 Jeu de 4 pièces : 1 meuleuse d'angle sans fil, 1 chargeur rapide, 2 batteries rechargeables Li-Ion 18 V, 5,0 Ah 218 9 5 0 836,– nets Le filet protège le moteur des saletés 1 Désignation EAN-No. 4000896 + CHF * 9234-010Appareil de base scie sabre sans fil (sans batterie rechargeable, chargeur, L-Boxx et garniture) 234707 405,– 9234-1/4 Jeu de 4 pièces : 1 scie sabre sans fil, 1 chargeur rapide, 2 batteries rechargeables Li-Ion 18 V, 5,0 Ah dans L-Boxx 234721 845,– nets Scie sabre sans fil • Étrier d'appui ajustable en hauteur permettant de couper les tôles doubles • M oteur à courant continu sans balai • C ourses/min : 9500 • P erformance de coupe bois : 200 mm • P erformance de coupe métal : 20 mm • S ystème de changement rapide sans outil de la lame de scie • R églage rapide sans outil de l'étrier • J eu de 3 pièces dans un coffre L-Boxx HAZET 136 : −1 s cie sabre sans fil −1 chargeur rapide −1 b atterie rechargeable Li-Ion 18 V, 5 Ah (80 minutes) 1 Avec 5 lames de scie sabre flexibles pour chaque article Longueur denture mm EAN-No. 4000896 + CHF * 9234M-150/5Pour acier et métaux non ferreux de 2 – 8 mm 13 0239382 22,40 9234P-150/5 Pour le bois avec des clous et progression plus rapide de la scie dans le métal de 2 – 10 mm 13 0239405 26,90 9234P-225/5 Pour le bois avec des clous et progression plus rapide de la scie dans le métal de 2 – 10 mm 2052 3 9 412 34,40 9234X-150/5 Pour l'acier et l'acier inoxydable (inox) de 1,5 – 4 mm 13 0239597 22,40 9234W-225/5 Pour tous les types de bois, la matière plastique et le placoplâtre 6 – 100 mm 205239429 26,90 9034P-R/5 Lames pour scie sabre réciproque 13 2218 318 39,30 nets * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 45 1987N-3 EAN-No. 4000896 222650 1987N-4 EAN-No. 4000896 203840 1987-6 EAN-No. 4000896 222643 199N-1 EAN-No. 4000896 189007 199-3 EAN-No. 4000896 207237 199-4 EAN-No. 4000896 198429 1987-5L EAN-No. 4000896 181735 1987-5XL EAN-No. 4000896 181759 1987-5XXL EAN-No. 4000896 181766 197N-1 EAN-No. 4000896 198924 197-2 EAN-No. 4000896 146802 197-50 EAN-No. 4000896 210008 9070-10 EAN-No. 4000896 158157 197-3 EAN-No. 4000896 158584 2162-4 EAN-No. 4000896 174850 2162-6 EAN-No. 4000896 174454 197-10 EAN-No. 4000896 254392 197-11/3 EAN-No. 4000896 255191 3 42,70 CHF * 48,– CHF * 8 1, – CHF * 56,70 CHF * 11, 9 0 CHF * 29,90 CHF * 22,40 CHF * 58,50 CHF * 13 , – CHF * 6,90 CHF * 4 0 ,10 CHF * 16,70 CHF * 68,40 CHF * 43,50 CHF * 14 ,9 0 CHF * 40,50 CHF * Pulvérisateur à pression préalable • Pulvérisation de produits nettoyants et désinfectants, dégraissants et lubrifiants • C apacité utile : 1 l Pulvérisateur à mousse à pression préalable • Trois buses (comprises dans l'étendue de la livraison) permettant de former des mousses liquides et des mousses solides, ainsi que de réaliser différentes durées d'action • C apacité utile : 0,75 l Vaporisateur, rechargeable• Utilisation avec des sprays multifonctions, p. ex. huile pénétrante, produit dégrippant ainsi que les produits de nettoyage pour les freins • B use de projection longue de 155 mm et buse de pulvérisation courte • C apacité de remplissage : 0,23 l Gants de travail • Cuir de chèvre de grande qualité Bacs multi-usage • Capacité de remplissage : 50 l • C apacité de remplissage : 16 l • C apacité de remplissage : 6 l Bol magnétique • x 150 mm Support magnétique • Capacité de charge : 10 kg • H auteur : 400 mm • L ongueur : 140 mm Pompe d’aspiration et de pression de haute performance Jeu de boutons magnétiques • Force de traction magnétique : max. 3 kg • C ontenu : 3 boutons magnétiques Support magnétique • Force de traction magnétique : axiale max. 18 kg • C apacité de remplissage : 500 ml Outillage sans fil Équipement d'ateliers • En L, XL ou X XL pour chaque paire • C apacité de remplissage : 1 l * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 46 195N-2 EAN-No. 4000896 252169 + 150kg 195N-3 EAN-No. 4000896 256761 150kg+ 195-1 EAN-No. 4000896 121069 195-5 EAN-No. 4000896 153718 1992-1 EAN-No. 4000896 244270 1992-2 EAN-No. 4000896 249435 74 9, – CHF * 1.12 1, – CHF * 14 8 , – CHF * 14 0, – CHF * 59,90 CHF * 29,90 CHF * Caméras infrarouges | Équipement d'ateliers Planche de visite • De forme ergonomique : zone de bras moulée pour une liberté de mouvement optimale • R oulettes pivotantes avec bande de roulement en caoutchouc, résistante à l'huile et peu bruyant • P oignée pratique côté pieds • S ix rouleaux en plastique rigide ( x 70 mm) • R angements pratiques pour outils et petites pièces du côté droit et gauche • A ppui-tête souple, capitonné • D imensions : L 1 030 x l 480 x h 115 mm Chariot de visite transformable • Haute capacité de charge allant jusqu’à 150 kg (position couchée ou assise) • 6 r oulettes ( x de 63 mm) • C hariot et siège de visite « en un » • C hangement rapide et simple d'une fonction à l'autre • S urface capitonnée, repose-tête bleu HA ZET • D imensions : position chariot L 1198 x l 440 x H 135 mm, hauteur du siège 420 mm, dimensions du siège 300 x 310 mm Protège-genoux • Dimensions : 450 x 210 x 30 mm Tapis de mécanicien • Dimensions : 975 x 385 x 30 mm CAMÉRAS INFRAROUGES HAZET – POUR UNE VUE OPTIMALE ! • Diagonale d'écran : écran LCD 2,4" • R ésolution de l'écran : 320 x 240 pixels • R ésolution thermique (ou IR) : 160 x 120 pixels • C hamp visuel : 37,2° x 50° • P lage de mesure de la température : -20 °C – 550 °C (-4 °F à 1 022 °F ) • D urée de vie de la batterie : jusqu'à 8 h • D imensions (h x l x p) : 196 x 117 x 59 mm • P oids : 0,35 kg • D iagonale d'écran : écran tactile LCD 3,5" • R ésolution de l'écran : 640 x 480 pixels • R ésolution thermique (ou IR) : 256 x 192 pixels • C hamp visuel : 50° x 37,2° • P lage de mesure de la température : -20 °C – 400 °C (-4 °F à 752 °F ) • D urée de vie de la batterie : jusqu'à 4 h • D imensions (h x l x p) : 138,5 x 85,2 x 23,6 mm • P oids : 0,22 kg Un plus grand degré de précision grâce à la caméra visuelle : 3 264 x 2 448 pixels (8MP) Écran tactile Zoom numérique : x 4 Prise de vidéos Informations détaillées NOUVEAU ! Nouveau : Cadre en tubes d'acier solide et robuste avec une épaisseur de matériau de 2,4 mm Carte SD inter- changeable Alimentation électrique : câble USB (micro USB) * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 47 4812-23/5AF EAN-No. 4000896 249824 5 5 ? 3,9 mm 180° ? 4,9 mm 1 2 d 4,9 mm d 3,9 mm 4812-11/5FS EAN-No. 4000896 249572 4812-11/5FS4812-23/5AF 2.305,– CHF * 1.12 4 , – CHF * Vidéo-endoscope avec caméra HD VIDÉO-ENDOSCOPES HAZET AVEC CAMÉRA HD – NIVEAU DE DÉTAIL OPTIMAL ! Image claire et plus nette M eilleure vue des détails M eilleure qualité de l'image Caméras infrarouges | Équipement d'ateliers Jeu de 5 pièces dans un coffret plastique : −A ppareil de base 4812-11G −S o n d e H D 4 8 12 -11F S −C arte SD de 32 Go −C âble micro-HDMI (A vers D) 1.8 m −C âble USB-C (A vers C) 1 m Jeu de 5 pièces dans un coffre L-Boxx HAZET 136 : − A ppareil de base 4812-23G −S onde HD 4812-23AF −C arte SD 64 Go avec adaptateur −C âble micro-HDMI (A vers D) 1,8 m −C âble USB-C (A vers C) 1 m Tête de sonde réversible Tête de sonde orientable Jeu d'endoscope écran tactile HD avec sonde articulée 180° Jeu d'endoscope HD avec caméra frontale et latérale Micro intégré Marquage de détails de photos sur l'écran tactile – création de dossiers Écran partagé : positionnement côte-à-côte de la prise de vue et de l'image en temps réel Affichage négatif Caméra frontale et latérale Sonde de caméra Sonde semi-flexible d 4,9 mm avec caméra double 90° et 180° (voir image 1 ) Sonde d 3,9 mm avec caméra frontale orientable jusqu'à 180° (articulation voir image 2 ) Écran Écran LCD à réfléchissement réduit, de 90 mm (3,5") Écran tactile à réfléchissement réduit, adapté à la lumière du soleil, de 127 mm (5") Zoom 1,5 fois et 2 fois 3 fois Résolution d'écran 320 x 240 pixels 800 x 480 pixels R églage de la luminosité sur 10 niveaux (5 + 5 Boost) (5 + 5 Boost) Source d'énergie 4 x batterie A A alimentation électrique alternative via prise USB-C Batterie Li-Ion rechargeable. Temps de charge : 3,5 h, durée de fonctionnement : 4 h Format d'image (jpg) 1920 x 1080 pixels 1920 x 1080 pixels Format vidéo MP4, 1920 x 1080 pixels (format MOV ) en option avec horodatage MP4, 1920 x 1080 pixels (format MOV ) en option avec filigrane, horodatage et audio Transfert de données USB-C (accès au choix à la caméra ou comme lecteur de carte) USB-C (accès au choix à la caméra ou comme lecteur de carte) Classe de protection IP (appareil de base) IP54 IP54 Manipulation Avec poignée Position réglable via le socle magnétique – permet une inspection sans les mains Filetage de trépied ü ü Réflexion de l'image de la caméra ü ü Affichage négatif ü ü Connectivité Caméra utilisable via HDMI sur l'écran ou USB-C sur le PC Caméra utilisable via HDMI sur l'écran ou USB-C sur le PC Logiciel de PC ü ü Poids 370 grammes sans piles 705 grammes Dimensions (L x l x h) 276 x 123 x 54 mm 162 x 128 x 46 mm * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 48 3 1979W1/3 EAN-No. 4000896 241408 3 1979NW/3 EAN-No. 4000896 235261 3 1979W-11/3 EAN-No. 4000896 235247 1979W2/3 EAN-No. 4000896 258208 3 18 8, – CHF * 13 2 , – CHF * 16 3,– CHF * 223,– CHF * Lampes à LED Jeu de lampes à LED • Fonction de chargement efficace et pratique grâce au positionnement automatique optimisé de la lampe sur le disque de chargement • M ultiples utilisations sans câble, en particulier dans les espaces très réduits Contenu : − L ampe de poche à LED 1979W-82 − L ampe LED Slim 1979W-92 − D isque de chargement pour 2 lampes 1979 W P-2 − A vec câble USB-C de 100 cm et adaptateur d'alimentation 2 A / 5 V compris Chargement sans fil Jeu de lampes d'inspection à LED Contenu : − L ampe stylo 1979W-11 −L ampe de poche 1979W-82 −D isque de chargement pour 2 lampes 1979WP-2 −A vec câble USB-C de 100 cm et adaptateur d'alimentation 2 A / 5 V compris Jeu de lampes stylo à LED Contenu : − 2 l ampes stylo 1979W-11 −D isque de chargement pour 2 lampes 1979WP-2 −A vec câble USB-C de 100 cm et adaptateur d'alimentation 2 A / 5 V compris Chargement sans fil Jeu de lampes à LED Contenu : − 1 l ampe stylo 1979W-11 −1 l ampe Solid 1979W-85 −D isque de chargement pour 2 lampes 1979WP-2 −A vec câble USB-C de 100 cm et adaptateur d'alimentation 2 A / 5 V compris Chargement sans fil Chargement sans fil NOUVEAU ! * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 49 1979W-82 EAN-No. 4000896 227228 1979WP-1 EAN-No. 4000896 227952 1979W-92 EAN-No. 4000896 241422 1979WP-2 EAN-No. 4000896 227945 1979W-11 EAN-No. 4000896 235230 1979W-85 EAN-No. 4000896 241484 1979N-82 EAN-No. 4000896 227211 1979N-92 EAN-No. 4000896 241415 1979-11 EAN-No. 4000896 235254 1979N-85 EAN-No. 4000896 241491 1979N-72 EAN-No. 4000896 208487 1979N-71 EAN-No. 4000896 208470 • 130 lm • 4 h • 2 00 lm • 4.5 h 74 , 9 0 CHF * 9 7, 4 0 CHF * 43,40 CHF * 9 1, 4 0 CHF * 29,30 CHF * 59,90 CHF * 12 3, – CHF * 89,90 CHF * 32,90 CHF * 68,90 CHF * 111, – CHF * 55,40 CHF * Lampes à LED Lampes à LED Lampe de poche LED Lampe stylo à LED Lampe LED Solid Lampe LED Slim Disque de chargement pour deux lampesDisque de chargement pour une lampe • La livraison inclut un câble de charge USB-C de 100 cm (sans adaptateur d'alimentation USB) Avec cordon de charge Éclairage supérieur : • 10 0 lm • \037 5 h Éclairage principal : • 3 0 – 300 lm • \037 2 h Éclairage supérieur : • 12 0 lm • 4 h Éclairage principal : • 2 0 – 200 lm • 2,5 hÉclairage supérieur : • 3 00 lm • 4,5 h Éclairage principal : • 6 0 – 600 lm • \037 3 hÉclairage supérieur : • 15 0 lm • \037 11 h Éclairage principal : • 1 10 – 1100 lm • \037 3 h • R echarge possible par un adaptateur d'alimentation USB standard de 5 V maximum 1 A • C hargement sans fil des lampes à LED Chargement sans fil À piles • Piles 1,5 V Micro / A A A / (L)R03 incluses Éclairage supérieur : • 10 0 lm • \037 5 h Éclairage principal : • 3 0 – 300 lm • \037 2 h Éclairage supérieur : • 12 0 lm • 4 h Éclairage principal : • 2 0 – 200 lm • 2,5 h Éclairage supérieur : • 3 00 lm • 4,5 h Éclairage principal : • 6 0 – 600 lm • \037 3 h Éclairage supérieur : • 15 0 lm • \037 11 h Éclairage principal : • 1 10 – 1100 lm • \037 3 h Lampe torche à LED Lampe stylo à LED Lampe de poche LED Lampe stylo à LED Lampe LED Solid Lampe LED Slim * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 50 1965-22A EAN-No. 4000896 247448 M N 14 6.518 0.5 1965/2 EAN-No. 4000896 223008 4852/4 EAN-No. 4000896 210114 4 1977-2/4 EAN-No. 4000896 150144 4 1965-20 EAN-No. 4000896 009183 1965-21 EAN-No. 4000896 087839 2 19 3 4 1934N-1 78,80 CHF * 78,90 CHF * 16,5 0 CHF * 13 , 2 0 CHF * 17, 4 0 CHF * 25,50 CHF * Crochet d'extraction • Pour le démontage par ex. d'habillages, de capots, de bouchons, de buses de ventilateur, de tableau de bord, de tachymètre, de combinés d'instruments à l'intérieur du véhicule ainsi qu'au niveau de la carrosserie • G rande stabilité et flexibilité malgré le diamètre réduit des lames x 2 mm Jeu de protections de tableau de bord • Avec poignée • D roites : 270 x 200 mm, 450 x 300 mm • C oudées : 270 x 200 mm, 450 x 300 mm Jeu de miroirs télescopiques • Miroir interchangeable via une tige filetée en acier inoxydable de 4 mm avec véritable verre de miroir • P as de miroirs embués car ils ne sont pas en métal Outils spéciaux pour carrosserie Cale de montage, matière plastique • Travaux de carrosserie, par ex. pour démonter les baguettes décoratives, de protection, les caches etc. sans les abîmer • P ointe 0,5 mm • D imensions : 190 x 30 x 25 mm Limes flexibles de carrossier 1 Denture (taille) : EAN-No. 4000896 + CHF * 19 3 4 -1Grossière 0080252 8 ,10 19 3 4-2 Moyenne 0080633 1,10 19 3 4-3 Fine00807033,50 nets 1 Denture (taille) : EAN-No. 4000896 + CHF * 19 3 4-4Grossière 0080872 8 ,10 19 3 4-5 Moyenne 0080943 1,10 nets 1 Denture (taille) : EAN-No. 4000896 + CHF * 19 3 4 -7Grossière 00810043,50 nets • Plate • F raisée, taille oblique • P our porte-lime 1934 et 1934N-1 • D IN 7264 forme A • L ongueur : 350 mm • P late • F raisée, taille oblique • P our porte-lime 1934 et 1934N-1 • D IN 7264 forme A • L ongueur : 350 mm• D emi-ronde (creuse) • T aille curviligne • P our porte-lime 1934N-2 • D IN 7264 forme F • L ongueur : 350 mm • J eu de 4 pièces : −B aguette télescopique : 300 – 740 mm −M iroir rond : x 30 mm et x 50 mm −M iroir rectangulaire : 65 x 43 mm Cale de montage universelle • Démontage facile et rapide des baguettes décoratives et des garnitures de porte • E mpêche l'endommagement des surfaces peintes, des pièces en plastique ou en métal • P our la manipulation des bouchons de fermeture et des agrafes en plastique • D émontage des capuchons protecteurs et listeaux • D imensions : 270 x 22 mm 19 3 4 N -1 Porte-lime de carrossier 0 0 815 5 45,80 19 3 4 00801892,60 Porte-lime de carrossier 19 3 4N-2Porte-lime de carrossier 0 0 817 945,80 Jeu de crochet/cale universel • Cale en matière plastique pour desserrer des composants comme des clips de portière ainsi que pour les travaux de levage et d'ajustage • C rochet universel pour retirer sans abîmer les surfaces des composants comme le caoutchouc des vitres, les joints des portières, les tapis, les revêtements intérieurs • P our une utilisation universelle • C ale en matière plastique : longueur : 214 mm, largeur : 26,5 mm • C rochet universel : longueur : 180 mm * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 5151 163-611/10 EAN-No. 4000896 257294 10 c s Ä mm 4683-14 EAN-No. 4000896 253579 4683-12 EAN-No. 4000896 253555 4683-16 EAN-No. 4000896 253593 4683-18 EAN-No. 4000896 253616 4683-20 EAN-No. 4000896 253630 4683-22 EAN-No. 4000896 253654 839,– CHF * 58,50 CHF * 63,– CHF * 70,50 CHF * 79,50 CHF * 93,– CHF * 113 , – CHF * Taraud spécial pour sondes / capteurs de température des gaz d'échappement • Taraudage, nettoyage ou réparation professionnels des filetages de logement des sondes / capteurs de température des gaz d'échappement • L e boulon de guidage empêche le calage de l'outil de réparation de filetage et permet ainsi un taraudage ou un nettoyage précis du filetage encrassé et endommagé • G ain de temps : le remplacement du système d'échappement n'est plus nécessaire dans la plupart des cas • P as de basculement ni de calage lors du taraudage • 6 s urfaces de coupe pour une précision dimensionnelle optimale et une manipulation simple et rapide • R evêtement TiAIN de grande qualité pour des durées de vie prolongées • A pproprié pour une utilisation sur des composants en acier inoxydable • E ntraînement : Ä 13 mm Outils spéciaux pour carrosserie Moteur Douilles pour sondes d'échappement • Démontage et montage de la sonde lambda, du capteur de particules, du capteur NOX et du capteur de température des gaz d'échappement • E ntraînement carré à 8 pans 12,5 = 1⁄2" • E ntraînement à 6 pans supplémentaire • É galement appropriées pour fermer la fente pour éviter l'écartement de l'hexagone ouvert • P ossibilité de serrage asservi au couple • C onvient pour tous les modèles de véhicules de tourisme et de véhicules utilitaires • P our utilisation manuelle • S urface : phosphatée, huilée • D imensions : L 66 x h 39 mm • L argeur de fente : 8 mm Taille du filetage : M14 x 1,5• Pour les capteurs de température des gaz d'échappement sur : MERCEDES-BENZ ∙ AUDI ∙ PORSCHE ∙ SEAT ∙ ŠKODA ∙ VW ∙ FIAT ∙ ALFA R OMEO ∙ LANCIA ∙ OPEL • L ongueur : 45 mm Taille du filetage : M12 x 1,25 • Pour les capteurs de température des gaz d'échappement sur : NISSAN ∙ RENAULT ∙ BMW ∙ MINI ∙ CITROËN ∙ PEUGEOT ∙ F ORD ∙ HYUNDAI ∙ KIA ∙ DACIA ∙ MERCEDES-BENZ ∙ OPEL ∙ VAUXHALL ∙ SUZUKI ∙ IVECO • L ongueur : 55 mm Taille du filetage : M16 x 1,5• Pour les capteurs de température des gaz d'échappement sur : camions, autobus MERCEDES-BENZ & véhicules utilitaires DAF ACTROS ∙ A XOR ∙ ATEGO ∙ MB Bus O 500 BM382 ∙ DAF CF 65 ∙ DAF CF 75 ∙ DAF CF 85 ∙ DAF CF 10 5 • L ongueur : 43 mm Taille du filetage : M18 x 1,5• Pour les sondes lambda sur : MERCEDES-BENZ ∙ AUDI ∙ PORSCHE ∙ SEAT ∙ ŠKODA ∙ VW ∙ FIAT ∙ ALFA ROMEO ∙ LANCIA ∙ BMW ∙ OPEL ∙ CHEVROLET ∙ DAEWOO ∙ S UZUKI ∙ FORD ∙ HONDA ∙ TOYOTA ∙ NISSAN ∙ Volvo ∙ CITROËN ∙ SAAB ∙ SUBARU ∙ MAZDA ∙ MINI ∙ M ITSUBISHI ∙ JAGUAR ∙ ROLLS ROYCE ∙ BENTLEY ∙ LEXUS ∙ PONTIAC • L ongueur : 42 mm Taille du filetage : M20 x 1,5 • Pour les capteurs NOX sur : DAF ∙ MERCEDES-BENZ TRUCKS ∙ IVECO ∙ MAN ∙ SCANIA ∙ RENAULT TRUCKS ∙ Volvo TRUCKS • É galement approprié pour les modèles de véhicule de tourisme où un capteur NOX ou un capteur de filtre à particules avec le filetage M20 x 1,5 est installé, par ex. BMW ∙ AUDI ∙ VW ∙ OPEL ∙ MERCEDES-BENZ • L ongueur : 50 mm Taille du filetage : M22 x 1,5• Pour les capteurs de particules sur : AUDI ∙ VW ∙ PORSCHE ∙ OPEL ∙ MERCEDES-BENZ ∙ BMW ∙ GENERAL MOTORS ∙ MAN • L ongueur : 50 mm Disponible en option : caisse à outils pour un rangement sûr 1 S Entraînement double 1/2" ou EAN-No. 4000896 + CHF * 4680-714 Manœuvre via 6 pans Ä 24 mm 2 5 4118 84,– 4680-8 17 Manœuvre via 6 pans Ä 24 mm 2 5 413 2 84,80 4680-9 19 Manœuvre via 6 pans Ä 24 mm 25 415 6 86,30 4680-5 22 Manœuvre via 6 pans Ä 30 mm 057870 89,30 4680-6 24 Manœuvre via 6 pans Ä 30 mm 252268 90,– nets Exécution robuste pour les sondes d'échappement bloquées ! 4683-16 Disponible en option 1 EAN-No. 4000896 + CHF * 16 5-L 167777 49,50 nets Jeu d'outils pour sondes d'échappement Jeu de 10 pièces : −T arauds spéciaux : 4683-12, 4683-14, 4683-18, 4683-20, 4683-22 − D ouilles pour sondes d'échappement : 4680-5, 4680-6, 4680-7, 4680-8, 4680-9 NOUVEAU ! * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 52 4591/4 EAN-No. 4000896 219650 4 2751-1 EAN-No. 4000896 246250 6 4803-1 EAN-No. 4000896 250158 8 2548G-XZN8 EAN-No. 4000896 252701 4684-3 EAN-No. 4000896 189205 6 1849-12A EAN-No. 4000896 247387 6 3 1, 5 0 CHF * 38,30 CHF * 2 8 ,10 CHF * 11, 2 0 CHF * 8 6,70 CHF * 84,80 CHF * 1 K EAN-No. 4000896 + CHF * 4 6 7 5 -1 13 0 24 4 331 3 5 ,10 4675-2 191244348 3 5 ,10 nets Jeu de butées de tuyauterie • Fermeture de tuyaux au niveau du système de freinage, de la climatisation, de la direction assistée et du système à carburant qui ne peuvent être sécurisés avec une pince à durites • F ermeture des tuyauteries et prévention des fuites de liquides • F ermeture pour les tailles de 6,3 mm ( 1⁄4") ∙ 8 mm ( 5⁄16") ∙ 10 mm ( 3⁄8") ainsi que pour double fermeture (par ex. raccords Banjo) en taille 10 mm 3⁄8") 1/4" Douille pour compresseur turbo à profil spécial • Manœuvre du manchon d'admission du compresseur turbo (sans utiliser d'outil spécial) • L e profil spécial permet une insertion parfaite dans le vissage et garantit une répartition optimale des forces : MERCEDES-BENZ, NISSAN, OPEL, RENAULT • S urface : phosphatée • P our utilisation manuelle Outil de démontage, couvercle de vase d'expansion de liquide de refroidissement, VAG • Démontage sans problème des couvercles grippés sur le vase d'expansion du liquide de refroidissement VAG • L 'outil de démontage parfaitement adapté évite d'endommager le couvercle • P our VW et les véhicules du groupe ainsi que les modèles électriques et hybrides (plateforme MQB Plattform année 2013 → ) Embout-tournevis à cardan 1/4" XZN • Manœuvre des vis de fixation de la vanne 4/2 voies avec régulateur de liquide de refroidissement (remarque : le régulateur de liquide de refroidissement se trouve à l'intérieur du tuyau de liquide de refroidissement et ne peut pas être remplacé individuellement) • A vec un cardan pour une utilisation dans les endroits difficiles d'accès et pour contourner les obstacles : les vis de fixation se trouvent derrière le filtre à huile et ne sont pas accessibles en ligne droite • U tilisation par ex. sur moteur diesel 4 cylindres (Common-Rail 2,0 l) : AUDI, SEAT, ŠKODA, VW Pince pour collier d'échappement • Pour une ouverture et un maintien rapides des colliers d'échappement réutilisables ainsi que pour le démontage et le montage • E n raison de l'exécution de la pince, la vis et l'écrou du collier d'échappement peuvent rester dans le collier pendant le travail sur le système d'échappement • U tilisation par ex. sur : CITROËN, PEUGEOT ∙ DS ∙ RENAULT ∙ NISSAN, OPEL ∙ ALFA ROMEO ∙ FIAT ∙ JEEP ∙ CADILLAC ∙ LANCIA ∙ SUZUKI, CHEVROLET ∙ BMW ∙ MERCEDES-BENZ ∙ LAND ROVER ∙ FORD ∙ DACIA ∙ NISSAN ∙ Volvo ∙ MAZDA • B locage multiple et utilisation d'une seule main • D esserrage du dispositif de blocage au moyen d'un levier de pression au niveau du manche • L es pointes de la pince permettent un maintien sûr de la pince • L ongueur : 310 mm • C apacité de serrage : 50 mm Outil déconnecteur pour connecteurs VAG • Déverrouillage sans dommage des connecteurs électriques sur divers composants et capteurs • C onnecteurs de groupe VAG , par ex. injecteurs, capteurs de pression de rampe, capteurs de niveau de liquide, bobines d'allumage, capteurs de dépression, capteurs d'usure des freins, régulateurs de pression et dispositifs d'éclairage • S CANIA ∙ MAN TGE / TGX à partir de 2020 Extracteur de bobine d'allumage VAG • Extraction rapide et fiable des bobines crayon d'allumage • D émontage des bobines d'allumage par ex. sur 1,0 l ∙ 1,0 l TSI ∙ TFSI ∙ TGI ∙ GTI ∙ CNG ∙ 1,2 l TSI ∙ 1,4 l-25 ∙ 30 ∙ 35 ∙ 40 ∙ 45 TSI ∙ TFSI ∙ TGI ∙ CNG ∙ GTE ∙ Mild Hybrid ∙ e-Hybrid∙1,6 l ∙ 1,6 l SRE ∙ MPI- 2,0 l GTI • D émontage possible de deux variantes de bobines d'allumage : − 04 C.905.110.J → 2017 de moteurs VAG −0 4E.905.110.K 2017 → de moteurs VAG La lame extra-longue et coudée au niveau de la tête permet d'accéder aux zones difficiles d'accès ! Informations détaillées Informations détaillées Codes moteurs Moteur • Décalage de la tête : 20 mm • L a forme géométrique / faible hauteur de construction du couvercle et le logement plus profond dans le vase d'expansion rendent un actionnement à la main difficile • D iamètre : 108 mm • S ortie : profil intérieur à denture multiple X ZN M8 Informations détaillées * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 5353 9098/24 EAN-No. 4000896 258086 24 9040-42/3 EAN-No. 4000896 254767 3 d 25 mm d 13 mm d 35 mm 9040-41 EAN-No. 4000896 254781 9040-41 9040-42/3 1 2 1 1 449,– CHF * 28,40 CHF * 14 ,8 0 CHF * Rallonge en acier inoxydable • Les cosses de bougies en contrebas grippées peuvent être retirées à l'aide du jeu de cônes • R accordement fileté (intérieur et extérieur) 1/8" PF 28 • L ongueur : 187 mm Injecteur extracteur à inertie, pneumatique • Pour le démontage d'injecteurs diesel grippés • U n jeu composé de 21 adaptateurs différents et d'une griffe universelle permet de desserrer précautionneusement les injecteurs diesel grippés, sans gros efforts. En fonction du modèle des injecteurs, l'élément piézo doit être également retiré • L es dommages sur la culasse / le couvercle de culasse sont évités grâce à la force élevée des supports • L ivraison dans un coffret plastique Jeu de 24 pièces, contenu : − E xtracteur pneumatique d'injecteurs diesel −R allonge pour les injecteurs en contrebas ou les espaces bouchés −G riffe universelle −2 1 adaptateurs : M17 x P1.0 pour BOSCH 110 , M18 x P 0.75 pour BOSCH 120, 20 x P 1.0 pour Denso /A , Adaptateur avec filetage intérieur M12 x P 1.5 / filetage extérieur M20 x P 1.5, Adaptateur avec filetage intérieur M14 x P 1.5 / filetage extérieur M22 x P1.5, M14 x P1.5 pour Delphi, M16 x P1.0 pour TOYOTA , Adaptateur universel M18 x P1.5, M8 x P1.0, M8 x P1.25, M10 x P1.0, M14 x P1.5, M14 x P1.0, M25 x P0.5 pour Denso, M25 x P1.0 pour SIEMENS, M27 x P0.75 pour BOSCH / FI AT / BMW / PSAW / PSA / MERCEDES / RENAULT, M27 x P1.0 pour filetage complet pour SIEMENS, M29 x P1.0 pour Delphi, M31 x P0.75 pour BOSCH CRIN 1, M26 x P0.75 pour BOSCH CRIN 2 Pour un travail sans endommagements ! Moteur Moteur NOUVEAU ! NOUVEAU ! NOUVEAU ! Jeu de cônes, 3 pièces • Jeu adaptable pour pistolet de soufflage à 2 voies 9040-4 • 1 Pour le nettoyage sûr à l'air comprimé sur des conduites/tuyaux obstrués ou encrassés grâce à u n embout conique jusqu'à ? 35 mm • 2 Les cosses de bougies grippées peuvent être gonflées pneumatiquement à l'aide des d ifférents cônes pour desserrer la zone grippée sur la bougie d'allumage • U tilisation possible pour les conduites de carburant, de climatisation et AdBlue ®, les conduites hydrauliques ainsi que le dispositif de lave-glace et le liquide de refroidissement • D émontage des bobines d'allumage par ex. sur 1,0 l ∙ 1,0 l TSI ∙ TFSI ∙ TGI ∙ GTI ∙ CNG ∙ 1,2 l TSI ∙ 1,4 l-25 ∙ 30 ∙ 35 ∙ 40 ∙ 45 TSI ∙ TFSI ∙ TGI ∙ CNG ∙ GTE ∙ Mild Hybrid ∙ e-Hybrid 1,6 l ∙ 1,6 l SRE ∙ MPI 2,0 l GTI AUDI A1 ∙ A3 ∙ A4 ∙ A5 ∙ Q2 ∙ Q3 CUPRA Formentor ∙ León SE AT Alhambra ∙ Arona ∙ Ateca ∙ Ibiza ∙ León ∙ Mii ∙ Tarraco ∙ Toledo ŠKODA Citigo ∙ Fabia ∙ Kamiq ∙ Karoq, ∙ Kodiaq ∙ Octavia ∙ Rapid ∙ Scala ∙ Super ∙ Yeti VW Caddy ∙ Golf 6, 7, 8 ∙ Jetta 4 → 7 ∙ CC ∙ Passat B8 / Polo 5 → 6 ∙ Arteon ∙ Beetle ∙ Taigo ∙ Tiguan ∙ Touran ∙ T-Cross ∙ T-Roc ∙ Up! ∙ Scirocco ∙ Sharan ∙ T7 • R accordement fileté (extérieur) : 1/8" PF 28 9040-4 Pistolet de soufflage à 2 voies voir page 39 * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 54 8 $ 903SLG-17 EAN-No. 4000896 045822 Ä 17 mm 903SLG-19 EAN-No. 4000896 045839 Ä 19 mm 903SLG-21 EAN-No. 4000896 055135 903SLG-22 EAN-No. 4000896 155453 904SLG-17 EAN-No. 4000896 100576 904SLG-19 EAN-No. 4000896 203710 905SLG-17 EAN-No. 4000896 198795 905SLG-21 EAN-No. 4000896 201624 3 Ä 17 mm Ä 19 mm Ä 21 mm Ä 17 mm 900SLG-18X20/2 EAN-No. 4000896 242023 900SLG-1822/3 EAN-No. 4000896 246274 2 8 903SLG-17/3 EAN-No. 4000896 191697 903SLG-19/3 EAN-No. 4000896 191734 903SPC/3 EAN-No. 4000896 128754 Ä 17 mm (3x) Ä 19 mm (3x)Ä 17 mm · Ä 19 mm · Ä 21 mm b Ä 20 mm b Ä 18 mm b Ä 20 mm b Ä 22 mm b Ä 18 mm b Ä 20 mm 8 $ Ä 21 mm Ä 22 mm • MERCEDES-BENZ • K IA & HYUNDAI 3 8 24,50 CHF * 25,– CHF * 25,80 CHF * 30,60 CHF * 68,30 CHF * 68,30 CHF * 20,60 CHF * 2 2 ,10 CHF * 58,50 CHF * 6 7,10 CHF * 59,30 CHF * 43,40 CHF * 56,30 CHF * Douille à chocs 1/2" , 6 pans • Insert en matière plastique pour protéger les surfaces des boulons de roues • L ongueur : 85 mm 1/2" Douille pour vissage de roue FORD • Outil de démontage, utilisable des deux côtés pour les modèles FORD • L orsque le recouvrement chromé est manquant ou déformé, l'écrou de roue ne peut plus être manœuvré avec une douille standard • S olution : deux douilles doubles au lieu de quatre douilles individuelles • S urface : phosphatée, huilée Jeu de 3 pièces : −9 00SLG-18x20 Douille −9 00SLG-20x22 Douille −9 17 S-3 Rallonge Jeu de 2 pièces : − 9 00SLG-18x20 Douille −9 17 S-3 Rallonge Profil spécial • Longueur : 86 mm Roues | Pneus • Extra-longue : 130 mm Réservoir pratique avec chacun 3 douilles ! Jeux 1/2" Pour une utilisation en l'absence de recouvrement chromé Pour une utilisation en recouvrement chromé endommagé / déformé * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 5555 1007S-7/4 EAN-No. 4000896 215416 4 3 9 163-570/24 EAN-No. 4000896 233441 24 %% b P 8 3 9 903SLG6-19 EAN-No. 4000896 223589 903SLG6-17 EAN-No. 4000896 223596 Ä 17 mm Ä 19 mm $ 985S-24 EAN-No. 4000896 218226 985S-22 EAN-No. 4000896 218219 b Ä 22 mm Ä 24 mm 990S/11 EAN-No. 4000896 162406 11 P 9 985S/11 EAN-No. 4000896 211951 11 b 9 900SZ6/11 EAN-No. 4000896 225378 11 9 900SZ6 Ä 19 · 21 · 22 · 24 · 27 · 30 · 32 · 36 mm 985S Ä 14 · 17 · 19 mm 990S M14 · M16 · M18 985S Ä 14 · 17 · 19 mm 990S M14 · M16 · M18 10 0 7 S -7/4 24 6 1, 4 0 CHF * 224,– CHF * 17 9, – CHF * 19 4,– CHF * 26,– CHF * 25,40 CHF * 503,– CHF * 35,30 CHF * 35,30 CHF * Roues | Pneus En toute sécurité, en toute simplicité ! Adaptateur 3/4" sur 1/2" • Lame enfichable interchangeable g 24 mm – i entraînement 12,5 = 1⁄2" • A vec alésage pour goupille de sécurité ou ressort d'arrêt et encoche pour joint torique • S urface : phosphatée, huilée Pour desserrer les entraînements 1/2" avec une puissance 3/4" ! Jeu de clés à douilles à chocs 1/2" ∙ 3/4" 1/2" Complément au 985S/11 • Entraînement au choix avec 8 ou g 24 mm 1/2" Douille, 6 pans • Longueur : 85 mm Jeu de profil XZN 1/2" ∙ 3/4" • Vissages sur les véhicules utilitaires et de tourisme avec profil X ZN par ex. sur les châssis, systèmes de frein (supports de frein), moteurs, amortisseurs ainsi que sur le pignon de l'arbre à cames • M 14 ∙ M16 ∙ M18 • C ourt : 43 mm • L ong : 75 mm Jeu de profil à 6 pans 1/2" ∙ 3/4" • Vissages sur les véhicules utilitaires et de tourisme, par ex. sur les châssis, systèmes de frein (supports de frein), moteurs et amortisseurs • Ä 14 ∙ 17 ∙ 19 mm • C ourt : 45 mm • L ong : 75 mm Jeu de profil Traction à 12 pans 1/2" ∙ 3/4" • Ä 19 ∙ 21 ∙ 22 ∙ 24 ∙ 27 ∙ 3 0 ∙ 32 ∙ 36 mm Pour toutes les douilles avec 6 pans extérieurs Ä 24 mm : 900SZ6 ∙ 990S ∙ 985S Roues | Pneus UN ADAPTATEUR PUISSANT – DES POSSIBILITÉS MULTIPLES ! * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 56 9041G-1 EAN-No. 4000896 212385 x 80 mmx 63 mmx 63 mm 9041D-1 EAN-No. 4000896 212378 4 2 2 bÄ 11 m m 1⁄2" bÄ 11 m m 4960R-160/4 EAN-No. 4000896 218820 4960V-160/2 EAN-No. 4000896 218394 4960F-160/2 EAN-No. 4000896 218387 112 , – CHF * 112 , – CHF * 38,70 CHF * 110 , – CHF * 16 6,– CHF * 114 , – CHF * Ponceuse de moyeux de roues • 6 pans extérieurs 11 mm avec 3 surfaces de contact pour l'intégration par ex. sur des perceuses pneumatiques, sans fil ou câblées • P our les moyeux de roues jusqu'à 160 mm de x • D iamètre intérieur : 75 mm x • P lage de mesure du manomètre : 0 – 1 2 bar, graduation : 0,1 bar • P ression max. : 12 bar • C hamp de température : -20 °C à 60 °C • V aleurs lues sur l'échelle en bar • T uyau avec embout intégré • T olérance de mesure : -15 °C à 25 °C, 0 – 4 bar : ±0,08 bar, à partir de 4 – 12 bar : ±0,16 bar • L ongueur de tuyau : 1 000 mm Nettoyeur de rebord de jante • 6 pans extérieurs 11 mm avec 3 surfaces de contact pour l'intégration par ex. sur des perceuses pneumatiques, sans fil ou câblées • P our des centrages de roue de diamètre d'au moins 51 mm • D iamètre extérieur jusqu'à 160 mm x Ponceuse de moyeux de roues • Avec intégration à carré femelle 8 pour l'intégration par ex. sur des clés à chocs pneumatiques, sans fil ou câblées • P our les moyeux de roues jusqu'à 160 mm de x • D iamètre intérieur : 75 mm x • P lage de mesure du manomètre : 0 – 1 2 bar, graduation : 0,01 bar • P ression max. : 12 bar • C hamp de température : -20 °C à 50 °C • É cran pouvant afficher en bar / PSI / kg/cm 2 • Tuyau avec embout intégré • T olérance de mesure : -15 °C à 25 °C: ±0,1 bar • L ongueur de tuyau : 400 mm • P lage de mesure du manomètre : 0 – 1 2 bar, graduation : 0,1 bar • P ression max. : 12 bar • C hamp de température : -10 °C à 40 °C • V aleurs lues sur l'échelle en psi et bar • T uyau avec embout intégré • T olérance de mesure : -15 °C à 25 °C: ±0,3 bar • L ongueur de tuyau : 400 mm Standard Étalonné Numérique Jeu de 4 pièces : − 1 c orps de base −3 d isques de ponçage x 160 mm Jeu de 2 pièces : − 1 c orps de base −1 d isque de ponçage x 160 mm Jeu de 2 pièces : − 1 c orps de base − 1 d isque de ponçage x 160 mm Roues | Pneus Pistolets de gonflage Réétalonnage possible (pas par HAZET) 9041-1-CH EAN-No. 4000896 246144 CH Modèle ARO 210 * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 5757 4968-2 EAN-No. 4000896 084821 4968-3 EAN-No. 4000896 089147 2 4968/2H EAN-No. 4000896 221820 3 4968/3 EAN-No. 4000896 149179 4956-3 EAN-No. 4000896 219032 4956-4 EAN-No. 4000896 222339 4970P-1/4 EAN-No. 4000896 232970 4971-1 EAN-No. 4000896 156245 15 – 90 mm 4 4971-2/2 EAN-No. 4000896 246243 2 4968-1 EAN-No. 4000896 084739 205,– CHF * 234,– CHF * 114 , – CHF * 239,– CHF * 12 7, – CHF * 68,60 CHF * 44,90 CHF * 14 ,8 0 CHF * 20,90 CHF * 13 , 8 0 CHF * Roues | Pneus Freins Brosse pour étrier de frein • Élimination de la poussière tenace des freins et de la saleté de l'étrier de frein à disque • L ongueur : 225 mm Brosse en laiton pour étrier de frein • Nettoyage des étriers de frein en aluminium • L ongueur : 225 mm Jeu de crochets • Crochets x 7 mm • S urface : vernie par trempage • L ongueur : 190 mm Jeu d'outils de contrôle des freins • Contrôle du voile des disques de frein • P almer pour déterminer exactement l'épaisseur du disque de frein • C omparateur de précision pour contrôler le voile • B ras articulé avec socle magnétique permettant de fixer le comparateur sur le véhicule Pied à coulisse / jauge d'épaisseur pour disques de frein • Mesure possible sans démontage des roues • M esure en toute facilité au niveau du véhicule grâce à la réception directe en présence du client • É galement adapté pour les applications sur véhicules utilitaires • L ongueur : 395 mm Plage de mesure : 0 – 60 mm Pied à coulisse pour disque de frein • Mesure rapide et simple du diamètre des disques de frein par les orifices des jantes sans démonter les roues • L ongueur : 450 mm Plage de mesure : 200 – 400 mm Jeu d'outils remise en place de pistons de frein, pneumatiques • Pour repousser les pistons de freins sur les systèmes d'étrier de frein flottants avec ou sans dispositif de blocage de frein à main • U tilisation universelle grâce au jeu d'adaptateurs 3 pièces • M ouvement de récupération de la tige de piston maximisé jusque dans le boîtier – Manœuvre également sur les pistons de frein largement sortis • P our petit étrier de frein MINI ∙ BMW Série 1 jusqu'à BMW X7 (plus gros étrier actuellement) • S ystème pneumatique en combinaison avec levier rotatif orientable permettant une remise en place simple et rapide sans dépense de force Jeu de 2 pièces : − A ppareil de base 4970P-1 −J eu d'adaptateurs 4970P-02/3 Outil pour pistons de freins • Pour repousser les pistons de freins (étriers flottants / étriers fixes) aux freins à disques sans les abîmer • P our les types de véhicules courants sans dispositif de blocage de frein à main intégré • L argeur du plateau 50 mm Jeu de plaques d'adaptation de frein • P our l'outil pour pistons de freins 4971-1 pour remettre en place les étriers de frein à double piston sans les endommager • E xtension de la surface de contact à 100 x 72 mm • F ixation simple des plaques d'adaptation grâce à 2 aimants ronds : ? 20 mm (force de maintien par aimant : 2 kg) Lime pour étrier de frein • Grattoir plat au niveau de la partie frontale pour l'élimination des résidus grossiers • 1 2 mm de large Autres plaques de pression, voir le catalogue 2024, à partir de la page 447 * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 58 1847-12/15 EAN-No. 4000896 221288 1847-128/2 EAN-No. 4000896 242009 15 4933-1/11 EAN-No. 4000896 223022 11 1969-17 EAN-No. 4000896 223015 516,– CHF * 66,90 CHF * 299,– CHF * 284,– CHF * Jeu d'extracteurs de roulements de roues doubles cônes • Démontage des unités de roulement de roue vissées de 3e génération en combinaison avec l'extracteur à inertie HAZET 1969-17 • U tilisation possible sur l'essieu avant et arrière • P our VAG ∙ FORD ∙ MAZDA ∙ TOYOTA ∙ MITSUBISHI ∙ AUDI A4 ∙ A6 ∙ VW Passat ∙ ŠKODA Octavia ∙ SE AT etc. • A vec garniture en mousse souple Jeu de 11 pièces : − 1 x b roche, longueur totale : 305 mm, filetage extérieur TR 20 x 3, filetage intérieur M20 x 1,5 − 2 x é crou de broche TR 20 x 3 −2 x c ontre-écrou TR 20 x 3 −6 x c ônes Jeu de pinces à circlips • Positionnement correct et centré du circlip, par ex. lors du montage du joint sur l'arbre moteur • M ontage plus simple et sans endommagement du joint d'arbre moteur : évite tout endommagement de la denture du joint et de l'arbre lors du montage du joint d'arbre moteur avec un circlip intérieur • F ixation simple de la pince-étau sur le circlip • L a pince glisse automatiquement vers le bas en frappant sur le joint • P our les arbres moteurs de tous les fabricants • U tilisation de la pince d'une seule main • A ucun autre outil auxiliaire nécessaire Jeu de 15 pièces : − P ince à circlips 1847-12 −7 p aires de demi-coques : x 19 ∙ 21,4 ∙ 22,3 – 2 3 ∙ 23,8 – 2 4,6 ∙ 26,2 – 2 6,9 ∙ 28,5 – 2 9,2 ∙ 30 mm Paire de demi-coques • Montage simple et sans endommagement du joint articulé d'arbre moteur sur VW T5 ∙ T6 • x 32,8 mm Conseil d'utilisation : • P ositionner dans la pince les demi-coques appropriées (diamètre de l'arbre) • P oser et serrer la pince sur la denture avec le circlip prémonté • L e prépositionnement du joint grâce à la forme conique de la pince facilite l'introduction de la denture sans le moindre dommage. Châssis | Arbres articulés Extracteur à inertie • Poids de frappe : 6 kg • R accordement fileté : M20 x 1,5 • L ongueur totale : 890 mm Complément au 18 47-12 / 15 * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 5959 12 4935-11/12 EAN-No. 4000896 217434 4797-1 EAN-No. 4000896 121175 516,– CHF * 16 9,– CHF * Jeu de démontage / montage des arbres moteurs • Séparation du joint d'arbre moteur et insertion de l'arbre dans le moyeu de roue avec un seul outil • S éparation du joint articulé de l'arbre moteur de l'arbre à l'aide des douilles ou broches en combinaison avec par ex. l'extracteur à inertie HA ZET 4797-1 (non compris dans la livraison) • I nsertion de l'arbre moteur dans le moyeu de roue sur les véhicules ayant un arbre moteur difficile à faire passer dans le moyeu de roue • A pproprié à toutes les marques de véhicules • P our les arbres moteur à filetage extérieur et intérieur Jeu de 12 pièces : − 2 b roches (M14, M16) pour insérer l'arbre d'entraînement dans le moyeu de roue ou séparer l'articulation de l'arbre pour les articulations à filetage intérieur − 2 d ouilles comme support sur le moyeu de roue −1 é crou de broche −7 a daptateurs à douilles filetées : − M 16 x 1,5 VAG, MAZDA −M 18 x 1,5 Volvo, SUZUKI, OPEL −M 20 x 1,5 MERCEDES-BENZ, VAG, MITSUBISHI, MAZDA −M 22 x 1,5 F I AT, PSA, BMW, FORD, OPEL, HYUNDAI −M 24 x 1,5 RENAULT, BMW, MERCEDES-BENZ, OPEL, MAZDA, HONDA, VAG −M 27 x 1,5 PSA, BMW, FORD −M 30 x 1,5 MERCEDES-BENZ, PSA, BMW Extracteur à inertie • M16 x 1,5 • P oids de frappe : 1,8 kg • S urface : galvanisée (sans Cr6) • L ongueur : 460 mm Approprié à une utilisation a v e c 4 9 3 5 -11/ 12 Châssis | Arbres articulés Châssis * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 60 4 4900-2A/5 EAN-No. 4000896 086054 5 4903/4 EAN-No. 4000896 180561 4903/44903/4 (W203) 3.778,– CHF * 1.501,– CHF * Châssis Jeu de compresseur de ressort stationnaire universel Concept d'intégration et de montage innovant • O rientable en position horizontale ou verticale • R ecommandation HA ZET concernant la hauteur de travail ergonomique : réglage vertical, actionnement horizontal • E xclut tout endommagement des amortisseurs et plaques de tête (aucun risque de surcharge) • I ntégration de la jambe de force simple, à bloquer et fixer Sécurité élevée • S écurité permanente d'intégration des plaques de tête • E xclut tout endommagement du filetage des tiges de piston • F ixation permanente du ressort pendant toute l'opération Sécurité d'investissement – Utilisation des composants disponibles du SYSTÈME 4900 • U tilisation possible des appareils de base 4900-2 A disponibles et de toutes les coupelles du système 4900 • C ompatibilité garantie avec des applications futures Possibilité de documentation grâce à l'échelle • G ain de temps notable en cas de répétition • L a fixation permanente rend inutile tout nouveau réglage d'une même jambe de force (gauche/droite) 4 pièces, contenu : − 4 900-2A Compresseur de ressort de sécurité de base −4 903-1 Support de base −4 903-2 Plateau de serrage universel, réglable −4 903-3 Coupelle universelle, réglable, avec adaptateur de sécurité Jeu de compresseurs de ressort de sécurité • Montage et le démontage du ressort hélicoïdal lors du changement de l’amortisseur • U tilisation possible avec des clés à chocs • U tilisable sur environ 100 types de véhicule différents • S ystème fermé - sans entretien • S ystème variable grâce aux coupelles interchangeables • R âtelier pour étau parallèle • O uverture maximale : 309 mm 5 pièces, contenu : − S upport de base 4900-2A −2 c oupelles 4900-11 −2 c oupelles 4900-12 Une réussite en 4 étapes : • Fixer la jambe de force sur le plateau de serrage avec la griffe et les freins • S aisir le ressort avec la coupelle universelle • M anœuvrer le compresseur avec un cliquet réversible, une visseuse sans fil ou une clé à rochets pneumatique • D émonter l'amortisseur sans charge, puis monter un nouveau (procéder ensuite dans l'ordre inverse) Le conseiller en matière d'utilisation * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 6161 4912-6 EAN-No. 4000896 238835 6 4904/6 EAN-No. 4000896 238897 Ä 24 mm i d 32 mm Ä 21 mm i 689,– CHF * 64,– CHF * Châssis Complément à 4904/6 Jeu de compresseur de ressort intérieur universel • Montage et démontage du ressort hélicoïdal sur l'essieu arrière • T ête à 6 pans oscillante pour une répartition uniforme de la force avec protection intégrée contre la torsion pour les coupelles supérieures • C ontre-appui possible d'un côté de la broche par un hexagone inséré en haut, par ex. avec la clé mixte HA ZET 600 N-13 • D émontage et montage de ressorts à faible écartement des spires, par ex. sur MINI Cooper S (troisième génération), VW Passat (B8) • P rolongation de la course de serrage à 120 mm et augmentation de la charge maximale pour un poids croissant des véhicules (électriques et hybrides) pour des travaux sûrs jusqu'à 31 000 N → Testé avec une sécurité au moins quadruple contre la rupture (sigle GS de sécurité contrôlée) • L 'angle de pivotement de 17° des coupelles garantit désormais le démontage de ressorts en forme de C (coudés), par ex. sur AUDI A4 (B9), VW Golf 7 • L e guidage interne et externe des coupelles empêche que le ressort sorte des coupelles • T outes les coupelles, y compris les garnitures de protection en matière plastique remplaçables et réutilisables Jeu de 6 pièces, contenu : − 1 c ompresseur de ressort intérieur 4904-1 −1 c oupelle 4904-10 ∙ amplitude de serrage 64 – 115 mm −1 c oupelle 4904-11 ∙ amplitude de serrage 64 – 115 mm −1 c oupelle 4904-12 ∙ amplitude de serrage 79,5 – 133 mm −1 c oupelle 4904-13 ∙ amplitude de serrage 79,5 – 133 mm −1 c lé en tube 4902-224 ∙ s 24 mm Utilisation universelle sur presque tous les véhicules de tourisme ! Dispositif de support • Empêche le soulèvement involontaire du châssis pendant le processus de tension du ressort • U tilisation universelle sur presque tous les véhicules – utile sur les véhicules avec essieu multi-direction • L es housses de protection évitent d'endommager les pièces du véhicule • F acilite le démontage des ressorts d'essieu arrière • S écurité : la chaîne rappelle le démontage de l'outil • U tilisation en combinaison avec le jeu de compresseurs de ressort intérieur universels 4904/6 • C apacité de serrage : 80 – 127 mm • D iamètre de pièce de pressage : 30 mm • L ongueur de la chaîne : 750 mm Châssis Points forts : • Manipulation simple par une seule personne • S uppression des travaux chronophages lors de la plupart des démontages de ressort : • D émontage des pièces de l'essieu inutile • L e contrôle du parallélisme n'est plus nécessaire • D émontage et montage en quelques minutes par côté • L a construction compacte permet de changer les ressorts en un temps record Court de seulement 202 mm ! * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 62 2584-12/2 EAN-No. 4000896 252640 2 P 8 M N F 81114 23 P M12 8 8 P M12 M N F 41 7423 2584LG-1A EAN-No. 4000896 252817 b Ä 6 mm 7 b 7 M N F 332 359 19 4912-5N EAN-No. 4000896 249312 6 Ä 17 mm5 8 1, – CHF * 33,80 CHF * 73,50 CHF * Désormais avec chanfrein d'entrée pour optimiser l'introduction de l'écarteur dans le porte-moyeu ! Jeu de douilles mâles spéciales 1/2" • Manœuvre du raccord vissé du roulement de roue dans le boîtier en aluminium sur les véhicules AUDI et VW ainsi que SE AT et ŠKODA • P ermet de desserrer le raccord vissé du roulement de roue sans démonter l'arbre moteur et la rotule - gain de temps : env. 35 minutes. • L e cône sur la tige permet de passer le joint articulé d'arbre moteur • I déal pour les espaces réduits • L ame avec revêtement TiN • 2 l ongueurs disponibles pour les essieus à 4 bras et les jambes de force McPherson • S ortie : profil intérieur à denture multiple X ZN M12 • P our utilisation manuelle Douille mâle 3/8" pour arbres moteurs • Manœuvre de l'arbre d'emboîtement sur les véhicules AUDI et VW ainsi que SE AT et ŠKODA • D esserrage et serrage des vis de fixation sur la tôle de protection thermique lors du démontage de l'arbre moteur • U tilisation universelle pour les vis en contrebas • É galement utilisable pour répararer la transmission • P ossibilité de serrage de vis asservi au couple par ex. avec HA ZET 5110-3CT (respecter les instructions du fabricant) • M odèle extra-long • S ortie : profil à six pans intérieurs • P our utilisation manuelle Écarteur universel • Utilisation universelle grâce à la grande plage d'écartement 5 – 11,5 mm • P our écarter les logements de la jambe de force et de l'articulation portante (pour séparer la jambe de force du boîtier du roulement de roue) • B utées de fin de course optimisées avec fenêtre • E ntraînement avec logement 1/4" pour une sécurité anti-surcharge • E xécution robuste et renforcée • C onstruction compacte • P our utilisation manuelle • D imensions : L 60 x h 30 x p 24 mm Fenêtre pour contrôler la plage d'écartement de 5 – 11,5 mm Contre-appui possible avec Ä 17 mm Large plage d'écartement : 5 – 11,5 mm Châssis Exécution courte Exécution longue * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 6363 798-3 EAN-No. 4000896 102433 798-5 EAN-No. 4000896 031955 798-13 EAN-No. 4000896 155248 798-17 EAN-No. 4000896 186068 1959-2 EAN-No. 4000896 102259 1959-3 EAN-No. 4000896 008728 1959-4 EAN-No. 4000896 127221 4650-4 EAN-No. 4000896 022038 2151 EAN-No. 4000896 013043 23 L b K N H 2272/23N EAN-No. 4000896 192687 3 4793/3 EAN-No. 4000896 076192 7 19 4,– CHF * 209,– CHF * 230,– CHF * 2 51, – CHF * 18, – CHF * 118 , – CHF * 73,50 CHF * 42,50 CHF * 89,30 CHF * 63,80 CHF * 222,– CHF * Nos classiques HAZET Pinces pour colliers de serrage Masse pour coups appuyés • Montage de baguettes décoratives, travaux sur barres de toit, ainsi que travaux de sellerie et de garnissage Brosse de nettoyage pour pôles et bornes de batterie • Nettoyage des pôles et bornes de batterie Jeu de tournevis à frapper pour embouts • Manœuvre des vissages grippés par des coups • C ouple de serrage / desserrage jusqu'à 80 Nm • I l n'est pas nécessaire d'utiliser le courant électrique, l'air comprimé ou tout autre moyen Appareil de contrôle d'étanchéité des culasses Contenu : − T esteur 4793-1 −F luide réactif (250 ml) 4793-2 −F luide de rinçage (250 ml) 4793-3 Brise-écrous, mécanique • Rupture des écrous des classes de qualité 5 et 6 Pince de serrage pour soufflets d'essieu • Montage des soufflets d'essieu en Hytrel et des colliers de serrage en acier spécial avec valeurs de couple déterminées, en combinaison par ex. avec la clé dynamométrique HA ZET 6110-1CT • P our V W, AUDI, S E AT, ŠKODA, OPEL, FORD etc. 1 Désignation EAN-No. 4000896 + CHF * 18 47Pince de serrage pour soufflets d'essieu 0 5 0 918232,– 18 47/ 3 Pince de serrage pour soufflets d'essieu 1847 avec mâchoires de rechange 90° (1847-090/2) 206902269,– nets REDÉCOUVREZ LES CLASSIQUES ! • Capacité de serrage : 40 mm • L ongueur : 210 mm • C apacité de serrage : 35 mm • L ongueur : 206 mm • C apacité de serrage : 40 mm • L ongueur : 210 mm • C apacité de serrage : 27 mm • L ongueur : 192 mm • C orps en caoutchouc 70 x 70 mm • C orps en caoutchouc 70 x 140 mm • S ans formation de stries Stéthoscope 1 Taille mm EAN-No. 4000896 + CHF * 8 47- 0 410 A1 – 17 13 9 9 0 3112 , – 8 47-10 2 7A 17 – 24 13 9 9 10115 , – nets • Corps en caoutchouc blanc 70 x 140 mm Châssis * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard Sous réserve de modi cations des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des co?ts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. 163D-1/148 1 6 3 8 F E $ K L M b e O163D-2/103 2• 7 $ % b e 163D-3/94 6 8 l K L M N O b P R 163D-4/44 8 $ % b 163D-5/24 b N c 163D-12/30 163D-10/30 5 c Ä 5 x 5.5 – 34 x 36 mm 8 r Ä 6 x 7 – 36 x 41 mm 163D-9/42 9 % Ä 8 – 32 mm 6 % Ä 5.5 – 32 mm 163D-7/24 K L O 163D-6/53 K L M b N 16 3 D -11/ 11 163D-8/13 619 179NXXL-8D/619 EAN-No. 4000896 245185 1 2 3 10.578,– CHF * Votre vendeur spécialisé HA ZET 179NXXL-8D comprenant : 616 outils professionnels Porte latérale Bloc multiprises Plus de 30 % de profondeur de tiroir en plus ! Incluant Plan de travail en acier inoxydable Assortiment De plus amples informations concernant tous les articles sont disponibles sur : www.hazet.de Copyright 2024 © HA ZE T-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29, D-42857 Remscheid, Allemagne * Prix promotionnels recommandés non contractuels hors T.V.A., prix valables à partir du 01/03/2024 et jusqu'au 28/02 /2025 au plus tard. Sous réserve de modifications des prix avant le 28/02 /2025 en cas d'augmentation des coûts d'achat ou de production – sous réserve d'erreurs. Nous ne sommes pas responsables des erreurs d'impression ! Sous réserve de modifications techniques et erreurs. Les illustrations ne correspondent pas toujours à la dernière exécution et sont de ce fait sans engagement ! © 2024 4 000896 260553 SWW24/FR/CH/9_DD I 02.24/3./JK/MD |
Dinex NOx-Sensoren | Dinex | de | Scaricare | Your Partner in E xhaust and Emissiongoing the extra mile DinSensor TM , NOx Sensoren Unsere NOx Sensoren sind: • Direkter Ersatz der OE Sensoren • Im Dinex Test Center getestet • Durch Dritte getestet und bestätigt • Kosteneffizient für Emissionskontrolle und Harnstoffdosierung • Lagerware zur schnellen Lieferung • Einfach zu installieren 04.2021 © Dinex A/S, Denmark Seite 1 von 2 Hersteller LKW BusTransporterNormOE Nr. Continental Ref. Nr. Dinex Nr. DAF XF / CF Euro 62236408 - 22026 DAFXF / CF Euro 62236406 - 22027 DAFLF / XF Euro 61710806, 4326864 5WK96750C 22028 DAFXF 105, CF 75, CF 85 BOVA, Solaris Euro 51836059, 1793378, 1744683, 2011648, 5WK96619B, 5WK96619D 22030 DAF XF 105, CF 75, CF 85, XF 95 Euro 51697586, 1836060, 1793379, 2011649 5WK96628A, 5WK96628C 22032 DAF LF 45, LF 55, CF 65 Euro 51705572, 1705520, 1703687, 1702178, 2894940 5WK96675A 22033 DAF XF Euro 62006243, 1936256, 1973525 5WK97344B 22034 DAFXF Euro 61928760, 1953530, 4326868 5WK96752C 22035 DAF XF Euro 51746581, 1793380, 1836061, 2011650 5WK96626C 22036 DAF CF / XF Euro 62006245, 1973527, 1936258, 1932603, 1904788 5WK96661D 22037 NOx Sensoren Zum direkten Ersatz der OE Sensoren Dinex.net Hersteller LKW BusTransporterNormOE Nr. Continental Ref. Nr. Dinex Nr. DAF XF Euro 61952565, 4326862, 4326470 5WK965751C 22038 IvecoEuroCargo, Tector, Stralis, Trakker Euro 541271167, 5801754015, 5801424181, 5801273980, 5801754016, 5801443021, 42558451 5WK96615E, 5WK96615F, 5WK96615C, 5WK96733B, 5WK96733A 29030 Iveco Stralis, Trakker Euro 65801777219, 5801627702, 5801429373 5WK96720A, 5WK96720 29031 Iveco EuroCargo, Stralis Euro 65801754014, 5801627703 5WK96775A 29032 MANTGX, TGS, TGA Lions City, Jetliner, Lions Regio Euro 581.15408.0000, 81.15408.0004, 51.15408.0009, 51.15408.0015, 51.15408.0000, 51.15408.0004 5WK96618C, 5WK96618D 47030 MAN Lions City, Jetliner, Lions Regio, UEL INTERCITYEuro 551.15408.0008, 51.15408.0017 5WK96722B, 5WK96722 47031 MAN NeoplanEuro 551.15408.0019, 51.15408.0012 5WK96790B, 5WK96790 47032 MAN TGM / TGL Lion`s city, Skyliner, Starliner, Cityliner, Tourliner, Lion`s coach, Lion`s regio, Intercity Euro 651.15408.0007, 51.15408.0003, 51.15408.0016 5WK96721A, 5WK96721B 47034 MAN TGX, TGS, TGL, TGM Euro 651.15408.0011, 51.15408.0018 5WK96783B, 5WK96783 4IL018 Mer- cedes-BenzActros, Atego, Econic Euro 6010.153.1628 5WK97331A 51026 Mer- cedes-BenzActros, Axor Euro 6009.153.0128, 010.153.9628 5WK96659C, 5WK96659B 51027 Mer- cedes-BenzAtego, Actros, Tourismo, Citaro, Capacity, Connecto, Integro, Intouro Euro 6 010.153.1528 5WK97330A 51028 Mer- cedes-BenzActros, Atego Euro 6010.153.1728 5WK97332A 51029 Mer- cedes-BenzActros, Atego Tourino, Citaro, Conecto, Travego, Tourismo, Intouro, IntegroVario Euro 5006.153.7328, 009.153.3628, 009.153.7328 5WK96616F, 5WK96616E, 5WK96616D 51030 Mer- cedes-Benz Actros, Axor Euro 5010.153.9328, 008.153.9828 5WK96642, 5WK96642A , 5WK96642B 51031 Mer- cedes-Benz Actros, Axor Euro 6009.153.0028, 010.153.9528, 009.153.9528, 011.153.7328 5WK96653B, 5WK96653 51032 Mer- cedes-Benz Sprinter Euro 6000.905.3403, 000.905.5100, 000.905.6900 5WK96681C 51033 Mer- cedes-BenzActros, Citaro, Connecto, Tourismo, Integro Euro 6008.153.9928, 010.153.9428 5WK96652B, 5WK96652A 51035 Mer- cedes-BenzAtego, Actros, Econic, Tourismo, Integro, Travego Euro 6 010.153.1428 5WK97329A 51036 RenaultKerax, Midlum, Premium, Magnum Euro 57422219283, 7422315990, 7422827993, 7421984358, 7485133215 5WK97371, 5WK96664E, 5WK96605C, 5WK96717B, 5WK96717A 81030 Renault T, K, C, D Euro 67422827991, 7422315988, 7422219281, 7421531797 5WK97368 81032 Scania P, G, R, T, S F, K, N Euro 62247380, 2296800, 2294290, 2064768 5WK97400 67031 Scania P, G, R Euro 62247381, 2296801, 2294291, 2064769, 2064767 5WK97401 67032 Scania P, G, R, T Euro 52296798, 2247378 5WK96679C 67033 ScaniaP, G, R, T, S F, K, N Euro 51782596, 1908536, 2020691, 2296799, 2247379, 1872080, 1732461 5WK96612F, 5WK96612D, 5WK96612B 67034 VDL VDL busesEuro 530206989, 41697586, 41793379, 30054236 5WK96628A, 5WK96628C 22032 VDL VDL buses, AmbassadorEuro 530204038, 41793380, 30054237 5WK96626C 22036 Volvo FL, FE, FH, FM B5LH, B9L, B9S, B9TL, R9TL, B6R, B7R, B9R, B12B, B12M, B11R, B13R Euro 521567736, 21984358, 22219283, 21473997, 22315990, 22827993, 21244501, 20873117, 20873395, 21531794, 21387788, 20751663 5WK97371, 5WK96664E, 5WK96605C, 5WK96717B, 5WK96717A 81030 Volvo FL, FE, FH, FM, B12M, B5LH, B9L, B6R, B7R, B5RH Euro 622219284, 22315987, 22827995, 21691455, 21567742, 21474017, 21326719 5WK97372 81031 Volvo FH(4)/FM(4), FL(3) FE(3), FH/FM B5LH, B8R Euro 622827991, 21567737, 21531797, 21474015, 22219281, 22315988, 21040930 5WK97368 81032 Seite 2 von 2 Kontaktieren sie ihr Dinex Büro oder besuchen sie Dinex.net für me\ hr Information. |
Texa Produktprogramm | Texa | de | Scaricare | 1 LÖSUNGEN VON TEXA 2 3 TEXA wurde 1992 aus einer großen Intuition heraus gegründet, die es ermöglichte, einen echten epochalen Wandel vorherzusehen: die Einführung elektronischer Komponenten in Fahrzeugen, ein Trend, der bald zum neuen Standard im Automobilbereich werden sollte. Diese Fähigkeit, immer nach vorne zu schauen und die Bedürfnisse der Reparaturprofis vorauszusehen, ist auch heute noch der Hauptgrund für den Erfolg. Dreißig Jahre Forschung, Entwicklung, Konstruktion und Ausführung. Ein Meilenstein, der das kontinuierliche und konstante Wachstum eines italienischen Unternehmens bezeugt, das sich weltweit durch die Qualität seiner Produkte für die Werkstattausrüstung und die Aufmerksamkeit für den Kunden etablieren konnte. Mit dem Bewusstsein, noch einen weiten Weg vor sich zu haben und immer wieder neue technologische Wege zu gehen. “Als ich TEXA gründete hatte ich ein Unternehmen in Sinn, das sich vom klassischen Konzept der “Fabrik” unterscheidet: eine virtuelle Realität, die aus Menschen und Ideen besteht und immer in die Zukunft blickt. Dreißig Jahre später kann ich mit großer Zufriedenheit sagen, dass dieses ehrgeizige Ziel erreicht wurde, dank der Zusammenarbeit eines qualifizierten Teams, das dieselbe Vision teilt”. Bruno Vianello Präsident von TEXA Zeichnung von Milo Manara anlässlich des 30-jährigen Jubiläums von TEXA Über 30 Jahre Werkstattausrüstung 3 Die Lösungen von TEXA für die Welt der Werkstattausrüstung sind das Ergebnis von über dreißig Jahren Forschung und Entwicklung in diesem Bereich und zeichnen sich durch Konstruktionsqualität, Vollständigkeit, Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit aus. TEXA hat das umfassendste Sortiment an Mehrmarken- und Mehrumgebungsgeräten entwickelt, das die aktuellen Bedürfnisse von Mechanikern, Karosseriewerkstätten, Reifenspezialisten, Autoglasern und Fast-Fit-Centern erfüllt und umfasst: Anzeigegeräte, Fahrzeugschnittstellen, Ozon-Desinfektionsgeräte, Scheinwerfereinstellgeräte, OBD-Dongel für die Ferndiagnose von Schwerkraftfahrzeugen, ADAS- Kalibriersysteme, TPMS-Prüfgeräte, Geräte für elektrische Messungen , Geräte für die Abgasprüfung , Motorreinigungsgeräte mit Wasserstoff und Klimaservicegeräte. Die Lösungen von TEXA für die Werkstattausrüstung BEREICHE SOFTWARE CAR TRUCK OHW BIKE MARINE IDC5 APP DIAGNOSE TPMS DIAGNOSE ADAS MESSUNGEN DIAGNOSE Fahrzeugschnittstellen ABGAS- ANALYSE KLIMASERVICE DIAGNOSE Anzeigegeräte SCHEINWERFER- EINSTELLGERÄTE DESINFEKTION MOTOR- REINIGUNG WERKSTATT- AUSRÜSTUNG Produktlinien 4 5 Diagnose Anzeigegeräte DIAGNOSE AXONE VOICE Innovatives Multimarken- und Mehrbereichs-Anzeigegerät, High-End-Gerät, garantiert dem Anwender eine hohe Funktionsgeschwindigkeit, vollständig und genau bei allen Fahrzeugen. Erstes “hands free”-Diagnosegerät, öffnet dank seiner Sprachsteuerung * eine neue Ära im Bereich der Diagnose , Gesichtserkennung und ein sehr großes Display. Es sind zwei Geräte in einem , da es vollständig kompatibel ist mit den Pass-Thru-Anwendungen. Der AXONE VOICE hat eine exzellente Hardwareausstattung , dank eines Intel ® i5 Quad-core Prozessors, 16 Giga LPDDR4 RAM und eine 512 GB SSD-Festplatte. Ein weiteres entscheidendes Element ist sein Militär-Standard MIL-STD 810G (Transit Drop Test), durch den das Gerät resistent ist gegen Schläge und Stürze. Auflösung 2560x1600 px 16 GB RAM-Speicher LPDDR4 Speicher 512 GB SSD PCIe Magnesium -gehäuse 2 Cameras Rear: 8 MP AF with FLASH Front: 8 MP Display 13.3” Gorilla ® Glass CPU Intel® Core i5 Sprachsteuerung * Die Steuerung mittels Sprachbefehlen steht nur bei bestimmten Sprachen zur Verfügung. Voraussetzung ist eine Internetverbindung und ein aktiver TEXPACK Vertrag. 5 AXONE NEMO MINI Die neue von TEXA entwickelte Einstiegslösung für die Multimarken- und Mehrbereichsdiagnose. Das Gerät kann auf eine außergewöhnliche technologische Ausstattung mit einem hohen Leistungsniveau zählen, das für den Dauereinsatz in der Werkstatt unerlässlich ist. Das Betriebssystem Windows 10 Enterprise wird von einem Intel ® Celeron N4120 Prozessor angetrieben. Außerdem besitzt es noch einen 8 GB RAM-Speicher, der sich perfekt für die Steuerung des Computersystems eignet und einen SSD-Speicher mit 256 GB. Die Konnektivität wird durch ein Wi-Fi- und ein Bluetooth-Modul gewährleistet. AXONE NEMO MINI ist mit einem kapazitiven 11,6” Multitouch-Display ausgestattet, das die Benutzerfreundlichkeit fördert und immer einen klaren Überblick über alle durchzuführenden Diagnosevorgänge bietet. Memoria RAM 8 GB LPDDR4 CPU Intel ® Celeron N4120 Storage 256 GB SSD PCIe Display 11.6? DIAGNOSE 6 7 TXT MULTIHUB Fahrzeugschnittstelle, mit der Sie auf vielseitige, schnelle und intuitive Weise an PKW, schweren Nutzfahrzeugen, Motorrädern, Booten, landwirtschaftlichen Fahrzeugen und Baumaschinen arbeiten können. Sie ist mit einem integrierten Display ausgestattet, das sehr nützlich ist, um die wichtigsten Informationen während der Diagnoseeingriffe anzuzeigen. Das Gerät verwaltet automatisch die Kommunikationsprotokolle CAN, CAN FD *, DoIP und PASS-THRU und sorgt dank des „On-Board“-Linux- Betriebssystems für intelligente Konnektivität. Das IP53 zertifizierte robuste Design und der Militärstandard MIL-STD 810G (Transit Drop Test) vervollständigen die außergewöhnliche Ausstattung des TXT MULTIHUB und machen das Gerät zu einer echten Spitzenlösung in jeder Situation. Diagnose Fahrzeugschnittstellen Integriertes Display 2.42” * TXT MULTIHUB unterstützt CAN-FD für die Leitung CAN 6-14. Für die Steuerung mehrerer Leitungen steht der CAN FD- Adapter zur Verfügung. DIAGNOSE 7 Navigator TXB Evolution Eine Fahrzeugschnittstelle der letzten Generation, ein Gerät auf der Höhe der Zeit, das speziell für den Bereich Zweiräder und Boote entwickelt wurde. Die Hardwareeigenschaften machen es mit allen derzeit vorhandenen Protokollen kompatibel und der integrierte 16-polige CPS-Anschluss ermöglicht die Verwendung aller BIKE- und MARINE-Diagnosekabel. Außer der “klassischen” Diagnose ermöglicht das Gerät auch die Aufnahme der Diagnosedaten während der Fahrt *. * Für die Testfahrten zur Diagnose sind die Anweisungen genau zu lesen und einzuhalten, diese sind zu finden unter: www.texa.com/test-drive. TEXA S.p.A. haftet nicht für jedwede Schäden, die aus unsachgemäßer und nicht mit den Anweisungen konformer Handhabung entstehen, deren Fasen in der oben genannten Homepage, in der Anleitung und im Benutzerhandbuch des Produkts angegeben sind. DIAGNOSE 8 9 Navigator NANO S Die Basislösung unter den Fahrzeugschnittstellen von TEXA. Klein, leicht und ergonomisch können alle Diagnosefunktionen an PKW, leichten Nutzfahrzeugen, Motorrädern, Scootern, Quads und Jetski durchgeführt werden. Alles am Navigator NANO S wurde akkurat entwickelt und produziert, um den Ansprüchen einer modernen Werkstatt vollständig zu genügen und dem Anwender die Möglichkeit zu geben, alle Diagnoseprüfungen einfach und schnell ausführen zu können. DIAGNOSE 9 DoIP NODE Multimarkenadapter, mit dem schnelle DoIP-Diagnosevorgänge an Fahrzeugen , die mit Ethernet Bussystem ausgestattet sind, ermöglicht werden. Der DoIP NODE stellt einen großen Vorteil für den Mechaniker dar, da die TEXA-Geräte (z.B. Navigator NANO S) die sich bereits im Besitz des Anwenders befinden, nicht ersetzt werden müssen, sondern nur dann zum Einsatz kommt, wenn das Fahrzeug dies erfordern sollte. Diagnose Adapter für Schnittstellen DIAGNOSE CAN FD Adapter Der neue CAN FD – Adapter ist für den Anschluss an kompatible TEXA-Fahrzeugschnittstellen konzipiert, um die Kommunikation mit Fahrzeugen zu ermöglichen, die mit dem CAN FD – Protokoll ausgestattet sind. Er unterstützt die Ausführung von PassThru- und Diagnosevorgängen bei Fahrzeugen mit mehreren Kanälen , wodurch diese Funktionalität erweitert wird, auch bei Fahrzeugen der FCA-Gruppe, die diese Architektur haben. Das CAN FD – Protokoll gehört zu den neuesten in Automobilbereich eingeführten Technologien und zeichnet sich durch noch mehr Schnelligkeit, Zuverlässigkeit und Sicherheit aus. Kompatibel mit NAVIGATOR TXT MULTIHUB, TXT mit Cortex-Technologie und Navigator NANO S. 10 11 Diagnose Remotediagnose DIAGNOSE Info Connect Innovativer Multimarkendiagnose-Remoteservice, um bestimmte Arbeitsvorgänge durchzuführen, die noch nicht in den Softwareaktualisierungen vorhanden sind oder die im Gegensatz zu den normalerweise von der Werkstatt durchgeführten Tätigkeiten zu komplex oder ungewöhnlich sind. Die Bedienung ist denkbar einfach: Einfach die Schnittstelle mit der Diagnosedose des Fahrzeugs und dem Anzeigegerät verbinden *. An dieser Stelle klickt der Benutzer über die IDC5-Software auf den Punkt “Info Connect” und startet die Remote-Diagnose. Ein TEXA-Experte kommuniziert direkt und in Echtzeit mit dem Fahrzeug, so als ob er sich neben dem Mechaniker befinden würde und schließt in kurzer Zeit den gewünschten Vorgang ab. * Info Connect kann mit AXONE VOICE, AXONE NEMO 2, AXONE NEMO MINI oder mit einem Windows-PC verwendet werden und steht Abonnenten des TEX@INFO Call Center CAR zur Verfügung, die eine wiederaufladbare Prepaid-Karte „TEXA eCard“ erworben haben. 11 TEXA eTRUCK Miniaturisierte Lösung, welche die Nutzfahrzeugwerkstatt in eine neue Dimension bringt. Es handelt sich um ein richtiges Diagnosegerät, das, einmal in der Diagnosebuchse * des Fahrzeugs eingebaut und in wenigen Minuten konfiguriert, eine völlig neue Art von Service bietet. Mit TEXA eTRUCK ist die Werkstatt in der Lage, den Zustand des Fahrzeugs konstant aus der Ferne zu überwachen, die Wartung vorausschauend zu planen und, ein absolutes Novum, Einstellfunktionen vorzunehmen, die es ermöglichen, das Fahrzeug wieder in einen optimalen Betriebszustand zu versetzen. * OBD-Buchse oder 9 PIN Deutsch-Adapter für amerikanische LKW DIAGNOSE 12 13 Diagnose ADAS RCCS 3 BT: Zwei Versionen für eine Spitzenlösung Für die Kalibrierung von Radar-, Lidar-, Kamerasystemen und Sensoren hat TEXA das RCCS 3 BT projektiert und konstruiert, eine Spitzenlösung, die in zwei Versionen verfügbar ist: RCCS 3 BT mit Monitor und RCCS 3 BT mit Kalibriertafeln. Die neuen Bluetooth-Entfernungsmesser , die direkt mit der IDC5-Software kommunizieren, garantieren die korrekte Positionierung mittels geführter Diagnose . Die Positionierung erfolgt noch schneller, einfacher und effizienter. Beide Versionen garantieren umfangreiche Anwendungsmöglichkeiten, da sie einfach, schnell, präzise und sowohl mit dem Kit zur Kontrolle der Konvergenz und Überprüfung der Fahrachse als auch im optischen Ausrichtungsmodus einsetzbar sind. Zwei Versionen, zwei Arbeitsweisen und ein einziges Ergebnis: maximale Sicherheit für den Fahrer und für die Person, die die Kalibrierung durchführt. Ermöglicht wird dies durch die hohe Benutzerfreundlichkeit und Präzision des RCCS 3 BT-Systems. Die ADAS-Systeme von TEXA können in Kombination mit anderen optionalen Geräten verwendet werden, um an weiteren elektronische Fahrerassistenzsystemen arbeiten zu können, darunter: • ACS (All Around Calibration System), ermöglicht die Kalibrierung der 360°-Kameras und der Doppler-Systeme. • IR Calibration Target und Night Vision System ermöglichen die Kalibrierung der Infrarot-Fahrzeugkameras. • Reflektor für das Totwinkelradarsystem, unverzichtbar für die Kalibrierung des Ultraschallradars. • Doppler-Simulator für die Kalibrierung des Totwinkelradarsystems. Es handelt sich um einen aktiven Simulator, der auf die vom Heckradar erzeugte Frequenz reagiert. • 360°-Kalibriermatten, ein modulares Kit, mit dem das 360°-Kamerasystem kalibriert werden kann. DIAGNOSE 13 RCCS 3 BT mit Monitor Die digitale Innovation für die ADAS Kalibrierung RCCS 3 BT mit Monitor ist mit einem 75” HD-Bildschirm mit 4K-Auflösung ausgestattet, der immer eine optimale Anzeige bietet und die Proportionen 1:1 gemäß den Spezifikationen jedes Herstellers einhält. Außerdem ist es wichtig zu erwähnen, dass das Gerät die Bilder nicht deformiert oder in der Größe ändert. Dank integriertem Mini PC synchronisiert sich RCCS 3 BT perfekt mit der IDC5-Software und die Kalibriertafeln werden fehlerfrei ausgewählt und am Monitor eingestellt. Die konstanten Software-Updates stellen regelmäßig neue Fahrzeuge und eventuell neue Kalibriertafeln sowie unabdingbare Hilfeinformationen nach Marke und Modell zur Verfügung. So hat der Benutzer die Gewissheit, die Vorgänge mit höchster Präzision durchzuführen und kann sich auf eine außergewöhnliche Abdeckung verlassen. RCCS 3 BT mit Kalibriertafeln Die Version mit physischen Kalibriertafeln RCCS 3 BT kann auch in einer “Einsteigerversion” erworben werden, die dieselben Funktionen wie die Spitzenversion bietet, jedoch die Verwendung physischer Kalibriertafeln anstelle des Monitors erfordert. Dies ermöglicht die Verwendung der TEXA-Kalibriertafeln und dem jeweiligen Zubehör für die Kalibrierung, um alle Vorgänge zur maximalen Kundenzufriedenheit durchzuführen. Proportions- verhältnis 1:1 gemäß den Spezifikationen der Hersteller Monitor 75” 4K Robust und einfach in der Handhabung und Einstellung Integrierter Mini PC Bluetooth- Entfernungsmesser DIAGNOSE 14 15 Eine spezielle Software zur Ausrichtung und Kontrolle der Achsgeometrie Vor jeder Kalibrierung ist es sehr wichtig, dass neben der Überprüfung der Ausrichtung des RCCS 3 BT zum Fahrzeug auch die Fahrzeuggeometrie kontrolliert wird. Dies ist möglich, dank der Verwendung von vier elektronischen CCD-Sensoren, die sowohl an den Rädern über die Greifer auf der Felge als auch an der Traverse für horizontale Einstellung angebracht werden können und der Genauigkeit der Softwareanwendung TOE AND THRUST ANGLE CHECK . Sehr leistungsstark auch bei optischer Ausrichtung Neben der Version mit Kontrolle der Konvergenz und Überprüfung der Fahrachse ist RCCS 3 BT auch in der sehr leistungsstarken Version mit optischer Ausrichtung erhältlich. Diese Konfiguration verwendet die Greifer auf Reifen und wurde entwickelt, um alle Arbeiten an Radar und Kameras schnell und präzise durchzuführen. Zur Ausrichtung des Fahrzeugs werden zwei praktische Anpeiltafeln verwendet, auf die die Laser der Distanzmesser gerichtet werden, welche sich auf der Traverse der Vorrichtung befinden. Kit ADAS TRUCK Die Lösung von TEXA ist ein Einstellsystem, das aus einer Messtraverse, markenspezifischen Kalibriertafeln für die Fahrzeugkameras und einem Laserschlitten besteht, der für eine korrekte Ausrichtung und Kalibrierung der Radarsysteme der Hersteller WABCO, TRW und TRW/Knorr unabdingbar ist. Das Kit ADAS TRUCK enthält auch einen Satz mit Lasermessköpfen, einen Laser für die Einstellung des Adaptive Cruise Control und den Adapterspiegel für WABCO-Radar. Die IDC5-Software führt den Anwender schrittweise durch alle Prozeduren, auch bei denjenigen Fahrzeugen, bei denen eine Selbstkalibrierung mittels Probefahrt vorgesehen ist. DIAGNOSE 15 CCS 2 Dynamics Die erste kompakte und transportable Vorrichtung CCS 2 Dynamics ist die transportable Lösung von TEXA für die Kalibrierung der Fahrzeugkameras von PKW, leichten Nutzfahrzeugen und LKW. CCS 2 Dynamics ist kompakt, stabil, leicht zerlegbar und transportabel in einem Kleintransporter. CCS 2 Dynamics kann in zwei Versionen für die Bereiche PKW und LKW konfiguriert werden. Die Bluetooth-Distanzmesser, die direkt mit der IDC5-Software kommunizieren, garantieren die korrekte Positionierung mittels geführter Diagnose . CCS 2 Dynamics ist mit 4 drehbaren Rädern ausgestattet, die für eine schnelle Positionierung sorgen und kann dank verstellbarer Stützfüße stabilisiert werden. In der Konfiguration “CAR” ist es höhen-, längs- und querverstellbar. In der Konfiguration “TRUCK” quer und axial. Die Konfiguration “CAR” kann mit weiterem Zubehör vervollständigt werden: optisch, durch die Auswahl von Greifern auf den Reifen oder Felgen, basierend auf der Fahrachse, oder durch Ergänzung mit einem Kit Kontrolle Achsgeometrie, ebenfalls basierend auf der Fahrachse. Die Änderung der Konfiguration kann auch nach dem Kauf der Vorrichtung einfach und schnell durchgeführt werden. DIAGNOSE 16 17 TPMS-Diagnose Reifendruckkontrollsysteme TPS2 Dieses Gerät wurde eigens für die Reifendienste entworfen, für eine professionelle und vollständige Anwendung im Bereich der TPMS-Systeme. TPS2 ist mit einem großen, hochauflösenden Farbdisplay ausgestattet, welches das Lesen der Daten und die Durchführung der Arbeitsschritte auch bei starker Sonneneinstrahlung ermöglicht. Das Wi-Fi Modul ermöglicht außerdem eine Netzwerkverbindung zu konfigurieren, um Softwareaktualisierungen herunterzuladen oder für die Steuerung von zusätzlichen Funktionen. DIAGNOSE 17 AIR2 SAN Das Thema “Hygiene” wird immer wichtiger, auch im Automotive-Bereich. In diesem Kontext müssen Werkstätten, Autohäuser, Autovermieter, Taxiunternehmen (Straßen und See), Fast-Fit-Zentren, Autowaschanlagen, Tankstellen und im Allgemeinen alle Betriebe im Zusammenhang mit der Nutzung von Fahrzeugen oder Arbeitsplätzen in der Lage sein, ihren Kunden einen Desinfektionsservice anzubieten . TEXA hat mit dem AIR2 SAN auf dieses neue Bedürfnis reagiert, einem innovativen Gerät, das vollständig in Italien entwickelt und gebaut wird. AIR2 SAN unterscheidet sich von anderen Produkten auf dem Markt durch einige exklusive Merkmale, wie zum Beispiel das Verfahren, bei dem am Ende des Desinfektionszyklus Ozon in Sauerstoff umgewandelt wird, wodurch die Reinheit der Luft sichergestellt und gleichzeitig der Bediener und der Kunde geschützt werden. Desinfektion Innenraumdesinfizierung DESINFEKTION 18 19 eLight ONE/ONE D Das erste Scheinwerfereinstellgerät mit integriertem elektronischem Diagnosesystem. Erhältlich in den Versionen ONE und ONE D. Beide mit den gleichen Hardwareeigenschaften. Während die Version ONE mit den Anzeigegeräten AXONE VOICE, AXONE NEMO 2 und AXONE NEMO MINI kommuniziert, besitzt die Version ONE D ein 7-Zoll-TFT-Touch-Farbdisplay, mit dem der Techniker die verschiedenen Komponenten der optischen Einheit direkt und selektiv ansteuern und aktivieren kann. Mit eLight können alle Kontrollen an Scheinwerfern moderner Fahrzeuge durchgeführt werden, die mit sich ständig weiterentwickelnden Technologien ausgestattet sind. Durch die integrierte Diagnose , die den Scheinwerfer erkennen und selektiv aktivieren kann, kann der Techniker die Einstellung vornehmen und so bis 50% der Zeit sparen, im Vergleich zur Einstellung eines herkömmlichen Scheinwerfers. Das Gerät ist dank seiner Aluminiumstruktur relativ leicht und sehr beweglich . Scheinwerfereinstellgerät eLight: die Scheinwerfereinstellgeräte von TEXA SCHEINWERFEREINSTELLGERÄT Messbare Lichtquellen: Halogen, Xenon, LED, Laser 19 eLight ZERO eLight ZERO ist das neue digitale Scheinwerfereinstellgerät von TEXA im Low Cost Bereich, entwickelt für Prüfstützpunkte, Karosseriewerkstätten und Reparaturwerkstätten. Das Gerät kann in das Netzwerk MCTCNet2 * eingebunden und mit einem optionalen Thermodrucker ausgestattet werden. Dank seiner Fresnel-Linse mit großen Dimensionen (340x200 mm), passt das eLight ZERO sich einfach auch an sehr große oder besonders geformte Schweinwerfer an und garantiert so eine vollständige Abdeckung an Marken und Modellen. Das Gerät verfügt über eine Lithiumionenbatterie, ein 5,7 Zoll TFT Farbdisplay, einer seriellen Schnittstelle und hat eine Struktur aus Alluminium, was es leicht und sehr beweglich macht. eLight ZERO wurde von der internationalen Zertifizierungsstelle TÜV NORD homologiert. Messbare Lichtquellen: Halogen, Xenon, LED, Laser * Die Homologaton für MCTCNet2 ist im Gange SCHEINWERFEREINSTELLGERÄT 20 21 Die TEXA-Neuheit im Messbereich ist der LASER EXAMINER 2, ein Laserprofilometer für die Messung des Verschleißes von Bremsscheiben und des Reifenprofils. Die TEXA-Schnittstellen UNIProbe und TwinProbe ermöglichen alle notwendigen Messungen für eine traditionelle Diagnose und ermitteln somit die Ursache eines Fehlers. TTC (TEXA TENSION CONTROLLER) hingegen ist ideal zur Prüfung und Einstellung der korrekten Spannung nach Montage des Verteilerriemens von Motorrädern und garantiert einen Service mit maximaler Professionalität seitens der Werkstätten. Messungen Geräte für Messungen LASER EXAMINER 2 Ein praktischer und kleiner Laserprofilometer, der es ermöglicht, den Verschleiß von Fahrzeugbremsscheiben mit einer Genauigkeit von einem Zehntelmillimeter zu erfassen, ohne das Rad demontieren zu müssen. Es ist auch möglich, unter Verwendung eines einfachen Adapters den Reifenprofilverschleiß zu messen. LASER EXAMINER 2 führt diese Kontrollen schnell und einfach durch und ermöglicht, die Kunden rechtzeitig über den Zustand ihrer Reifen zu unterrichten, einen professionellen Service zu gewährleisten und eine starke Kundenbindung zu erreichen. Mit der APP für den LASER EXAMINER 2, kompatibel mit Android- und iOS-Betriebssystemen, kann das Gerät direkt von einem Smartphone oder Tablet aus gesteuert werden. MESSUNGEN 21 UNIProbe UNIProbe beinhaltet: • Oszilloskop: 4 unabhängige analoge Kanäle, ausgerüstet mit der SIV *-Funktion für die Interpretation des aufgenommenen Signals. • Battery Probe : für den Batterietest, wie auch die Analyse des gesamten Star ter - und Ladesystems. • TNET : für die elektrische Analyse und Messung der Datenbusnetze in Fahrzeugen . • Signalgenerator : für die Simulation der von den Sensoren erzeugten Impulse und den Ansteuerungssignalen des Steuergeräts, z.B. für die Kontrolle der Elektroventile. • Multimeter : für die Messung von Spannung, Widerstand und Strom (über Amperezange). • Druckprüfung : für die Messung von Lade- und Kraftstoffdruck vieler Fahrzeuge . * Angabe des Wertebereichs eines funktionierenden Bauteils. TTC TTC ist ein Gerät zur Prüfung der korrekten Spannung von Zahnriemen für Motoren und wurde nach den Vorgaben von Ducati entwickelt. TTC führt die Messung mittels eines sehr empfindlichen Mikrofons durch, das die Resonanzfrequenz des Riemens analysiert. TwinProbe TwinProbe beinhaltet: • Oszilloskop: Zwei unabhängige analoge Kanäle mit Eingängen bis ± 200V, ausgerüstet mit der SIV-Funktion * für die Interpretation des aufgenommenen Signals. • Signalgenerator : für die Simulation der von den Sensoren erzeugten Impulse und den Ansteuerungssignalen des Steuergeräts, z.B. für die Kontrolle der Elektroventile. • Amperemeter: für die Strommessung. Um dies durchzuführen, wird die optionale Amperezange BICOR benötigt. * Angabe des Wertebereichs eines funktionierenden Bauteils. MESSUNGEN 22 23 OPABOX Autopower OPABOX Autopower ist ein Teilstrom-Opazimeter für die Prüfung von Dieselmotoren, ausgestattet mit einer von TEXA entwickelten Rauchgaskammer und konform zu den internationalen Richtlinien. In Verbindung mit dem praktischen Trolley und den Power Pack wird diese, auch durch die kabellose Bluetooth-Verbindung , zu einem leicht transportierbaren und einfach einzusetzenden Messmodul. Das Angebot von TEXA für die Messungen im Zusammenhang mit den Umweltschutzvorschriften umfasst die GASBOX2 (Abgasanalyse an Fahrzeugen mit Benzin- und Gasmotoren), OPABOX Autopower (Opazimeter für die Rauchgasanalyse an Dieselmotoren), MULTI PEGASO 3 (Abgasstation mit LED-Monitor), RC3 (Drehzahlmesser für PKW und LKW), RCM (Drehzahlmesser für Motorräder) und der Partikelzähler NP 01. Abgasanalyse Abgas, Temperaturerfassung und Motordrehzahl ABGASANALYSE 23 GASBOX2 GASBOX2 ist die aktualisierte Version des Abgasmessgeräts für Ottomotoren, GPL und Methan und ist ausgestattet mit einer von TEXA entwickelten Messkammer, die jetzt noch leistungsstärker ist. In Verbindung mit dem Trolley kann das Gerät problemlos innerhalb der Werkstatt bewegt werden, und ermöglicht so, neben dem herkömmlichen Anschluss an das Stromnetz, eine noch bessere und autonome Nutzbarkeit. GASBOX2 kann durch einen Power Pack ergänzt werden. Dies ist ein praktisches entnehmbares und wiederaufladbares Modul und somit haben Sie einen oder mehrere Akkus immer einsatzbereit. NP 01 NP 01 ist ein Gerät neuester Generation, das für die regelmäßige Untersuchung von Fahrzeugen mit Kompressionszündungsmotor in einigen europäischen Ländern eingesetzt wird. Im Detail handelt es sich dabei um einen Partikelzähler, entwickelt mit einem DC-Sensor (Diffusion Charging) zur Messung der Motoremissionen in einem Größenbereich zwischen 23 und 200 nm. Die DC Technologie ist sehr effizient und erlaubt es, hohe Messgenauigkeiten zu erreichen, so dass das Gerät für alle Anforderungen von Prüfstellen geeignet ist. NP01 ist robust und resistent gegen Vibrationen, ist mit einem 5”-Touchscreen Display ausgestattet für eine schnelle Bedienung seitens des Anwenders und einer Wi-Fi-Schnittstelle für die Kommunikation mit der Anzeigesoftware. NP 01 ist bereits vorbereitet für Messungen an Fahrzeugen mit Fremdzündungsmotor, den nächsten vorgesehenen Schritt für Kontrollen dieser Art. Verfügbar in zwei Versionen: Konform mit den Vorschriften für Holland und Deutschland. ABGASANALYSE 24 25 RCM RCM ist der Drehzahlmesser von TEXA für Motorräder. Das Gerät hat ein eingebautes Display und wiederaufladbare Batterien. RCM nutzt die Aufnahme von elektromagnetischen Strahlungsimpulsen aus dem Zündsystem, um daraus die Motordrehzahl präzise zu errechnen. RC3 Für die Aufnahme von Drehzahl und Motortemperatur hat TEXA den RC3 entwickelt. Das Gerät kann die Messungen mit einer Induktionszange und einem Piezosensor durchführen oder mit einer durch Mikrofon unterstützen Messung der Batterieoberwelligkeit. RC3 kann über diese Anwendung hinaus die Daten direkt über die OBD-Dose lesen und als EOBD SCANTOOL eingesetzt werden. MULTI PEGASO 3 MULTI PEGASO 3 ist eine Arbeitsstation und gedacht für die traditionelle Werkstatt, die auch Abgasmessungen durchführt. Das Gerät ist mit einem Prozessor der neuesten Generation ausgestattet, sowie mit Bluetooth- und Wi-Fi-Kommunikationsverbindungen. ABGASANALYSE 25 KONFORT 700 ermöglicht eine effektive, präzise und sichere Wartung der Klimaanlagen von Fahrzeugen, die mit den Kältemitteln R1234yf, R134a und R744 ausgestattet sind. Die Geräte werden auf einer weltweit einzigartigen Montagelinie produziert, um eine maximale Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten. Die verwendeten Komponenten weisen außerordentliche Eigenschaften auf und garantieren eine Recyclingquote und eine Filterung des Kältemittels von über 95%. Das klare Design verbindet sich mit Eigenschaften wie Handlichkeit, Robustheit und Sicherheit, wodurch alle Serviceeinsätze einfach und mühelos durchgeführt werden können. Darüber hinaus wurde auf Basis der großen Erfahrung von TEXA in diesem Bereich die Version KONFORT TOUCH entwickelt. Eine Baureihe, die es dem Bediener dank eines 10-Zoll-Multitouch-Displays ermöglicht, alle Vorgänge einfach, schnell und sicher zu erledigen. Klimaservice- geräte DIE KONFORT-BAUREIHE IST FREIGEGEBEN VON: AUDI BENTLEY BMW B U G AT T I CHEVROLET HYUNDAI JAGUAR KIA LAMBORGHINI LAND ROVER MAZDA MERCEDES-BENZ MINI MITSUBISHI NISSANOPEL PORSCHE R E N A U LT S E AT SKODA SUBARU SUZUKI TOYOTA VOLKSWAGEN Prüfen Sie bei Ihrem TEXA-Händler, welches Modell für welches Kältemittel vom jeweiligen Fahrzeughersteller freigegeben bzw. empfohlen wird. KLIMASERVICE 26 27 770S TOUCH Der Kältemitteltank ist auf einer robusten elektronischen Waage angebracht, mit einem Sicherheitssystem, das Veränderungen der Kalibrierung während des Transports verhindert. Das Gerät ist mit einem automatischen System zu Leckkontrolle ausgestattet, kombiniert mit Manometern mit Zertifizierung gemäß EN837 Klasse 1. 760 TOUCH/760 BUS TOUCH Beide Versionen steuern den Wartungsservice vollständig automatisiert. Die Version BUS wurde für große Klimaanlagen entwickelt und ist ausgestattet mit einem 30 Kg Tank sowie einen Kompressor mit 21 ccm. Beide Versionen können sowohl für den Einsatz mit dem Kältemittel R134a als auch mit R1234yf erworben werden. 780 TOUCH Die Top-Ausführung der Serie 700, das Maximum, das es auf dem Markt zu finden gibt. Das Gerät ist ausgestattet mit zwei Kältemitteltanks und doppelten, getrennten Kreisläufen für Absaugung, Recycling und Wiederbefüllung, so dass sie mit beiden Kältemitteln (R134a und R1234yf) gleichzeitig arbeiten kann. 720 TOUCH “Einsteigermodell” , das an allen Anlagen von PKW, Nutzfahrzeugen, Bau- und Landmaschinen angewendet werden kann, ohne Abstriche machen zu müssen bezüglich der Technologie der KONFORT-Baureihe. Das Gerät kann sowohl für den Einsatz mit dem traditionellen Kältemittel R134a als auch mit dem neuen R1234yf erworben werden. KLIMASERVICE 744 Das Gerät wurde speziell entwickelt für die neuen Klimaanlagen mit dem Kältemittel R744 (CO 2). Es wird eine absolute Präzision gewährleistet, die Qualität der Komponenten und der Projektierung mit extremem Augenmerk auf hohe Füllgenauigkeit mit einer maximalen Toleranz von 10 Gramm (2 Gramm beim Öl). Schauen Sie sich das offizielle Video der KONFORT 744 an R1234yf R1234yf R1234yf R1234yf R744a R134a R134a R134a oder oder 27 712 TOUCH Modell für den mittleren Anwendungsbereich, das über technische Merkmale verfügt, die für Spitzenmodelle typisch sind, wie zum Beispiel die Steuerung der vollständig automatischen Wartung und die Messung der abgesaugten Ölmenge mit elektronischer Waage. Das Gerät kann in der Version R134a oder R1234yf erworben werden. 710 TOUCH Auch wenn es sich hier um ein Basismodell handelt, wird nicht auf wichtige Funktionen, welche die Linie KONFORT 700 auszeichnen, wie z.B. die automatische Leckerkennung, die Befüllung des Kältemittels mit elektronischer Waage, die zeitgesteuerte Einspritzung von Öl und UV sowie die Kältemittelrückgewinnung mit hoher Effizienz (über 95%) verzichtet. KLIMASERVICE 705R OFF ROAD “Einsteigermodell” für das Kältemittel R134a. Ideal für Werkstätten, die einen perfekten Kundenservice bei gleichzeitig niedrigen Kosten liefern möchten. Die KONFORT 705R bietet die gleichen Charakteristiken der anderen Modelle der KONFORT-Baureihe. Das Gerät ist ausgestattet mit zwei Hinterrädern mit größerem Durchmesser , die mit einem speziellen Schaum gefüllt und damit unempfindlich für Beschädigungen sind. Eine robuste Metallstütze ersetzt die vorderen Räder und erhöht zusätzlich die Stabilität während der Anwendung . 707 TOUCH Klimaservicegerät für die Wartung an Klimaanlagen mit dem Kältemittel R1234yf, entwickelt für die wesentlichen Anforderungen und sehr einfach zu bedienen . Hauptcharakteristiken: Entfeuchtungsfilter mit einer Kapazität bis zu 300 Wartungszyklen, System zur Waagenverriegelung, alphanumerische Tastatur, 4 drehbare Räder, Aufzeichnung aller Daten der durchgeführten Wartungen. Verfügbar auch in der Version OFF ROAD. KIT K?LTEMITTELANALYSEGER?q Dieses Gerät erkennt sofort den im Fahrzeug vorhandenen Kältemitteltyp R134a oder R1234yf und überprüft dessen Reinheit . Der gesamte Vorgang dauert etwa eine Minute, bei ungeeignetem oder verunreinigtem Kältemittel alarmiert das Klimaservicegerät den Techniker und blockiert den Vorgang. R1234yf R134a R134a R1234yf R134a oder 28 29 KLIMASERVICE TXR ID TXR ID ist das neue, tragbare Kältemittelanalysegerät, mit dem die Art des Kältemittels, R134a oder R1234yf, das im Fahrzeug oder in der Nachfüllflasche vorhanden ist, identifiziert und dessen Reinheit überprüft werden kann. Dieses Gerät ermöglicht dank des von TEXA entwickelten Aktivkohlefilters eine genaue Analyse, die nicht durch äußere Einflüsse beeinträchtigt wird. Die Verwendung des TXR ID garantiert die korrekte Wiederbefüllung der Klimaanlage, wodurch das Risiko und die Kosten vermieden werden, die bei der Verwendung eines verunreinigten Kältemittels entstehen können. Die Softwareschnittstelle mit geführter Prozedur , das 5,4” Touchscreen-Display und die integrierten Bluetooth- und WiFi-Module ermöglichen es außerdem, alle Vorgänge einfach, schnell und automatisch abzuschließen. Integrierte Software- schnittstelle R134a oder R1234yf Integrierte Bluetooth und Wi-Fi Module 5,4” Touchscreen- Display Aktivkohle- filter Vollständiger Test in 30 Sekunden Verfügbar ab der zweiten Jahreshälfte 2023. 29 H2 BLASTER H2 BLASTER nutzt die kombinierte Kraft von Wasserstoff und Sauerstoff, reinigt vollständig die am Verbrennungsprozess beteiligten Teile des Motors und stellt die optimale Leistung wieder her, wodurch der Kraftstoffverbrauch und die Schadstoffemissionen reduziert werden. H2 BLASTER erzeugt durch Elektrolyse Knallgas, ein Gemisch aus Wasserstoff und Sauerstoff, dass bei laufendem und warmem Motor in das Ansaugrohr mittels des praktischen Serviceschlauchs eingeführt wird und so in den Brennraum gelangt. Hier wird das Gas bei hohen Temperaturen dem Verbrennungsprozess zugeführt, wodurch es zu unter hohem Druck stehendem Wasserdampf verbrennt. Hierdurch wird der Prozess der Entkokung eingeleitet und löst die abgelagerten Verbrennungsrückstände an den Kolben, Ventilen und Injektoren und allgemein an den Bauteilen, die sich zwischen Brennkammer und Abgaskanal befinden, auf. Motorreinigung Wiederherstellung der optimalen Motorleistung MOTORREINIGUNG Wiederherstellung der ursprünglichen Leistung und bessere Beschleunigung Stabiler Leerlauf und reduzierte Geräuschentwicklung Kraftstoffeinsparung Reduzierung schädlicher Emissionen Reinigung von FAP, AGR und Turbo Reinigung der inneren Motorteile, ohne sie zerlegen zu müssen Was sind die Vorteile nach der Anwendung mit dem 30 31 MULTILEVEL-DIAGNOSE Die Multilevel-Diagnose ist die Antwort von TEXA auf die immer größer werdende Komplexität in der Welt der Diagnose. Ein neuer Ansatz, der es dem Reparaturtechniker ermöglicht, alle Arbeiten durchzuführen, auch bei besonders neuen Fahrzeugen oder bei von den Herstellern eingeführten Zugangsbeschränkungen . Unabhängig von der durchzuführenden Arbeit kann der Reparaturtechniker Servicedienste für jeden Bedarf erhalten . Neue IDC5: Multilevel-Diagnose Der Diagnoseansatz von TEXA MULTIMARKEN- DIAGNOSE AUTHENTIFIZIERTE DIAGNOSE REMOTEDIAGNOSE PASSTHRU Die Diagnose lässt sich als mehrstufige Pyramide darstellen, deren Basis die Multimarkendiagnose und deren Spitze die PassThru-Funktion ist. Außerdem können bei der Reparatur verschiedene Wege beschritten werden. 31 MULTILEVEL-DIAGNOSE Das Angebot von TEXA berücksichtigt eine Reihe grundlegender Faktoren für die Fahrzeugwerkstatt: den Grad der Komplexität und die Art der Diagnosevorgänge , die Möglichkeit auch bei Gateway oder Steuergeräte- Sperrungen durch den Hersteller zu arbeiten und die Möglichkeit Remoteunterstützung zu erhalten. Funktionalität und spezifische Unterstützung für jeden Bedarf MULTIMARKENDIAGNOSE Die Multimarkendiagnose ist die Grundlage des Multilevel-Konzepts von TEXA. Über die IDC5-Software wird der KFZ-Reparaturbetrieb durch alle Diagnosephasen geführt, von der Identifizierung des Fehlers bis hin zu dessen Behebung. TEXA aktualisiert konstant die IDC5-Software, erweitert die Abdeckung an Marken und Modellen, fügt neue exklusive Funktionen hinzu, erweitert die technische Dokumentation und verbessert die Serviceleistungen . AUTHENTIFIZIERTE DIAGNOSE Die authentifizierte Diagnose stellt die zweite Ebene dar und ermöglicht dank der Zusammenarbeit mit den Fahrzeugherstellern, die gesperrten Gateways oder die Steuergeräte zu entsperren. Diese Funktionalität ist perfekt in der IDC5-Software integriert, um den Benutzer ein homogenes Benutzererlebnis ohne Komplexität zu garantieren. REMOTEDIAGNOSE UND PASSTHRU-ASSISTENZ Die dritte Ebene der Diagnose ist die Remotediagnose mit Hilfe des Info Connect *-Service oder die PassThru *-Remote-Assistenz durch das Call-Center für die Werkstatt. PASSTHRU Die Spitze des mehrstufigen Konzepts stellt PassThru dar, die Verbindung mit dem Fahrzeughersteller der Fahrzeuge mit Euro 5/6, um Daten zu erhalten bezüglich Diagnose, Assistenz und Wartung. G Service nur in einigen L?ndern verf?gbar 32 33 Diagnosesoftware Softwarelizenz IDC5 IDC5 ist das Gehirn der Diagnoselösungen von TEXA. Eine Software, die den Techniker praktisch, sicher und professionell durch alle Diagnosephasen führt, von der Fehlererkennung bis zur Behebung. Die Abdeckung an Marken und Modellen wird ständig erweitert, um Reparaturfachleuten bei der Lösung von typischen Problemen bei ihrer täglichen Arbeit zu helfen. IDC5 bietet außerdem eine Reihe exklusiver Funktionen und technischer Dokumentationen, die über das traditionelle Diagnosekonzept hinausgehen. Darunter finden wir: Automatische Fahrzeugsuche, Scannen der Steuergeräte TGS3s, Dashboard, Interaktive elektrische Schaltpläne, Geführte Diagnose, Behobene Fehler, Technische Datenblätter, Mechanische Daten und Fehlerhilfe. Stärken der IDC5 Diagnoseabdeckung Die Software bleibt auf dem aktuellen Stand mit der Entwicklung des weltweiten Fahrzeugmarkts, dank der im Abonnement enthaltenen kontinuierlichen Updates. Eine nach Marke, Modell und Motorisierung geordnete Vielzahl von Informationen und der Möglichkeit zur Vertiefung von Details durch: Datenbank, elektrische Schaltpläne , technische Datenblätter und behobene Fehler. Softwaregeschwindigkeit Die Geschwindigkeit der IDC5 bei der Aufnahme der Kommunikation mit dem Fahrzeug und in allen Diagnosephasen ermöglicht eine höhere Effizienz, indem die Zeit für Diagnosevorgänge verkürzt wird. “Tiefe” der Einstellungen Die “Tiefe” der von TEXA entwickelten und in der Software enthaltenen Diagnoseeinstellungen sind mit den offiziellen Testern der einzelnen Markenhersteller vergleichbar und garantieren eine hervorragende Autonomie. Dashboard Die DASHBOARD sind eine exklusiv vom IDC5-System gebotene Funktionalität zur Darstellung der Fahrzeugparameter durch eine intuitive und ansprechende Grafik in Form eines Kombiinstruments mit den mechanischen Bauteilen und der Funktionslogik des Systems. OE-Diagnose Die TEXA-Diagnose ermöglich die Durchführung der Multimarkendiagnose unter Verwendung von modernen Kommunikationsprotokollen wie DoIP und PassThru auf einfache und schnelle Weise. OE-Funktionen IDC5 beinhaltet in der Multimarkendiagnose auch einige spezifische Diagnosefunktionen der Hersteller und ermöglich somit die Durchführung von Vorgängen, ohne die Notwendigkeit einen Originaltester zu haben. DIAGNOSESOFTWARE 33 Multimarken- und mehrbereichsfähig Eine einzige Software für alle Bereiche IDC5 wurde nach einer Mehrbereichslogik entworfen und entwickelt, für den effektiven Einsatz auf: PKW, leichte Nutzfahrzeugen , LKW, landwirtschaftlichen Maschinen , Baumaschinen , Motorädern und Booten . DIAGNOSESOFTWARE 34 35 Aktualisierungen und Service TEXPACK-Abonnement Softwareaktualisierung TEXPACK Das ist der Jahresvertrag für die Aktualisierung der fünf Bereiche (PKW, LKW, BIKE, OFF-HIGHWAY und MARINE) damit immer das volle Potenzial des Diagnosegeräts genutzt werden kann. Dank TEXPACK ist es möglich, immer aktuell zu bleiben mit den Neuerungen des Markts und mit der neuesten Abdeckung von Marken und Modellen . TEXPACK ermöglicht auch die Weiterentwicklung der IDC5-Software zu nutzen, sei es durch die sofortige Anwendung der neuen Funktionen , die von einer Version zur anderen veröffentlicht werden , als auch die bereits vorhandenen, wie z.B.: GLOBALES SCANNEN DER STEUERGERÄTE TGS3S DASHBOARDFEHLERHILFE TECHNISCHE DATENELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE TECHNISCHE DATENBLÄTTER DIAGNOSESOFTWARE 3° TEX@INFO-SERVICE 2° SOFTWAREAKTUALISIERUNG TEXPACK 1° SOFTWARELZENZ IDC5 ABDECKUNG VON MARKEN UND MODELLEN SOFTWARE- FUNKTIO-NALITÄT NEUHEITEN TEXPACK 35 Aktualisierungen und Service TEX@INFO-Abonnement TEX@INFO-Service Das ist der Jahresvertrag, der die Auswahl und Aktivierung von verschiedenen Seviceleistungen ermöglicht. Dieser beinhaltet je nach Notwendigkeit: TECHNISCHE DATENBLÄTTER Für den Erhalt und das Nachschlagen von Informationen betreffend häufig auftretender Probleme und deren Reparaturverfahren, Funktionsprinzipien eines elektronischen oder mechanischen Systems und Verfahren zur schnellen Lösung des Problems. Das alles mittels archivierter Dokumente pro Fahrzeug, angereichert mit Darstellungen oder leicht verständlichen Vergleichstabellen. BEHOBENE FEHLER Ermöglich die Datenbanken von TEXA in kurzer Zeit abzufragen, um nach bereits aufgetretenen Fehlern und von den Technikern des Call-Center aufgezeichneten Reparaturverfahren zu suchen. Dem Mitarbeiter für die Reparatur stehen somit 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche, tausende praktische Fehlerfälle zur Verfügung, die vor Ort von Mechanikern auf der ganzen Welt geprüft wurden. CALL CENTER / iSUPPORT Ein Service, der es ermöglicht, die Telefon-Support- Zentrale von TEXA zu kontaktieren und Hilfe von qualifizierten Technikern zu erhalten, die sie in wenigen einfachen Schritten bei der Lösung des Fehlers unterstützen. Alternativ kann iSUPPORT verwendet werden, um technische Unterstützung direkt vom Diagnosegerät anzufordern. TEXA bietet außerdem auch Unterstützung für die ADAS-Kalibrierung an. DIAGNOSESOFTWARE 3° TEX@INFO-SERVICE 2° SOFTWAREAKTUALISIERUNG TEXPACK 1° SOFTWARELZENZ IDC5 36 37 DIAGNOSESOFTWARE Die Diagnosesoftware IDC5 PKW führt den Techniker durch alle Diagnosephasen, von der Fehlererkennung bis zur Behebung. Für PKW, Supercar und leichte Nutzfahrzeuge. INTEGRIERTE DATENBANK IN DER IDC5 * Die neuen technischen Inhalte sind perfekt in die IDC5-Diagnosesoftware von TEXA integriert und können vom Hauptmenü über den Menüpunkt “Technische Daten und Wartung”, über den Fahrzeugscan TGS3s in Hinblick auf eventuell vorhandene Fehler oder über einen direkten Link vom Diagnosesystem aus aufgerufen werden. 3° TEX@INFO-SERVICE Info connectPassThru Unterstützung TEXA Security Access Call Center Geführte Diagnose (SMART und ELECTRONICS-Module) Behobene Fehler Technische Datenblätter 2° SOFTWAREAKTUALISIERUNG TEXPACK (TECH-Modul, Sicherungen und Relais) 1° SOFTWARELZENZ IDC5 CAR ENTSPERREN VON GATEWAY UND STEUERGERÄTE DER HERSTELLER TEXA war schon immer zukunftsorientiert, um die beste Diagnoseabdeckung auf dem Markt zu gewährleisten und auf die Bedürfnisse der Werkstätten einzugehen, die gezwungen sind, die Sperrungen der Hersteller zu bewältigen. PKW-Bereich IDC5, TEXPACK und TEX@INFO * Inhalte HaynesPro ® ** Die Funktionalität für diese Marken erfolgt in der ersten Hälfte des Jahres 2023 FFCA-GRUPPE ABARTH, ALFA ROMEO, CHRYSLER, DODGE, FIAT, FIAT PROFESSIONAL, JEEP, LANCIA Enthalten im TEXA Security Access-Vertrag VOLKSWAGEN-GRUPPE ** AUDI, CUPRA, SEAT, SKODA, VOLKSWAGEN, VOLKSWAGEN NUTZFAHRZEUGE Enthalten im TEXPACK-PKW Vertrag ELECTRONICS-Modul Geführte Diagnose für die Fehlerlösung, mit der die Fehler im elektrischen System und dessen Bauteile identifiziert, lokalisiert und behoben werden können. Enthalten im Vertrag TEX@INFO – Geführte Diagnose SMART-Modul Enthält zahlreiche behobene Fehler und technische Datenblätter der Fahrzeughersteller, geordnet nach Symptom, Ursache und Lösung. Enthalten im Vertrag TEX@INFO – Geführte Diagnose TECH-Modul Technische Daten sowie War- tungsdaten, Reparatur-handbü - cher, technische Ab-bildungen, Reparaturzeiten, Kostenvoran - schläge und Rück-rufaktionen. Enthalten im TEXPACK-PKW Vertrag RENAULT und DACIA Zugang mit TEXPACK PKW Abrechnung über Verbrauch 37 DIAGNOSESOFTWARE DASHBOARD IN DIAGNOSE Die DASHBOARD-Darstellung ermöglicht für die Reparaturfachleute das Verständnis der mechanischen Komponenten und der Funktionslogik des Systems durch Darstellung in einer intuitiven, ansprechenden und funktionalen Grafik. KAMERAS FÜR DIE EINPARKHILFE DASHBOARD TGS3s REDUZIERSYSTEM FÜR ABGASEMISSIONEN DASHBOARD TGS3s GPL-EINSPRITZUNG HYBRID- UND ELEKTROFAHRZEUGE Die IDC5-Software bietet eine marktführende Abdeckung von Hybrid- und Elektrofahrzeugen, die über die Schaltfläche “Spezialfunktionen” auf der Startseite zugänglich ist. Über 100 Marken; über 500 Modelle; über 1.600 Diagnosesysteme Fahrzeugauswahl über das dafür vorgesehene Feld Spezielle Fahrzeugauswahl 38 39 DIAGNOSESOFTWARE Die Diagnosesoftware IDC5 LKW führt den Techniker durch alle Diagnosephasen, von der Fehlererkennung bis zur Behebung. Für LKW, Busse, Anhänger/Auflieger, leichte Nutzfahrzeuge, Power Train (Antriebsstrang) und Multifunktionsfahrzeuge . LKW-Bereich IDC5, TEXPACK und TEX@INFO 3°TEX@INFO-SERVICE TEXA Security Access Call Center Zusätzliche Datenbank * Technische Mitteilungen / TROUBLESHOOTING 2° SOFTWAREAKTUALISIERUNG TEXPACK 1° SOFTWARELZENZ IDC5 TRUCK INTEGRIERTE DATENBANK IN DIE IDC5 IDC5 TRUCK integriert zusätzlich zu den bereits in der Software befindlichen Informationen zur Unterstützung bei Reparaturen jetzt auch eine umfangreiche Datenbank mit detaillierten technischen Informationen zu schweren und leichten Nutzfahrzeugen, die in folgende Kategorien unterteilt sind: Fahrzeugidentifikationsdaten, Wartungsdaten, Einstelldaten, Schmierstoffe und Betriebsflüssigkeiten, Reparaturhandbücher, Rückrufe, Arbeitswerte, Technische Zeichnungen, Sicherungen und Relais, Anzeigen und Kontrollleuchten . Um die neue Datenbank nutzen zu können, genügt es einen aktiven TEXPACK TRUCK Vertrag zu haben und den Service TEX@INFO TRUCK – DATENBANK zu beantragen. DASHBOARD Unter den exklusiven Funktionen der Betriebssoftware IDC5 ist auch die DASHBOARD **-Funktion, welche die Möglichkeit bietet, die Fahrzeugparameter in Zusammen hang mit einer intuitiven und ansprechenden Grafik in Form des Bordinstruments eines Nutzfahrzeugs und dessen mechanischen Komponenten sowie der Funktionslogik des Systems darzustellen. TROUBLESHOOTING Die IDC5 OHW-Software von TEXA bietet auch Zugriff auf eine Datenbank mit der Bezeichnung “Troubleshooting”, die Informationen, zusätzliche Details und empfohlene Reparaturverfahren für eine Vielzahl von Fehlern enthält, die während der Eigendiagnose auftreten können. Nach Eingabe des Fehlercodes oder der Beschreibung des Fehlers erhält man das vom Fahrzeughersteller empfohlene Reparaturverfahren. * Inhalte HaynesPro ® ** Die DASHBOARD-Funktion ist bei Kunden mit einem AXONE – Gerät bereits vorhanden und aktiviert. Für die Kunden, die eine andere Diagnoselösung benutzen, kann diese Funktion über eine “APP” im virtuellen “TEXA APP”-Shop erworben werden. 39 DIAGNOSESOFTWARE SYSTEM SANITY CHECK Diese neue Funktion ermöglicht es dem Benutzer, eine geführte und tiefgehende Überprüfung zur Lösung eines Problems durchzuführen. Die geführte Diagnose stellt auf grafische, intuitive und interaktive Weise die Maßnahmen dar, die zur Durchführung einer bestimmten Reparatur oder zur Überprüfung einer Komponente zu ergreifen sind und garantiert eine Lösung durch Vorschläge und Hinweise auf der Grundlage eines logischen Prozesses. Start vom Schnellmenü Fehler lesen Start vom Diagnosesystem Lesen der Parameter mit elektrischem Schaltplan und erkanntem Fehler Die Funktion ist für die Hauptkategorien verfügbar, wie: • Motor • Abgasnachbehandlung • ADAS (Fahrassistenzsysteme) • Federung • Bremssystem • Druckluftvorrat • Klima und Heizung SPEZIELLE REPROGRAMMIERUNGEN Einzelne Fahrzeuge und/oder Systeme können mit speziellen Funktionen ausgestattet sein, wie z.B. die Reprogrammierung von Lufttrocknern der neuesten Generation (APU: Air Processing Unit / APM: Air Processing Module); die Programmierung des Getriebe ZF As-Tronic ®; die erweiterte Funktionseinstellung der neuen EBS-Anlagen für Anhänger; der Austausch von Steuergeräten mit der Möglichkeit eine Spiegelung der Parameter vom alten in das neue Steuergerät (Parameter Setting). In der IDC5 LKW sind diese Funktionen auf einfache und sichere Weise durchführbar. ENTSPERREN VON GATEWAY UND STEUERGERÄTE DER HERSTELLER FCA-GRUPPE FIAT PROFESSIONAL Enthalten im TEXA Security Access-Vertrag 40 41 BIKE-Bereich IDC5, TEXPACK und TEX@INFO 3°TEX@INFO-SERVICE Call Center Behobene Fehler Technische Mitteilungen 2° SOFTWAREAKTUALISIERUNG TEXPACK 1° SOFTWARELZENZ IDC5 BIKE Die Diagnosesoftware IDC5 BIKE führt den Techniker durch alle Diagnosephasen, von der Fehlererkennung bis zur Behebung. Für Fahrzeuge aus dem Powersport-Bereich wie Motorräder, E-Bike, Motorschlitten, Personal Watercraft (PWC) und Side-by-Side/ATV. TECHNISCHE DATENBLÄTTER Sehr genaue Informationen zum ausgewählten Fahrzeug , wie zum Beispiel der manuelle Servicereset, die allgemeine Beschreibung eines elektromechanischen Systems und vieles mehr. SOLLDATEN Sehr nützlich, um eine einem bestimmten Fehlercode zugeordnete Störung zu beheben, der über die Eigendiagnose festgestellt wurde. Es wird ein Fehlerbaum geliefert, um die Ursache zu beseitigen. INTERAKTIVE ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE Die Animation der beteiligten Bauteile erzeugen ein Bild mit den Verläufen der Ein- und Ausgangssignale der Steuergeräte. DIAGNOSESOFTWARE 41 OFFIZIELLER LIEFERANT FÜR DUCATIPARTNERSHIP OE IDC5 BIKE ist die offizielle Diagnosesoftware der folgenden Hersteller: AJP, BENELLI Q.J., BETAMOTOR, BIMOTA, BROUGH SUPERIOR, DUCATI, FANTIC MOTOR, F.B MONDIAL, MGK, HELLENIC MOTOR, MOTO MORINI, MV AGUSTA, SWM, SYM ITALIA, PADANA SVILUPPO. Die Multimarkenwerkstatt kann einen Abdeckungsgrad haben, der dem des Herstellers entspricht. TECHNISCHER PARTNER: ARROW EXHAUST DIAGNOSESOFTWARE ELEKTRISCHE FAHRZEUGE Die IDC5 BIKE-Software umfasst Marken wie Yadea und Sunra , sowie die Erweiterung bestehender Marken wie Fantic. Darüber hinaus hat TEXA ein spezielles Kabel für Elektrofahrzeuge entwickelt, das für eine sichere und schnelle Diagnose an diesen Fahrzeugen nützlich ist. + 12 Marken + 26 Modelle + 32 Diagnosesysteme 42 43 Die Diagnosesoftware IDC5 OHW führt den Techniker durch alle Diagnosephasen, von der Fehlererkennung bis zur Behebung. Für landwirtschaftliche Fahrzeuge, Teleleskoplader & Gabelstapler und Industriemotoren. OHW-Bereich IDC5, TEXPACK und TEX@INFO 3° TEX@INFO-SERVICE Call Center Technische Mitteilungen / TROUBLESHOOTING 2° SOFTWAREAKTUALISIERUNG TEXPACK 1° SOFTWARELZENZ IDC5 OHW DASHBOARD Unter den exklusiven Funktionen der Betriebssoftware IDC5 ist auch die DASHBOARD-Funktion *, welche die Möglichkeit bietet, die Fahrzeugparameter in Zusam- menhang mit einer intuitiven und ansprechenden Grafik in Form des Bordinstruments eines landwirtschaftlichen Fahrzeugs und dessen mechanischen Komponenten sowie der Funktionslogik des Systems darzustellen. * Die DASHBOARD-Funktion ist bei Kunden mit einem AXONE-Diagnosegerät bereits vorhanden. Für die anderen Kunden, die eine andere Diagnoselösung benutzen, kann diese Funktion über eine “APP” im virtuellen “TEXA APP”-Shop erworben werden. TROUBLESHOOTING Die IDC5 OHW-Software von TEXA bietet auch Zugriff auf eine Datenbank mit der Bezeichnung “Troubleshooting”, die Informationen, zusätzliche Details und empfohlene Reparaturverfahren für eine Vielzahl von Fehlern enthält, die während der Eigendiagnose auftreten können. Nach Eingabe des Fehlercodes oder der Beschreibung des Fehlers erhält man das vom Fahrzeughersteller empfohlene Reparaturverfahren. AUFZEICHNUNG DER DIAGNOSEDATEN REC & PLAY Es kann vorkommen, dass ein Fehler nur in bestimmten Fahrzuständen auftritt, z.B. ein Leistungsverlust beim Anstieg an einem Berg unter hohen Belastungen oder das Aufleuchten einer Fehlerleuchte nur bei warmem Motor. In diesen Fällen kann die Funktion Rec&Play zur Auf- zeichnung der Parameter und der Fehler während der Fahrt verwendet werden. Die Daten können dann in aller Ruhe zu einem späteren Zeitpunkt angesehen, analysiert und als Bericht gedruckt werden. Es finden sich äußerst detaillierte Informationen zu mechanischen Daten, Achsvermessung, Reifendruck, Steuerriemen, Geplante Wartung, Bauteileanordnung, Bauteiletests und viele andere. DIAGNOSESOFTWARE 43 DIAGNOSESOFTWARE SYSTEM SANITY CHECK Diese neue Funktion ermöglicht es dem Benutzer, eine geführte und tiefgehende Überprüfung zur Lösung eines Problems durchzuführen. Die geführte Diagnose stellt auf grafische, intuitive und interaktive Weise die Maßnahmen dar, die zur Durchführung einer bestimmten Reparatur oder zur Überprüfung einer Komponente zu ergreifen sind und garantiert eine Lösung durch Vorschläge und Hinweise auf der Grundlage eines logischen Prozesses. Fehler lesen Die Funktion ist für die Hauptkategorien verfügbar, wie: • Motor • Abgasnachbehandlung • Klima und Heizung Start vom Diagnosesystem Lesen der Fehlerparameter mit technischer Beschreibung Lesen der Fehlerparameter mit Hilfeanzeige und Bauteilebeschreibung Lesen der Parameter mit elektrischem Schaltplan und erkanntem Fehler Start vom Schnellmenü 44 45 MARINE-Bereich IDC5, TEXPACK und TEX@INFO 3°TEX@INFO-SERVICE Call Center Behobene Fehler Technische Mitteilungen 2° SOFTWAREAKTUALISIERUNG TEXPACK 1° SOFTWARELZENZ IDC5 MARINE Die Diagnosesoftware IDC5 OHW führt den Techniker durch alle Diagnosephasen, von der Fehlererkennung bis zur Behebung. Für Innenborder, Außenborder, Industriemotoren & Generatoren und PWC (Personal Watercraft). TECHNISCHE DATENBLÄTTER Sehr genaue Informationen zum ausgewählten Fahrzeug , wie zum Beispiel der manuelle Servicereset, die allgemeine Beschreibung eines elektromechanischen Systems und vieles mehr. SOLLDATEN Sehr nützlich, um eine einem bestimmten Fehlercode zugeordnete Störung zu beheben, der über die Eigendiagnose festgestellt wurde. Es wird ein Fehlerbaum geliefert, um die Ursache zu beseitigen. INTERAKTIVE ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE Die Animation der beteiligten Bauteile erzeugen ein Bild mit den Verläufen der Ein- und Ausgangssignale der Steuergeräte. DIAGNOSESOFTWARE 45 SPEZIELLE EINSTELLUNGEN Die speziellen Einstellungen sind ein fortschrittliches und unverwechselbares Merkmal von TEXA. Diese ermöglichen es viel komplexere Arbeitsschritte als die Basiseinstellungen durchzuführen. DIAGNOSESOFTWARE Wartungsservice OFFIZIELLER LIEFERANT FÜR SELVA MARINE OFFIZIELLER LIEFERANT FÜR TOHATSU ITALIA ITALIA 46 47 SCHULUNG TEXAEDU Schulung TEXAEDU TEXAEDU ist die Abteilung von TEXA, die sich ausschließlich der technischen Schulung im Fahrzeugbereich widmet und ein vollständiges Schulungsprogramm für Mechatronikfachleute in der Branche bietet, basierend auf: • Über 50 spezifische Kurse für alle Diagnosebereiche PKW, LKW, BIKE, OHW und MARINE. • Innovative Lehrmittel , die Interaktionen für effektiveres Lernen ermöglichen. • Zertifizierte Schulungseinrichtungen , ausgestattet mit den neuesten Diagnosegeräten, bei autorisierten TEXA-Händlern. • Hochqualifiziertes technisches Schulungspersonal. • Der gesamte interne Schulungsprozess ist zertifiziert nach ISO EA37 . Unsere Schulungszahlen im Jahr 2021 (das sind die Zahlen von Italien) + 500 Kurse+ 4.000 Schulungsstunden + 5.000 Teilnehmer Das Schulungsangebot ist folgendermaßen verfügbar: - IM SCHULUNGSRAUM, der mit neuesten Diagnosegeräten ausgestattet ist und mit der Durchführung von praktischen Tests direkt an Fahrzeugen. - ONLINE (VIDEOKONFERENZ) mit qualifizierten Schulungstrainern. Ergänzt wird diese Methodik durch interaktive praktische Tests, Fallsimulationen und geführte Lösungen der häufigsten Fälle. - ONLINE kann innerhalb der eLearning-Plattform eigenständig genutzt werden. Beinhaltet multimediale Tests und Übungen. 47 AXONE NEMO MINI AXONE VOICE Navigator NANO S NAVIGATOR TXBe TXT MULTIHUB DoIP NODE CAN FD Adapter Info Connect TPS2 RCCS 3 BT CCS 2 Dynamics eTRUCK eLight ONE / ONE D eLight ZERO LASER EXAMINER 2 TTC TwinProbe / UNIProbe GASBOX2 / OPABOX MULTI PEGASO 3 GAS MOBILE Drehzahlmesser RC3 RCM H2 BLASTER KONFORT TXR ID AIR2 SAN IDC5 APP Stand alone HARDWARE AXONE NEMO MINI AXONE VOICE Navigator NANO S Navigator TXBe TXT MULTIHUB DoIP NODE CAN FD Adapter Info Connect TPS2 RCCS 3 BT CCS 2 Dynamics eTRUCK eLight ONE / ONE D eLight ZERO LASER EXAMINER 2 TTC TwinProbe / UNIProbe GASBOX2 / OPABOX MULTI PEGASO 3 GAS MOBILE Drehzahlmesser RC3 RCM H2 BLASTER KONFORT TXR ID AIR2 SAN SOFTWARE zur Ansteuerung IDC5 APP Stand alone Lösungen,Kompatibilität, Software Die aktuelle Liste der Fahrzeug- und Systemabdeckung finden Sie unter: www.texa.com/coverage Die Kompatibilität und die Mindestvoraussetzungen für die IDC5 Software finden Sie unter: www.texa.com/system facebook.com/texacom linkedin.com/company/texa instagram.com/texacom youtube.com/texacom TEXA Deutschland GmbH In den Mühlwiesen 5 74182 Obersulm, Germany Tel: +49 (0) 7134 91 77-0 Fax. +49 (0) 7134 91 77-1 www.texadeutschland.com info.de@texa.com Copyright TEXA S.p.A. Cod. 8801766 02/2023 - Tedesco - V18 Simplifying the present, anticipating the future 1992 gegründet 30.000 überdachte Quadratmeter auf einer Fläche von über 100.000 m 2 2 neue Niederlassungen 8 Filialen auf der ganzen Welt 700 Händler Über 200.000 aktive Kunden- werkstätten Zertifizierungen ISO 9001 I AT F 16 9 49 E . P. A . ISO/IEC27001 TISAX ISO 14001:2015 Weltweit über 850 TEXA-Mitarbeiter Über 400 mit technischer Ausbildung Patente 58 Master, 110 Gesamt HINWEISDie Marken und Kennzeichen der Fahrzeughersteller, die im vorliegenden Dokument verwendet werden, haben die Aufgabe, den Leser über die potentielle Eignung der hier genannten Produkte von TEXA für den Einsatz mit den Fahrzeugen der vorgenannten Hersteller zu informieren. Die Verweise auf Marken, Modelle und elektronische Systeme, die im vorliegenden Dokument enthalten sind, sind unverbindlich, da es möglich ist, dass die Produkte und die Software von TEXA, die der ständigen Weiterentwicklung und Aktualisierung unterliegen, zum Zeitpunkt der Lektüre nicht in der Lage sind, die Diagnose aller Modelle und elektronischen Systeme dieser Hersteller durchzuführen. Die Abbildungen und die Formen der Fahrzeuge dienen ausschließlich zum Zweck der Identifizierung der Fahrzeugkategorie (PKW, LKW, usw.), auf die sich das Produkt bzw. die Software von TEXA beziehen. Daten, Beschreibung und Illustrationen können vom vorliegenden Dokument abweichen. TEXA S.p.A. behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen der Produkte vorzunehmen. Apple und das Apple Logo sind Markenzeichen der Apple Inc. Google Play und das Logo von Google Play sind Markenzeichen der Google LLC. Bluetooth ® ist eine Marke im Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., U.S.A., mit Lizenz für TEXA S.p.A. |
Assortiment de produits Texa | Texa | fr | Scaricare | 1 SOLUTIONS TEXA 2 3 TEXA est née en 1992 d’une grande intuition qui a permis d’anticiper un véritable changement d’époque : l’introduction de composants électroniques à l’intérieur des véhicules. Cette tendance allait devenir la nouvelle norme dans le secteur automobile. Cette capacité à toujours regarder vers l’avant, en anticipant les besoins des professionnels de la réparation, est encore aujourd’hui la principale raison du succès de TEXA. Trente ans de recherche, de développement, de conception et de production. Une étape témoignant de la croissance continue et constante d’une entreprise italienne qui a su s’imposer dans le monde grâce à la qualité de ses produits, dédiés à l’équipement de garage, ainsi que pour l’attention apportée à ses clients. Consciente d’avoir encore un long chemin à parcourir et de nouveaux secteurs technologiques à tracer. “Lorsque j’ai fondé TEXA, j’avais à l’esprit une entreprise différente du concept classique “d’usine” : une réalité vertueuse composée de personnes et d’idées, toujours tournée vers l’avenir. Trente ans plus tard, je peux dire avec une grande satisfaction que cet objectif ambitieux s’est réalisé, grâce à la collaboration d’une équipe qualifiée partageant la même vision”. Bruno Vianello Président de TEXA Dessin de Milo Manara célébrant les 30 ans de TEXA Plus de 30 ans d’Equipement de Garage 3 Les solutions TEXA dédiées à l’équipement de garage sont le résultat de plus de trente ans de recherche et de développement dans ce domaine et se distinguent par leur qualité de construction, leur exhaustivité, leur sécurité et leur facilité d’utilisation. TEXA a réalisé la gamme la plus complète d’équipements multimarque et multi environnement, afin de répondre aux besoins actuels des mécaniciens, des carrossiers, des spécialistes des pneumatiques et des remplacements de pare-brise, centres autos possédant : tablettes, interfaces véhicule, assainisseurs d’air à l’ozone, réglophares intelligents , systèmes de calibration ADAS, dispositifs de contrôle TPMS, équipements de mesure électrique, décarboniseurs à l’hydrogène , stations de climatisation . Les solutions TEXA Pour l’Equipement de Garage DIAGNOSTIC TPMS DIAGNOSTIC ADAS MESURES DIAGNOSTIC Interfaces véhicule COMPTE-TOURS ENTRETIEN A/C DIAGNOSTIC Tablettes REGLOPHARES ASSAINISSEMENT EQUIPEMENT DE GARAGE Ligne de produits ENVIRONNEMENTS LOGICIEL DE GESTION CAR TRUCK OHW BIKE MARINE IDC5 APP dédié 4 5 Diagnostic Tablettes DIAGNOSTIC AXONE VOICE Nouvelle tablette multimarque et multi environnement haut de gamme, garantissant au mécanicien des opérations rapides, complètes et précises sur tous les véhicules. Premier outil de diagnostic mains libres inaugurant une nouvelle ère dans le monde du diagnostic grâce aux commandes vocales *, à la reconnaissance faciale et à un grand écran. C’est un outil 2 en 1 car il est entièrement compatible avec les opérations PassThru. Il dispose d’une conception exceptionnelle , grâce au processeur Intel ® i5 Quad-core, à sa mémoire RAM LPDDR4 de 16 Giga et à son stockage SSD de 512 Go. Un autre élément distinctif est la norme militaire MIL-STD 810G (test de chute), permettant à l’appareil de résister aux chocs et aux chutes. Résolution 2560x1600 pixels Mémoire RAM 16 Go LPDDR4 Stockage 512 Go SSD PCIe Coque en magnésium 2 caméras Arrière : 8 MP AF avec FLASH Frontale : 8 MP Ecran 13.3” Gorilla ® Glass Micro Processeur Intel ® Core i5 * La fonction “commandes vocales” n’est disponible que pour les langues sélectionnées. Cette fonction nécessite une connexion Internet et un abonnement TEXPACK actif. 5 AXONE NEMO MINI La nouvelle solution d’entrée de gamme développée par TEXA pour le diagnostic multimarque et multi environnement . AXONE NEMO MINI comprend un équipement technologique exceptionnel, assurant un haut niveau de performance, indispensable pour une utilisation continue en atelier. Le système d’exploitation Windows 10 Enterprise est piloté par un processeur Intel Celeron N4120. Il dispose également d’une mémoire RAM de 8 Go, parfaite afin de gérer les performances du système informatique, et d’une mémoire SSD de 256 Go. La connectivité est assurée par un module Wi-Fi et un module Bluetooth. AXONE NEMO MINI est équipé d’un écran tactile multipoint de 11.6 pouces convivial et offrant toujours une vue claire de toutes les opérations de diagnostic à effectuer. Mémoire RAM 8 Go LPDDR4 Processeur Intel ? Celeron N4120 Stockage 256 Go SSD PCIe Ecran 11.6? DIAGNOSTIC Visualiser la vidéo officielle de AXONE NEMO MINI 6 7 TXT MULTIHUB Interface de diagnostic pouvant intervenir de manière polyvalente, rapide et intuitive sur les voitures, les VUL, les poids lourds, les motos, les bateaux, les véhicules agricoles et engins de travaux publics . Il est équipé d’un écran intégré, très utile afin de visualiser les informations les plus importantes durant les opérations de diagnostic. Il gère automatiquement les protocoles de communication CAN, CAN FD *, DoIP, PassThru, et assure une connectivité avancée grâce au système d’exploitation Linux « embarqué ». Son design robuste certifié IP53 et la norme militaire MIL-STD 810G (test de chute) complètent l’équipement du TXT MULTIHUB et en font une véritable solution haut de gamme. Diagnostic Interfaces véhicule Ecran intégré 2.42’’ * TXT MULTIHUB supporte CAN-FD pour la ligne CAN 6-14. Le câble adaptateur CAN FD est disponible afin de gérer plusieurs lignes. DIAGNOSTIC 7 Navigator TXB Evolution Navigator TXB Evolution est une interface véhicule de dernière génération, un outil d’avant-garde développé exclusivement pour l’environnement moto et moteurs marins . Les caractéristiques du hardware le rendent compatible avec tous les protocoles actuellement existants. Son connecteur CPC 16 pôles intégrés, permet l’utilisation de tous les câbles de diagnostic BIKE et MARINE. En plus du diagnostic « classique », Navigator TXB Evolution permet d’enregistrer les tests avec le véhicule en mouvement *. * Pour les tests de diagnostic en mouvement, veuillez lire attentivement et respecter les indications que vous trouverez sur : www.texa.com/test-drive. TEXA S.p.A n’est pas responsable des dommages résultant d’une utilisation incorrecte, séquences et étapes indiquées dans le guide et manuel du produit. DIAGNOSTIC 8 9 Navigator NANO S Solution de base des interfaces véhicule de TEXA. Une interface petite, légère et ergonomique, conçue afin d’effectuer toutes les opérations de diagnostic sur automobiles, VUL, motos, scooters, quads\ et jet skis. Tout dans le Navigator NANO S a été soigneusement conçu et réalisé afin de répondre aux besoins des ateliers de réparation, permettant au mécanicien d’effectuer tous les essais de façon simple et rapide . DIAGNOSTIC 9 DoIP NODE Adaptateur multimarque permettant une communication plus rapide pendant les opérations de diagnostic utilisant le protocole DoIP sur les véhicules dotés d’une communication BUS Ethernet. DoIP représente un grand avantage pour le mécanicien car il ne nécessite pas l’échange de l’outil TEXA, il s’utilise en fonction de l’équipement du véhicule. DIAGNOSTIC Diagnostic Adaptateurs pour interfaces Adaptateur CAN FD Le nouvel adaptateur CAN FD est conçu afin de se connecter aux interfaces véhicule compatibles TEXA. Il permet ainsi la communication avec les véhicules équipés du protocole CAN FD, supportant le PassThru et les opérations de diagnostic sur les véhicules équipés de canaux multiples . Il étend également cette fonctionnalité sur certains véhicules FCA disposant de ce schéma. Le protocole CAN FD est l’un des plus récents à être introduit dans les véhicules et se distingue car il est plus rapide, fiable et sûr. Compatible avec les NAVIGATOR TXT MULTIHUB, TXT avec technologie Cortex et Navigator NANO S. 10 11 Info Connect Service innovant de diagnostic multimarque à distance afin d’effectuer certaines opérations qui ne sont pas encore incluses dans les mises à jour de logiciel ou pouvant être complexes pour l’activité habituelle de l’atelier. Son fonctionnement est très simple : il suffit de connecter l’interface Info Connect à la prise de diagnostic du véhicule et à l’outil de visualisation acquis *. Ensuite, à l’aide du logiciel IDC5, l’opérateur clique sur “Info Connect” et lance le télédiagnostic : un expert TEXA entre en communication directe et en temps réel avec le véhicule, comme s’il était aux côtés du mécanicien, et effectue l’opération souhaitée en peu de temps. Le service est en cours de développement pour le marché France. * Info Connect peut ?tre utilisé avec AXONE VOICE, AXONE NEMO 2, AXONE NEMO MINI ou un PC Windows. Il est disponible pour les clients abonnés au TEX@INFO Call Center CAR ayant acheté une carte prépayée rechargeable ?TEXA eCard?. DIAGNOSTIC Diagnostic Diagnostic à distance 11 Diagnostic ADAS RCCS 3 BT : deux versions pour une solution haut de gamme Pour la calibration des radars, lidars, caméras et capteurs, TEXA a conçu et réalisé le RCCS 3 BT, une solution haut de gamme disponible en deux versions : RCCS 3 BT avec Ecran et RCCS 3 BT avec Panneaux. Les nouveaux télémètres Bluetooth, capables de communiquer directement avec le logiciel IDC5, assurent un positionnement optimal grâce à une procédure guidée . Le positionnement est encore plus rapide , simple et efficace . Les deux versions offrent un large champ d’application car elles sont simples, rapides, précises et peuvent être utilisées avec le kit de vérification de convergence et de l’axe de poussée , ou en mode alignement optique . Deux versions, deux types d’approche du travail et un seul résultat : une sécurité maximale pour le conducteur et l’opérateur réalisant les calibrations , possibles grâce à la facilité d’utilisation et à la précision du système RCCS 3 BT. Les solutions ADAS TEXA peuvent être utilisées en combinaison avec les autres dispositifs en option, afin d’intervenir de manière complète sur les systèmes électroniques d’aide à la conduite, comprenant : • ACS (All Around Calibration System) permet d’effectuer la calibration des caméras 360° et des dopplers • IR Calibration Cible et Système de Vision Nocturne permettent la calibration des caméras infrarouges • Réflecteur de radar à angle mort indispensable afin d’effectuer la calibration des radars à ultrasons • Simulateur Doppler afin de calibrer le radar angle mort. Simulateur actif répondant à la fréquence générée par les radars arrière des véhicules • Tapis 360° Kit permettant l’étalonnage des caméras 360° DIAGNOSTIC 12 13 RCCS 3 BT avec Ecran L’innovation numérique pour calibrer les ADAS RCCS 3 BT avec Ecran est équipé d’un écran HD de 75 pouces, définition 4K, offrant un affichage optimal des panneaux, en respectant le rapport 1:1 conformément aux spécifications de chaque constructeur. Il ne déforme ni ne redimensionne les images des panneaux. Grâce à un Mini PC intégré, RCCS 3 BT se synchronise parfaitement avec le logiciel IDC5 et les panneaux sont sélectionnés et positionnés sur l’écran sans possibilité d’erreur. Grâce aux mises à jour constantes du logiciel, de nouveaux véhicules et de nouveaux panneaux sont disponibles, ainsi que les indispensables fiches d’aide par marque et par modèle. L’utilisateur est ainsi assuré de réaliser les opérations avec grande précision en s’appuyant sur une importante couverture de marques. RCCS 3 BT avec Panneaux avec Panneaux RCCS 3 BT peut également être acheté dans une configuration « entrée de gamme », représentant les mêmes caractéristiques exclusives que la version haut de gamme, mais utilise les panneaux physiques à la place de l’écran. Cette solution permet d’utiliser les panneaux et les accessoires TEXA dédiés à la calibration afin d’effectuer toutes les opérations. Ratio de proportion 1:1 Conforme avec les accords de chaque constructeur Ecran 75” 4K Robuste, facile à déplacer et à positionner Mini PC intégré Télém?tres Bluetooth DIAGNOSTIC 13 Un logiciel adéquat pour l’alignement et la convergence des roues Avant toute calibration, il est très important de vérifier l’alignement de la structure d’étalonnage sur le véhicule, ainsi que l’alignement du véhicule sur lequel le mécanicien travaille. Ces opérations sont possibles grâce à quatre détecteurs électroniques CCD (à installer soit au niveau des roues grâce aux griffes sur jantes, soit sur les côtés de la barre de réglage horizontale) et à la précision de l’application TOE AND THRUST ANGLE CHECK. Très performant grâce à l’alignement optique En plus de la version avec contrôle de convergence et vérification de l’axe de poussée, RCCS 3 BT est également disponible en mode alignement optique. Cette configuration utilise les griffes sur pneumatiques et a été conçue afin d’effectuer les calibrations des radars et des caméras de manière rapide et précise. Deux cibles métalliques sont utilisées afin d’aligner le véhicule sur lesquelles sont dirigés les lasers des télémètres présents sur la structure. Kit ADAS TRUCK TEXA propose un système de réglage comprenant une barre de mesure, des panneaux spécifiques à la marque pour les caméras et les dispositifs laser indispensables afin de garantir un alignement optimal et un étalonnage des radars des constructeurs WABCO, TRW et TRW/Knorr. Le Kit ADAS TRUCK comprend également un jeu de griffes sur jante avec pointeur laser et un laser pour le réglage du régulateur de vitesse adaptatif et un miroir adaptateur pour radar WABCO. Le logiciel IDC5 guide également l’opérateur pas à pas lorsqu’il travaille sur des véhicules en calibration dynamique. DIAGNOSTIC 14 15 DIAGNOSTIC CCS 2 Dynamics La première solution compacte et transportable CCS 2 Dynamics est la solution transportable TEXA destinée à la calibration des caméras des voitures, des VUL et des poids lourds. CCS 2 Dynamics est compact, stable, facilement démontable et transportable dans une camionnette. CCS 2 Dynamics peut être configuré en deux versions : CAR et TRUCK, avec les accessoires appropriés. Les télémètres Bluetooth, pouvant communiquer directement avec le logiciel IDC5, assurent un positionnement optimal grâce à une procédure guidée. CCS 2 Dynamics est équipé de quatre roues pivotantes, assurant un positionnement rapide. Il peut également être stabilisé grâce à des pieds. Dans la configuration CAR, il est réglable en hauteur, dans le sens longitudinal et transversal. Dans la configuration TRUCK, dans le sens transversal et axial. Il est possible de compléter la configuration CAR avec deux modes d’alignement : optique (télémètres BT), avec griffes, ou selon l’axe de poussée grâce au kit de contrôle de convergence. Le changement de configuration peut s’effectuer même après l’achat de la structure, de manière simple et rapide. 15 Diagnostic TPMS Contrôle de la pression des pneumatiques TPS2 Cet outil a été conçu pour les spécialistes des pneumatiques et pour son utilisation professionnelle et complète pour les systèmes TPMS. TPS2 est équipé d’un grand écran couleur haute résolution , facilitant la lecture des données et l’utilisation en pleine exposition au soleil. Le module Wi-Fi permet de configurer un réseau afin de télécharger les mises à jour du logiciel et gérer des fonctions supplémentaires. DIAGNOSTIC 16 17 AIR2 SAN Le sujet de l’assainissement devient de plus en plus important, y compris dans le secteur automobile. Dans ce contexte, les ateliers, les concessionnaires automobiles, les sociétés de location de véhicules, les sociétés de taxis et les compagnies de transports routiers et maritimes, les centres auto, les stations de lavage, les stations-service et plus généralement toutes les activités liées à l’utilisation de véhicules ou d’environnements de travail, doivent être en mesure d’offrir un service d’assainissement efficace à leurs clients . TEXA a répondu à ce nouveau besoin avec AIR2 SAN : un dispositif innovant entièrement conçu et construit en Italie. AIR2 SAN se distingue des autres produits présents sur le marché par certaines caractéristiques exclusives comme la procédure qui, en fin du cycle d’assainissement, reconvertit l’ozone en oxygène, garantissant la pureté de l’air, protégeant ainsi l’opérateur et le client. Assainissement Désinfection de l’habitacle ASSAINISSEMENT Visualiser la vidéo officielle de AIR2 SAN 17 eLight ONE D eLight ONE D est le premier réglophare avec un système de diagnostic électronique intégré. Il utilise un écran tactile TFT couleur de 7 pouces , avec lequel le technicien peut directement activer les différents composants du groupe optique. eLight permet de réaliser tous les tests liés aux phares des voitures modernes, équipées de technologie en constante évolution. Grâce à son diagnostic intégré, capable de reconnaître le phare et de le sélectionner automatiquement, le technicien peut effectuer des réglages, en économisant jusqu’à 50 % du temps nécessaire, par rapport à un réglophare classique. Il est léger, grâce à sa structure en aluminium et peut être déplacé . Analyse des phares eLight : les réglophares selon TEXA ANALYSE DES PHARES Sources lumineuses mesurables : Halogène, Xenon, Led, Laser 18 19 eLight ZERO eLight ZERO est le nouveau réglophare numérique d’entrée de gamme TEXA, développé pour les centres de contrôle technique, les carrosseries et les réparateurs automobiles. Il peut fonctionner avec les réseaux MCTCNet2 * et une imprimante thermique (en option). Grâce à sa lentille de Fresnel aux dimensions généreuses (340x200 mm), eLight ZERO s’adapte facilement aux phares volumineux et de forme irrégulière, assurant une couverture complète des marques et des modèles. Il est équipé d’une batterie au lithium , d’un écran tactile couleur TFT de 5,7 pouces , d’un port série et d’une structure en aluminium pouvant être déplacé, le rendant pratique et léger . eLight ZERO a été approuvé par l’organisme de certification international TÜV NORD . Sources lumineuses mesurables : Halogène, Xenon, Led, Laser * Approbation du MCTCNet2 en cours ANALYSE DES PHARES 19 La dernière nouveauté de TEXA dans le domaine des instruments de mesure est le LASER EXAMINER 2 : outil laser permettant de vérifier l’usure des disques de frein et de la bande de roulement des pneumatiques. Les interfaces TEXA UNIProbe et TwinProbe permettent d’effectuer toutes les mesures physiques nécessaires au diagnostic classique, en identifiant la présence ou l’absence de défaut. Le TTC (TEXA TENSION CONTROLLER) est quant à lui idéal pour la vérification de la tension et du montage de la courroie de distribution des motos permettant à l’atelier mécanique d’effectuer un service de manière très professionnelle. Mesures Instruments de mesure LASER EXAMINER 2 Pratique et de petite taille, ce profilomètre laser permet de vérifier l’usure du disque de frein des véhicules au dixième de millimètre près, sans démonter la roue. A l’aide d’un simple adaptateur, LASER EXAMINER 2 permet également de vérifier l’usure de la bande de roulement des pneumatiques . Il facilite et rend plus rapide ce type de contrôle, fournissant à l’automobiliste un rapport précis sur « l’état de santé » des roues de son véhicule : la garantie d’un service professionnel et de qualité, en mesure de fidéliser le client. L’APP pour le LASER EXAMINER 2, compatible avec les systèmes d’exploitation Android et iOS, permet d’utiliser l’instrument directement depuis un smartphone ou une tablette. MESURES 20 21 UNIProbe UNIProbe comprend : • Oscilloscope : 4 canaux analogiques indépendants, avec fonction SIV * pour l’interprétation du signal relevé • Batterie Probe : test de la batterie, analyse et contrôle du système de démarrage et charge • TNET : mesure et analyse électrique des réseaux de communication CAN • Générateur de signaux : simule les impulsions produites par les capteurs et les signaux de commande envoyés par le calculateur lors du contrôle des électrovalves par exemple. • Multimètre : mesures de tension, résistance et courant (avec pince ampèremétrique) • Test de pression : effectue les tests de pression du carburant et du turbo des véhicules. * Indication du niveau des valeurs permettant de mesurer le composant TTC TTC est un dispositif qui vérifie la tension correcte de la courroie de distribution , développé selon le cahier des charges Ducati. TTC effectue les mesures en utilisant un microphone très sensible qui analyse la fréquence de résonance de la courroie. TwinProbe TwinProbe comprend : • Oscilloscope : 2 canaux analogiques indépendants avec une entrée de 200V et fonction SIV pour l’interprétation du signal relevé • Générateur de signaux : pour simuler les impulsions produites par les capteurs et les signaux de commande envoyés par le calculateur pour contrôler des électrovalves par exemple. • Ampèremètre : mesure l’intensité du courant électrique. Pour effectuer ces tests, il est nécessaire d’associer TwinProbe à une pince ampèremétrique BICOR * Indication du niveau des valeurs permettant de mesurer le composant MESURES 21 COMPTE-TOURS Compte-tours RC3 Pour le relevé des régimes et température moteur, TEXA a développé RC3. Il peut effectuer les mesures en utilisant une pince à induction et des capteurs piézo, ou grâce à un microphone et au signal de charge de la batterie. RC3 en plus de cette fonctionnalité, peut lire les données directement à partir de la prise OBD et aussi travailler comme SCANTOOL EOBD. RCM Compte-tours TEXA pour l’environnement BIKE équipé d’un écran et d’une batterie rechargeable. RCM utilise un système de détection des impulsions électromagnétiques émis par le système d’allumage pour calculer avec précision le nombre de tours moteur. 22 23 La ligne KONFORT 700 permet d’effectuer l’entretien des systèmes de climatisation des véhicules équipés des gaz réfrigérants R1234yf, R134a et R744 , de manière efficace, précise et sûre. Produite sur une ligne de montage automatisée unique au monde, elle garantit une qualité et une fiabilité maximale. Les composants utilisés dans l’assemblage ont des caractéristiques exceptionnelles et garantissent une efficacité dans la récupération et dans la filtration du réfrigérant, supérieure à 95%. Le design, avec ses lignes épurées et essentielles, confère maniabilité et robustesse et simplifie toutes les opérations. L’expérience de TEXA dans l’entretien et la recharge des stations de climatisation des véhicules a également donné naissance à la KONFORT TOUCH : une ligne de station, qui, grâce à un écran tactile, permet au mécanicien d’effectuer toutes les opérations de manière simple, facile et intelligente. Entretien des systèmes A/C LA GAMME DE STATIONS KONFORT EST APPROUVEE PAR : AUDI BENTLEY BMW B U G AT T I CHEVROLET HYUNDAI JAGUAR KIA LAMBORGHINI LAND ROVER MAZDA MERCEDES-BENZ MINI MITSUBISHI NISSANOPEL PORSCHE R E N A U LT S E AT SKODA SUBARU SUZUKI TOYOTA VOLKSWAGEN Vérifier auprès des distributeurs TEXA France quel modèle et quel réfrigérant est recommandé par chaque constructeur automobile précité. ENTRETIEN DES SYSTÈMES A/C 23 770S TOUCH Le réservoir du gaz réfrigérant est placé sur une robuste balance électronique, avec un système de sécurité empêchant toute modification de l’étalonnage pendant le transport. Elle est équipée d’un système de détection automatique des fuites, combiné à des manomètres certifiés EN837 Classe 1. 760 TOUCH/760 BUS TOUCH Les deux versions disposent d’une gestion entièrement automatisée. La version BUS, conçue pour les systèmes de grande dimension, est équipée d’un réservoir de 30 kg et d’un compresseur de 21 cc. Elles peuvent être disponibles pour le réfrigérant R134a ou le R1234yf. 780 TOUCH La station de climatisation haut de gamme de la série KONFORT 700. Elle dispose de deux réservoirs et de circuits de récupération indépendants , de recyclage et de recharge distincts. Elle permet d’alterner les services sur les véhicules équipés des réfrigérants R134a et R1234yf. ENTRETIEN DES SYSTÈMES A/C 744 Conçue spécifiquement pour les nouveaux systèmes de climatisation basés sur l’utilisation du réfrigérant R744 (CO 2). La précision est absolue : la qualité des composants et de la conception permet une extrême précision dans la recharge, avec une tolérance maximale de 10 grammes (2 grammes pour l’huile). \ Visualiser la vidéo officielle de la KONFORT 744 R1234yf R1234yf R744a R134a R1234yf R134a ou 24 25 712 TOUCH Station de climatisation de milieu de gamme présente des caractéristiques techniques typiques des modèles haut de gamme, telles que la gestion du service de maintenance entièrement automatique et la mesure de la quantité d’huile récupérée, grâce à une balance électronique. La 712R peut être achetée en R134a ou en R1234yf. 710 TOUCH Bien qu’étant un modèle de base, KONFORT 710 offre de série, des fonctions importantes qui caractérisent la ligne KONFORT 700 comme la reconnaissance automatique des fuites, le contrôle du réfrigérant avec balance électronique, l’injection automatique temporisée des huiles et traceurs UV et la récupération du réfrigérant à haute efficacité (plus de 95%). ENTRETIEN DES SYSTÈMES A/C 705R La solution « d’entrée de gamme » TEXA dédiée uniquement au réfrigérant R134a. Idéale pour les ateliers qui veulent offrir un service impeccable, en limitant les frais d’exploitation. KONFORT 705R possède les mêmes caractéristiques que les autres modèles de la gamme KONFORT. Egalement disponible dans la version OFF ROAD. 707 TOUCH Dotée d’un design moderne et très facile à utiliser, la 707R est conçue pour intervenir sur les véhicules équipés du réfrigérant R1234yf. Son fonctionnement complètement automatique, garantit à l’utilisateur un maximum d’efficacité et de sécurité. Ses principales caractéristiques : le filtre déshydrateur permettant d’effectuer 300 services d’entretien, le système de blocage de balance, le clavier alphanumérique, les 4 roues pivotantes et l’enregistrement de toutes les opérations effectuées afin de conserver des données sur l’entretien réalisé. Egalement disponible dans la version OFF ROAD. Visualiser la vidéo officielle De la KONFORT 712R KIT IDENTIFIANT DE REFRIGERANT Ce dispositif détecte immédiatement le type de réfrigérant présent dans le véhicule, également capable de garantir la pureté, tant du gaz R134a que du gaz R1234yf. L’ensemble de l’opération dure environ une minute, et en cas de réfrigérant inadapté ou contaminé, la station de climatisation alerte le mécanicien et bloque l’opération. R1234yf R134a R134a R1234yf R134a ou 25 ENTRETIEN DES SYSTÈMES A/C TXR ID TXR ID est le nouvel identifiant portable de réfrigérant permettant d’identifier le type de gaz R134a ou R1234yf, présent dans le véhicule ou dans la bouteille de gaz afin de vérifier sa pureté. Cet appareil, grâce au filtre à charbons actifs conçu par TEXA, permet une analyse précise et non compromise par des agents extérieurs. L’utilisation de TXR ID garantit le bon déroulement de la recharge du système de climatisation , en éliminant les risques et les coûts liés à l’utilisation d’un réfrigérant inadapté. L’interface du logiciel comprenant une procédure guidée, un écran tactile de 5,4” et les modules Bluetooth et Wi-Fi intégrés permettent également d’effectuer toutes les opérations de manière simple, rapide et automatique. Interface logiciel intégrée R134a ou R1234yf Modules Bluetooth et Wi-Fi intégrés Ecran tactile de 5,4”Filtre à charbons actifs Analyse complète en 30 secondes Disponible à partir du second semestre 2023 26 27 DIAGNOSTIC MULTI-NIVEAUX Le Diagnostic Multi-niveaux est la réponse de TEXA à la complexité toujours croissante du monde du diagnostic. Il s’agit d’une nouvelle approche permettant au technicien d’effectuer toutes les opérations , même dans le cas de véhicules particulièrement récents ou en cas de blocages imposés par les constructeurs. Quelle que soit l’opération à effectuer, le réparateur mécanicien peut bénéficier d’un service d’assistance spécifique pour chaque besoin . Nouveau IDC5 : Diagnostic multi-niveaux L’approche du diagnostic par TEXA Le diagnostic peut être représenté comme une pyramide à plusieurs niveaux, dont la base est le diagnostic multimarque et le sommet est le PassThru. Différents parcours de diagnostic peuvent également être suivis pendant la réparation. DIAGNOSTIC MULTIMARQUE DIAGNOSTIC AUTHENTIFIE DIAGNOSTIC A DISTANCE (en cours de développement) PASSTHRU 27 DIAGNOSTIC MULTI-NIVEAUX L’offre TEXA tient compte d’un certain nombre de facteurs essentiels pour le réparateur automobile : le degré de complexité et le type de diagnostic , la possibilité d’opérer en présence de blocages sur les passerelles et les calculateurs imposés par les Constructeurs, ainsi que la possibilité\ d’une aide à distance. Fonctionnalité et support spécifiques pour chaque besoin DIAGNOSTIC MULTIMARQUE Le Diagnostic Multimarque est à la base du concept de Diagnostic Multi-niveaux TEXA. Grâce au logiciel IDC5, le réparateur automobile est guidé à travers toutes les phases du diagnostic, de l’identification de la panne à sa résolution. TEXA met constamment à jour IDC5 en étendant la couverture des marques et des modèles, en ajoutant de nouvelles fonctionnalités exclusives, en augmentant la documentation technique et en améliorant les services d’assistance . DIAGNOSTIC AUTHENTIFIE Le diagnostic authentifié représente le deuxième niveau et, grâce à des partenariats avec les constructeurs automobiles, permet de débloquer les passerelles * ou les calculateurs généralement bloqués par les constructeurs. Cette fonctionnalité est intégrée de façon transparente dans le logiciel IDC5, de manière à garantir à l’utilisateur une expérience homogène exempt d’éléments de complexité. DIAGNOSTIC A DISTANCE ET ASSISTANCE PASSTHRU Le troisième niveau de diagnostic est la télétransmission du diagnostic lui-même , grâce au service Info Connect * et à l’assistance PassThru *, fournies par la hotline au mécanicien réparateur. PASSTHRU Le point culminant du concept multi-niveaux est représenté par le PassThru et la connexion avec le constructeur des véhicules Euro 5/6 afin de recevoir des données de diagnostic, d’assistance et d’entretien. * le service est en cours de d?veloppement pour le march? France 28 29 Logiciel de diagnostic Licence logiciel IDC5 IDC5 est le cerveau du diagnostic TEXA. Le logiciel qui guide le technicien à travers toutes les étapes du diagnostic, de l’identification de l’erreur à sa résolution, toujours de manière pratique, sûre et professionnelle. IDC5 est mis constamment à jour et augmente sa couverture de marques et de modèles , afin d’aider les professionnels de la réparation à résoudre les problèmes typiques du travail quotidien. IDC5 propose également une série de fonctions exclusives et de documentations techniques dépassant le concept classique de diagnostic. Parmi ces caractéristiques : la recherche automatique de véhicules, l’analyse des calculateurs TGS3, les dashboard, les schémas électriques interactifs, le diagnostic guidé, les pannes résolues, les bulletins techniques, les données mécaniques et l’aide aux erreurs. Points forts d’IDC5 Couverture de diagnostic Le logiciel reste à jour par rapport à l’évolution du parc automobile mondial grâce aux mises à jour continues incluses dans l’abonnement. Un monde d’informations organisé par marque, modèle et moteur, ainsi que la possibilité d’aller dans le détail en consultant la base de données, les schémas électriques, les bulletins techniques et l\ es pannes résolues. Rapidité du logiciel La rapidité d’IDC5 à entrer en communication avec un véhicule et dans toutes les étapes du diagnostic , permet une plus grande efficacité en réduisant le temps des opérations de diagnostic. Qualité des réglages La qualité des réglages de diagnostic développés par TEXA et inclus dans le logiciel sont comparables à celle de chaque marque, garantissant une excellente autonomie. Dashboard Parmi les fonctions exclusives du logiciel IDC5, les DASHBOARD permettent d’afficher les paramètres techniques du véhicule, associés à des graphiques intuitifs et attrayants reproduisant le tableau de bord d’un véhicule, les composants mécaniques et la logique de fonctionnement du système. Diagnostic OE Le diagnostic TEXA permet d’effectuer du diagnostic multimarque en utilisant rapidement et facilement des protocoles de communication avancés, tels que DoIP et PassThru. Fonctions OE IDC5 intègre dans le diagnostic multimarque certaines fonctions spécifiques du diagnostic du constructeur , permettant des opérations avancées sans avoir besoin de l’outil d’origine. LOGICIEL DE DIAGNOSTIC 29 Multimarque, multi environnement Un seul logiciel pour tous les environnements IDC5 est conçu et développé selon une logique multi environnement, afin d’être utilisé efficacement sur les voitures, les VUL, les camions , les véhicules agricoles et de constructeurs , les motos et les bateaux . LOGICIEL DE DIAGNOSTIC 30 31 Mises à jour et Services Abonnement TEXPACK Mise à jour logiciel TEXPACK Contrat annuel de mise à jour pour les cinq environnements (CAR, TRUCK, BIKE, OFF-HIGHWAY et MARINE) permettant à l’outil de diagnostic d’être toujours utilisé à son potentiel maximum. Grâce au TEXPACK, le logiciel est toujours mis à jour des dernières nouveautés du marché avec la dernière couverture de marques et de modèles . TEXPACK permet également de profiter de l’évolution du logiciel IDC5, afin d’utiliser immédiatement les nouvelles fonctionnalités publiées d’une version à l’autre, que celles déjà présentes, telles que : SCAN GLOBAL DES SYSTEMES TGS3 DASHBOARDAIDES AUX ERREURS DONNEES TECHNIQUES SCHEMAS ELECTRIQUES FICHES TECHNIQUES LOGICIEL DE DIAGNOSTIC 3° SERVICES TEX@INFO 2° MISE A JOUR LOGICIEL TEXPACK 1° LICENCE LOGICIEL IDC5 COUVERTURE MARQUES ET MODELES FONCTIONS LOGICIEL NOUVEAUTES TEXPACK 31 Mises à jour et Services Abonnement TEX@INFO Services TEX@INFO Contrat annuel permettant de choisir les services d’assistance à activer, en fonction des besoins opérationnels individuels, incluant : BULLETINS TECHNIQUES Cette option permet de recevoir et de consulter des informations concernant : les problèmes les plus fréquents et les procédures de réparation, les principes de fonctionnement d’un système électronique ou mécanique, les procédures destinées à trouver une solution rapide à un problème, le tout grâce à des documents stockés par véhicule, accompagnés d’images ou de tableaux comparatifs et faciles à interpréter. PANNES RESOLUES Cette option permet de consulter rapidement les bases de données TEXA afin de retrouver les procédures de réparation établies et validées par les centres d’appel TEXA. Le mécanicien dispose, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, de milliers de cas pratiques de pannes, déjà expérimentés par des garagistes du monde entier. CALL CENTER / iSUPPORT Cette option permet de contacter le centre d’appel TEXA (hot line) et de recevoir l’aide de techniciens TEXA qualifiés, pour la résolution de panne, à travers quelques étapes simples. L’option iSupport est également à votre disposition : ce service permet de demander une aide technique directement à partir de l’outil de diagnostic, afin de résoudre tous les problèmes possibles. TEXA propose également une aide aux systèmes ADAS. LOGICIEL DE DIAGNOSTIC 3° SERVICES TEX@INFO 2° MISE A JOUR LOGICIEL TEXPACK 1° LICENCE LOGICIEL IDC5 32 33 Le logiciel de diagnostic IDC5 CAR guide le réparateur automobile à travers toutes les étapes du diagnostic, de la détection des défauts à leur résolution, pour les Voitures, les Supercar et les VUL. BANQUE DE DONNEES INTEGREE DANS IDC5 * Les nouveaux contenus techniques sont intégrés de manière transparente dans le logiciel de diagnostic IDC5 TEXA et peuvent être consultés à partir du menu principal dans la rubrique « Données techniques et entretiens », à partir de l’analyse du véhicule TGS3 pour tout DTC présent, ou à partir du système de diagnostic via un lien direct. 3° SERVICES TEX@INFO Info connect (en cours de développement) Assistance PassThru (en cours de développement) TEXA Security Access Call Center Diagnostic guidé (Modules SMART et ELECTRONICS) Pannes résolues Bulletins techniques 2° MISE A JOUR LOGICIEL TEXPACK (Module TECH, fusibles et relais) 1° LICENCE LOGICIEL IDC5 CAR LOGICIEL DE DIAGNOSTIC DEBLOCAGE PASSERELLE ET CALCULATEURS DES CONSTRUCTEURS TEXA a toujours été orientée vers l’avenir, en garantissant la meilleure couverture de diagnostic du marché et en répondant aux besoins du réparateur automobile contraint de surmonter les blocages imposés par les constructeurs. Environnement CAR IDC5 - TEXPACK et TEX@INFO * contenus HaynesPro ® ** Les fonctionnalités de ces marques seront disponibles prochainement. GROUPE FCA ABARTH, ALFA ROMEO, CHRYSLER, DODGE, FIAT, FIAT PROFESSIONAL, JEEP, LANCIA Compris dans le contrat TEXA Security Access GROUPE VOLKSWAGEN ** AUDI, CUPRA, SEAT, SKODA, VOLKSWAGEN, VOLKSWAGEN VEICOLI COMMERCIALI Compris dans le contrat TEXPACK CAR Module ELECTRONICS Diagnostic guidé afin de résoudre les pannes en identifiant, locali - sant et résolvant les défauts du système et des composants élec - triques. Compris dans le contrat TEX@INFO – Diagnostic Guidé Module SMART De nombreux cas résolus et des bulletins de service technique OEM organisés par symptôme, cause et solution. Compris dans le contrat TEX@INFO – Diagnostic Guidé Module TECH Données techniques et d’entretien, manuels de réparation, illustrations techniques, rappels constructeurs. Compris dans le contrat TEXPACK CAR RENAULT et DACIA Accessible avec le contrat TEXPACK CAR Et selon la tarification en vigueur 33 LOGICIEL DE DIAGNOSTIC DASHOBOARD DANS LE DIAGNOSTIC Les DASHBOARD permettent de comprendre les composants mécaniques et la logique de fonctionnement du système sélectionné sur un seul écran avec des graphiques attrayants, intuitifs et fonctionnels pour le réparateur automobile. CAMERAS AIDE AU STATIONNEMENT SYSTEME DE DOSAGE DE L’AGENT REDUCTEUR DASHBOARD TGS3s INJECTION GPL VEHICULES HYBRIDES ET ELECTRIQUES Le logiciel IDC5 offre une couverture des véhicules hybrides et électriques à la pointe du marché, accessible via le bouton Fonctions spéciales de la page d’accueil. plus de 100 marques plus de 500 modèles plus de 1600 systèmes de diagnostic Sélection du véhicule avec un bouton dédié Sélection du véhicule 34 35 LOGICIEL DE DIAGNOSTIC Le logiciel IDC5 TRUCK guide le technicien réparateur dans toutes les étapes de diagnostic, de l’identification des défauts à leur résolution, pour les camions , les autobus et les autocars , les remorques/semi-remorques, les VUL, les groupes motopropulseurs et les véhicules utilitaires multifonction . Environnement TRUCK IDC5 - TEXPACK et TEX@INFO 3°SERVICES TEX@INFO TEXA Security Access Call Center Base de données supplémentaire * Bulletins techniques / TROUBLESHOOTING 2° MISE A JOUR LOGICIEL TEXPACK 1° LICENCE LOGICIEL IDC5 TRUCK BASE DE DONNEES INTEGREE DANS LE LOGICIEL IDC5 En plus des informations d’aide à la réparation déjà présentes dans le logiciel, IDC5 TRUCK intègre désormais une large base de données contenant des informations techniques détaillées sur les camions et les véhicules utilitaires légers, divisées en catégories : Données d’identification du véhicule, Données d’entretien, Données de réglages, Lubrifiants et fluides, Manuels de réparation, Rappels, Temps de réparation, Illustrations techniques, Fusibles et relais, Indicateurs et Voyants lumineux. Afin d’utiliser la nouvelle base de données et d’entretien TEX@INFO TRUCK – BASE DE DONNEES, un TEXPACK TRUCK actif est obligatoire DASHBOARD Parmi les fonctions exclusives proposées par le logiciel IDC5, on trouve les DASHBOARD ** offrant la possibilité d’afficher les paramètres techniques du véhicule. Ils comportent également des graphiques intuitifs et attrayants reproduisant le tableau de bord d’un véhicule, les composants mécaniques et la logique de fonctionnement du système. TROUBLESHOOTING Le logiciel IDC5 TRUCK TEXA offre également l’accès à une base de données appelée « Troubleshooting », contenant des informations, des détails supplémentaires et des procédures de réparation recommandées concernant une grande variété d’erreurs possibles. En saisissant le code erreur ou sa description, le mécanicien obtient la procédure de réparation recommandée par le fabricant. * contenus HaynesPro ® ** La fonction DASHBOARD est déjà présente et activée pour les clients utilisant l’outil de diagnostic AXONE. Concernant les clients utilisant les autres solutions de diagnostic, cette fonction peut être achetée via une « APP » dans la boutique virtuelle « TEXA APP » . 35 LOGICIEL DE DIAGNOSTIC SYSTEME SANITY CHECK Cette nouvelle fonction permet aux utilisateurs d’effectuer un contrôle guidé et approfondi afin de résoudre un problème. Le diagnostic guidé montre de manière graphique, intuitive et interactive, les actions à entreprendre afin d’effectuer une réparation spécifique ou afin de vérifier un composant , en garantissant des suggestions et des indications basées sur un processus logique. Démarrage à partir du menu rapide Lecture des erreurs Démarrage à partir du système de diagnostic Lecture des paramètres avec schéma électrique et détection des défauts La fonction est disponible pour les principales catégories, telles que : • Moteur • Post-traitement des gaz d’échappement • ADAS • Suspensions • Système de freinage • Système de réserve d’air • Climatisation et Chauffage REPROGRAMMATIONS SPECIALES Des véhicules et/ou des systèmes spécifiques peuvent être équipés de fonctions très particulières, telles que : reprogrammation des déshydrateurs d’air de nouvelle génération (APU : Air Processing, Unit/APM : Air Processing Module), programmation des boîtes de vitesse ZF As-Tronic ®, réglage avancé des fonctions de freinage pour les nouveaux systèmes EBS des remorques, remplacement des unités de commande avec possibilité de transfert des paramètres. Dans le logiciel IDC5 TRUCK, ces fonctions peuvent être exécutées simplement et en toute sécurité. DEVERROUILLLAGE DES PASSERELLES ET DES CALCULATEURS CONSTRUCTEURS GROUPE FCA FIAT PROFESSIONAL Inclus avec TEXA Security Access 36 37 Environnement BIKE IDC5 - TEXPACK et TEX@INFO 3°SERVICES TEX@INFO Call Center Pannes résolues Bulletins techniques 2° MISE A JOUR LOGICIEL TEXPACK 1° LICENZA SOFTWARE IDC5 BIKE Le logiciel IDC5 BIKE guide le technicien réparateur à travers toutes les étapes de diagnostic, de la détection à la résolution des erreurs, pour les véhicules tels que les Motos, E-bike, Motos des neiges, Véhicules nautiques à moteur et Side-by-side/ATV. FICHES TECHNIQUES Informations précises dédiées au véhicule spécifique sélectionné , telles qu’une réinitialisation manuelle d’un service, une description générale d’un système électronique-mécanique et bien plus encore. VALEURS NOMINALES Utiles afin de résoudre un défaut associé à un code erreur détecté en autodiagnostic. Ils fournissent un schéma pour le dépannage. SCHEMAS ELECTRIQUES INTERACTIFS Les animations des appareils concernés génèrent une carte interactive avec les flux de signaux entrant ou sortant des calculateurs. LOGICIEL DE DIAGNOSTIC 37 FOURNISSEUR OFFICIEL DUCATI PARTENARIAT OE IDC5 BIKE est le logiciel de diagnostic officiel choisi par : AJP, BENELLI Q.J., BETAMOTOR, BIMOTA, BROUGH SUPERIOR, DUCATI, FANTIC MOTOR, F.B MONDIAL, MGK, HELLENIC MOTOR, MOTO MORINI, MV AGUSTA, SWM, SYM ITALIA, PADANA SVILUPPO. L’atelier multimarque bénéficie du même niveau de couverture que le constructeur. PARTENAIRE TECHNIQUE : ARROW EXHAUST LOGICIEL DE DIAGNOSTIC VEHICULES ELECTRIQUES Le logiciel IDC5 BIKE inclut des marques telles que Yadea et Sunra, en étendant la couverture de marques existantes telles que Fantic. TEXA a également développé un câble spécifique pour les véhicules électriques, utile pour un diagnostic fiable et rapide. + de 12 marques + de 26 modèles + de 32 systèmes de diagnostic 38 39 Le logiciel IDC5 OHW guide le technicien réparateur à travers toutes les étapes de diagnostic, de la détection à la résolution des erreurs, pour les Véhicules Agricoles , Véhicules de Construction & Véhicules Spéciaux , Chariots Elévateurs & Télescopiques et Moteurs Industriels. Environnement OHW IDC5 - TEXPACK et TEX@INFO 3°SERVICES TEX@INFO Call Center Bulletins techniques / TROUBLESHOOTING 2° MISE A JOUR LOGICIEL TEXPACK 1° LICENCE LOGICIEL IDC5 OHW DASHBOARD Parmi les fonctions exclusives proposées par le logiciel IDC5, on trouve les DASHBOARD * offrant la possibilité d’afficher les paramètres techniques du véhicule. Ils comportent également des graphiques intuitifs et attrayants reproduisant le tableau de bord d’un véhicule, les composants mécaniques et la logique de fonctionnement du système. * La fonction DASHBOARD est déjà présente et activée pour les clients utilisant l’outil de diagnostic AXONE. Concernant les clients utilisant les autres solutions de diagnostic, cette fonction peut être achetée via une « APP » dans la boutique virtuelle « TEXA APP ». TROUBLESHOOTING Le logiciel IDC5 OHW TEXA offre également l’accès à une base de données appelée « Troubleshooting », contenant des informations, des détails supplémentaires et des procédures de réparation recommandées concernant une grande variété d’erreurs possibles. En saisissant le code erreur ou sa description, le mécanicien obtient la procédure de réparation recommandée par le fabricant. ENREGISTREMENT DE LA SESSION DE DIAGNOSTIC REC & PLAY Il peut arriver qu’un défaut ne se produise que dans certaines conditions de fonctionnement du véhicule : par exemple, une perte de puissance en montée, lors d’un effort particulièrement intense, ou l’allumage d’un voyant de défaut lorsque le moteur est chaud. Il est alors possible d’utiliser la fonction Rec&Play, qui permet d’enregistrer les paramètres et les erreurs se produisant pendant un essai routier. Les données peuvent être facilement visualisées, analysées et imprimées sous forme de rapport. Vous pouvez trouver des informations détaillées sur les données mécaniques, l’alignement des roues, la pression des pneumatiques, la courroie de distribution, l’entretien programmé, l’emplacement des composants, les tests des composants et bien plus encore. LOGICIEL DE DIAGNOSTIC 39 LOGICIEL DE DIAGNOSTIC SYSTEME SANITY CHECK Cette nouvelle fonction permet aux utilisateurs d’effectuer un contrôle guidé et approfondi afin de résoudre un problème. Le diagnostic guidé montre de manière graphique, intuitive et interactive, les actions à entreprendre afin d’effectuer une réparation spécifique ou afin de vérifier un composant, en garantissant des suggestions et des indications basées sur un processus logique. Lecture des erreurs Cette fonction est disponible pour les principales catégories, telles que : • Moteur • Post-traitement des gaz d’échappement • Climatisation et Chauffage Démarrage à partir du système de diagnostic Lecture des paramètres d’erreur avec la fiche technique Lecture des paramètres d’erreur avec la fiche d’aide et la carte de composants Lecture des paramètres avec schéma électrique et détection des défauts Démarrage à partir du menu rapide 40 41 Environnement MARINE IDC5 - TEXPACK et TEX@INFO 3°SERVICES TEX@INFO Call Center Pannes Résolues Bulletins techniques 2° MISE A JOUR LOGICIEL TEXPACK 1° LICENCE LOGICIEL IDC5 MARINE Le logiciel IDC5 MARINE guide le technicien réparateur à travers toutes les étapes du diagnostic, de la recherche de la panne à sa résolution, pour les Moteurs In-bord, Moteurs Hors-bord, Moteurs Industriels et Générateurs et les Véhicules PWC (Personal Watercraft). FICHES TECHNIQUES Informations très précises dédiées au véhicule spécifique sélectionné , telles qu’une réinitialisation manuelle d’un service, une description générale d’un système électronique-mécanique et bien plus encore. VALEURS NOMINALES Utiles afin de résoudre un défaut associé à un code erreur détecté en autodiagnostic. Ils fournissent un schéma pour le dépannage. SCHEMAS ELECTRIQUES INTERACTIFS Les animations des appareils concernés génèrent une carte interactive avec les flux de signaux entrant ou sortant des calculateurs. LOGICIEL DE DIAGNOSTIC 41 REGLAGES SPECIAUX Les réglages spéciaux sont des fonctions avancées et spécifiques à TEXA. Ils permettent d’effectuer des opérations plus complexes que les réglages de base. LOGICIEL DE DIAGNOSTIC Service d’entretien – entretiens en ligne FOURNISSEUR OFFICIEL SELVA MARINE FORNISSEUR OFFICIEL TOHATSU ITALIA ITALIA 42 43 Solutions, compatibilité et logiciel AXONE NEMO MINI AXONE VOICE Navigator NANO S NAVIGATOR TXBe TXT MULTIHUB DoIP NODE Adaptateur CAN FD Info Connect TPS2 RCCS 3 BT CCS 2 Dynamics eLight ONE D eLight ZERO LASER EXAMINER 2 TTC TwinProbe / UNIProbe Compte-tours RC3 RCM KONFORT TXR ID AIR2 SAN IDC5 APP dédié Stand alone INSTRUMENT AXONE NEMO MINI AXONE VOICE Navigator NANO S Navigator TXBe TXT MULTIHUB DoIP NODE Adaptateur CAN FD Info Connect TPS2 RCCS 3 BT CCS 2 Dynamics eLight ONE D eLight ZERO LASER EXAMINER 2 TTC TwinProbe / UNIProbe Compte-tours RC3 RCM KONFORT TXR ID AIR2 SAN LOGICIEL DE GESTION IDC5 APP dédié Stand alone 43 Note Pour vérifier toute la couverture offerte par TEXA, consultez le site : www.texa.com/coverage Pour connaître les configurations PC minimales requises pour IDC5, consultez la page : www.texa.com/system facebook.com/texacom linkedin.com/company/texa instagram.com/texacom youtube.com/texacom BLUETOOTH est une marque de la propriété Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. avec licence pour TEXA S.p.A. Android is a trademark of Google Inc TEXA France Sarl 12 Rue Jules Grévy 42350 La Talaudière FRANCE Téléphone +33 04 77535510 www.texafrance.fr info.fr@texa.com Copyright TEXA S.p.A. Cod. 8801885 03/2023 - Francese - V17 AVERTISSEMENTLes marques et logos distinctifs des constructeurs de véhicules figurant dans le présent document ont pour seul objectif d’informer le lecteur sur les aptitudes potentielles des produits TEXA qui y sont mentionnés, à être utilisés pour les véhicules des dits constructeurs. Les références aux marques, modèles et systèmes électroniques contenus dans le présent document doivent se comprendre comme étant purement indi- catives, puisque les produits et logiciels TEXA sont sujets à des développements et mises à jour continuels. Les produits et logiciels TEXA pourraient donc ne pas être en mesure d’effectuer le diagnostic de tous les modèles et systèmes électroniques de chacun de ces constructeurs. Les images et modèles de véhicules présents dans ce document ont pour seul objectif d’indiquer plus fac\ ilement la catégorie de véhicules (Automobile, Véhicule Industriel, Deux Roues etc...) à laquelle le produit et/ou logiciel TEXA est dédié. Les dates, les descriptions et les illustrations peuvent varier de celles décrites dans ce dépliant. TEXA S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute modification sur ses produits, sans préavis. Semplifichiamo il presente, anticipiamo il futuro Fondée en 1992 30 000 m² couverts Sur une superficie de plus de 100 000 m² 2 nouvelles usines 8 Filiales dans le monde 700 Distributeurs Plus de 200 000 ateliers Clients actifs Plusieurs certifications ISO 9001 IATF 16949 E . P. A . ISO/IEC27001 TISAX ISO 14001:2015 Plus de 850 employés TEXA dans le monde Plus de 400 profils techniques Brevets 58 Masters, 110 au total |
Gamma di prodotti Texa | Texa | it | Scaricare | 1 SOLUZIONI TEXA 2 3 TEXA è nata nel 1992 da una grande intuizione, che ha permesso di anticipare un vero e proprio cambiamento epocale: l’introduzione della componentistica elettronica all’interno dei veicoli, un trend che di lì a poco sarebbe diventato il nuovo standard in ambito automotive. Questa capacità di guardare sempre avanti, precorrendo i bisogni dei professionisti del mondo della riparazione, è ancora oggi la principale r\ agione del successo di TEXA. Trent’anni di ricerca, sviluppo, progettazione, realizzazione. Un traguardo che testimonia la crescita continua e costante di una realtà italiana che ha saputo imporsi nel mondo per la qualità dei suoi prodotti, dedicati al garage equipment, e per l’attenzione al cliente. Con la consapevolezza di avere davanti a sé ancora tanta strada e sempre nuovi sentieri tecnologici da tracciare. “Quando ho fondato TEXA avevo in mente un’azienda diversa dal classico concetto di “fabbrica”: una realtà virtuosa fatta di persone e idee, sempre rivolta al futuro. A distanza di trent’anni posso dire con grande soddisfazione che quell’ambizioso obiettivo si è realizzato, grazie alla collaborazione di una squadra qualificata che condivide la stessa visione”. Bruno Vianello Presidente di TEXA Disegno di Milo Manara celebrativo dei 30 anni di TEXA Oltre 30 anni di Garage Equipment 3 Le soluzioni TEXA dedicate al mondo del garage equipment sono il risultato di oltre trent’anni di ricerca e sviluppo in questo ambito e si distinguono per qualità costruttiva, completezza, sicurezza e semplicità nell’utilizzo. TEXA ha realizzato la gamma più completa di attrezzature multimarca e multiambiente, che risponde alle attuali esigenze di meccanici, carrozzieri, gommisti, specialisti della sostituzione vetri, centri fast-fit, e che comprende: visualizzatori, interfacce veicolo , sanificatori a ozono , centrafari smart, dongle OBD per la diagnosi da remoto dei mezzi pesanti, sistemi di calibrazione ADAS, dispositivi per il controllo TPMS, apparecchiature per le misure elettriche, strumenti di analisi emissioni , decarbonizzatori a idrogeno , stazioni dedicate alla manutenzione A/C. Le soluzioni TEXA Per il Garage Equipment AMBIENTI SOFTWARE di GESTIONE CAR TRUCK OHW BIKE MARINE IDC5 APP DEDICATA DIAGNOSI TPMS DIAGNOSI ADAS MISURE DIAGNOSI Interfacce veicolo ANALISI EMISSIONI MANUTENZIONE A/C DIAGNOSI Visualizzatori ANALISI FARI SANIFICAZIONE PULIZIA MOTORE GARAGE EQUIPMENT Linee di prodotti 4 5 Diagnosi Visualizzatori AXONE VOICE Innovativo visualizzatore multimarca e multiambiente top di gamma, garantisce al meccanico operazioni veloci, complete e precise su tutti i veicoli. Primo strumento di diagnosi hands free, inaugura una nuova era nel mondo della diagnosi grazie ai comandi vocali *, riconoscimento facciale e display di grandi dimensioni. è uno strumento 2 in 1 in quanto è pienamente compatibile con lo svolgimento delle operazioni in PassThru. Ha una dotazione hardware eccezionale, grazie al processore Intel ® i5 Quad-core, memoria RAM da 16 Giga LPDDR4 e storage da 512 GB SSD. Altro elemento distintivo è lo standard militare MIL-STD 810G (transit drop test), che rende lo strumento resistente agli urti e alle cadute . DISPLAY 13.3” Gorilla ® Glass Risoluzione 2560x1600 px Memoria RAM 16 GB LPDDR4 Storage 512 GB SSD PCIe Scocca in magnesio DIAGNOSI 2 Fotocamere Posteriore: 8 MP AF con FLASH Frontale: 8 MP Comandi vocali CPU Intel® Core i5 * La funzione comandi vocali è disponibile solo per lingue selezionate. Richiede una conness\ ione internet e un abbonamento TEXPACK attivo. 5 AXONE NEMO MINI La nuova soluzione entry level messa a punto da TEXA per la diagnosi multimarca e multiambiente . Può contare su una dotazione tecnologica d’eccezione, che assicura un elevato livello prestazionale, indispensabile per un utilizzo continuativo in officina. Il sistema operativo, Windows 10 Enterprise, è mosso da un processore Intel Celeron N4120. Possiede, inoltre, una memoria RAM da 8 GB perfetta per gestire le performance del sistema di calcolo, e una memoria SSD da 256 GB. La connettività è garantita da un modulo Wi-Fi e uno Bluetooth. AXONE NEMO MINI è equipaggiato con un display capacitivo da 11,6 pollici multi-touch che favorisce l’usabilità e fornisce sempre una visione chiara di tutte le operazioni diagnostiche da portare a termine. Memoria RAM 8 GB LPDDR4 CPU Intel ì Celeron N4120 Storage 256 GB SSD PCIe Display 11.6? DIAGNOSI Guarda il video ufficiale di AXONE NEMO MINI 6 7 TXT MULTIHUB Interfaccia veicolo che consente di intervenire su auto, mezzi pesanti , moto , imbarcazioni, mezzi agricoli e movimento terra, in modo versatile, veloce, intuitivo. È dotata di display integrato, molto utile per visualizzare le informazioni più importanti durante le operazioni di diagnosi. Gestisce automaticamente i protocolli di comunicazione CAN, CAN FD *, DoIP , PassThru e assicura una connettività intelligente grazie al sistema operativo Linux “on board”. Il design rugged certificato IP53 e lo standard militare MIL-STD 810G (transit drop test), completano la straordinaria dotazione di TXT MULTIHUB e ne fanno una vera e propria soluzione top di gamma, capace di dare il meglio in ogni situazione operativa. Diagnosi Interfacce veicolo Display integrato 2.42” * TXT MULTIHUB supporta il CAN-FD per la linea CAN 6-14. Per la gestione di più linee è disponibile il cavo CAN FD adapter. DIAGNOSI 7 Navigator TXB Evolution È un’interfaccia veicolo di ultima generazione, uno strumento all’avanguardia sviluppato espressamente per l’ambiente motociclistico e dei propulsori marini . Le sue caratteristiche hardware lo rendono compatibile con tutti i protocolli attualmente esistenti e il suo connettore CPC 16 poli integrato consente l’utilizzo di tutti i cavi diagnostici BIKE e MARINE. Oltre che la diagnosi “classica” permette di registrare la sessione diagnostica in movimento *. * Per le prove diagnostiche in movimento, leggere attentamente e rispettate le prescrizioni che trovate su: www.texa.com/test-drive. TEXA S.p.A. non è responsabile per qualsiasi danno derivante dall?uso improprio e non conforme a tutte le indicazioni, le sequenze e le fasi indicate nella pagina sopra riportata, nella guida e nel manuale d?uso del prodotto. DIAGNOSI 8 9 Navigator NANO S Soluzione di base tra le interfacce veicolo messe a disposizione da TEXA. Piccolo, leggero ed ergonomico, consente di effettuare tutte le operazioni di diagnosi su auto, veicoli commerciali leggeri, moto, scooter, quad e moto d’acqua. Tutto in Navigator NANO S è stato accuratamente progettato e realizzato per incontrare a pieno le esigenze dell’officina moderna, permettendo al tecnico riparatore di poter effettuare tutte le prove di diagnosi in modo semplice e veloce. DIAGNOSI 9 DoIP NODE Adattatore multimarca che consente di effettuare operazioni di diagnosi DoIP a grande velocità sui veicoli dotati di comunicazione BUS Ethernet. DoIP NODE rappresenta un grande vantaggio per il meccanico, perché non deve sostituire la strumentazione TEXA che già possiede, ma solo integrarne il funzionamento utilizzandolo ogni qualvolta il mezzo sul quale sta operando lo dovesse richiedere. Adattatore CAN FD Il nuovo adattatore CAN FD è progettato per connettersi alle interfacce veicolo di TEXA compatibili, così da consentire la comunicazione con i mezzi dotati del protocollo CAN FD, supportando lo svolgimento delle operazioni in PassThru e di diagnosi sui veicoli dotati di più canali, andando quindi ad espandere questa funzionalità anche su alcuni veicoli dei brand FCA che presentano questa architettura. Il protocollo CAN FD è tra i più recenti ad essere stati introdotti nel panorama automotive e si distingue per essere più veloce, affidabile e sicuro. Compatibile con NAVIGATOR TXT MULTIHUB, TXT con tecnologia Cortex e Navigator NANO S. DIAGNOSI Diagnosi Adattatori per interfacce 10 11 Info Connect Innovativo servizio di diagnosi remota multimarca per portare a termine determinate operazioni non ancora presenti negli aggiornamenti software o che potrebbero risultare complesse e inusuali per l’attività che l’officina svolge abitualmente. Il suo funzionamento è molto semplice: è sufficiente collegare l’interfaccia Info Connect alla presa di diagnosi del veicolo e allo strumento visualizzatore in dotazione *. A questo punto, utilizzando il software IDC5, l’operatore clicca sulla voce “Info Connect” ed avvia la remotizzazione della diagnosi: un esperto TEXA entra in comunicazione diretta ed in tempo reale con il veicolo, proprio come se si trovasse a fianco del meccanico, e porterà a termine in poco tempo l’operazione desiderata. * Info Connect è utilizzabile con AXONE VOICE, AXONE NEMO 2, AXONE NEMO MINI o con un PC Windows ed è disponibile per gli abbonati TEX@INFO Call Center CAR che hanno acquistato una carta prepagata ricaricabile ”TEXA eCard”. DIAGNOSI Diagnosi Diagnosi remota 11 TEXA eTRUCK Soluzione miniaturizzata che porta l’officina del veicolo industriale in una nuova dimensione. Si tratta di un vero e proprio strumento diagnostico che, una volta installato nella presa di diagnosi * del veicolo e configurato in pochi minuti, offre una nuova tipologia di servizio del tutto inedita. Con TEXA eTRUCK l’officina ha la possibilità di monitorare in modo costante da remoto lo stato del mezzo, gestendo la manutenzione da un punto di vista predittivo e, novità assoluta, eseguendo funzioni di regolazione che permettono di ripristinare le condizioni ottimali del veicolo. * Presa OBD o con adapter Deutsch 9 PIN per TRUCK Americani DIAGNOSI 12 13 Diagnosi ADAS RCCS 3 BT: due versioni per una soluzione top di gamma Per la calibrazione di radar, lidar, telecamere e sensori, TEXA ha progettato e ingegnerizzato RCCS 3 BT, una soluzione top di gamma disponibile in due versioni : RCCS 3 BT con Monitor e RCCS 3 BT con Pannelli. I nuovi distanziometri Bluetooth , in grado di comunicare direttamente con il software IDC5, garantiscono il corretto posizionamento tramite procedura guidata . Il posizionamento è ancora più veloce, semplice ed efficace . Entrambe le versioni garantiscono ampie possibilità di utilizzo perché semplici, veloci, precise e possono essere utilizzate sia con il kit convergenza e verifica asse di spinta, sia in modalità ad allineamento ottico. Due versioni, due tipologie di approccio al lavoro, e un unico risultato: la massima sicurezza per chi guida e per chi effettua le calibrazioni , resa possibile dalla grande praticità d’uso e dalla precisione del sistema RCCS 3 BT. Le soluzioni ADAS di TEXA possono essere usate in combinazione con gli altri dispositivi opzionali, per intervenire in modo completo su ulteriori sistemi elettronici di assistenza alla guida, tra cui: • ACS (All Around Calibration System) consente di effettuare la calibrazione delle telecamere a 360° e dei doppler; • IR Calibration Target e Night Vision System permettono la calibrazione della telecamera a raggi infrarossi; • Riflettore per radar blind spot indispensabile per effettuare la calibrazione dei radar a ultrasuoni; • Simulatore Doppler per calibrare il radar blind spot. Si tratta di un simulatore attivo che risponde alla frequenza generata dal radar posteriore dei veicoli; • Tappeti 360° Kit componibile che consente di effettuare la taratura del sistema vista a 360°. Guarda il video ufficiale ADAS DIAGNOSI 13 RCCS 3 BT con Monitor l’innovazione digitale per calibrare gli ADAS RCCS 3 BT con Monitor è equipaggiato con uno schermo HD da 75 pollici, definizione 4K, che offre sempre una visualizzazione ottimale dei pannelli, rispettando il rapporto di proporzione 1:1 in linea con le specifiche di ogni casa costruttrice. Inoltre, non deforma né ridimensiona le immagini degli stessi. Grazie a un Mini PC integrato, RCCS 3 BT si sincronizza perfettamente con il software IDC5 e i pannelli vengono selezionati e settati sul monitor senza possibilità di errore. I costanti aggiornamenti software mettono a disposizione, di volta in volta, nuovi veicoli ed eventuali nuovi pannelli, oltre a indispensabili schede help redatte per marca e modello. Così, l’utilizzatore ha la certezza di portare a termine le operazioni con la massima precisione, potendo contare su una straordinaria copertura. RCCS 3 BT con Pannelli la versione con target fisici RCCS 3 BT può essere acquistato anche in una configurazione “entry level”, che presenta le stesse caratteristiche esclusive della versione top di gamma, ma prevede l’utilizzo dei pannelli fisici in luogo del monitor. Questa soluzione permette di utilizzare i pannelli e gli accessori TEXA dedicati alla calibrazione, per portare a termine tutte le operazioni con la massima soddisfazione dei clienti. Rapporto di proporzione 1:1 in linea con le specifiche di ogni casa costruttrice Monitor 75” 4K Robusto, e facile da movimentare e regolare Mini PC integrato Distanziometri Bluetooth DIAGNOSI 14 15 Un software ad hoc per allineamento e convergenza ruote Prima di una qualsiasi calibrazione è molto importante, oltre alla verifica dell’allineamento della struttura di calibrazione rispetto al veicolo, controllare anche l’assetto del mezzo sul quale si sta operando. Queste operazioni sono possibili grazie all’impiego di quattro rilevatori elettronici CCD (da installare sia alle ruote, attraverso il sistema di aggrappi su cerchio, sia ai lati della barra di regolazione orizzontale) e all’accuratezza dell’applicativo software TOE AND THRUST ANGLE CHECK . Molto performante anche con l’allineamento ottico Oltre alla versione con controllo convergenza e verifica asse di spinta, RCCS 3 BT è disponibile anche nella modalità altamente performante ad allineamento ottico . Questa configurazione utilizza la tipologia di aggrappi su pneumatico ed è stata pensata per portare a termine tutte le operazioni su radar e telecamere in modo veloce e preciso. Per l’allineamento del veicolo vengono impiegate due pratici bersagli metallici, sui quali sono indirizzati i laser dei distanziometri presenti sull’asse principale della struttura. Kit ADAS TRUCK La proposta TEXA è un sistema di regolazione che comprende una traversa di misurazione, pannelli suddivisi per marca destinati alle telecamere e dispositivi laser indispensabili per garantire il corretto allineamento e la taratura dei radar dei costruttori WABCO, TRW e TRW/Knorr. Il Kit ADAS TRUCK comprende anche un set di graffe con puntatore laser, il laser per la regolazione dell’Adaptive Cruise Control, lo specchio adattatore per radar WABCO. Il software IDC5, inoltre, guida l’operatore passo dopo passo anche negli interventi sui mezzi che effettuano l’auto-calibrazione con procedura di adattamento su strada. DIAGNOSI 15 DIAGNOSI CCS 2 Dynamics La prima soluzione compatta e trasportabile CCS 2 Dynamics è la soluzione trasportabile di TEXA per la calibrazione delle telecamere di autovetture, veicoli industriali leggeri e mezzi pesanti . CCS 2 Dynamics si caratterizza per essere compatto, stabile, facilmente smontabile e trasportabile in un van di piccole dimensioni. CCS 2 Dynamics è configurabile in due versioni dedicate agli ambienti CAR e TRUCK, con appositi accessori. I distanziometri Bluetooth , in grado di comunicare direttamente con il software IDC5, garantiscono il corretto posizionamento tramite procedura guidata. CCS 2 Dynamics è equipaggiato con quattro ruote flottanti, che assicurano un posizionamento veloce, e può essere stabilizzato grazie a dei pratici piedini. Nella configurazione CAR è regolabile in altezza, in senso longitudinale e trasversale. In quella TRUCK, in senso trasversale e assiale. È possibile completare la configurazione CAR con due modalità di allineamento : ottico , tramite la scelta di aggrappi su pneumatico o su cerchio; secondo l’asse di spinta , con l’abbinamento al kit controllo convergenza e asse di spinta. Il cambio configurazione può essere fatto anche dopo l’acquisto della struttura, in modo semplice e veloce. 16 17 Diagnosi TPMS Monitoraggio pressione pneumatici TPS2 Questo strumento è stato progettato appositamente per i gommisti e per un suo utilizzo professionale e completo nell’ambito dei sistemi TPMS. TPS2 è dotato di un ampio display a colori ad alta risoluzione , che agevola la lettura dei dati e l’operatività anche se ci si trova in piena esposizione alla luce solare. Il modulo Wi-Fi permette di configurare una rete alla quale collegarsi per scaricare aggiornamenti software e per la gestione di funzionalità aggiuntive. DIAGNOSI 17 AIR2 SAN Il tema della sanificazione è sempre più importante, anche in ambito automotive. In questo contesto, officine, concessionarie, società di noleggio veicoli, compagnie di taxi, compagnie di trasporto stradale e marittimo, centri fast-fit, autolavaggi, distributori di carburanti e più in generale tutte le attività correlate all’utilizzo di veicoli o di ambienti di lavoro, devono essere in grado di offrire un efficiente servizio di sanificazione alla propria clientela . TEXA ha risposto a questa nuova esigenza con AIR2 SAN, un innovativo dispositivo interamente progettato e costruito in Italia. AIR2 SAN si distingue dagli altri prodotti presenti sul mercato per alcune caratteristiche esclusive, come ad esempio il procedimento che, a fine ciclo di sanificazione, riconverte l’ozono in ossigeno, assicurando la purezza dell’aria, tutelando così al contempo l’operatore e il cliente. Sanificazione Igienizzazione abitacolo SANIFICAZIONE Guarda il video ufficiale di AIR2 SAN 18 19 eLight ONE/ONE D Il primo centrafari con un sistema di diagnosi elettronica integrato. Viene proposto nelle versioni ONE e ONE D, con le medesime caratteristiche hardware ma, mentre la prima comunica con i visualizzatori AXONE VOICE, AXONE NEMO 2 ed AXONE NEMO MINI per portare a termine le operazioni, la seconda si avvale di un display touch TFT a colori da 7 pollici , con il quale il tecnico può attivare direttamente ed in modo selettivo i diversi componenti del gruppo ottico. eLight consente tutte le verifiche relative ai fari che equipaggiano le vetture moderne, dotate di tecnologie in continua evoluzione. Grazie alla diagnostica integrata , in grado di riconoscere il faro e procedere alla sua attivazione selettiva, il tecnico può effettuare la regolazione risparmiando fino al 50% del tempo necessario per portare a termine un’operazione rispetto ad un centrafari tradizionale. È leggero, grazie alla sua struttura in alluminio, e carrellabile. Analisi fari eLight: i centrafari secondo TEXA ANALISI FARI Sorgenti di luce misurabili: Alogena, Xenon, Led, Laser Guarda il video ufficiale di eLight 19 eLight ZERO eLight ZERO è il nuovo centrafari digitale entry level di TEXA, sviluppato per i centri di revisione, i carrozzieri e gli autoriparatori. È in grado di interfacciarsi con le reti MCTCNet2 * e con una stampante termica (opzionale). Grazie alla lente Fresnel di dimensioni generose (340x200 mm), eLight ZERO si adatta facilmente a fari voluminosi e dalle forme irregolari, garantendo una completa copertura di marche e modelli. È dotato di una batteria al litio, di un display touch TFT a colori 5,7 pollici , di porta seriale e di una struttura in alluminio carrellabile , che lo rendono pratico e leggero. eLight ZERO è stato omologato dall’organismo di certificazione internazionale TÜV NORD . Sorgenti di luce misurabili: Alogena, Xenon, Led, Laser * Omologazione MCTCNet2 in corso di rilascio ANALISI FARI 20 21 La novità TEXA nell’ambito degli strumenti di misura è LASER EXAMINER 2, profilometro laser per misurare il consumo del disco freno e l’usura del battistrada degli pneumatici. Le interfacce TEXA UNIProbe e TwinProbe consentono di effettuare tutte le misurazioni fisiche indispensabili per la diagnosi di tipo tradizionale, individuando la presenza o meno di un’anomalia. TTC (TEXA TENSION CONTROLLER), invece, è ideale per il corretto tensionamento ed il montaggio della cinghia di distribuzione delle moto e garantisce un servizio di massima professionalità da parte delle officine. Misure Strumenti di misura LASER EXAMINER 2 Profilometro laser pratico e di piccole dimensioni, consente di rilevare, con una precisione al decimo di millimetro ed in maniera oggettiva, il consumo del disco freno dei veicoli , senza dover smontare la ruota. A questa misurazione, utilizzando un semplice adattatore, si aggiunge anche la capacità di controllare l’usura del battistrada degli pneumatici . LASER EXAMINER 2 rende veloci e semplici entrambe le verifiche e permette di fornire ai clienti un report puntuale sullo “stato di salute” delle ruote dei loro mezzi, assicurando un servizio di assistenza professionale e fidelizzandoli nel tempo. L’ APP per LASER EXAMINER 2, compatibile con i sistemi operativi Android e iOS, permette di utilizzare lo strumento direttamente da smartphone o tablet. MISURE 21 UNIProbe UNIProbe comprende: • Oscilloscopio : quattro canali analogici indipendenti, dotato di funzione SIV * per l’interpretazione del segnale rilevato. • Battery Probe : per testare l’efficienza della batteria, nonché per l’analisi ed il controllo di tutti i sistemi di avviamento e ricarica. • TNET : per la misura e l’analisi elettrica delle reti di comunicazione automobilistica CAN. • Generatore di segnali : per simulare gli impulsi prodotti dai sensori e i segnali di comando inviati dalla centralina per il controllo ad esempio delle elettrovalvole. • Multimetro: per misure di tensione, resistenza e corrente (con pinza amperometrica). • Prova pressioni: per effettuare le prove di pressione carburante e turbo di tutti i veicoli. * Indicazione del range di valori che dovrebbe misurare il componente funzionante. TTC Dispositivo che verifica il corretto tensionamento della cinghia di distribuzione del motore, sviluppato seguendo le specifiche Ducati. TTC effettua la misurazione utilizzando un microfono molto sensibile che analizza la frequenza di risonanza della cinghia. TwinProbe TwinProbe comprende: • Oscilloscopio : due canali analogici indipendenti con ingressi fino a ± 200V dotato di funzione SIV * per l’interpretazione del segnale rilevato. • Generatore di segnali: per simulare gli impulsi prodotti dai sensori e i segnali di comando inviati dalla centralina per il controllo ad esempio delle elettrovalvole. • Amperometro: per la misurazione dell’intensità della corrente elettrica. Per eseguire questi test è necessario abbinare TwinProbe ad una pinza amperometrica BICOR . * Indicazione del range di valori che dovrebbe misurare il componente funzionante. MISURE 22 23 OPABOX Autopower OPABOX Autopower è un opacimetro a flusso parziale per il controllo dei motori diesel dotato di una camera di analisi fumi sviluppata da TEXA e conforme agli standard internazionali. Eliminare qualsiasi cavo all’interno dell’officina è possibile grazie a Power Pack e alla tecnologia wireless Bluetooth per la comunicazione dei dati. La camera di analisi è stata incorporata in un pratico trolley con ruote a cuscinetti. In questo modo OPABOX Autopower è facilmente trasportabile per raggiungere il veicolo in prova senza il minimo sforzo. L’offerta TEXA delle attrezzature legate alle verifiche tecniche periodiche dei veicoli a motore comprende gli strumenti OPABOX Autopower (opacimetro per la verifica dei fumi emessi dai motori Diesel), GASBOX2 (analisi gas di scarico per la misura dei valori di motori ad accensione comandata), MULTI PEGASO 3 (stazione di analisi con monitor a led), RC3 (contagiri per veicoli leggeri e pesanti), RCM (contagiri moto) e NP 01 (contatore di particelle). Analisi emissioni Gas di scarico, rilevamento temperatura e giri motore ANALISI EMISSIONI 23 GASBOX2 GASBOX2 è la versione aggiornata dell’analizzatore di gas di scarico per motori benzina, GPL, metano equipaggiato con la camera di analisi progettata da TEXA, adesso reso ancora più performante. È abbinabile ad un trolley che consente di spostarlo agevolmente all’interno dell’officina. Per garantire una migliore dinamica di utilizzo, oltre alla presa tradizionale per il collegamento diretto alla rete elettrica, GASBOX2 può essere abbinato a Power Pack , pratico modulo estraibile e ricaricabile separatamente. Questa soluzione consente di avere una o più batterie cariche sempre pronte all’uso. NP 01 NP 01 è uno strumento di nuova generazione viene impiegato nei controlli tecnici periodici dei veicoli ad accensione spontanea in alcuni paesi d’Europa. Nello specifico, si tratta di un contatore di particelle sviluppato utilizzando un sensore DC (Diffusion Charging) per misurare le emissioni emesse dai motori nel range dimensionale compreso tra 23 e 200 nm. La tecnologia DC ad alta efficienza permette di raggiungere elevati standard di misurazione e rende questo dispositivo adatto a ogni esigenza dei centri revisione. Robusto e resistente alle vibrazioni, NP 01 integra un display touch screen da 5” per una rapida gestione da parte dell’utente e un’interfaccia Wi-Fi per comunicare con il software di visualizzazione. NP 01 è già predisposto per effettuare prove sui motori ad accensione comandata, il prossimo step previsto per questa tipologia di controlli. Disponibile in due versioni: conforme ai requisiti richiesti dalla normativa olandese e per normativa tedesca. ANALISI EMISSIONI 24 25 RCM Contagiri TEXA per l’ambiente BIKE specifico per motori a ciclo otto, è dotato di display e batteria ricaricabile. RCM utilizza un sistema di rilevazione degli impulsi elettromagnetici irradiati dal sistema di accensione per calcolare con precisione il numero di giri motore. RC3 Per il rilevamento di giri e temperatura motore TEXA ha sviluppato RC3. Può effettuare le misure tramite pinza induzione e sensore piezo oppure da microfono e residuo segnale batteria. RC3 oltre a queste modalità, può leggere i dati direttamente dalla presa OBD ed operare anche come SCANTOOL EOBD. MULTI PEGASO 3 Stazione di gestione pensata per l’officina tradizionale che fa anche l’analisi delle emissioni . È composto di una scheda madre dedicata con processore di ultima generazione, dotata di comunicazione Bluetooth e Wi-Fi. ANALISI EMISSIONI 25 KONFORT 700 permette di effettuare la manutenzione degli impianti di aria condizionata dei veicoli, equipaggiati con i gas refrigeranti R1234yf, R134a e R744 , in modo efficace, preciso e sicuro. Prodotta su una linea di montaggio unica al mondo, garantisce massima qualità e affidabilità nel tempo. I componenti utilizzati in fase di assemblaggio hanno caratteristiche eccezionali e garantiscono un’efficienza nel recupero e nel filtraggio del gas refrigerante superiore al 95%. Il design, dalle linee essenziali e pulite, conferisce maneggevolezza e robustezza e semplifica tutti gli interventi. Dalla grande esperienza di TEXA in questo ambito, inoltre, è nata KONFORT TOUCH, linea di stazioni che grazie a un display multi-touch , consente all’operatore di portare a termine tutte le operazioni in modo semplice, veloce e intelligente. Manutenzione degli impianti A/C LA GAMMA DI STAZIONI KONFORT È APPROVATA DA : AUDI BENTLEY BMW B U G AT T I CHEVROLET HYUNDAI JAGUAR KIA LAMBORGHINI LAND ROVER MAZDA MERCEDES-BENZ MINI MITSUBISHI NISSANOPEL PORSCHE R E N A U LT S E AT SKODA SUBARU SUZUKI TOYOTA VOLKSWAGEN Verificare presso i rivenditori TEXA quale modello e per quale refrigerante è stato raccomandato da ogni singola casa automobilistica citata. MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI A/C 26 27 KONFORT 770S TOUCH Il serbatoio del gas refrigerante è collocato su una robusta bilancia elettronica, con un sistema di sicurezza che impedisce le alterazioni della taratura durante il trasporto. È equipaggiata con un sistema automatico per il controllo delle perdite, abbinato a manometri certificati EN837 Classe 1. KONFORT 760 TOUCH/760 BUS TOUCH Entrambe le versioni gestiscono il servizio di manutenzione in modo completamente automatizzato. La versione BUS, sviluppata per gli impianti più grandi, è equipaggiata con un serbatoio da 30 Kg e un compressore da 21cc. Possono essere predisposte per il refrigerante R134a, oppure l’R1234yf. KONFORT 780 TOUCH Top di gamma della serie 700, il massimo disponibile sul mercato. È dotata di doppio serbatoio e doppi e distinti circuiti per il recupero, il riciclaggio e la ricarica. Questo permette di effettuare interventi sia su veicoli che utilizzano come refrigerante l’R134a, sia su quelli che prevedono l’R1234yf, contemporaneamente. KONFORT 720 TOUCH Stazione “entry level” in grado di operare su tutti gli impianti di auto, veicoli commerciali, industriali e trattori senza rinunciare alla tecnologia della gamma KONFORT. Può essere acquistata predisposta per il tradizionale gas refrigerante R134a, oppure per il nuovo R1234yf. MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI A/C KONFORT 744 Specificatamente costruita per interfacciarsi con i nuovi impianti A/C basati sull’utilizzo del refrigerante R744 (CO 2). La precisione è assoluta: la qualità dei componenti e della progettazione consente, infatti, un’estrema accuratezza nella ricarica, con una tolleranza massima di 10 grammi (2 grammi quella relativa all’olio). Guarda il video ufficiale della KONFORT 744 R1234yf R1234yf R1234yf R1234yf R744a R134a R134a R134a oppure oppure 27 KONFORT 712 TOUCH Modello di fascia media che vanta caratteristiche tecniche tipiche dei top di gamma, come ad esempio la gestione del servizio di manutenzione completamente automatica e la misurazione della quantità di olio recuperato con bilancia elettronica. Può essere acquistata in versione R134a o R1234yf. KONFORT 710 TOUCH Pur essendo un modello base mette a disposizione di serie importanti funzioni che caratterizzano la linea KONFORT 700 quali il riconoscimento automatico delle perdite, il controllo refrigerante con bilancia elettronica, l’iniezione automatica temporizzata degli oli e del tracciante UV, il recupero refrigerante ad alta efficienza (oltre il 95%). MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI A/C KONFORT 705R Soluzione “entry level” dedicata al refrigerante R134a , ideale per le officine che vogliono offrire un servizio di assistenza impeccabile, contenendo allo stesso tempo i costi di gestione. KONFORT 705R possiede le stesse caratteristiche che caratterizzano gli altri modelli della gamma KONFORT. Disponibile anche nella versione OFF ROAD. KONFORT 707 TOUCH Progettata per interventi con il gas R1234yf, essenziale, molto facile da utilizzare, evoluta dal punto di vista progettuale. Principali caratteristiche: filtro deidratatore che consente di effettuare fino a 300 servizi di manutenzione, sistema di bloccaggio bilancia, tastiera alfanumerica, 4 ruote pivotanti, registrazione servizi effettuati con dati sulle manutenzioni portate a termine. Disponibile anche nella versione OFF ROAD. KIT IDENTIFICATORE REFRIGERANTE Questo dispositivo individua immediatamente la tipologia di refrigerante presente nel veicolo, R134a oppure R1234yf e ne verifica la purezza . L’intera operazione dura circa un minuto, e nel caso di refrigerante non adatto o contaminato, la stazione di ricarica avvisa il tecnico e blocca l’operazione. R1234yf R134a R134a R1234yf R134a oppure 28 29 MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI A/C TXR ID TXR ID è il nuovo identificatore portatile di refrigerante che permette l’individuazione della tipologia di gas, R134a oppure R1234yf, presente nel veicolo o nella bombola per la ricarica e di verificarne la purezza. Tale dispositivo, grazie al filtro carboni attivi progettato da TEXA, permette un’analisi accurata e non compromessa da agenti esterni. L’impiego di TXR ID garantisce la corretta esecuzione del servizio di ricarica dell’impianto A/C, eliminando il rischio e i costi causati dall’utilizzo di un refrigerante non idoneo. L’interfaccia software con procedura guidata, il display touch screen da 5,4” e i moduli Bluetooth e Wi-Fi integrati consentono inoltre di portare a termine tutte le operazioni in modo semplice, veloce e automatico. R134a oppure R1234yf Moduli Bluetooth e Wi-Fi integrati Display touch screen da 5,4” Filtro carboni attivi Test completo in 30 secondi Disponibile dal secondo semestre 2023. 29 H2 BLASTER H2 BLASTER, sfruttando la potenza combinata di idrogeno e ossigeno, effettua la pulizia completa delle parti del motore coinvolte nel processo di combustione interna e ne ripristina le performance ottimali, riducendo consumi ed emissioni nocive. H2 BLASTER attraverso l’elettrolisi genera ossidrogeno, una miscela di idrogeno e ossigeno che, a motore acceso e caldo, viene iniettata nel collettore di aspirazione attraverso il pratico tubo di servizio e raggiunge la camera di combustione. Proprio qui il gas viene innescato dall’alta temperatura e si trasforma in vapore acqueo ad alta pressione. Inizia così il processo di decarbonizzazione : il vapore acqueo penetra nelle incrostazioni e scioglie il carbonio depositato sui pistoni, sulle valvole e gli iniettori e più in generale sui componenti che si trovano tra la camera e il condotto di scarico. Pulizia motore Ripristino delle performance ottimali del motore PULIZIA MOTORE ripristino potenza iniziale e migliori prestazioni in accelerazione minimo più stabile e rumorosità ridotta risparmio di carburante riduzione emissioni nocive pulizia FAP, EGR e Turbo pulizia delle parti interne del motore senza smontarle Quali sono i vantaggi ottenuti dopo il trattamento con 30 31 DIAGNOSI MULTILIVELLO TEXA La Diagnosi Multilivello è la risposta di TEXA alla complessità sempre crescente che si riscontra nel mondo della riparazione in officina. Un nuovo approccio che permette al tecnico riparatore di eseguire tutte le operazioni, anche in caso di vetture particolarmente recenti o in caso di blocchi imposti dai costruttori. Indipendentemente dall’operazione da svolgere, l’autoriparatore può beneficiare di un servizio di assistenza specifico per ogni esigenza . Nuovo IDC5: la Diagnosi Multilivello il nuovo approccio TEXA alla diagnosi DIAGNOSI MULTIMARCA DIAGNOSI AUTENTICATA DIAGNOSI REMOTA PASSTHRU La diagnosi può essere rappresentata come una piramide su più livelli, nella quale la base è costituita dalla diagnosi multimarca e il suo apice è il PassThru. Nel corso della riparazione, inoltre, è possibile seguire percorsi diagnostici diversi. 31 DIAGNOSI MULTILIVELLO TEXA L’offerta TEXA tiene in considerazione una serie di fattori fondamentali per l’\ autoriparatore: il grado di complessità e la tipologia di operazioni di diagnosi, la possibilità di operare in presenza di blocchi su gateway o centraline imposti dai Costruttori e la possibilità di ricevere assistenza da remoto . Funzionalità e assistenza specifica per ogni esigenza DIAGNOSI MULTIMARCA La Diagnosi Multimarca è alla base del concetto di Diagnosi Multilivello TEXA. Attraverso il nuovo software IDC5, l’autoriparatore è guidato attraverso tutte le fasi di diagnosi , dall’individuazione dell’errore alla sua risoluzione. TEXA aggiorna costantemente IDC5 estendendo la copertura di brand e modelli, aggiungendo nuove funzionalità esclusive, aumentando le documentazioni tecniche e migliorando i servizi a supporto . DIAGNOSI AUTENTICATA La diagnosi autenticata rappresenta il secondo livello e, grazie alle collaborazioni con le case auto, permette di sbloccare i gateway o le centraline in generale inibite dai costruttori. Tale funzionalità è perfettamente integrata nel software IDC5, in modo da garantire all’utilizzatore una esperienza di fruizione omogenea e priva di elementi di complessità. DIAGNOSI REMOTA E ASSISTENZA PASSTHRU Il terzo livello della diagnosi è la r emotizzazione della diagnosi stessa tramite il servizio Info Connect * o la remotizzazione del supporto Assistenza PassThru * fornito dal call center all’autoriparatore. PASSTHRU Il vertice del concetto multilivello è rappresentato dal PassThru, il collegamento con il costruttore dei veicoli Euro 5/6 per ricevere i dati di diagnosi, assistenza e manutenzione. * servizi disponibili solo in alcuni Paesi. 32 33 Software di diagnosi Licenza software IDC5 IDC5 è il cervello delle soluzioni di diagnosi TEXA. Un software che guida il tecnico attraverso tutte le fasi di diagnosi, dall’individuazione dell’errore alla sua risoluzione, sempre in modo pratico, sicuro, professionale. IDC5 si aggiorna e aumenta costantemente la propria copertura di marche e modelli , per aiutare i professionisti della riparazione nella risoluzione delle problematiche tipiche del loro lavoro quotidiano. IDC5 mette a disposizione anche una serie di funzioni esclusive e di documentazioni tecniche che superano il tradizionale concetto di diagnosi. Tra queste troviamo: ricerca veicolo automatica, scansione centraline TGS3s, dashboard, schemi elettrici interattivi, diagnosi guidata, guasti risolti, bollettini tecnici, dati meccanici ed help errori. Punti di forza di IDC5 Copertura diagnostica Il software resta aggiornato con l’evoluzione del parco circolante mondiale grazie agli aggiornamenti continui inclusi nell’abbonamento. Un mondo di informazioni organizzate per brand, modello e motorizzazione e la possibilità di approfondire nel dettaglio consultando: banca dati, schemi elettrici, bollettini tecnici e guasti risolti. Velocità del software La velocità di IDC5 nell’ingresso in comunicazione con il veicolo e in tutte le fasi di diagnosi, consente una maggiore efficienza riducendo i tempi delle operazioni di diagnosi. Profondità regolazioni La profondità delle regolazioni di diagnosi sviluppate da TEXA e incluse all’interno del software le rende equiparabili ai tester ufficiali di ogni brand, garantendo un’ottima autonomia. Dashboard Una delle funzionalità esclusive messe a disposizione dal software operativo IDC5, le DASHBOARD danno la possibilità di visualizzare i parametri ingegneristici del veicolo, associati ad una grafica intuitiva ed accattivante che riproduce un cruscotto di un veicolo, la componentistica meccanica e la logica di funzionamento dell’impian\ to. Diagnosi OE La diagnosi TEXA consente di effettuare diagnosi multimarca utilizzando in modo semplice e veloce protocolli di comunicazione avanzati, come DoIP e PassThru. Funzioni OE IDC5 integra nella diagnosi multimarca alcune funzioni specifiche della diagnostica del costruttore, permettendo di effettuare operazioni avanzate senza la necessità di utilizzare uno strumento originale. SOFTWARE DI DIAGNOSI 33 Multimarca, multiambiente Un unico software per tutti gli ambienti IDC5 è progettato e sviluppato seguendo una logica multi-ambiente, per essere impiegato in modo efficace su auto , veicoli commerciali leggeri , camion , mezzi agricoli e movimento terra , moto e imbarcazioni . SOFTWARE DI DIAGNOSI 34 35 Aggiornamenti e Servizi Abbonamento TEXPACK Aggiornamento software TEXPACK È il contratto annuale di aggiornamento per i cinque ambienti (CAR, TRUCK, BIKE, OFF-HIGHWAY e MARINE) che consente di sfruttare lo strumento di diagnosi sempre al massimo delle sue potenzialità . Grazie a TEXPACK, è possibile rimanere sempre aggiornati con le ultime novità del mercato e con la più recente copertura di marche e modelli . TEXPACK permette inoltre di sfruttare l’evoluzione del software IDC5, potendo utilizzare immediatamente sia le nuove funzionalità che vengono rilasciate da una versione all’altra, sia quelle già presenti, come ad esempio: SCANSIONE GLOBALE IMPIANTI TGS3S DASHBOARDHELP ERRORI DATI TECNICISCHEMI ELETTRICI SCHEDE TECNICHE SOFTWARE DI DIAGNOSI 3° SERVIZI TEX@INFO 2° AGGIORNAMENTO SOFTWARE TEXPACK 1° LICENZA SOFTWARE IDC5 COPERTURA MARCHE E MODELLI FUNZIONALITÀ SOFTWARE NOVITÀ TEXPACK 35 Aggiornamenti e Servizi Abbonamento TEX@INFO Servizi TEX@INFO È il contratto annuale che consente di scegliere quali servizi di assistenza attivare, secondo le singole esigenze operative, che include: BOLLETTINI TECNICI Per ricevere e consultare informazioni riguardanti problematiche frequenti e relative procedure di riparazione, principi di funzionamento di un sistema elettronico o meccanico, procedure per trovare velocemente la soluzione del problema. Il tutto attraverso documenti archiviati per veicolo, arricchiti con immagini o tabelle comparative di facile interpretazione. GUASTI RISOLTI Permette di interrogare in poco tempo i database diagnostici TEXA per ricercare le procedure di riparazione già riscontrate e registrate dai tecnici del Call Center. Il riparatore ha così a disposizione, 24 ore su 24, 7 giorni su 7, migliaia di casi pratici di malfunzionamento verificati sul campo da meccanici di tutto il mondo. CALL CENTER / iSUPPORT Per contattare la centrale di supporto telefonico TEXA e ricevere l’assistenza di tecnici qualificati che guidano l’utente alla ricerca della soluzione del guasto, attraverso pochi semplici step. In alternativa è utilizzabile iSUPPORT, servizio che consente di chiedere supporto tecnico direttamente dallo strumento di diagnosi, per tutte le possibili problematiche. TEXA offre inoltre una linea dedicata ADAS per rispondere ad ogni domanda e risolvere ogni esigenza. SOFTWARE DI DIAGNOSI 3° SERVIZI TEX@INFO 2° AGGIORNAMENTO SOFTWARE TEXPACK 1° LICENZA SOFTWARE IDC5 36 37 Il software di diagnosi IDC5 CAR guida l’autoriparatore in tutte le fasi di diagnosi, dall’individuazione dell’errore alla sua risoluzione, per Auto, Supercar e Veicoli Leggeri . BANCA DATI INTEGRATA IN IDC5 * I nuovi contenuti tecnici sono perfettamente integrati all’interno del software di diagnosi IDC5 di TEXA e raggiungibili dal menu principale alla voce “Dati tecnici e tagliandi”, dalla scansione veicolo TGS3s in corrispondenza di eventuali DTC presenti, oppure dal sistema diagnostico grazie a un link diretto. SBLOCCO GATEWAY E CENTRALINE COSTRUTTORI TEXA da sempre è orientata al futuro, garantendo la miglior copertura diagnostica presente sul mercato e rispondendo alle necessità dell’autoriparatore costretto a superare i blocchi imposti dalle case costruttrici. Ambiente CAR IDC5, TEXPACK e TEX@INFO 3° SERVIZI TEX@INFO Info connectAssistenza PassThru TEXA Security Access Call Center Diagnosi guidata (Moduli SMART e ELECTRONICS) Guasti risolti Bollettini tecnici 2° AGGIORNAMENTO SOFTWARE TEXPACK (Modulo TECH e fusibili e relè) 1° LICENZA SOFTWARE IDC5 CAR * contenuti HaynesPro ® ** La funzionalità su questi Marchi verrà rilasciata nel primo semestre 2023 SOFTWARE DI DIAGNOSI GRUPPO FCA ABARTH, ALFA ROMEO, CHRYSLER, DODGE, FIAT, FIAT PROFESSIONAL, JEEP, LANCIA Incluso con TEXA S ecurity Access GRUPPO VOLKSWAGEN ** AUDI, CUPRA, SEAT, SKODA, VOLKSWAGEN, VOLKSWAGEN VEICOLI COMMERCIALI Incluso con TEXPACK CAR Modulo ELECTRONICS Procedura guidata per la riso- luzione del guasto attraverso l’identificazione, la localizzazio - ne e la risoluzione degli errori del sistema elettrico e dei componenti. Incluso con TEX@INFO - Diagnosi Guidata Modulo SMART Numerosi casi risolti e bollettini tecnici di servizio degli OEM organizzati per sintomo, causa e risoluzione. Incluso con TEX@INFO - Diagnosi Guidata Modulo TECH Dati tecnici e di manutenzione, manuali di riparazione, illustrazioni e disegni tecnici, tempari, preventi - vatore e richiami. Incluso con TEXPACK CAR RENAULT e DACIA Accessibili con TEXPACK CAR e tariffazione a consumo 37 SOFTWARE DI DIAGNOSI DASHBOARD IN DIAGNOSI Le DASHBOARD permettono di capire la componentistica meccanica e la logica di funzionamento dell’impianto selezionato tutto in un’unica schermata con una grafica accattivante, intuitiva e funzionale per l’autoriparatore. TELECAMERE AIUTO PARCHEGGIO SISTEMA DI DOSAGGIO DELL’AGENTE RIDUCENTE DASHBOARD TGS3s INIEZIONE GPL VEICOLI IBRIDI ED ELETTRICI Il software IDC5 vanta una copertura leader nel mercato di veicoli ibridi ed elettici raggiungibile tramite il tasto Funzioni speciali nella homepage. oltre 100 marche; oltre 500 modelli; oltre 1.600 sistemi di diagnosi Selezione veicolo con tasto dedicato Selezione veicolo dedicata 38 39 Il software IDC5 TRUCK guida il tecnico riparatore in tutte le fasi di diagnosi, dall’individuazione dell’errore alla sua risoluzione, per Truck, Bus & Coach, Rimorchi/Semirimorchi, Veicoli Leggeri, Power Train e Veicoli Commerciali Multifunzione . Ambiente TRUCK IDC5, TEXPACK e TEX@INFO 3° SERVIZI TEX@INFO TEXA Security Access Call Center Banca dati aggiuntiva * Bollettini tecnici / TROUBLESHOOTING 2° AGGIORNAMENTO SOFTWARE TEXPACK 1° LICENZA SOFTWARE IDC5 TRUCK BANCA DATI INTEGRATA IN IDC5 IDC5 TRUCK, in aggiunta alle informazioni ad ausilio della riparazione già presenti all’interno del Software, integra ora anche un vasto database con informazioni tecniche dettagliate riguardanti mezzi pesanti e veicoli commerciali leggeri, suddivise per le categorie: Dati di identificazione del veicolo, Dati di manutenzione, Dati di regolazione, Lubrificanti e liquidi, Manuali di riparazione, Richiami, Tempi di riparazione, Disegni tecnici, Fusibili e Relè, Indicatori e Spie . Per poter utilizzare la nuova banca dati è sufficiente essere in possesso di un contratto TEXPACK TRUCK attivo e richiedere il servizio TEX@INFO TRUCK - BANCA DATI. DASHBOARD Tra le funzionalità esclusive messe a disposizione dal software operativo IDC5 c’è la DASHBOARD ** che offre la possibilità di visualizzare i parametri ingegneristici del veicolo, associati ad una grafica intuitiva ed accattivante che riproduce un cruscotto di un veicolo industriale, la componentistica meccanica e la logica di funzionamento dell’impianto. TROUBLESHOOTING Il software IDC5 TRUCK di TEXA offre anche l’accesso ad un database denominato “Troubleshooting”, in cui sono raccolte informazioni, dettagli aggiuntivi e procedure di riparazione consigliate per una grande varietà di errori che possono comparire in fase di autodiagnosi. Digitando il codice errore o la descrizione dell’errore stesso, si otterrà la procedura di riparazione consigliata dalla casa madre. SOFTWARE DI DIAGNOSI * contenuti HaynesPro ® ** La funzione DASHBOARD è già presente e attivata per quei clienti che utilizzano lo strumento di diagnosi AXONE. Per i clienti invece che utilizzano le altre soluzioni di diagnosi tale funzionalità è acquistabile attraverso una “APP” dedicata all’interno del negozio virtuale “TEXA APP”. 39 SOFTWARE DI DIAGNOSI SYSTEM SANITY CHECK Questa nuova funzionalità permette all’utente di eseguire un controllo guidato ed approfondito per la risoluzione di un problema. La diagnosi guidata rappresenta in maniera grafica, intuitiva ed interattiva, le azioni da intraprendere per eseguire una specifica riparazione o per il controllo di un componente , garantendo la risoluzione tramite suggerimenti e indicazioni basate su un processo logico. Avvio da menù rapido Lettura degli errori Avvio da sistema diagnostico Lettura parametro con schema elettrico e guasto individuato La funzione è disponibile per le categorie principali, quali: • Motore • Post trattamento gas di scarico • ADAS • Sospensioni • Sistema frenante • Sistema di riserva aria • Clima e Riscaldamento RIPROGRAMMAZIONI SPECIALI Specifici veicoli e/o impianti possono essere dotati di funzionalità molto particolari, quali, ad esempio: riprogrammazione degli essiccatori d’aria di nuova generazione (APU: Air Processing, Unit/APM: Air Processing Module), programmazione cambi ZF As-Tronic ®, impostazione avanzata delle funzionalità di frenatura dei nuovi impianti EBS dei rimorchi, sostituzione centraline con possibilità di trasferimento dei Parameter Setting dalla vecchia alla nuova. In IDC5 TRUCK queste funzionalità sono eseguibili in modo semplice\ e sicuro. SBLOCCO GATEWAY E CENTRALINE COSTRUTTORI GRUPPO FCA FIAT PROFESSIONAL Incluso con TEXA Security Access 40 41 Ambiente BIKE IDC5, TEXPACK e TEX@INFO 3°SERVIZI TEX@INFO Call Center Guasti risolti Bollettini tecnici 2° AGGIORNAMENTO SOFTWARE TEXPACK 1° LICENZA SOFTWARE IDC5 BIKE Il software IDC5 BIKE guida il tecnico riparatore in tutte le fasi di diagnosi, dall’individuazione dell’errore alla sua risoluzione, per veicoli del mondo del Powersport come Motociclette, E-Bike, Motoslitte, Personal Watercraft (PWC) e Side-by-side/ATV. SCHEDE TECNICHE Informazioni molto precise dedicate allo specifico veicolo selezionato , quali il reset manuale di un service, la descrizione generale su un determinato sistema elettronico-meccanico e molto altro. VALORI NOMINALI Utili a risolvere un guasto associato ad un codice errore rilevato in autodiagnosi. Forniscono uno schema ad albero per la risoluzione del guasto. SCHEMI ELETTRICI INTERATTIVI Le animazioni dei dispositivi coinvolti generano una mappa interattiva con i flussi dei segnali in entrata o in uscita dalle centraline. SOFTWARE DI DIAGNOSI 41 FORNITORE UFFICIALE DUCATIPARTNERSHIP OE IDC5 BIKE è il software di diagnosi ufficiale scelto da: AJP, BENELLI Q.J., BETAMOTOR, BIMOTA, BROUGH SUPERIOR, DUCATI, FANTIC MOTOR, F.B MONDIAL, MGK, HELLENIC MOTOR, MOTO MORINI, MV AGUSTA, SWM, SYM ITALIA, PADANA SVILUPPO. L’officina multimarca può disporre di un livello di copertura pari a quello della casa costruttrice. PARTNER TECNICO: ARROW EXHAUST SOFTWARE DI DIAGNOSI VEICOLI ELETTRICI Il software IDC5 BIKE include marchi come Yadea e Sunra, oltre che all’estensione della copertura di brand già presenti come Fantic. Inoltre TEXA ha sviluppato un cavo specifico per veicoli elettrici utile per la diagnosi sicura e veloce su questi veicoli. + 12 marche + 26 modelli + 32 sistemi di diagnosi 42 43 Il software IDC5 OHW guida il tecnico riparatore in tutte le fasi di diagnosi, dall’individuazione dell’errore alla sua risoluzione, per mezzi come Veicoli Agricoli, Sollevatori Telescopici & Carrelli Elevatori e Motori Industriali. Ambiente OHW IDC5, TEXPACK e TEX@INFO 3°SERVIZI TEX@INFO Call Center Bollettini tecnici / TROUBLESHOOTING 2° AGGIORNAMENTO SOFTWARE TEXPACK 1° LICENZA SOFTWARE IDC5 OHW DASHBOARD Tra le funzionalità esclusive messe a disposizione dal software operativo IDC5 c’è la DASHBOARD * che dà la possibilità di visualizzare i parametri ingegneristici del veicolo, associati ad una grafica intuitiva ed accattivante che riproduce un cruscotto di un veicolo industriale, la componentistica meccanica e la logica di funzionamento dell’impianto. * La funzione DASHBOARD è già presente e attivata per quei clienti che utilizzano lo strumento di diagnosi AXONE. Per i clienti invece che utilizzano le altre soluzioni di diagnosi tale funzionalità è acquistabile attraverso una “APP” dedicata all’interno del negozio virtuale “TEXA APP”. TROUBLESHOOTING Il software IDC5 OHW di TEXA offre anche l’accesso ad un database denominato “Troubleshooting”, in cui sono raccolte informazioni, dettagli aggiuntivi e procedure di riparazione consigliate per una grande varietà di errori che possono comparire in fase di Autodiagnosi. Digitando il codice errore o la descrizione dell’errore stesso, si otterrà la procedura di riparazione consigliata dalla casa madre. REGISTRAZIONE DELLA SESSIONE DI DIAGNOSI REC & PLAY Può capitare che una anomalia si presenti solo in determinate condizioni di esercizio del veicolo: ad esempio una perdita di potenza mentre è in salita, quando viene sottoposto a sforzi particolarmente impegnativi, oppure l’accensione di una spia guasto solo a motore caldo. In casi come questi è possibile utilizzare la funzione Rec&Play che permette la registrazione dei parametri e degli errori che si verificano durante una prova su strada. I dati possono essere visti ed analizzati comodamente in un secondo tempo e stampati come report della prova eseguita. Si possono trovare indicazioni estremamente particolareggiate e dettagliate su Dati Meccanici, Allineamento Ruote, Pressioni Pneumatici, Cinghia di Distribuzione, Manutenzione Programmata, Localizzazione Componenti, Prove Componenti e molto altro ancora. SOFTWARE DI DIAGNOSI 43 SOFTWARE DI DIAGNOSI SYSTEM SANITY CHECK Questa nuova funzionalità permette all’utente di eseguire un controllo guidato ed approfondito per la risoluzione di un problema. La diagnosi guidata rappresenta in maniera grafica, intuitiva ed interattiva, le azioni da intraprendere per eseguire una specifica riparazione o per il controllo di un componente , garantendo la risoluzione tramite suggerimenti e indicazioni basate su un processo logico. Lettura degli errori La funzione è disponibile per le categorie principali, quali: • Motore • Post trattamento gas di scarico • Clima e Riscaldamento Avvio da sistema diagnostico Lettura parametri errore con scheda tecnica Lettura parametri errore con scheda help e scheda componente Lettura parametro con schema elettrico e guasto individuato Avvio da menù rapido 44 45 Ambiente MARINE IDC5, TEXPACK e TEX@INFO 3°SERVIZI TEX@INFO Call Center Guasti risolti Bollettini tecnici 2° AGGIORNAMENTO SOFTWARE TEXPACK 1° LICENZA SOFTWARE IDC5 MARINE Il software IDC5 MARINE guida il tecnico riparatore attraverso tutte le fasi di diagnosi, dall’individuazione dell’errore alla sua risoluzione, di Motori Entrobordo, Motori Fuoribordo, Motori Industriali & Generatori e Personal Watercraft (PWC). SCHEDE TECNICHE Informazioni molto precise dedicate allo specifico veicolo selezionato , quali il reset manuale di un service, la descrizione generale su un determinato sistema elettronico-meccanico e molto altro. VALORI NOMINALI Utili a risolvere un guasto associato ad un codice errore rilevato in autodiagnosi. Forniscono uno schema ad albero per la risoluzione del guasto. SCHEMI ELETTRICI INTERATTIVI Le animazioni dei dispositivi coinvolti generano una mappa interattiva con i flussi dei segnali in entrata o in uscita dalle centraline. SOFTWARE DI DIAGNOSI 45 REGOLAZIONI SPECIALI Le regolazioni speciali sono una funzionalità evoluta e distintiva di TEXA. Esse permettono di svolgere operazioni ben più complesse rispetto alle regolazioni di base. SOFTWARE DI DIAGNOSI Servizio di manutenzione - tagliando on-line FORNITORE UFFICIALE SELVA MARINE FORNITORE UFFICIALE TOHATSU ITALIA ITALIA 46 47 FORMAZIONE TEXAEDU Formazione TEXAEDU TEXAEDU è la divisione di TEXA interamente dedicata alla formazione tecnica automotive che offre un programma didattico completo per meccatronici specialisti del settore fondato su: • Oltre 50 corsi a catalogo specifici per tutti gli ambienti di diagnosi CAR, TRUCK, BIKE, OHW e M ARINE. • Strumenti didattici innovativi che consentono interazioni per un apprendimento più efficace. • Strutture formative certificate, dotate di strumentazione diagnostica di ultima generazione, presso i Rivenditori TEXA autorizzati. • Personale tecnico istruttore altamente qualificato. • Intero processo formativo certificato ISO EA37. I nostri numeri nel 2021 + 500 corsi + 4.000 ore di formazione + 5.000 partecipanti L’offerta formativa è arricchita da corsi disponibili in modalità: - IN AULA all’interno di strutture didattiche allestite con strumentazione diagnostica di ultima generazione, con l’effettuazione delle prove pratiche direttamente sui mezzi. - ONLINE in VIDEOCONFERENZA diretta alla presenza di formatori abilitati. Questa metodologia è integrata da prove pratiche interattive, simulazioni di casi pratici e risoluzioni guidate dei casi più comuni. - ONLINE fruibile autonomamente all’interno della piattaforma eLearning, completa di test ed esercitazioni multimediali. Corsi in aula e online con rilascio di attestazione e qualifica: Scansiona il QR CODE per l’elenco completo e il calendario aggiornato dei corsi in programma PES/PAV NORMA CEI 11-27. Corso per l’attribuzione della QUALIFICA PESPAV, procedure per operare in sicurezza sui veicoli ibridi ed elettrici, livelli 1A, 2A, 1B e 2B. ABILITA CLIMA Corso di abilitazione per il personale addetto al recupero dei gas fluorurati dai veicoli a motore in accordo con il Reg 307/2008. TECNICO MECCATRONICO Corso di qualifica per Tecnico Meccatronico delle autoriparazioni. Organismo di formazione accreditato. 47 AXONE NEMO MINI AXONE VOICE Navigator NANO S NAVIGATOR TXBe TXT MULTIHUB DoIP NODE Adattatore CAN FD Info Connect TPS2 RCCS 3 BT CCS 2 Dynamics eTRUCK eLight ONE / ONE D eLight ZERO LASER EXAMINER 2 TTC TwinProbe / UNIProbe GASBOX2 / OPABOX MULTI PEGASO 3 GAS MOBILE CONTAGIRI RC3 RCM H2 BLASTER KONFORT TXR ID AIR2 SAN IDC5 APP dedicata Stand alone HARDWARE AXONE NEMO MINI AXONE VOICE Navigator NANO S Navigator TXBe TXT MULTIHUB DoIP NODE Adattatore CAN FD Info Connect TPS2 RCCS 3 BT CCS 2 Dynamics eTRUCK eLight ONE / ONE D eLight ZERO LASER EXAMINER 2 TTC TwinProbe / UNIProbe GASBOX2 / OPABOX MULTI PEGASO 3 GAS MOBILE CONTAGIRI RC3 RCM H2 BLASTER KONFORT TXR ID AIR2 SAN SOFTWARE di gestione IDC5 APP dedicata Stand alone Soluzioni, compatibilità e software Verifica la grande copertura offerta da TEXA: www.texa.com/coverage Compatibilità e specifiche minime di sistema di IDC5: www.texa.com/system facebook.com/texacom linkedin.com/company/texa instagram.com/texacom youtube.com/texacom Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc. Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC. Bluetooth ? ? un marchio di propriet? Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. con licenza per TEXA S.p.A. TEXA S.p.A. Via 1 Maggio, 9 31050 Monastier di Treviso Treviso - ITALY Tel. +39 0422 791311 Fax +39 0422 791300 www.texa.com - info.it@texa.com Copyright TEXA S.p.A. cod. 8801882 02/2023 - Italiano - V26 Semplifichiamo il presente, anticipiamo il futuro Fondata nel 1992 30.000 mq coperti in un’area di oltre 100.000 mq 2 nuovi stabilimenti 8 Filiali nel mondo 700 Distributori Oltre 200.000 officine clienti attive Certificazioni ISO 9001 IATF 16949 E . P. A . ISO/IEC27001 TISAX ISO 14001:2015 Oltre 850 dipendenti TEXA nel mondo Oltre 400 profili tecnici Brevetti 58 Master, 110 totali AVVERTENZAI marchi e i segni distintivi delle case costruttrici di veicoli presenti in questo documento hanno il solo scopo di informare il lettore sulla potenziale idoneità dei prodotti TEXA qui menzionati ad essere utilizzati per i veicoli delle suddette case. I riferimenti alle marche, modelli e sistemi elettronici contenuti nel presente documento devono intendersi come puramente indicativi, in quanto i prodotti e software TEXA – essendo soggetti a continui sviluppi e aggiornamenti – al momento della lettura del seguente documento, potrebbero non essere in grado di effettuare la diagnosi di tutti i modelli e sistemi elettronici di ciascuna di tali case costruttrici. Pertanto, prima dell’acquisto, TEXA suggerisce di verificare, sempre, la “Lista copertura diagnosi” del prodotto e/o software presso i Rivenditori autorizzati TEXA. Le immagini e le sagome dei veicoli presenti in questo documento hanno il solo scopo di facilitare l’individuazione della categoria di veicolo (auto, camion, moto ecc.) cui il prodotto e/o software TEXA è dedicato. Dati, descrizione e illustrazioni possono variare rispetto a quanto descritto nel presente documento. TEXA S.p.A. si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica ai suoi prodotti, senza avviso alcuno. |
HGS Diagnoselösungen | Hella Gutmann | de | Scaricare | Diagnoselösungen So bringen Sie Fahrzeuge schneller wieder auf die Straße Unser erstes Diagnosegerät haben wir gebaut, weil wir auf der Suche nach einer werkstatt tauglichen Lösung zur Messung des KatalysatorWirkungsgrades keine intelligente Lösung auf dem Markt gefunden haben. Was vor über 40 Jahren in einer kleinen Werkstatt begann, hat sich bis heute zu einer der führenden Marken für Diagnose und Werkstattausrüstung in Europa entwickelt. Und das hat einen guten Grund: Jedes Produkt von Hella Gutmann Solutions trägt auch heute noch diese Werkstatt Gene in sich. Und damit all die Vorteile, die Sie im harten Werkstattalltag mit immer mehr Fahrzeugmodellen und immer komplexerer Technik wirklich weiterbringen. Als Freund der freien Werkstatt hat sich Hella Gutmann Solutions ein klares Ziel gesteckt: Wir wollen, dass Sie jedes Fahrzeug schneller wieder auf die Straße bekommen. Ent decken Sie die Diagnosewelt von Hella Gutmann und profitieren Diagnose- und Datenlösungen Schon immer einen Schritt weiter Sie von flexiblen Systemen für jede Werkstattgröße, die täglich aus der Praxis für die Praxis weiterentwickelt werden. Bieten Sie Ihren Kunden den besten Ser vice und Ihrer Werkstatt eine solide Basis für eine erfolgreiche Zukunft. Ihre Hotline für Lizenzanfragen: Tel. +49(0)76689900 888 customer@hella gutmann.com WEITERGEDACHT Lizenzen zu fairen und transparenten Preisen ermög lichen es Ihnen, den Leistungs umfang Ihrer Diagnoselösung von Hella Gutmann noch besser auf Ihre Herausforderungen abzustimmen. 2 | 3 Diagnose- und Datenlösungen Diagnose, wie Sie wollen, wo Sie wollen, wann Sie wollen. Bedienung? Beeindruckend einfach! Ob Hightech Diagnosestation mit maxi maler Mess und System tiefe, kleiner mobiler Tester für schnelle Fahrzeugan nahmen oder die Umrüstung Ihres Werk stattPCs auf ein vollwertiges Diagnose system – bei Hella Gutmann Solutions finden Sie für jeden Einsatz bereich und für jede Herausforderung Ihres Alltags das passende Gesamtpaket. Speziell abge stimmte Branchen lösungen für Karos seriebau, Lackier oder Service betriebe haben wir selbstver ständlich auch im Programm. Und wenn es mal ganz indivi duell werden soll, dann bauen wir Ihnen eine Diagnoselösung nach Maß – nur für Sie und Ihre Bedürfnisse. So, wie bereits für den ADAC oder Carglass. Bei der Entwicklung unserer Diagnoselösungen achten wir ganz besonders auf ein anwenderfreundliches Bedienkonzept. An statt lange in Anleitungen zu blättern, können Sie dank intuitiver Benutzeroberfläche und beigelegter Schnellstart anleitung di rekt los arbeiten und machen sich, während Sie Geld verdienen, mit der selbsterklärenden Technik vertraut. Ebenso wie mega macs 56 verfügt auch mega macs 77 über einen kapazitiven Touchbildschirm, was Ihnen die Bedienung zu sätzlich vereinfacht. Stecken in jedem mega macs: die wichtigsten Diagnosefunktionen Bereits in der Basisversion stehen mega macs Nutzern alle rele vanten Diagnosefunktionen zur Verfügung. Die Fahr zeug ident i fizierung via VIN gewährleistet die eindeutige Fahrzeug er ken nung und gibt zusätzliche Sicherheit. Die Kommunikation mit dem Fahrzeug erfolgt drahtlos per Bluetooth® . Mit den mega macs Diagnosesystemen lesen und löschen Sie im Handumdrehen sämtliche Fehlercodes aus dem Fahrzeug speicher und erstellen auf Knopfdruck eine Gesamtabfrage aller auslesbaren Systeme. Führen Sie zuverlässige Stell glied tests durch, indem Sie Elektromotoren ansteuern und auf Funktions tauglichkeit prüfen. Korrekturen an den Grundeinstellungen können Sie ebenso vornehmen wie Codierungen und Parameter Neueinstellungen. Ser vice erfolgreich durchgeführt? Dann steht der Ser vicerückstellung und der Speicherung aller rele vanten Parameter in Car Histor y nichts mehr im Weg. mega macs Diagnosesysteme arbeiten auch perfekt mit anderen Tools von Hella Gutmann zusammen. So ist unser LPD Kit zur Druckmessung voll kompatibel mit mega macs 77. Und in Ver bindung mit aktuellen Diagnosegeräten der mega macs Familie lassen sich mit dem CSC Tool zum Beispiel die Front kamera für den Spurhalte assistenten oder der Radarsensor für den Ab stands regeltempomat justieren. Was unsere Systeme noch alles für Sie leisten, erfahren Sie auf den nächsten Seiten. mega macs 77 Nutzer profitieren darüber hinaus von einer komplett überarbeiteten und erweiterten Software mit Smart Diagnostic Interface. Damit wird die Bedienung noch einfacher und übersichtlicher – und der Weg zum erfolgreichen Abschluss der Ser vice oder Reparaturarbeiten noch kürzer. Eine Vielzahl an zusätzlichen Schnittstellen gehört bei mega macs 77 eben falls zur Grundausstattung. WEITERGEDACHT mega macs 77 und mega macs 56 verfügen über einen freien Hardware einschub. So können zukünftige Entwicklungen problemlos integriert werden. DURCHDACHT AUF DEN PUNKT GEBRACHT ➔ Fahrzeugidentifikation via VIN ➔ Drahtlose Kommunikation ➔ Lesen und Löschen aller Fehlercodes ➔ Stellgliedtests ➔ Grundeinstellungen ➔ Servicerückstellungen ➔ Speichern aller Daten in Car History DURCHDACHT AUF DEN PUNKT GEBRACHT ➔ D iagnoselösungen für jede Anforderung ➔ Als Hardware- und Software - lösungen ➔ Einfaches Bedienkonzept ➔ Intuitive Menüführung ➔ Speziell abgestimmte Branchen lösungen ➔ Kundenspezifische Lösungen auf Anfrage möglich Grundfunktionen Alles im Blick: Diagnose von Hella Gutmann überzeugt durch per fektes Handling dank übersichtlicher Bildschirm Oberfläche. 4 | 5 Ohne die richtigen Daten ist alles nichts Der schnellste Weg zu Herstellerdaten Bei Hella Gutmann Solutions haben wir schon immer weitergedacht und sammeln seit Jahrzehnten Fahr - zeug daten, Vergleichswerte sowie Reparaturabläufe und vieles mehr in einer der weltgrößten Diagnose- und Fahrzeugdatenbanken. Auf dieses unschätzbare Wissen können Sie jederzeit zugreifen. Alles, was Sie dazu benötigen, ist eine Diagnoselösung von Hella Gutmann und eine Repair Plus-Lizenz. Repair Plus Dadurch haben Sie alle relevanten Daten zu neuen Modellen schnellst möglich auf dem Schirm und können auch als freie Werkstatt innerhalb kürzester Zeit neue Modelle warten und reparieren. Besitzern einer Update Plus Lizenz stellen wir alle neu erhobenen Daten in zwei Updates pro Jahr zur Verfügung. Ganz gleich, für welche unserer Diagnoselösungen Sie sich entscheiden – jedes System ermöglicht Ihnen den uneinge schränkten Zugriff auf HGS Data, und damit auf mehr als 48.000 Fahrzeugmodelle aller wichtigen Marken. Und weil der Markt ständig nach neuen Modellen verlangt, bleiben unsere Experten vom Reengineering immer am Ball. PassThru ist der direkte Draht zu allen benötigten Diagnose , Ser vice und War tungsdaten für Fahrzeuge nach Euro 5/6, die von den OE Herstellern zur Verfügung gestellt werden müssen. Werkstätten, die bereits mega macs 77, mega macs 56, mega macs 42 SE oder mega macs PC ihr Eigen nennen, können den dazugehörigen VCI als vollwertiges PassThruInterface nutzen. Zusätzlich empfehlen wir mega macs PC xChange als Ergänzung zur bestehenden Diagnoselösung. Da das Flashen der be nötigten Daten von OEM Portalen bis zu mehrere Stunden in Anspruch nimmt, kann das Diagnosegerät während dieser Zeit nicht für andere Arbeiten genutzt werden. Das kann ganz schnell in einem Repara turstau münden. Dieser kostet Zeit, Geld und manchmal sogar Kunden. Wer auf Nummer sicher gehen will, holt sich mega macs PC x Change als wert volle Ergänzung in die Werkstatt und lässt die Softwarelösung im wahrsten Sinne des Wortes „für sich arbeiten“. Mehr Informationen zu PassThru sowie Installationshilfen für die OEM Portale finden Sie auf unserer Website unter www.hella-gutmann.com PassThru OEM-Portal A OEM-Portal B OEM-Portal C OEM-Portal D OEM-Portal EOEM-Portal F OEM-Porta l A OEM-Portal B OEM-Portal C OEM-Portal D OEM-Portal E OEM-Porta l F So läuft die Kommunikation zwischen Fahrzeug, Diagnosesystem und OEM Fahr zeug PassThrufähige Lösung von Hella Gutmann Solutions Werkstatt PC OEMPortal * Gespeicher t werden Fahrzeuge, die mit Kennzeichen hinterlegt wurden. ➔ Symptombasierte Fehlersuche ➔ Bauteiledialog mit Infos zum ausgewählten Bauteil ➔ E-Mail-Cloud zur Verwaltung sämtlicher Anfragen ➔ Rückrufaktionen auf einen Blick ➔ TecDoc-Merkliste ➔ Übersicht über die letzten zehn aufgerufenen Fahrzeuge* ➔ Technische Daten zu über 48.000 Modellen ➔ Inspektionspläne aller wichtigen Marken ➔ Farbige Schaltpläne in bester Auflösung ➔ Sicherungs-/Relaiskastenbilder ➔ Bauteilprüfwerte mit Zusatzinformationen ➔ Und vieles mehr VERSCHAFFEN SIE SICH ZUGANG ZU ALLEN WICHTIGEN DATEN 6 | 7 Echte Erleichterung: das Echtzeit-Reparaturkonzept Echtzeit-Reparaturkonzept Das Echtzeit Reparaturkonzept von Hella Gutmann Solutions macht Schluss mit endlosen Fehlersuchen, die Werkstätten jede Menge Zeit und damit bares Geld kosten. Eine Repair Plus Lizenz ermöglicht uneingeschränkten Zugang zu einer riesigen Diagnose und Reparaturdatenbank. Unter Zuhilfenahme dieser Daten bank ermittelt das Diagnosesystem neben fehlercodebasierten Lösungs vorschlägen auch wertvolle symptombasierte Lösungs möglichkeiten. Diese erhalten Sie mit Angabe der höchsten Wahrscheinlichkeit und der für die Behebung nötigen Arbeits schritte direkt auf den Bildschirm. So lassen sich die häufigsten Fehler ur sachen Schritt für Schritt abarbeiten. Der Fehler ist im Nu eingekreist und die Ursache blitzschnell behoben. Geht es trotz allem mal nicht weiter, ist die Expertenhilfe unseres technischen Callcenters nur einen Anruf entfernt. Mit einer Call Lizenz haben Sie direkten Zugriff auf erfahrene MarkenExperten, die Ihnen persönlich und unkompliziert am Telefon weiterhelfen. Und zwar so lange, bis der Fehler behoben und das Fahrzeug wieder von der Bühne ist. Das verstehen wir unter effizienter Fehlerbehebung. Übrigens: Im Technischen Callcenter von Hella Gutmann küm mert sich ein 90köpfiges Expertenteam um bis zu 2.000 Anfragen täglich. Noch Fragen? Einfach unsere Experten anrufen! DURCHDACHT AUF DEN PUNKT GEBRACHT ➔ Durchdachtes Gesamtkonzept ➔ Für wirtschaftliche Reparaturen ➔ Mit Repair Plus-Zugriff auf die riesige Diagnosedatenbank von Hella Gutmann ➔ Direkte Verbindung zum Technischen Callcenter ➔ Mit Expertenhilfe für effiziente Fehler- behebung Mit der neuen, geführten Messtechnik ermöglicht Hella Gutmann Solutions erst mals die Messung komplexer elek troni scher Systeme, ohne dass Sie selbst ein Spezialist am Oszilloskop sein müssen. Möglich wird das durch die Verknüpfung Das Maß der Dinge: geführte Messtechnik mit mega macs 77 Als Parameter werden die Daten bezeich net, die das jeweilige Steuergerät des Fah r zeugs liefert. Mit Diagnoselösungen und Messtechnik von Hella Gutmann Solutions können die aktuellen Zustände des diagnoserelevanten Bauteils sowohl Die geführ te Messtechnik von Hella Gutmann bringt alle benötigten Wer te und Hilfestellungen direkt auf den Schirm. der Datenart „Bauteilprüfwerte“ mit allen Informationen, die für eine geführte Mes sung mit dem Multimeter / Oszilloskop notwendig sind. Im Verlauf der Messung erhält der Mechaniker ausführliche Hin weise und Anleitungen, die ihn Schritt für Schritt durch den Messvorgang leiten. Das macht die Diagnose leichter, spart wert volle Zeit und ist damit deutlich wirtschaft licher, als es bisher möglich w a r. grafisch als auch alphanumerisch ange zeigt und mit den Soll Werten verglichen werden. Das ermöglicht eine schnelle Fehlerdiagnose und wirtschaftliche Repa ratur. Je nach Diagnosegerät können par allel bis zu 16 Parameter mit Grafik und Erklärung angezeigt werden. Unsere leistungsstarke Messtechnik ist perfekt abge stimmt auf den Einsatz mit mega macs 77 und mega macs 56. DURCHDACHT AUF DEN PUNKT GEBRACHT ➔ Schnelles Multimeter mit grafischer Darstellung ➔ 2-Kanal-Oszilloskop, optional auf 4 Kanal erweiterbar ➔ Echte geführte Messungen ➔ Galvanisch getrennt mit einer Abtastrate von 65 MS/s, einer Auflösung von 14 Bit sowie einer Bandbreite von 10 MHz ➔ Darstellung der Messwerte in höherer Auflösung ➔ Zielführende Messungen ohne Expertenwissen durchführbar Messtechnik WEITERGEDACHT Mit mega macs 77 haben Sie erstmals überhaupt die Möglichkeit der geführten Messtechnik, die selbst vom Azubi einwandfrei zu bedienen ist. 8 | 9 mega macs 77 mega macs 77 VARIO WEITERGEDACHT Die Herausforderungen in Ihrer Werkstatt steigen? Kein Problem: mega macs 77 VARIO lässt sich jederzeit auf die Vollversion umstellen. Anruf genügt. Die schnellste Diagnose, die es jemals von Hella Gutmann gab, kann jetzt sogar Abkürzungen. Wir haben mega macs 77 eine komplett neue Software ver passt – inklusive Smart Diagnostic Interface (SDI). Die Software mit verbesserten Funktionen und erweiterten Datenarten wur de vollständig überarbeitet. Aber natürlich so, dass langjährige Anwender ihr gewohntes Arbeitsumfeld wiederfinden, nur schneller. Fahrzeugsuche, Abfragen aller Systeme, fehlercode basierte Hilfestellungen, geführte Reparaturen, Messungen mit interaktiven Stromlaufplänen – all das geht dank Smart Diag nostic Interface jetzt noch intuitiver und mit deutlich weniger Klicks. Kurzum: mega macs 77 lässt Sie bei keinem noch so komplizierten Fall im Stich, begleitet Sie zuverlässig durch die gesamte Reparatur und den Ser vice, bildet im Fall der Fälle die direkte Schnittstelle zu den Profis im Technischen Callcenter* von Hella Gutmann und bringt Sie auf dem schnellsten Weg in die Gewinnzone. Der Tester überzeugt schon rein äußerlich durch das robuste, flache Design und das extragroße kapazitive 15,6" Display, mit dem sich alle gemessenen Werte und Hilfestellungen in Wort und Bild noch besser erfassen lassen. Mit an Bord ist natürlich das Echtzeit Reparaturkonzept für effizientes Arbeiten ohne Repa ratur stau.* Und auch der immer weiter steigenden Zahl elektro nischer Kompo nenten und Assistenzsysteme im Fahr zeug können Sie gelassen entgegenblicken. Selbst modernste Hybridantriebe und Elektrofahrzeuge versteht mega macs 77 wie kein anderer. Der Tester liest und interpretiert Fehlercodes schneller und zuver lässiger als jemals zuvor. Das System lie fert alle wichtigen Fahr zeug para meter auf einen Blick und zeichnet präzise sämtliche Messdaten auf. Eine neuartige, geführte Messtechnik hilft Ihnen bei kompli zierten Messungen mit dem Oszilloskop Schritt für Schritt ans Ziel – keine Fehlinterpretationen mehr, keine unklaren Werte. Mit mega macs 77 sind Sie vollkommen mobil und flexibel wie nie. Selbst die Dockingstation ist nicht nur Ladestation, sondern hält Schnittstellen zum Ethernet sowie einen DVI D Anschluss und vier weitere USB Schnittstellen bereit. SIEBEN GUTE GRÜNDE FÜR MEGA MACS 77 UND MEGA MACS 77 VARIO ➔ Komplett neue Software mit Smart Diagnostic Interface ➔ APP-Launcher mit allen Informationen auf einen Blick ➔ Optimierte Arbeitsabläufe durch Anpassung der Apps* ➔ PIN-Data** für geführte Messtechnik mit Schritt-für-Schritt-Anleitungen ➔ Steuergerätekommunikation mit allen relevanten Fahrzeugsystemen ➔ Fehlercodes mit Hilfestellung dank Echtzeit-Reparaturkonzept sofort auf dem Schirm ➔ Maximale Fahrzeugabdeckung und Diagnosetiefe Noch mehr gute Gründe und noch viel mehr Informationen zu mega macs 77 und mega macs 77 VARIO mit Smart Diagnostic Interface unter www.hella-gutmann.com und bei Ihrem Hella Gutmann-Vertriebspartner. * In Vorbereitung. ** Nicht bei mega mac s 77 VARIO. * Entsprechende Lizenz vorausgesetzt. Für alle, die ein bisschen weniger mehr wollen: mega macs 77 VARIO Für alle, die schnell ans Ziel kommen wollen, aber nicht alles brauchen, gibt es ab sofort mega macs 77 VARIO. Die Erfolgs formel für Sparfüchse ist einfach: beste und praxiserprobte Hella GutmannTechnik mit einem wirtschaftlich sinnvoll an gepassten Leistungsumfang. Vollkommen neue Software und intuitiv bedienbares Smart Diagnostic Interface inklusive. 10 | 11 Noch mehr gute Gründe und noch viel mehr Informationen zu mega macs 56 unter www.hella-gutmann.com und bei Ihrem Hella Gutmann Ve rtriebspartner. SECHS GUTE GRÜNDE FÜR MEGA MACS 56 ➔ Extra schnelle Diagnose und Fehlersuche ➔ Le sen und Löschen von Fehlercodes sämtlicher Steuergeräte ➔ Of fen für modernste Messtechnik ➔ Ko mpakt und leicht für den mobilen Einsatz ➔ Be reit für das Echtzeit-Reparaturkonzept ➔ Pa rameterdarstellung mit Erklärung für bis zu zwölf Parameter gleichzeitig mega macs PC mega macs 56 mega macs 56 überzeugt durch die ultrakompakte Bauweise und eine unübertroffene Geschwindigkeit bei der Fahr zeu g ko m mu nikation und Interpretation von Fehlercodes. Das Herzstück des Allrounders ist ein schneller Prozessor, der es ermöglicht, ein Der kleine Große, der keine Wünsche offenlässt. Hochleistungs Me sstechnik Mod ul mit extrem präzisem Multi meter nachzurüsten. Unerlässlich in Zeiten von immer kom plexeren und immer mehr elektronischen Hightech Ba uteilen. 12 | 13 Machen Sie Ihren Werkstatt-PC zur Diagnosestation Zugegeben – natürlich möchten wir gerne so viele Werk stätten wie möglich mit leis tungsstarker Diagnosehardware von Hella Gutmann Solutions ausstatten. Wir wissen aber auch ganz genau, dass nicht jede Werkstatt so ohne weiteres in neue Hard ware investieren kann. Oder es auch ganz einfach nicht will. Muss auch nicht sein, denn mit mega macs PC hat jede Werk statt die Mög lichkeit, den vorhan denen WerkstattPC zu tunen und zu einem vollwertigen Diagnosegerät auszubauen. Wenn mega macs PC einmal installiert ist, erledigen Sie damit im Handumdrehen Reparaturen und Servicearbeiten an über 48.000 Fahrzeugmodellen – und das zu einem unschlagbar fairen Preis. Die Soft ware lässt sich auf nahezu jedem handelsüblichen PC installieren und kommuniziert mit allen relevanten Steuer geräten. Lesen Sie Fehlercodes aus, setzen Sie Ser viceinter valle zurück oder kalibrieren Sie Systeme und Fahrzeugkomponenten nach dem Einbau neu. All das läuft mit mega macs PC intuitiv, sicher und ganz einfach per Mausklick. Mit mega macs PC haben Sie alles auf dem Schirm* • Alle relevanten Service daten • Schaltpläne • Bauteilprüfwerte • Sicherungen, Relais • Arbeitswerte • Abgasdaten • Zahnriemendaten • Inspektionsdaten • Rückrufaktionen • Und vieles mehr * Entsprechende Lizenz vorausgesetzt. SECHS GUTE GRÜNDE FÜR MEGA MACS PC ➔ Für Reparaturen und Service- arbeiten direkt am Werkstatt-PC ➔ Steuergerätekommunikation mit allen relevanten Fahrzeugsystemen ➔Maximale Fahrzeugabdeckung bei minimaler Komplexität ➔ Serviceunterstützung für spezielle Arbeiten in Glas service- oder Lackier betrieben ➔ Intuitive Bedienung ➔ Günstiger Preis Diagnose- und Datenlösungen Daten und Fakten zur mega macs-Familie Alle Repair Plus-Funktionen im Überblick NEU ! MEGA M AC S 77 / VA RIO MEGA MAC S 56 MEGA MAC S 42 SE MEGA MAC S P C Strom versorgung Akku, integrierter Ladecontroller zur Diagnose des Akkus, Docking station* Akku, integrierter Ladecontroller zur Diagnose des Akkus, Dockingstation1 Li Polymer Akku, 1.000 mAh, Netzteil, Docking station Systemvoraussetzungen für PC/ Laptop/Tablet: mindestens Microsoft Windows 7, Hardware 512 MB RAM, 2 GB Fest plattenspeicher, USB, 2.0Inter face, empfohlen Microsoft Windows 7 (oder höher), Hardware 1024 MB RAM, 4 GB Festplattenspeicher, USB, 2.0 Interface Display 15,6"Wide Screen, 1920 Pixel x 1080 Pixel (Full HD), kapazitiver Touchbildschirm, LED Backlight 10 , 4" D i s p l a y, 1024 Pixel x 768 Pixel ( XGA), kapazitiver Touchbildschirm 3,5" LCD TF T, Far b display, Folientastatur Betriebs system Linux 32 Bit, 32 GB eMMc, 2 GB LPDDR2, 533 MHz Linux, 800 MHz ARM CPU, 512 MB SDRAM – Gewicht 3.800 g inklusive Akku und Leermodulen 2.200 g inklusive Akku und Leermodulen480 g inklusive Akku 80 g ( VCI) Abmessung (H x B x T) 131 mm x 421 mm x 314 mm 100 mm x 265 mm x 310 mm47 mm x 110 mm x 202 mmVCI: 26 mm x 50 mm x 110 mm Schnittstellen mega macs 77: 2 x USB2.0 Host ( Typ A), 1 x USB 2.0 Device ( Typ B), 1 x Schnittstelle zur Dockingstation, 1 x Spannungsversorgungs Buchse, Blu etoot h®, W L A N Dockingstation*: 4 x USB 2.0 Host ( Typ A), 1 x 100 MBit Ethernet (RJ45), 1 x Full HD DVI D Schnittstelle, 1 x Schnittstelle zu mega macs 77, 1 x Spannungsversorgungs Buchse USB (Device & Host), Blu etoot h®, WLAN, 1 x Einschub für Multi meterModul, 1 x Einschub Reser ve (für zu künftige Erweiterungen) USB Host, USB Device, Bluetooth® Micro USB, Bluetooth® Reichweite Außen max. 50 m, innen 3–10 m Außen max. 50 m, innen 3–10 mAußen max. 50 m, innen 3–10 mAußen max. 50 m, innen 3–10 m MT-Modul Ja Ja –– Abtastrate 6 5 M S /s 1 M S /s –– Bandbreite 10 M H z 10 0 k H z –– Lieferumfang Akku, Dockingstation*, DT VCI, Netzteil und Netzkabel, USBKabel (Device & Host), Transportkarton Akku, DT VCI, Netzteil und Netzkabel, Bluetooth® Adapter, USB Kabel (Device & Host), Transportkarton Akku, DT VCI, Netzteil und Netzkabel, Bluetooth® Adapter, USB Kabel, Micro USB Schnitt stellenkabel, Transportkarton USB Stick für Softwareinstallation, Bluetooth® Adapter → Notebook, USB Kabel für wmega macs PC und Softwarepaket müssen zu sätzlich erworben werden Optionales Zubehör Wechselakku, Messtechnikmodul inkl. Kabelzubehör, Amperezange blau, 0–700 A, Amperezange grün, 40 A, Fahrzeugadapter, Gerätekoffer, Gerätestation, Abdeckplane, TFT Bildschirm, LED Farblaserdrucker, LPD Kit, Dockingstation (für mega macs 77 VARIO) Dockingstation, Wechselakku, Messtechnikmodul inkl. Kabelzubehör, Amperezange blau, 0–700 A, Amperezange grün, 40 A, Fahrzeugadapter, Gerätekoffer, LPD Kit Dockingstation, Wechselakku, Fahrzeugadapter, Gerätekoffer Fahrzeugadapter * Dockingstation nicht im Lieferumfang von mega mac s 77 VARIO enthalten. * nur in Verbindung mit MT66 /MT77 Modul ** nur in Verbindung mit MT77 Modul *** nur in Verbindung mit MT66 /MT77 Modul und LPD Kit **** bei mega mac s 77 und mega mac s 77 VARIO in Vorbereitung NEU ! Grundfunktionen MEGA MAC S 77 MEGA MAC S 77 VARIO MEGA MAC S 56 MEGA MAC S 42 SE MEGA MAC S P C Diagnosefunktionen· Fehlercode lesen + löschen · Grundeinstellung · Stellgliedtest · Codierung + ++++ Neue Software + + Servicerückstellung +++++ Parameter (grafisch darstellbar) 161612 48 Echtzeit-Reparaturkonzept Repair Plus Fehlercodebasierte Lösungen +++ Symptombasierte Lösungen +++ Interaktive Stromlaufpläne + Rückrufaktionen +++++ Bauteilprüfwerte + ++++ Bauteilverortung + ++++ Zahnriemendaten + ++++ Schaltpläne + ++++ Innenraumluftfilter + ++++ Sicherungen / Relais + ++++ Arbeitswerte + ++++ Inspektionsdaten + ++++ Geführ te Messungen* + PIN Data** (erweiterte geführte Messungen) + Druckmessung*** + Serviceinformationen + Herstelleraktionen + Batteriemanagement + Anbindung BPCTool**** + ++ + Reparaturanleitungen + Dieselinformationen + Repair Plus-Flat Technische Hotline + ++++ Hilferuf ins Callcenter + ++ NEU ! 16 | 17 HELLA GUTMANN SOLU TIONS SWISS AG S inserstrasse 65 CH-6330 Cham Tel.: +41 41 630 45 60 E-Mail: s wiss@hella-gu tmann.ch w ww.hella-gut mann.ch 2 020-09 |
Solutions de diagnostic HGS | Hella Gutmann | fr | Scaricare | Outils de diagnostic Remettez plus rapidement les véhicules sur la route 23 Nous avons fabriqué notre premier outil de diagnostic car nous n'avons trouvé aucune solution élaborée sur le marché pendant notre recherche d'une solution compatible pour l'atelier permettant de mesurer le degré d'efficacité d'un catalyseur. Un atelier fondé il y a plus de 40 a ns est devenu aujourd'hui l'une des marques principales sur le marché européen du diagnostic et de l'équipement de garage. L'un des fondements de ce succès : c haque produit proposé par Hella Gutmann Solutions porte aujourd'hui encore en lui ces gènes issus de l'atelier. Ces derniers fournissent aux garages un avantage pour faire face à leur quotidien exigeant, un travail quotidien avec toujours plus de modèles différents et de technologies de plus en plus complexes. En tant qu'ami des MRA, Hella Gutmann poursuit une ligne claire : redonner encore plus rapidement à chaque véhicule sa fonction d'origine - retourner sur la route. Dé cou v rez les solution s d e dia g - nostic Hella Gutmann et misez sur des systèmes flexibles et Solutions de diagnostic et de données Toujours une longueur d'avance adaptables à toutes les tailles d'atelier, des solutions issues du travail quotidien dans le garage développées pour votre travail quotidien´. Vous proposerez ainsi à vos clients le meilleur ser vice tout en assurant un avenir solide à votre garage. BIEN ÉLABORÉ Des licences à des prix justes et transparents vous permettent d'adapter encore mieux le volume des prestations de votre solution de diagnostic Hella Gutmann à vos besoins. | Les données correctes : un élément indispensable Chez Hella Gutmann Solutions, nous avons élaboré et accumulé depuis des décennies des données automobiles, des données comparatives, des procédures de réparation et bien plus encore dans l'une des plus grande bases de données de diagnostics et de véhicules au monde. Vous pouvez à tout moment accéder à ces connaissances inestimables. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'une solution de diagnostic Hella Gutmann et d'une licence Repair Plus. Repair Plus Vous avez ainsi un accès très rapide à toutes les données impor - tantes liées aux nouveaux modèles et pouvez entretenir et réparer ces nouveaux modèles en tant que garage indépendant dans les plus brefs délais Nous mettons à disposition des propriétaires d'une licence HGS Data toutes les nouvelles données collectées par le biais de deux mises à jour annuelles gratuites. Quelle que soit la solution de diagnostic que vous choisissez : chaque système vous assure un accès illimité au HGS Data et à plus de 48 000 modèles de véhicules des marques les plus re connues. Le marché exigeant toujours de nouveaux modèles, nos experts de réingénierie restent attentifs. * Seuls les véhicules dont l'immatriculation a été indiquée peuvent être mémorisés. ➔ Recherche d'avarie basée sur des symptômes ➔ Fenêtre de dialogue de composant avec informations concernant le composant sélectionné ➔ « Cloud » e-mail pour la gestion de toutes les demandes ➔ Aperçu des campagnes de rappel ➔ Liste de sauvegarde TecDoc ➔ Aperçu des dix derniers véhicules chargés* ➔ Données techniques pour plus de 48 000 modèles ➔ Plans d'inspection pour toutes les grandes marques ➔ Schémas électriques en couleur et haute résolution ➔ Images de boîtiers à fusibles/relais ➔ Valeurs de contrôle des compo - sants accompagnées d'informations additionnelles ➔ Données d'échappement PROCUREZ-VOUS UN ACCÈS À TOUTES LES DONNÉES IMPORTANTES 5 5 L'accès le plus rapide aux données du constructeur |5 4 PassThru permet d'accéder directement aux données de diag - nostic, de ser vice et d'entretien requises pour les véhicules selon EURO 5/6, les constructeurs étant dans l'obligation de mettre à disposition ces informations. Les garages qui possèdent déjà un mega macs 77, un mega macs 56, un mega macs 42 SE ou un mega macs PC peuvent utiliser le module d'interface véhicule correspondant (VCI) en tant qu'interface PassThru intégrale. En outre, nous recommandons un mega macs PC x-Change en complément de l'outil de diag - nostic déjà utilisé. Étant donné que le flashage des données nécessaires des portails équipementiers peut durer plusieurs heures, l'outil de diagnostic ne peut pas être utilisé simultané - ment pour d'autres travaux. Cela peut retarder très rapidement les réparations. Cela coûte du temps, de l'argent et peut, dans le pire des cas, conduire à la per - te des clients. Face à ce risque, acquérir mega macs PC x-Change s'avère être une solution additionnelle rentable et précieuse pour l'atelier. Grâce à mega macs PC x-Change, l'atelier peut laisser le logiciel « travailler à sa place ». Des informations détaillées liées à PassThru ainsi qu'aux aides à l'installation des portails FEO sont disponibles sur notre site Web à la page www.hella-gutmann.com PassThru OEM-Portal A OEM-Portal B OEM-Portal C OEM-Portal D OEM-Portal EOEM-Portal F OEM-Porta l A OEM-Portal B OEM-Portal C OEM-Portal D OEM-Portal E OEM-Porta l F Le meilleur moyen d'assurer la communication entre le véhicule, l'outil de diagnostic et le FEO Véhicule Solution de diagnostic Hella Gutmann Solutions compatible PassThru PC de garage Portail internet du FEO | Solutions de diagnostic et de données Des diagnostics sur mesure La commande ? D'une simplicité impressionnante ! Hella Gutmann Solutions est en mesure de proposer pour chaque type d'activité et chaque challenge l'outil qui répond aux besoins des ateliers - qu'il s'agisse d'une station de diagnostic high-tech pour une précision de mesure élevée et une explora - tion maximale des avaries, d'un testeur compact pour assurer une réception efficace des véhicules ou de la transformation de votre PC de garage en un outil de diagnostic performant. Bien entendu, Hella Gutmann propose également des Solutions Métiers spécialement adaptées aux besoins des secteurs spécialisés (carrosseries, peintures, services d'entretien, etc...). Hella Gutmann peut aussi répondre aux demandes individualisées, par exemple, pour satisfaire les besoins des entreprises qui doivent gérer une ou plusieurs flottes de véhicules. Tout comme ADAC ou Carglass. UNE CONCEPTION PARFAITE ➔ Solutions de diagnostic pour tous les besoins ➔ Solutions matérielles et logicielles ➔ Concept d'utilisation élémentaire ➔ Structure de menu intuitive ➔ Solutions Métiers spécialement adaptées ➔ Solutions sur mesure disponibles sur demande Lors du développement de nos solutions de diagnostic, nous veillons tout particulièrement à élaborer un concept d'utilisation convivial. Au lieu de feuilleter longuement les notices, l'interface d'utilisation intuitive et la notice de démarrage rapide jointe vous permettent de travailler en direct et de vous familiariser avec la Tout y est : La famille mega macs séduit de par sa manipulation par faite grâce à la sur face d'écran claire. technologie intuitive tout en gagnant de l'argent. Tout comme le mega macs 56, le mega macs 77 possède aussi un écran tactile capacitif, ce qui facilite son utilisation. Les utilisateurs mega macs 77 bénéficient en outre d'une multitude d'interfaces. 7 7| Dans chaque mega macs : les principales fonctions de diagnostic Dès la version standard, toutes les fonctions de diagnostic pertinentes sont mises à la disposition des utilisateurs mega macs. L'identification du véhicule par VIN garantit une identification claire et fournit une sécurité supplémentaire. La communication avec le véhicule se fait sans fil par Bluetooth®. Les systèmes de diagnostic mega macs vous permettent de lire et d'effacer en un tour de main tous les codes d'erreur de la mémoire du véhicule et de scanner tous les systèmes lisibles en appuyant sur un bouton. Effectuez des tests d'actuateurs fiables en commandant des moteurs électriques et en contrôlant la compatibi - lité des fonctions. Vous pouvez même effectuer des corrections sur les régla - ges de base, comme des codages et des nouveaux réglages de paramètres. Entretien effectué avec succès ? Alors plus rien de s'oppose aux R.A.Z. Ser vices et au stockage de tous les paramètres pertinents dans l'Historique Véhicule. Les systèmes de diagnostic Hella Gutmann fonctionnent aussi parfaite - ment avec d'autres outils Hella Gutmann. Notre LPD-Kit de mesure de pression est ainsi entièrement compatible avec mega macs 77. Le CSC-Tool, combiné à des outils de diagnostic mega macs, permet par exemple de positionner la caméra avant de l'assistant de maintien de voie ou le radar du régulateur adaptatif de vites - se. Découvrez sur les pages suivantes tout ce que nos systèmes vous proposent. | 7 6 Une véritable simplification : le concept de réparation en temps réel Concept de réparation en temps réel Le concept de réparation en temps réel Hella Gutmann Solutions met fin aux recherches de panne sans fin qui coûtent beaucoup de temps et d'argent aux garages. Une licence Repair Plus permet un accès illimité à une vaste base de données de diagnostic et de réparation. À l'aide de cette base de données, le système de diag n ostic détermine, outre les solutions proposées basées sur le code d'erreur, des options symptomatiques précieuses. Celles- c i sont directement affichées à l'écran avec l'indication de la probabilité maximale et les étapes nécessaires à l'élimination. De cette façon, la plupart des causes de panne peuvent être localisées et réparées pas à pas. La panne est ainsi repérée en un rien de temps et la cause est éliminée instantanément. Et si malgré tout, vous trouvez que le travail n'avance pas assez vite, notre Hotline Technique n'est qu'à un coup de fil. Grâce à une licence CALL, vous disposez directement de techniciens tous spécialisés dans une marque qui vous aideront personnellement et facilement sur un simple appel. Et cela, jusqu'à ce que la panne soit éliminée et le véhicule opérationnel. C'est notre concept de dépannage efficace. D'ailleurs : au sein de la Hotline Technique Hella Gutmann, une équipe de 65 professionnels expérimentés traite jusqu'à 2 000 d emandes quotidiennes. Des questions ? Il vous suffit d'appeler nos experts ! UNE CONCEPTION PARFAITE ➔ Concept global bien élaboré ➔ Pour des réparations rentables ➔ Avec Repair Plus, vous avez accès à la gigantesque base de données de diag - nostic Hella Gutmann ➔ Contact direct avec la Hotline technique ➔ Assistance d'experts pour un dépannage efficace. 9 9 Le diagnostic le plus rapide jamais proposé par Hella Gutmann |9 8 Jamais malade, toujours ponctuel et aussi précieux qu'un employé supplémentaire depuis le tout premier jour. Le nouveau mega macs 77 ne vous abandonne pas, même dans les cas compliqués, vous accompagne de manière fiable sur l'ensemble de la réparation et de l'entretien, et vous connecte dans le pire des cas aux pro - fessionnels de la Hotline Technique* Hella Gutmann. mega macs 77 séduit déjà de l'extérieur grâce à son design robuste, plat et son grand écran 15,6" capacitif sur lequel toutes les valeurs mesurées et les assistances peuvent être encore mi - eux enregistrées sous forme de texte et d'image. Sans oublier le concept de réparation en temps réel qui permet bien entendu un travail efficace sans délai de réparation.* Et vous pouvez égale - ment envisager avec sérénité le nombre toujours croissant de SIX ATOUTS DU MEGA MACS 77 ➔ Lecture ultra-rapide des codes d'erreur et des données du véhicule ➔ Mesures guidées avec instructions pas à pas ➔ Communication avec les calculateurs de tous les systèmes importants ➔ Codes d'erreur avec assistance immédiate à l'écran grâce au concept de réparation en temps réel ➔ Grand écran tactile 15,6" full-HD d'utilisation intuitive ➔ Rayon d'action maximal et grande profondeur de diagnostic Encore plus d'avantages et d'informations concernant le mega macs 77 sur le site www.hella-gutmann.com et auprès de votre partenaire commercial Hella Gutmann. composants électroniques et de systèmes d'aide à la conduite dans le véhicule. mega macs 77 comprend même les entraîne - ments hybrides et véhicules électriques ultra-modernes. Le contrôleur lit et interprète les codes d'erreur de manière plus rapide et fiable qu'auparavant. Le système affiche tous les pa - ramètres importants du véhicule en un clin d'oeil et enregistre toutes les données précises de mesure. Des mesures guidées d'un type nouveau vous aident à résoudre pas-à-pas les mesu - res compliquées avec l'oscilloscope : plus de mauvaises inter - prétations, plus de valeurs douteuses. Le mega macs 77 et la station de charge complètement rénovée vous permettent d'être totalement mobile et plus flexible que jamais. La station de charge est non seulement une station ser vant à la recharge, elle dispose également d'interfaces Ethernet ainsi qu'une con- nexion DVI-D et quatre autres interfaces USB. mega macs 77 * Licence correspondante prérequise. NOUVEAU | Mesures Grâce aux nouvelles mesures guidées, Hella Gutmann Solutions vous permet enfin de mesurer des systèmes électro- niques complexes sans être un spécialiste de l'oscilloscope. C'est possible grâce au lien du type de données « Valeurs de La référence : mesures guidées avec mega macs 77 Les données fournies par le calculateur respectif du véhicule sont identifiées comme paramètres. Grâce aux solutions de diagnostic et aux mesures Hella Gutmann Solutions, les états actuels du composant diagnosticable peuvent être Les mesures guidées Hella Gutmann permettent d'afficher directement à l'écran toutes les valeurs et assistances nécessaires. contrôle de composants » avec toutes les informations nécessaires aux mesures guidées avec le ultimètre/ l'os cillos cope. Au cours de la mesure, le technicien reçoit des indications et in - structions détaillées qui le guident pas- à - pas à travers la procédure de mesure. Cela permet de simplifier le diagnostic, économise un temps précieux et est bien plus rentable qu'auparavant. affichés sous forme graphique ou alpha- numérique et être comparés avec les valeurs de consigne. Cela garantit un diag - nostic d'erreur rapide et une réparation économique. Selon l'outil de diagnostic, jusqu'à 16 paramètres peuvent être affichés en parallèle avec un graphique et une explication. Nos mesures performan - tes peuvent être parfaitement utilisées avec mega macs 77 et mega macs 56. SIX ATOUTS POUR LES MESURES HELLA GUTMANN ➔ Multimètre rapide à affichage graphique ➔ Oscilloscope à 2 canaux, module d'extension à 4 canaux en option ➔ Mesures guidées réelles ➔ Isolation galvanique avec un cycle de balayage de 65 MS/s, une résolution de 14 bits ainsi qu'une bande passante de 10 MHz ➔ Représentation des valeurs mesurées avec une résolution maximale ➔ Mesures efficaces exécutables sans connaissances spécialisées BIEN ÉLABORÉ mega macs 77 vous propose pour la toute première fois l'option de mesures guidées que même un apprenti peut réaliser haut la main. 11 11|11 10 mega macs 56 séduit par son concept ultra-compact et une vitesse inégalée de communication avec le véhicule et au niveau de l'interprétation des codes d'erreur. La clé de voûte de cet outil poly valent est un processeur rapide qui permet de mettre à niveau L'équipement compact qui ne laisse rien à désirer. un module de mesures haute performance à l'aide d'un multimètre extrêmement précis. Indispensable à l'époque des composants high-tech toujours plus complexes et électroniques. mega macs 56 Encore plus d'avantages et d'informations concernant le mega macs 56 sont disponibles sur le site www.hella-gutmann.com et auprès de votre partenaire commercial Hella Gutmann. SIX ATOUTS MEGA MACS 56 ➔ Diagnostic et recherche de panne ultra-rapides ➔ Lecture et suppression des codes d'erreur sur tous les calculateurs ➔ Adapté aux mesures ultra-modernes ➔ Compact et léger pour les interventions mobiles ➔ Préparé pour le concept de réparation en temps réel ➔ Affichage des paramètres avec explication pour un maximum de douze paramètres simultanés | Grande liberté de mouvement ? Un détail avec Hella Gutmann ! Il est vrai que le technicien du véhicule passe une grande partie de son temps de travail dans l'environnement direct de s o n ga r a g e. Que se passe-t-il lorsqu'il s'agit d'une réception ou évaluation rapide du véhicule dans le parc automobile ?' O u si un véhicule se trouve quelque part pour une cause inexpliquée et vous êtes appelé dans l'urgence ? Dans des moments pareils et bien d'autres, les solu - tions mobiles de diagnostic Hella Gutmann sont parfaitement adaptées. L'outil de diag n ostic se connecte très facilement par DT VCI ou Bluetooth® au véhicule et la recherche de la cause de la panne ou l'évaluation de l'état du véhicule peut commencer. Toutes les valeurs importantes peuvent naturellement être enregistrées afin d'être reproduites pour les clients et pour compléter l'Historique Véhicule. Vous avez besoin d'un guide mobile pour des diagnostics fiables et des réparations ef ficaces ? Nous avons ce qu'il vous faut ! mega macs 42 SE UNE CONCEPTION PARFAITE ➔ Solutions maniables de diagnostic ➔ Pour les travaux hors du garage ➔ Évaluations et réceptions de véhicule rapides ➔ Pour véhicules à moteur et motos 13 13 Le mini méga mega macs 42 SE « Second Edition » est réputé depuis des années pour accompagner - efficace et fidèle - toujours plus de garages. Cet outil de diagnostic mobile vous aide lors de la réception des véhicules et lors de l'évaluation rapide de véhicules d'occasion. En quelques gestes seulement, il communique avec tous les calculateurs et vous permet de lire les codes d'erreur, vous Des informations complémentaires concernant le diagnostic de motos sont disponibles à la page 15. remettez à zéro les indicateurs de ser vice et vous initialisez des nouveaux composants. Avec seulement 480 grammes et une batterie de rechange, mega macs 42 SE vous fournit un important rayon d'action et trouvera aisément sa place dans vos poches. |13 12 SIX ATOUTS DU MEGA MACS 42 SE ➔ Outil multimarque ergonomique pour diagnostics et codages rapides ➔ Lecture et suppression des codes d'erreur sur tous les calculateurs ➔ Idéal pour les interventions mobiles ➔ Pour les réceptions de véhicule et les travaux d'entretien ➔ Parfaitement adapté comme second outil mobile ➔ mega macs 42 SE Bike : également pour le diagnostic de motos | Transformez votre PC de garage en une station de diagnostic Certes, nous souhaitons naturellement équiper autant de garages que possible avec le matériel de diagnostic performant Hella Gutmann Solutions. Toutefois, nous savons bien que tous les garages ne peuvent pas investir ainsi dans un nouveau matériel. Ou qu'ils ne le veulent tout simplement pas. Cela n'est de toute façon pas nécessaire, car mega macs PC offre la possibilité à chaque garage de mettre à niveau son PC existant et de le convertir en un outil de diagnostic à part entière. Une fois mega macs PC installé, vous inter venez sur plus de 48 000 modèles en un tour de main - et à un prix incroyablement rentable pour votre garage. Le logiciel de diagnostic peut être installé sur presque tous les PC et communique avec tous les calculateurs pertinents. Grâce au mega macs PC, vous lisez les codes d'erreur, vous remettez à zéro les indicateurs de ser vice, vous calibrez des systèmes et vous initialisez des nouveaux composants après leur remplacement. Avec mega macs PC, vous maîtrisez toutes ces opérations à partir d'un simple clic et de manière intuitive et sécurisée. Avec mega macs PC, toutes les informations s'affichent à l'écran* mega macs PC * Licence correspondante prérequise. SIX BONNES RAISONS POUR MEGA MACS PC ➔ Pour des réparations et travaux d'entretien directe - ment sur le PC du garage ➔ Communication avec les calculateurs de tous les systèmes importants du véhicule ➔ Rayon d'action maximal pour une complexité d'utilisation minimale ➔ Services spéciaux pour les secteurs spécifiques du vitrage automobile ou de la carrosserie ➔ Commande intuitive ➔ Prix très intéressant • Toutes les données impor - tantes d'entretien • Schémas électriques • Valeurs de contrôle de composants • Fusibles, relais • Temps barémés • Données d'échappement • Courroies/Chaînes de distribution • Données d'inspection • Campagnes de rappel • Et bien plus encore 15 14 Idéal également pour le diagnostic des deux roues Les technologies de pointe et de nombreux assistants électro - niques sont depuis longtemps standardisés dans le dévelop - pement des nouveaux modèles de motos. Sans assistance de diag nostic, plus rien n'est désormais possible. À noter également que les travaux d'entretien et de réparation doivent être effectués selon les directives du constructeur. Un outil de diagnostic est ici indispensable. Injections électroniques, systèmes drive-by-wire ou mémoire des défauts dans le calculateur : le diagnostic moto Hella Gutmann vous guide rapidement et efficacement à travers tous les processus et s'intègre parfaitement dans votre travail quotidien. Le diagnostic des deux roues n'a jamais été aussi facile. Hella Gutmann propose un diagnostic moto pratique pour les garages de deux roues ou bien la mise à niveau de systèmes exis - tants mega macs à l'aide de « Bike Plus ». Les kits d'adaptateurs disponibles séparément pour toutes les marques et modèles de moto significatifs vous permettent de compléter très facilement l'éventail des prestations de votre diagnostic moto à votre guise. Tout comme pour le diagnostic VP, nous collectons continuelle - ment les données des nouveaux et anciens modèles et nous les mettons à disposition de nos clients avec des mises à jour régulières. Des solutions de diagnostic pour motos | Solutions de diagnostic et de données Données et faits concernant la famille mega macs MEGA MACS 77 MEGA MACS 56 MEGA MACS 42 SE MEGA MACS PC Alimentation électrique Batterie, contrôleur de charge intégré pour le diagnostic de la batterie, station de charge Batterie, contrôleur de charge intégré pour le diagnostic de la bat - terie, station de charge 1 accumulateur lithium polymère, 1 000 mAh, bloc d'alimentation, station de charge Configuration système requise pour PC/portable/tablette minimale : Microsoft Windows 7, Hardware 512 MB RAM, disque dur 2 GB, USB, inter face 2.0 ; recommandée : Microsoft Windows 7 (ou supérieur), hardware 1 024 MB RAM, disque dur 4 GB, USB, inter face 2.0 Écran Écran large 15,6",1920 pixels x 1080 pixels (Full-HD), écran capacitif,rétro-éclairage LED Écran 10,4",1024 pixels x 768 pixels ( XGA),écran tactile capacitif LCD-TF T 3,5",é c r a n c o u l e u r, clavier à membrane Système d'exploitation Linux 32 Bit Linux, 800 MHz CPU-ARM, 512 Mo SDRAM – Poids 3 800 g avec batterie et inser ts de protection pour compar timent de module 2 200 g avec batterie et inser ts de protection pour compar timent de module 480 g avec batterie 80 g ( VCI) Dimensions 131 mm x 421 mm x 314 mm (H x L x P) 100 mm x 265 mm x 310 mm (H x L x P) 47 mm x 110 mm x 202 mm (H x L x P) VCI : 26 mm x 50 mm x 110 mm (H x L x P) Interfaces mega macs 77 :2x USB-2.0-Host (type A),1x périphérique USB-2.0 (type B),1x inter face de station de charge,1x prise d'alimentation,Blu etoot h®, WLAN Station de charge :4x USB-2.0-Host (type A),1x 100 MBit Ethernet (RJ45),1x inter face Full HD DVI-D,1x inter face pour mm77,1x prise d'alimentation USB (périphérique & Host), Blu etoot h®,WL AN, 1x compartiment pour module multimètre,1x compar timent de réser ve (pour extensions futures) USB-Host, USB-Device, Bluetooth® Micro-USB, Bluetooth® Portée Extérieur max. 50 m, i n t é r i e u r 3 –10 m Extérieur max. 50 m, i n t é r i e u r 3 –10 m Extérieur max. 50 m, i n t é r i e u r 3 –10 m Extérieur max. 50 m, i n t é r i e u r 3 –10 m Module MT Oui Oui – – Cycle de balayage 6 5 M S /s 1 M S /s – – Bande passante 10 M H z 10 0 k H z – – Contenu de livraison Batterie, station de charge,DT-VCI, bloc et câble d'alimentation, câble USB (Device & Host), emballage de protection pour le transport Batterie, DT-VCI,bloc et câble d'alimentation,adaptateur Bluetooth®, câble USB (Device & Host), emballage de protection pour le transport Batterie, DT-VCI, bloc et câble d'alimentation,adaptateur Bluetooth®,câble USB, câble d'interfaces micro-USB, emballage de protection pour le transport Clé USB pour installation du logiciel, adaptateur Bluetooth® → Notebook,câble USB pour mmPC et progiciel doivent également être acquis Accessoires optionnels Batterie de rechange, module de mesure avec câbles, pince AMPbleue, 0–700 A, pince AMP ver te, 40 A, adaptateur véhicule, mallet - te de rangement, tour, housse de protection, écran TF T, imprimante couleur laser à LED, LPD-Kit Station de charge, batterie de rechange, module de mesu - re avec câbles, pince AMP bleue, 0-700 A, pince AMP ver te, 40 A, adap - tateur véhicule, mallette de rangement, LPD-Kit station de charge,batterie de rechange,adaptateur véhicule,mallette de rangement adaptateur véhicule 17 17 Toutes les fonctions Repair Plus Aperçu 17 16| * Connexion au catalogue de pièces de rechange. ** uniquement en combinaison avec un module MT66/MT77. *** uniquement en combinaison avec un module MT77.**** uniquement en combinaison avec un module MT77 et un LPD-Kit. Fonctions standards Fonctions de diagnostic· Lecture et ef facement des codes d'erreur· Réglage de base · Test d'actuateurs· Codage R.A.Z. des ser vices Paramètres (affichage graphique) 16 pièces 12 pièces 4 pièces 8 pièces Concept de réparation en temps réel Repair Plus Solutions de réparation basées sur les codes d'erreur Solutions de réparation symptomatiques Schémas électriques interactifs Campagnes de rappel Valeurs de contrôle de composants Implantation des composant Courroies/Chaînes de distribution Données d'échappement Schémas électriques Filtres à air d'habitacle Fusibles/Relais Temps barémés Données d'inspection Information sur les composants* Mesures guidées** PIN Data*** (nouvelle fonction des mesures guidées) Mesure de pression**** Informations pour services d'entretien Actions d'information constructeur Système de gestion de batterie Connexion BPC-Tool Notices de réparation Informations systèmes Diesel Repair Plus Flat Hotline Technique Demande d'aide auprès de la Hotline Technique NOUVEAU ! | Des économies à long terme : analyse de gaz d'échappement avec mega compaa HG4 Avant d'investir dans un système d'analyse de gaz d'échappement, vous devriez vous poser les questions suivan - tes : l'équipement fonctionne-t-il suivant les directives légales les plus récentes ? Que se passe-t-il en cas de modifications des réglementations ? C ombien coûte la maintena n ce et l'étalonnage du Hardware ? À quelle vitesse fonctionne l'équipement ? Cela en vaut-il la peine ? L a ré p o n s e à to u - tes ses questions est : mega compaa HG4 La génération dernier cri des analyseurs de gaz d'échappement Hella Gutmann * A ctuellement applicable aux phases I et II. Phase III (prévue pour 2021) : Nouvelles mesures en préparation dans le secteur de la mesure des par ticules (mise à niveau payante).** Par exemple, disponible en option avec la mise à jour Plus AU. Analyse de gaz d'échappement fonctionne rapidement, est pratique et sans fil. Cela facilite le travail et permet d'accroître le chiffre d'affaires. La version de base du mega compaa HG4 vous permet déjà d'effectuer la mesure des gaz d'échappement sur tous les modèles essence. Grâ ce à l'opa cimètre diesel livré séparément, le contrôle des modules diesel est un jeu d'enfant. Un nouveau pro - cesseur basé sur Linux permet d'effectuer le travail encore plus rapidement et affiche tou - tes les données de mesure sur grand écran. La documentation et l'historique des mesures sont régulés légalement par un logiciel intelligent. Vous avez ainsi accès en permanence à toutes les données im - portantes via le réseau de votre garage. Cela économise du temps et augmente votre rentabilité. La formule phare de notre productivité est la combinaison analyseur de gaz 'échappe - ment mega compaa HG4 et outil de diag - nostic multimarques mega macs 56 ou mega macs 77 : l'unité compaa macs. SIX ATOUTS MEGA COMPA A HG4 ➔ Analyse de gaz d'échappement suivant le guide 5.01* ➔ Compatible asanetwork ➔ Phase d'échauffement ultra-rapide ➔ Maintenance facile ➔ Pour moteurs essence, diesel et motos ➔ Toujours à la pointe grâce à des mises à jour régulières ** 19 La mobilité se trouve sans doute au plus grand tournant de son histoire. Des visions telles que la conduite auto - nome deviennent réalité plus rapidement que l'on ne l'aurait cru. Grâce à un groupe de capteurs complet, re - dondant et des commandes ultra-intelligentes, les premi - ère étapes sont déjà à portée de main. Dorénavant, la con - nectivité permet d'intégrer davantage d'informations externes, exclusivement numériques, dans les véhicules. Il apparaît que dans la branche automobile, un grand nomb - re d'autres structures et infrastructures ont contribué à cette transformation. Même la modification inévitable des entraînements permet de créer de nouvelles interfaces, à mi-chemin entre les secteurs énergétique et automo - bile. Les véhicules électriques peuvent en outre servir d'accumulateur électrique pour les consomma - teurs urbains ou fonctionner comme charges de pointe Smart Grid dans le réseau public. Les premiers tests sont en cours chez Audi, bien entendu en coopération avec le secteur de l'énergie. BMW teste l'interconnexion de batte - ries usagées de véhicule électrique sur de gros accumulateurs élec - triques chargés par des sources d'énergie renouvela - bles et qui fonctionnent même comme Smart Grid. Cette fusion de compétences traditionnelles assouplit cer - tainement des territoires, mais offre des possibilités inté - ressantes. C'est ainsi que l'on cherche Tesla sur les salons automobiles mondiaux, en vain. Les Californiens ne se con - sidèrent pas comme constructeur automobile traditionnel et vivent déjà un avenir numérique dans lequel des entre - prises comme Google prennent le devant de la scène. Tout comme les constructeurs automobiles reconsid - èrent aujourd'hui leur cœur de métier, les garages do - ivent s'adapter au nouveau monde numérique. Dans le garage 4.0, logiciels et données sont des outils déterminants, car voitures et ordinateurs sont de plus en plus liés. Réagir de manière flexible et rapide à ce grand change - ment rend l'avenir si excitant pour nous tous. Atelier 4.0 PENSER DÈS AUJOURD'HUI À DEMAIN |19 18 Diagnostic approfondi Image : Fotolia | HELLA GUTMANN SOLUTIO NS SWISS AG S ternmattweg 5 C H – 6010 Kriens T el.: +41 41 630 45 60 s wiss@hella-gutman n.ch www.hella-gutmann. ch medienformer .de |
Soluzioni di diagnosi HGS | Hella Gutmann | it | Scaricare | Soluzioni di diagnosi Riportate più velocemente i veicoli su strada 23 Abbiamo costruito il nostro primo strumento di diagnosi perché, cercando una soluzione per officina ideale per la misurazione del rendimento del catalizzatore, non abbiamo trovato nessuna soluzione intelligente sul mercato. Quello che iniziava oltre 40 anni fa in una piccola officina, è oggi una delle aziende leader sul mercato europeo nel settore delle soluzioni di diagnosi e di attrezza - ture per officina. E questo non a caso: ogni prodotto firmato Hella Gutmann Solutions possiede ancora oggi il DNA dell'officina e quindi tutti i vantaggi che aiutano nel quotidiano ad affrontare tran - quillamente un numero sempre maggiore di modelli di veicoli con tecnologie sempre più complesse. Come amico dell'officina indipendente, Hella Gutmann Solutions ha una chiara visione dell'obiettivo da raggiungere: una riparazione rapida ed efficace perché il cliente possa tornare sulla strada il più velocemente possibile. Scoprite il mondo della diagnosi Hella Soluzioni di diagnosi e per i dati Sempre un un passo avanti Gutmann e i sistemi flessibili sviluppati per le officine di oggi e di domani. Con Hella Gutmann Solutions offrite il miglior ser vizio ai vostri clienti e create una base solida per il successo della vostra officina anche per il futuro. L'hotline per domande sulla licenza: Tel. +49(0)7668-9900-885 lizenzmanagement@hella-gutmann.com SOLUZIONI I N N OVATIV E Licenze a costi convenienti e trasparenti vi consentono di adeguare al meglio le funzionalità della soluzione di diagnosi Hella Gutmann alle vostre esigenze | Senza i dati giusti non si ottiene nulla Noi di Hella Gutmann Solutions siamo stati sempre lungimiranti e raccogliamo da decenni i dati dei veicoli, i valori di confronto, le operazioni di riparazione e molto altro ancora in una delle più grandi banche dati di diagnosi e di veicoli. Potete accedere in ogni momento a queste preziose informazioni. Tutto quello di cui avete bisogno è una soluzione di diagnosi Hella Gutmann e una licenza Repair Plus. Repair Plus In questo modo potete visualizzare velocemente sullo schermo tutti i principali dati dei nuovi modelli ed eseguire come officina indipendente la manutenzione e la riparazione di nuovi modelli nel minor tempo possibile. Se possedete una licenza HGS Data, vi mettiamo a disposizione tutti i nuovi dati rilevati in due aggiornamenti gratuiti all'anno. Indipendentemente dalla soluzione di diagnosi che scegliete, ogni sistema vi consente di accedere illimitatamente all'HGS Data e quindi a più di 48.000 modelli di veicolo delle principali marche. E siccome sempre nuovi modelli vengono introdotti sul mercato, i nostri esperti di reengineering sono sempre attenti ai nuovi sviluppi. * vengono memorizzati tutti i veicoli inseriti con il numero di targa. ➔ Ricerca guasti sulla base dei sintomi ➔ Finestra d'informazione per il componente selezionato ➔ Cloud e-mail per la gestione dello scambio e-mail ➔ Riepilogo delle campagne di richiamo ➔ Lista personalizzata dei componenti TecDoc ➔ Elenco degli ultimi dieci veicoli consultati* ➔ Dati tecnici per oltre 48.000 modelli di auto ➔ Programmi di manutenzione di tutte le principali marche di auto ➔ Schemi elettrici a colori e ad alta risoluzione ➔ Immagini scatole fusibili/relè ➔ Valori di prova dei componenti con informazioni supplementari ➔ Dati gas di scarico ➔ E molto altro ancora GARANTITEVI L'ACCESSO A TUTTI I PRINCIPALI DATI 55 Il metodo più veloce per ottenere i dati del costruttore |54 PassThru rappresenta il filo diretto con tutti i dati necessari riguardanti diagnosi, ser vizio di ispezione e manutenzione per veicoli a norma Euro 5/6 che i costruttori OE devono mettere a disposizione. Le officine che dispongono già di un mega macs 77, mega macs 56, mega macs 42 SE oppure di un mega macs PC possono ovviamente utilizzare il modulo d'interfaccia veicolo (VCI) come interfaccia PassThru. Inoltre, consigliamo la soluzione mega macs PC x-Change come complemento del sistema di diag nosi già esistente. Dato che la sovrascrizione dei dati neces - sari dai portali OEM può richiedere diverse ore, non è possibile utilizzare contemporaneamente lo strumento di diagnosi per altri lavori. Ciò può portare ad un accumulo dei lavori di riparazione, che può costare tempo, soldi, e nel peggiore dei casi, far perdere dei clienti. Chi vuole andare sul sicuro acquista mega macs PC x-Change mettendo questo software prezioso al completo servizio dell'officina. Troverete maggiori informazioni sul PassThru e ausili per l'installazione per i portali OEM sul nostro sito web all'indirizzo www.hella-gutmann.com PassThru Il miglior modo per assicurare la comunicazione tra il veicolo, il sistema di diagnosi e il portale OEM Veicolo La soluzione PassThru di Hella Gutmann Solutions PC in officina Portale OEM | Soluzioni di diagnosi e per i dati Diagnosi come, dove e quando vi serve. U t il iz zo? Incredibilmente semplice! Che si tratti di una stazione di diagnosi high tech per misurazioni approfondite, di un piccolo tester palmare per l'accettazione veloce di un veicolo o di un software che trasforma il computer di officina in uno strumento di diagnosi vero e proprio: Hella Gutmann Solutions è in grado di fornire una soluzione adatta ad ogni tipo di richiesta e ad ogni esigenza dell'officina. La nostra gamma include naturalmente anche un programma su misura per i settori specializzati in carrozzeria, verniciatura e manutenzi - one. E in caso di un'esigenza del tutto individuale, sviluppiamo una soluzione su misura in base alle specifiche richieste, come già fanno ADAC o Carglass. PENSATO ANCHE NEI MINIMI DET TAGLI ➔ Soluzioni di diagnosi per ogni esigenza ➔ Soluzioni hardware e software ➔ Comandi semplici ➔ Guida a menù intuitiva ➔ Soluzioni su misura ➔ Soluzioni personalizzate su richiesta Durante lo sviluppo delle nostre soluzioni di diagnosi diamo grande importanza a comandi di facile utilizzo. Invece di sfogliare a lungo le istruzioni per l'uso, potete iniziare subito a lavorare grazie all'interfaccia utente intuitiva e alla guida rapida e familia - rizzare con la tecnica auto-esplicativa, guadagnando contempor - Tutto sott'occhio: la serie mega macs si distingue per la facilità d'uso assicurata dall'interfaccia intuitiva. aneamente del denaro. Così come il mega macs 56, anche il mega macs 77 è dotato di un touch screen che ne facilita ulteri - ormente l'utilizzo. Gli utenti mega macs 77 possono inoltre usufruire di numerose interfacce. 77| Ogni mega macs è dotato delle principali funzioni di diagnosi Già nella versione base gli utenti mega macs dispongono di tutte le relative funzi - oni di diagnosi. Il numero d'identificazione del veicolo VIN consente di identificare in modo inequivocabile il veicolo e costituisce quindi una maggiore sicurezza. La comu - nicazione con il veicolo avviene senza fili tramite Bluetooth® . Con i sistemi di diagnosi mega macs potete leggere e cancellare facilmente e velocemente tutti i codici di errore dalla memoria del veicolo ed eseguire una consultazione di tutti i sistemi leggibili premendo un pulsante. Eseguite test attuatori affidabili attivando tutti i motori elettrici per controllarne il funzionamento. Potete anche correggere le impostazioni di base ed eseguire nuove impostazioni per codifiche e parametri. Manutenzione eseguita con successo? Potete allora eseguire un reset dell'intervento e salva - re tutti i parametri nella Car Histor y. I sistemi di diagnosi Hella Gutmann pos - sono essere utilizzati perfettamente anche con altri strumenti Hella Gutmann. Il nostro LPD-Kit per la misurazione della pressione è, ad esempio, del tutto compa - tibile con il mega macs 77. In abbinamento con gli strumenti di diagnosi attuali della famiglia mega macs, il CSC-Tool permette di calibrare ad esempio la telecamera anteriore per l'assistente al mantenimento della corsia o il radar per il sistema di cruise control adattivo. Nelle prossime pagine troverete tutto quello che i nostri sistemi possono offrir vi. |76 PRONTI PER IL FUTURO Il mega macs 77 e il mega macs 56 dispongono già di una porta hardware che permetterà di integrare facilmente le funzionalità future. Un vero aiuto: il concetto di riparazione in tempo reale Concetto di riparazione in tempo reale Grazie al concetto di riparazione in tempo reale Hella Gutmann Solutions, le officine non devono più perdere tempo e denaro con lunghe ricerche di guasti. Una licenza Repair Plus consente di accedere senza restrizioni a una vasta banca dati di diagnosi e riparazione. Con l'ausilio di questa banca dati il sistema di diag - nosi ricerca, oltre a eventuali soluzione basate su un codice di errore, anche possibilità di soluzione preziose basate sui sintomi. Ciò viene messo a vostra disposizione direttamente sullo scher - mo con l'indicazione della percentuale di probabilità e delle oper - azioni da eseguire per l'eliminazione del guasto. Potete così eliminare passo per passo le cause di guasto più frequenti. Il guasto è localizzato in un batter d'occhio e può essere risolto velocemente. Se nonostante tutto non trovate una soluzione, potete rivolger vi al nostro Ser vizio Tecnico per assistenza. Con una licenza di chiama - ta potete rivolger vi direttamente a tecnici esperti delle diverse marche, che vi aiuteranno personalmente e facilmente al telefono. E la chiamata durerà fino a quando il guasto è stato risolto e pot - rete togliere il veicolo dal ponte sollevatore. Questo è quello che intendiamo per eliminazione efficiente dei guasti. A proposito: nel call center di Hella Gutmann un team di 65 tecnici esperti si occupa ogni giorno di un massimo di 2.000 richieste. Avete delle domande? Non esitate a chiamare i nostri esperti! PENSATO NEI MINIMI DETTAGLI ➔ Concetto globale strutturato in modo dettagliato ➔ Per riparazioni economicamente convenienti ➔ Con possibilità di accedere alla vasta banca dati di diagnosi Repair Plus di Hella Gutmann ➔ Connessione diretta al Call Center tecnico ➔ Con l'assistenza degli esperti per eliminare efficacemente i guasti 99 Per una diagnosi ancora più veloce firmata Hella Gutmann. |98 È sempre operativo, puntuale e sarà ogni giorno al vostro fianco dandovi un aiuto prezioso. Il nuovo mega macs 77 non vi pianterà mai in asso nemmeno nei casi più complicati, sarà al vostro fianco durante tutta la riparazione e la manutenzione e, in casi estremi, vi consentirà di contattare i tecnici esperti del Call Center di Hella Gutmann. Il mega macs 77 si distingue già per il suo design resistente e piatto e per il grande display capacitivo da 15,6", su cui si possono visualizzare tutti i valori misurati e testi informativi completi di immagini. Comprende anche il concetto di riparazione in tempo reale per lavorare in modo efficiente senza che le riparazioni si accumulino.* Potrete gestire senza problemi anche il sempre crescente numero di componenti elettronici e di sistemi SEI PUNTI DI FORZA DEL MEGA MACS 77 ➔ Lettura velocissima dei codici di errore e dati del veicolo ➔ Tecnica di misura guidata con istruzioni passo-passo ➔ Comunicazione con le centraline di tutti i principali sistemi ➔ Codici di errore con testi informativi completi di immagini disponibili subito sullo schermo grazie al concetto di riparazione in tempo reale ➔ Grande schermo tattile full HD da 15,6" con menu intuitivo ➔ Intervento su un'ampia gamma di veicoli con la massima precisione di diagnosi Troverete ancora più punti di forza e numerose informazioni sul mega macs 77 all'indirizzo www.hella-gutmann.com o presso i rivenditori Hella Gutmann. d'assistenza nei veicoli. Il mega macs 77 conosce alla perfezione anche le trazioni ibride più moderne e i veicoli elettrici. Il tester legge e interpreta i codici di errore in modo più veloce ed affidabile rispetto a quanto non fosse possibile in passato. Il sistema mette a disposizione una panoramica di tutti i principali parametri del veicolo e memorizza tutti i dati di misurazione in modo preciso. Un'innovativa tecnica di misura guidata vi aiuta ad eseguire passo dopo passo misurazioni complicate con l'oscilloscopio: niente più interpretazioni errate e valori non chiari. Con il mega macs 77 e la stazione di ricarica di nuova concezione disporrete di una mobilità e flessibilità senza precedenti. La stazione di ricarica non ser ve infatti soltanto per la ricarica, ma mette a disposizione anche pre - se per reti Ethernet, una presa DVI-D e altre quattro prese USB. mega macs 77 * a condizione di disporre della relativa licenza. N OV I TÀ | Tecnica di misura Con la nuova tecnica di misura guidata Hella Gutmann Solutions, potrete eseguire per la prima volta la misurazione di sistemi elettronici complessi senza conoscere alla perfezione un oscilloscopio. Ciò è possibile attraverso il collegamento dei dati “Valori Soluzione eccellente: la tecnica di misura guidata con mega macs 77 Come parametri vengono visualizzati i dati forniti dalla centralina del relativo veicolo. Con le soluzioni di diagnosi e la tecnica di misura Hella Gutmann Solutions, si pos - sono visualizzare i valori degli stati attuali del componente rilevanti per la diagnosi in La tecnica di misura guidata Hella Gutmann visualizza direttamente sullo schermo tutti i valori necessari e i testi informativi completi di immagini. di prova componente” con tutte le infor - mazioni necessarie per una misurazione guidata con il multimetro/oscilloscopio. Durante la misurazione il meccanico ri - ceve informazioni e istruzioni dettagliate con cui potrà eseguire l'operazione passo dopo passo. Ciò consente di eseguire la diagnosi più facilmente, di risparmiare tempo prezioso e quindi di lavorare con un maggiore vantaggio economico rispetto al passato. formato grafico e alfanumerico e confron - tarli con i valori nominali. Ciò consente una diagnosi veloce dei guasti e una riparazione economicamente vantaggiosa. A seconda dello strumento di diagnosi, è possibile visualizzare simultaneamente fino a 16 parametri con rappresentazione grafica e spiegazione. La nostra tecnica di misura performante è perfetta per l'utilizzo del mega macs 77 e del mega macs 56. I PUNTI DI FORZA DELLA TECNICA DI MISURA HELLA GUTMANN SOLUTIONS ➔ Multimetro rapido con visualizzazione grafica ➔ Oscilloscopio a 2 canali, estendibile in opzione a 4 canali ➔ Misurazioni guidate ➔ A separazione galvanica con frequenza di scansione di 65 MS/s, risoluzione di 14 bit e larghezza di banda di 10 MHz ➔ Rappresentazione dei valori di misura ad alta risoluzione ➔ Possibilità di eseguire le misurazioni senza le conoscenze di un esperto INNOVATIVO Con il mega macs 77 disponete di uno strumento di misura con cui anche un principiante potrà eseguire misurazioni perfette. 11 11|11 10 Il mega macs 56 si distingue per la struttura ultracompatta e per l'incredibile velocità di comunicazione con il veicolo e di interpretazione dei codici di errore. Il cuore di questo modello versatile è costituito da un processore veloce, che consente di Il modello più piccolo che soddisfa ogni esigenza. dotare successivamente un modulo di tecnica di misura ad alte prestazioni di un multimetro esterno preciso: uno strumento indispensabile in un'epoca in cui l'elettronica dei componenti high tech diventa sempre più complessa. mega macs 56 Troverete ancora più punti di forza e numerose informazioni sul mega macs 56 all'indirizzo www.hella-gutmann.com o presso i rivenditori Hella Gutmann. SEI PUNTI DI FORZA DEL MEGA MACS 56 ➔ Diagnosi e ricerca guasti ultrarapida ➔ Lettura e cancellazione dei codici guasto di tutte le centraline ➔ Predisposto per tecniche di misura all'avanguardia ➔ Ultracompatto e leggero può essere utilizzato ovunque ➔ Concetto di riparazione in tempo reale ➔ Visualizzazione simultanea fino a dodici parametri con le relative spiegazioni | Mobilità assoluta? Niente di più facile con Hella Gutmann! È vero che un tecnico automotive tras - corre la maggior parte del tempo in officina. Ma cosa succede se per eseguire velocemente un'accettazione o la diagnosi di un veicolo deve spostarsi nell'area di parcheggio esterna? Oppure se un veicolo è rimasto in panne per cause non chiare e il tecnico viene chiamato per un inter vento d'emergenza? In queste situazioni gli strumenti di diagnosi mobili Hella Gutmann sono la soluzione ideale. Lo strumento di diagnosi viene semplice - mente collegato al veicolo tramite DT VCI o B luetooth® e si può già iniziare con la ricerca del guasto o la diagnosi del veicolo. Naturalmente anche in questo caso tutti i relativi valori possono essere salvati nella Car Histor y per una maggiore chiarezza per il cliente e per completare la cronolo- gia del veicolo. Avete bisogno di un “compagno” mobile per eseguire diagnosi affidabili e ripara - zioni di successo? Abbiamo lo strumento giusto per voi! mega macs 42 SE PENSATO ANCHE NEI MINIMI DETTAGLI fi Soluzioni di diagnosi pratiche fi Per lavorare fuori dall'officina fi Diagnosi e accettazione dei veicoli rapide fi Per auto e moto 13 13 Maxi potenza in mini formato Il mega macs 42 SE “Second Edition” è ormai da molti anni uno strumento ultracompatto apprezzato in molte officine. Il tester palmare può essere utilizzato sia per l'accettazione dei veicoli in officina che per una diagnosi veloce di un veicolo usato. Bastano poche operazioni per leggere i dati di tutte le centraline e i Troverete maggiori informazioni sulla diagnosi delle moto a pagina 15. codice di errore, per resettare gli inter valli di manutenzione o per ricodificare componenti elettronici. Dotato di una batteria di ricambio, il mega macs 42 SE pesa solo 480 grammi e può essere tenuto comodamente in tasca. |13 12 SEI PUNTI DI FORZA DEL MEGA MACS 42 SE ➔ Tester palmare per lavori di diagnosi e codifica veloci ➔ Lettura e cancellazione dei codici guasto di tutte le centraline ➔ Strumento ideale per essere utilizzato ovunque ➔ Per l'accettazione dei veicoli e lavori di manutenzione ➔ Perfetto come strumento di diagnosi palmare ➔ Il mega macs 42 SE Bike è adatto per la diagnosi delle moto | Trasformate il vostro PC in una stazione di diagnosi Naturalmente desideriamo dotare di un hardware di diagnosi performante Hella Gutmann Solutions il maggior numero di officine possibile. Sappiamo bene però che non tutte le officine possono o vogliono investire in un nuovo hardware. Non è detto che sia necessario, infatti con il mega macs PC ogni officina ha la possibilità di ottimizzare il PC aziendale e di trasformarlo in uno strumento di diagnosi completo e performante. Dopo aver installato il mega macs PC si possono eseguire facilmente tutti i principali lavori di riparazione e manutenzione su oltre 48.000 veicoli ad un prezzo conveniente. Il software di diagnosi può es - sere installato sulla maggior parte dei PC in commercio ed è in grado di comunicare con tutte le centraline. Lettura dei codici di errori, reset degli inter valli di manutenzione, calibrazione dei sistemi e inizializzazione di nuovi componenti: il mega macs PC può fare tutto questo in modo intuitivo, sicuro e con un semplice clic del mouse. Con il mega macs PC avete tutto sullo schermo* mega macs PC * a condizione di disporre della relativa licenza. SEI PUNTI DI FORZA DEL MEGA MACS PC ➔ Per riparazioni e interventi di manutenzione diretta - mente sul PC dell'officina ➔ Comunicazione con le centraline di tutti i princi - pali sistemi ➔ Massimo raggio di azione, minima complessità di utilizzo ➔ Assistenza per interventi speciali nelle aziende di sostituzione cristalli o di verniciatura ➔ Comandi intuitivi ➔ Prezzo interessante • Tutti i dati relativi al ser vizio di manutenzione • Schemi elettrici • Valori di prova dei componenti • Fusibili, relè • Tempario (unità di lavoro) • Dati gas di scarico • Dati cinghia di distribuzione • Dati di ispezione • Campagne di richiamo • E molto altro ancora PRONTI PER IL FUTURO Con i vari set di adattatori di Hella Gutmann, avete sempre a disposizione tutto quello che serve per operare sui motocicli di tutti i più importanti costruttori 15 14 Performante anche per la diagnosi delle moto Tecnologie d'avanguardia e numerosi assistenti elettronici sono considerati ormai da tempo elementi standard nello sviluppo di nuovi modelli di moto. Anche in questo settore è praticamente impossibile eseguire qualsiasi lavoro senza uno strumento di assistenza alla diagnosi. Ciò è dovuto anche al fatto che gli inter - venti di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti secondo le indicazioni del produttore. In questo caso uno strumento di diagnosi è indispensabile. Iniettori elettronici, sistemi drive-by-wire o memorie guasto nella centralina: la diagnosi moto di Hella Gutmann vi guida velocemente e con successo attraverso tutti i processi e si integra perfettamente nella vostra giornata lavorativa. La diagnosi moto non è mai stata così facile. Hella Gutmann propone pratici software di diagnosi moto per officine specializzate o l'upgrade con “Bike Plus” di sistemi mega macs. Inoltre, con i kit adattatore separati disponibili per tutte le principali marche e per tutti i principali modelli di moto potete ampliare facilmente la gamma di prestazioni della vostra diagnosi moto in base alle vostre esigenze. Come nella diagnosi auto, raccogliamo costantemente i dati di tutti i modelli nuovi e vecchi di moto e li mettiamo a disposizione dei nostri clienti con aggiornamenti periodici. Diagnosi moto | Soluzioni di diagnosi e per i dati Dati e caratteristiche della serie mega macs MEGA MACS 77 MEGA MACS 56 MEGA MACS 42 SE MEGA MACS PC Alimentazione elettrica Batteria, modulo di gestione di carica integrato per la diagnosi della batteria, stazione di ricarica Batteria, modulo di gestione di carica integrato per la diagnosi della batteria, stazione di ricarica 1 batteria litio polimero, 1.000 mAh, alimentatore, stazione di ricarica Requisiti di sistema per PC/laptop/tablet: Microsoft Windows 7 o superiore, hardware 512 MB RAM, 2 GB memoria disco fisso, USB, inter face 2.0, consigliato Microsoft Windows 7 (o versione superiore), hardware 1024 MB RAM, 4 GB di memoria disco fisso, USB inter face 2.0 Display Widescreen da 15.6",1920 pixel x 1080 pixel (Full-HD),schermo capacitivo.retroilluminazione a LED Display da 10,4",1024 pixel x 768 pixel ( XGA),schermo tattile capacitivo LCD-TF T da 3,5",display a coloritastiera a membrana Sistema operativo Linux 32 Bit Linux, 800 Mhz ARM-CPU, 512 MB SDRAM – Peso 3.800 g inclusa batteria e moduli scarichi 2.200 g batteria e moduli scarichi inclusi 480 g batteria inclusa 80 g ( VCI) Dimensioni 131 mm x 421 mm x 314 mm (alt x larg x prof ) 100 mm x 265 mm x 310 mm (alt x larg x lung) 47 mm x 110 mm x 202 mm (alt x larg x prof ) VCI: 26 mm x 50 mm x 110 mm (alt x larg x lung) Interfacce mega macs 77:2 host USB-2.0 (tipo A),1 device USB-2.0 (tipo B),1 inter faccia per la stazione di ricarica,1 presa di alimentazione elet - trica,Blu etoot h®, WLAN Stazione di ricarica:4 host USB-2.0 (tipo A),1 da 100 MBit Ethernet (RJ45),1 inter faccia Full-HD DVI-D,1 inter faccia per mm77,1 presa di alimentazione USB (device e host), Blu etoot h®,WL AN, 1 spazio modulo per multimetro1 spazio modulo di riser va (per estensioni future) Host USB, device USB, Bluetooth® USB micro, Bluetooth® Portata max. 50 m all'esterno, 3-10 m all'interno max. 50 m all'esterno, 3-10 m all'interno max. 50 m all'esterno, 3-10 m all'interno max. 50 m all'esterno, 3-10 m all'interno Modulo MT Sì Sì – – Frequenza di scansione 6 5 M S /s 1 M S /s – – Larghezza di banda 10 M H z 10 0 k H z – – Fornitura Batteria,stazione di ricarica,DT VCI, alimentatore e cavo di rete,cavo USB (device & host) imballaggio di protezione per trasporto Batteria,DT VCI,alimentatore e cavo di rete,adattatore Bluetooth®,cavo USB (device & host); imballaggio di protezione per trasporto Batteria,DT VCI, alimentatore e cavo di rete,adattatore Bluetooth®,cavo USB,cavo inter faccia USB microimballaggio di protezione per trasporto Chiavetta USB per l'installazione software, adattatore Bluetooth® → notebook, il cavo USB per mmPC e il pacchetto software devono essere acquistati separatamente Accessori opzionali Batteria di riser va, modulo di misura incl. cavi accessori, pinza amperometrica blu, 0–700 A, pinza amperometrica verde, 40 A, adat - tatore veicolo, valigetta portastru - mento, stazione portastrumenti, coper tura protettiva, schermo TF T, stampante laser a LED, LPD-Kit Stazione di ricarica, batteria di riserva, modulo di misura con cavi, pinza ampero - metrica blu, 0-700 A, pinza amperometrica verde, 40 A, adattatore veicolo, valigetta portastrumenti, LPD-Kit Stazione di ricarica,batteria di scor ta,adattatore veicolovaligetta portastrumento Adattatore veicolo 17 17 Panoramica di tutte le funzioni Repair Plus 17 16| * collegamento ai cataloghi ricambi. ** solo in abbinamento con il modulo di misura MT66-/MT77. *** solo in abbinamento con il modulo di misura MT77.**** solo in abbinamento con il modulo di misura MT77 e il LPD-Kit. Funzioni di base Funzioni di diagnosi· Lettura e cancellazione dei codici di errore· Regolazione di base· Test attuatori· Codifica Reset intervento di manutenzione Parametri (visualizzazione grafica) 16 p z . 12 p z . 4 pz. 8 pz. Concetto di riparazione in tempo reale Repair Plus Soluzioni sulla base dei codici di errore Soluzioni sulla base dei sintomi Circuiti elettrici interattivi Campagne di richiamo Valori di prova componente Localizzazione di componenti Dati cinghia di distribuzione Dati gas di scarico Schemi elettrici Filtro aria abitacolo Fusibili/relè Tempario (unità di lavoro) Dati di ispezione Informazioni pezzi di ricambio* Misurazioni guidate** PIN Data*** (misurazioni guidate estese) Misurazione della pressione**** Informazioni sulla manutenzione Campagne di informazione dei costruttori Gestione della batteria Connessione al BPC-Tool Istruzioni di riparazione Informazioni diesel Repair Plus Flat Call center tecnico Richiesta di aiuto al call center NOVITÀ! | La mobilità sta vivendo probabilmente la più gran - de trasformazione della storia. Tecnologie come la guida automatica diventano realtà più velocemente del previsto. Grazie a numerosi sensori ridondanti e a sistemi di controllo altamente intelligenti le prime fasi sono già state raggiunte. In futuro, nell'ambito della con - nettività, sempre più informazioni esterne, unicamente digitali, verranno integrate nei veicoli. Diviene sempre più evidente che, al di là dell'industria automobilistica, anche molte altre strutture e infrastrutture saranno parte di questa trasformazione. Anche la trasformazione inevi - tabile delle trasmissioni crea nuovi punti di collega - mento tra il settore energia e automobilistico. I veicoli elettrici possono tamponare picchi di carico nella rete pubblica, come accumulatore elettrico alter - nativo per utenze urbane o persino come parte della smart grid. Audi sta eseguendo le prime prove in merito, naturalmente in collabora - zione con il settore energetico. BMW sta testando l'interconnessione tra bat - terie esauste di veicoli elettrici e accumulatori elettrici, che vengono caricati tramite fonti energetiche alternative e fungono anch'essi da smart grid. Questa fusione di competenze tradizionali rende sicuramente meno netti i confini territoriali, e apre anche nuove possibilità interessanti. È per questo che Tesla non è presente ai Saloni dell'automobile di tutto il mondo. L'azienda california - na non si considera un costruttore d'auto tradizionale e vive già nel futuro digitale, in cui aziende come Google sono gli attori principali. Proprio come l'industria automobilistica deve ridefi - nire oggi la sua attività principale, anche le officine devono adeguarsi al nuovo mondo digitale. Nell'officina 4.0 i software e i dati sono stru - menti determinanti, perché auto e computer sono sempre più elementi inseparabili. La capacità di reagire velocemente e in modo flessibile a questa trasfor - mazione rende il futuro più in - teressante per tutti noi. Officina 4.0 PENSARE GIÀ OGGI AL FUTURO Immagine: Fotolia Soluzioni di diagnosi innovative 19|19 18 | medienformer.de HELLA GUTMANN SOLUTIONS SWISS AG Sternmattweg 5 CH – 6010 Kriens Tel.: +41 41 630 45 60 s wiss@hella-gutmann.ch www.hella-gutm ann.ch |
Mobil1 Broschüre | Mobil | de | Scaricare | DIE FASZINATION EINER LEGENDE Höchstleistungen sind kein Zufall Dieser besondere Spirit ist es, der Mobil 1 ™ zu der Legende gemacht hat, die bis heute Motorenbegeisterte auf der ganzen Welt in ihren Bann zieht. Wir machen das technisch Unmögliche möglich, forschen unablässig, um aus jedem Tropfen den größtmöglichen Nutzen zu generieren und freuen uns über die Höchstleistungen, die andere mit uns feiern. Erfahren Sie mehr über einen Superlativ. Mobil 1. Esso Deutschland GmbH Caffamacherreihe 5 20355 Hamburg www.mobil1.de Stand April 2020 Maximale Performance erfordert den Willen, ans Limit zu gehen, Grenzen zu verschieben und mehr zu leisten als notwendig. Aus Leidenschaft geborene Leistung Ob Le Mans oder Landstraße – Mobil 1 sorgt für Höchstleistungen Porsche zu fahren war schon immer etwas Besonderes. Wie keine andere Automobilmarke verkörpert die Zuffenhausener Sportwagenschmiede Leistung und Sportlichkeit. Bis jetzt wurden weit über eine Million Fahrzeuge schon werksseitig mit Mobil 1 befüllt. Damit Besitzer lange Freude mit ihrem Auto haben, setzt Porsche seit mehr als 20 Jahren auf die herausragenden Produkteigenschaften von Mobil 1. Elektrisierend in jeder Runde Auch in der Formel E vertraut Porsche auf Mobil Seit der Saison 2019/2020 gibt Porsche mit einem eigenen Werksteam der Formel E zusätzliche Impulse. Die spektakulären Rennen werden in 12 Metropolen auf fünf Kontinenten ausgetragen. Schmale Stadtkurse und enge Kurven fordern höchstes fahrerisches Können und kompromisslose Performance. Für die Erfolge des Porsche 99X Electric setzt das Team auf Mobil EV - dem ersten Hochleistungsschmierstoff von ExxonMobil für batteriebetriebene Elektrofahrzeuge. Mobil 1 ™ macht Bentley zum Wolkenstürmer Pikes Peak International Hill Climb, Rocky Mountains Exakt 19,99 Kilometer mit 156 Kurven und durchschnittlich 7 % Steigung: Das Pikes Peak International Hill Climb gilt als das anspruchsvollste Bergrennen der Welt. Rhys Millen schaffte diese Herausforderung im Bentley Bentayga in nur 10 Minuten und 18,488 Sekunden und unterbot damit seinen eigenen Rekord für Serien-SUV. Möglich wurde dieser Erfolg nicht zuletzt durch das serienmäßig verwendete Motorenöl: Mobil 1. Maximaler Schutz für brutale Kraft wannaGOFAST 1/2 Mile Racing Event Vom Tuningspezialisten Underground Racing aus North Carolina veredelte Sportwagen wie der Lamborghini Huracán bringen es auf über 2.000 PS. Für den Schutz der hochgezüchte- ten Motoren, in denen Betriebstemperaturen von über 400 °C herrschen, vertraut Under- ground Racing auf Mobil 1. So werden gemeinsame Erfolge möglich, wie beim wannaGOFAST Beschleunigungsrennen 2015: 238,6 MPH (338,99 km/h) nach nur einer halben Meile – Weltrekord. Modernes Öl für alte Schätze Mobil 1 haucht einem Klassiker neues Leben ein Ein V8-Motor mit 2,5 Liter Hubraum und 220 PS bei 7500 min-1 – bei seiner Vorstellung setzt der Lamborghini Urraco P250 Maßstäbe. Nur 520 Exemplare dieses Boliden wurden in Handarbeit im Werk in Sant'Agata Bolognese gefertigt. Bei diesem 1974er Modell ergibt die MobilServ TM Schmierstoffanalyse, dass das bei Oldtimern häufig verwendete Mineralöl zu Abnutzung führt. Heute bringt der restaurierte und mit synthetischem Mobil 1 FS X1 5W50 geschmierte Motor seine Leistung wie neu auf die Straße. Foto: Monica de Paoli So gut wie neu nach 500.000 Meilen Mobil 1 Research Center, New Jersey Der Motor eines Toyota Camry läuft mit durchschnittlich 65 Meilen pro Stunde ein Jahr lang auf dem Prüfstand. Nur die regu- lären Ölwechsel unterbrechen alle 10.000 Meilen diesen Langzeittest. Nach insgesamt 500.000 Meilen wird der Motor in seine Einzelteile zerlegt und genauestens unter- sucht. Das Ergebnis: Dank des herausragen- den Verschleißschutzes von Mobil 1 befinden sich sämtliche mit dem Öl in Berührung kommenden Teile immer noch innerhalb der Toleranz für Neuwagen. Einmal um Australien – ohne Ölwechsel Mit dem schnellsten Serien-Pick-up der Welt Als die V8 Supercar Legende Mark Skaife aus seinem HSV Z Series Maloo R8 UTE steigt, liegen 37.000 Kilometer hinter ihm. In nur sechs Monaten hat er ganz Australien umrundet, ist über Autobahnen, durch Wüsten und über Berge gefahren. Vom Stop & Go in den Großstädten bis hin zur Bestzeit auf der fliegenden Meile, die er sich unterwegs sichert. Sein Wagen absolviert diese extremen Belastungen ohne einen einzigen Ölwechsel. Von Anfang bis Ende vertraut er auf unsere Nummer 1 – Mobil 1. Beständig, wo es drauf ankommt Las Vegas und Moskau – Metropolen die für eines bekannt sind: Stau Beide Großstädte sind mit massivem Verkehrsaufkommen und extremen klimatischen Bedingungen konfrontiert. Glühend heiße Sommer, eiskalte Winter. Vor allem die Motoren der Taxis werden hier enorm beansprucht. Fast rund um die Uhr in Betrieb, Stop & Go mit langen Leerlaufzeiten und geringen Durchschnittsgeschwindigkeiten, jeden Monat mehr als 10.000 Kilometer. Gerade hier kann Mobil 1 seine ganze Stärke ausspielen. In beiden Städten bewies unser Hochleistungsschmierstoff in Langzeittests seine herausragenden Schutzeigenschaften. Selbst nach über 100.000 Kilometern wiesen die Motoren der Testfahrzeuge weder relevante Rückstände noch nennenswerte Abnutzungen auf. Performance auf höchstem Niveau Im exklusiven Umfeld der FIA Formel 1 Weltmeisterschaft fällt vor jedem Rennen der Startschuss für den Porsche Mobil 1 Supercup Seit fast 30 Jahren bietet der weltweit erfolgreichste Porsche Markenpokal ein Spektakel zwischen Leistung und fahrerischem Können. Für Chancengleichheit gehen alle Teams mit identischen Fahrzeugen auf Basis des 911GT3 Cup an den Start. Stoßstange an Stoßstange zählt jede Sekunde. Und natürlich der Schmierstoff, der maximale Leistung unterstützt: Mobil 1. Die Boeing 747 revolutioniert den Flugzeugbau und wird exklusiv mit dem vollsynthetischen Schmierstoff Mobil Jet Oil geschmiert. Meilensteine Impulse für den Fortschritt Das erste Atom-U-Boot, die USS Nautilus, fährt mit Mobil Schmierstoffen.Mit Mobiloil Special wird das erste ganzjährig einsetzbare Mehrbereichsmotorenöl (10W-30) eingeführt. Erste Flugversuche der Gebr. Wright mit Mobil Schmierstoffen. Auf dem Mount Palomar wird das weltweit größte Spiegelteleskop in Betrieb genommen und mit einem Mobil Schmierstoff geschmiert. 1903 1910 1954 1949 1927 1969 1926 Die SS Mauretania überquert in Rekordzeit den Atlantik, geschmiert mit Mobil Schmierstoffen. Admiral Byrd überfliegt als erster Mensch den Nordpol mit Mobil Schmierstoffen.Charles Lindbergh überfliegt als erster Mensch den Atlantik mit Mobil Schmier- stoffen. 1915 Ralph de Palma gewinnt als erster das Indy 500 mit Mobil Schmierstoffen. Boeing Nordpol 1955 747 Meilensteine Impulse für den Fortschritt Die Voyager fliegt ohne aufzutanken in neun Tagen nonstop um die Welt. Hierbei hilft ein extrem reibungsmin- dernder vollsynthetischer Schmierstoff von Mobil. Mit Mobil SHC kommt einer der ersten vollsynthetischen Kfz-Schmierstoffe auf den Mark. Eine Revolution im Autoschmierstoff- geschäft.Das Yastreb Rig ist die größte Onshore-Bohranlage der Welt und stellt auf dem Ölfeld Sakahlin-Z12 mit über 11 Kilometern Länge den Weltrekord für Horizontal- bohrungen auf. Mit der ESP Reihe präsentiert Mobil 1 einen Hochleistungs- schmierstoff, der sich durch ein hohes Kraftstoffsparpotenzial auszeichnet. ExxonMobil nimmt mit dem Adriatic Terminal das weltweit erste, schwerkraftgestütze Offshore-LNG-Terminal vor der Küste Italiens in Betrieb. Das Terminal deckt mit einer Kapazität von rund 22 Mio. m³ Flüssigerdgas pro Tag rund 10 % von Italiens Erdgasbedarf ab. Die Mobil Oil Corporation baut mit der Eagle den ersten Doppelhüllentanker der VLCC Klasse (very large crude carrier). Die Plattform Hoover-Diana erzielt den Welt- rekord für Tiefwas- serbohrungen. Mit der Einführung der Produktreihe Mobil EV TM engagiert sich ExxonMobil für mehr Effizienz und Umweltschutz auch in der Elektromobilität. Die Mobil Oil Corporation entwickelt mit der Hibernia die erste eisbergresistente Ölplattform der Welt. 1973 1986 1990 1999 2019 1993 2008 2009 Hoover-Diana 2016 Marke hilft Marke Unterstützung für Ihr Marketing Steigen Sie ein! Anzeigenmotive Reserveöl Verkaufsaktion PowerbankBewährter Online-Ölfinder – auch als App verfügbarImageanzeigen Verkaufsleitfaden Verkaufsaktion Cap & Car Nutzen Sie das positive Image von Mobil 1 und unser langjähriges Marketing-Know-how, um Ihre eigene Markenidentität zu stärken. Marke hilft Marke: Wir stellen Ihnen umfang- reiches Marketingmaterial zur Verfügung. Von der Anzeigenvorlage für verschiedenste Anlässe über Online-Werbemittel, bis hin zu publikumsstarken Verkaufsaktionen und Verlosungen – mit Mobil 1 gewinnen alle. Wir fördern die Entwicklung und den Ausbau Ihrer Marke. Klein, stark, schwarz – Mobil Boxx ™ Die clevere Art der Bevorratung gelegentlich benötigter Schmierstoffe. Die Mobil Boxx ™ ist die ideale Lösung, um gerade nicht so häufig benötigte Motorenöle anbieten und lagern zu können. Der reißfeste 20-Liter-Kunststoffbeutel in einem stabilen Umkarton hat einen integrier-ten Zapfhahn, mit dem sich die jeweils benötigte Ölmenge sauber abfüllen lässt. Die Mobil Boxx benötigt nur wenig Platz, ist einfach im Handling und minimiert Ihre Lagerhaltungskosten. Durch die klare Sortendifferenzierung sind Verwechslungen so gut wie ausgeschlossen. • 20-Liter-Behälter mit einfachem Handling • Weniger Platz- und Lagerbedarf • Sauberes Abfüllen • Platzsparende Lagerung mehrerer Sorten • Klare Sor tenkennzeichnung, minimiertes Verwechslungsrisiko • Einfache und kostengünstige Entsorgung Mehr Erfolg mit dem Mobil 1 Werkstattprogramm Das Mobil 1 Werkstattprogramm bietet Ihnen wichtige Vorteile für den Verkaufsalltag. Dazu gehören neben der Markensignalisierung auch technische Schulungen und verkaufsfördernde Trainings. Professionelle Marketingunterstützung ist für uns selbstverständlich. Heben Sie sich als zertifizierter Partner eines großen Netzwerks vom Wettbewerb ab. Vom Viskosimeter bis zu einer aufmerksam- keitsstarken Außensignalisierung: Wir bieten Ihnen umfangreiche Lösungen für eine überzeugende Markenpräsentation in Werk- statt, Verkauf und Service. Das stärkt das Markenbewusstsein, forciert einen positiven Imagetransfer und erleichtert Beratung sowie Kaufentscheidungen. Profitieren Sie von mehr Neugeschäft und einer Steigerung der Wiederholungskäufe, denn: Marke hilft, wenn Sie Marke zeigen. Marke hilft, wenn Sie Marke zeigen Mobil 1 ist eine starke Marke, mit der sich Kunden ebenso identifizieren wie Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. "Die Besten arbeiten mit den Besten. " Hans-Jürgen Abt Leidenschaft verbindet Ob ABT, Porsche oder Sie als unser Partner vor Ort – uns alle verbindet der Wille, immer das beste Ziel zu erreichen. Als eine der weltweit führenden Marken für Hochleistungsschmierstoffe freuen wir uns über alle, die unsere Leidenschaft für maximale Performance teilen. Erleben auch Sie diesen Spirit – ein Platz in unserem Team ist für Sie reserviert. Entdecken Sie den Unterschied zwischen Motorenöl und Hochleistungsschmierstoffen. Hochleistungsschmierstoff schreibt man mit M – Mobil 1 ™ Für Mobil 1 wird Mineralöl nach wissenschaftlichen Erkenntnissen in seine Bestandteile zerlegt, neu zusammengesetzt und mit leistungsstarken Additiven ergänzt. Diese einzigartige Kombination mit hoch- wertigen Inhaltsstoffen sorgt für perfekten Schutz und optimale Leistungsentfaltung von der ersten Motorumdrehung an. Führende Automobilhersteller und -veredler wie Aston Martin, ABT, Bentley und Porsche vertrauen deshalb ab Werk auf Mobil 1. Mehr Sicherheit für Ihre Kunden Mit uns geht es weiter: Für bis zu fünf weitere Jahre nach Ablauf der Herstellergarantie oder zusätzliche 160.000 Kilometer garantiert ExxonMobil den Schutz vor schmierstoffbedingten Motorenschäden.* Bieten Sie Ihren Kunden zusätzliche Sicherheit und profitieren Sie von diesem attraktiven Verkaufsansatz. Mit der Mobil 1 Motorengarantie* können Sie Ihren Kunden kostenfrei einen einzigartigen Mehrwert bieten. * Nutzer müssen weiterhin Mobil 1 verwenden oder auf Mobil 1 wechseln sowie die vom Hersteller vorgeschriebenen W artungsintervalle berücksichtigen. Die Garantie gilt für alle Fahrzeuge, die eine Herstellerfreigabe für Mobil 1 haben, unabhängig davon, welcher Schmierstoff vorher verwendet wurde. Mobil 1™ zählt zu den weltweit führenden Marken unter den Hochleistungsmotorenölen und steht wie kaum eine andere für Qualität, Performance und Service. Das eröffnet Ihrem Unternehmen ungeahnte Potenziale. Entdecken Sie die attraktiven Möglichkeiten des Service-Marketings und generieren Sie mehr Geschäft. Mobil 1 steht für Kundenbindung mit Leidenschaft und Engagement. Attraktive Margen im Service – das essentielle Geschäft mit Schmierstoffen. Starke MarkeInnovative Produkte Persönliche Betreuung Optimale Logistik Aktive Verkaufs- unterstützung Ihre Vorteile mit Mobil 1 Das Premium-Potenzial für mehr Umsatz und Gewinn Setzen Sie auf die Stärke einer großen Marke |
Eni iSigma de | Eni | de | Scaricare | eni.com/ch Schmierstoffe für Nutzfahrzeuge und den Agrarbereich 3 Eni – mit Ihnen gemeinsam auf der Straße Optimieren Sie die Betriebskosten Ihrer Flotte! Eni steht Ihnen als Partner dabei gerne zur Seite. Eni bietet mehr als nur Hochleistungsschmierstoffe für sämtliche Fahrzeugtypen in Ihrem Fuhrpark. Kompetente Beratung, beste Produkte und individuelle Servicemodule unterstützen Sie dabei, die operativen Kosten Ihres Fuhrparks zu senken. Aufbereitung mit System verspricht unsere Fahrzeugpflegelinie. Mit einer qualitativ hochwertigen Produktlinie, die die Bereiche Bürstenwaschanlagen, Vollkurprodukte bis hin zu Kaltreiniger und Handreinigungsmittel abdeckt, unterstützt Eni Ihren wirtschaftlichen Erfolg im Bereich der Fahrzeugaufbereitung. 4–7 Motorenöle 28–31 STOU / UTTO 16–19 Hydrauliköle 24–25 Fette 8–15 Getriebeöle 20–23 Spezialitäten 26-27 Treibstoffadditive Eni Produkte 2 | 5 Eni i-Sigma: die Hightech-Motorenölreihe für Ihren Fuhrpark Aus den Eni-Forschungslabors kommt die neue Motorölreihe für Nutzfahrzeuge. Die Effizienz und Zuverlässigkeit der neuen Schmierstoffe bietet den optimalen Schutz für Ihren Fuhrpark. Eni hat eine Reihe fortschrittlicher Schmierstoffe entwickelt, die nicht nur die typischen Anforderungen der Nutzfahrzeughersteller erfüllen, sondern auch die Umweltverträglichkeit erhöhen. Die i-Sigma-Reihe beinhaltet Produkte, in denen zuverlässige und erprobte Formulierungen ebenso zum Einsatz kommen wie Spitzentechnologien, für moderne emissionsreduzierte Motoren. Die Schmierstoffe der Reihe wurden speziell entwickelt, um eine maximale Kraftstoffersparnis und erhöhten Umweltschutz zu gewährleisten. Darüber hinaus werden Ihre Motoren auch unter schwersten Betriebsbedingungen in allen Klimazonen und bei jeder Temperatur geschützt. i-Sigma-Schmierstoffe garantieren mit höchster Sicherheit die längstmög lichen, vom Hersteller empfohlenen Ölwechselintervalle ohne Leistungsverlust während des gesamten Einsatzzeitraumes. Motorenöle i-Sigma top MS 5W-30 ACEA E4, E6, E7, E9 API CJ-4/ MB-Approval 228.51, MB-Approval 228.31 MTU Type 3.1 MAN M 3677, 3477, 3271-1, 3575 VOLVO VDS-4 MACK EO-O PP, EO-N, EO-M Plus JASO DH-2 CAT ECF-3 DEUTZ DQC IV-10 LA RENAULT, RLD-3, Cummins CES 20081 Modernes Hochleistungs- Leichtlaufnutzfahrzeugmotorenöl, sowohl für ältere Fahrzeuge wie auch solche der jüngsten Generation und Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter und Abgasnachbehandlungssystemen geeignet. Minimaler Verschleiß durch erhöhten Verschleißschutz. Verlängerte Ölwechselintervalle nach Herstellervorschrift. Treibstoffsparend. i-Sigma top MS 10W-30 Mack EO-OPP Deutz DQC III - 10LA ACEA E9 API CJ-4 MB-Approval 228.31 MAN M 3575 MTU Type 2.1 VOLVO VDS-4 RENAULT RLD-3 JASO DH-2 CAT ECF-3, ECF-2, ECF-1a CUMMINS 20081 Modernes Hochleistungs- Leichtlaufnutzfahrzeugmotorenöl, sowohl für ältere Fahrzeuge wie auch solche der jüngsten Generation und Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter und Abgasnachbehandlungssystemen geeignet. Minimaler Verschleiß durch erhöhten Verschleißschutz. Verlängerte Ölwechselintervalle nach Herstellervorschrift. i-Sigma top MS 10W-40 Mack EO-OPP Deutz DQC IV-10LA Renault RVI RLD-3 ACEA E4, E6, E7, E9 API CJ-4 MB-Approval 228.51, MAN M 3477, 3271-1, 3575 MTU Type 3.1 VOLVO VDS-4, CATERPILLAR ECF-3 SCANIA LA DEUTZ DQC-IV-10LA CUMMINS CES 20081 Synthetisches Spezialleichtlaufmotorenöl in Low-SAPS-Qualität. Für Fahrzeuge mit Abgasnachbehandlungssystemen SCR, CRT und Dieselpartikelfilter zwingend vor - geschrieben. Motorenöl der Leistungsklasse UHPD. Schnellste Durchölungszeiten. Für Ottomotoren nicht zulässig. i-Sigma top MS 15W-40 ACEA E7, E9 API CJ-4/ MB-Approval 228.31 MAN M 3575 MTU Type 2.1 VOLVO VDS-4 RENAULT RLD-3 CAT ECF-3, 2, 1-a DEUTZ DQC III-10LA MACK EO-O PP CUMMINS 20081 Detroit Diesel 93K220 Modernes Hochleistungs-Nutzfahrzeug- motorenöl, sowohl für ältere Fahrzeuge wie auch solche der jüngsten Generation und Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter und Abgasnachbehandlungssystemen geeignet. Minimaler Verschleiß durch erhöhten Verschleißschutz. Verlängerte Ölwechselintervalle nach Herstellervorschrift. Beschreibung Spezifikationen Produkt top MS 4 | 7 i-Sigma top 5W-30 ACEA E4,E7 API CI-4 MB-Approval 228.5 MAN M 3277, 3377 MTU Type 3 VOLVO VDS-3 Renault, RLD-2, Deutz DQC IV-10 CAT ECF-2, 1a MACK EO-N Hochleistungs-Leichtlaufmotorenöl für Nutzfahrzeuge mit neuester UHPD- Synthese-Technologie für höchste Beanspruchungen. Geringster Ölverbrauch und schnellste Durchölungszeiten. Längste Wartungsintervalle bis über 100.000 km (Herstellervorschriften beachten!). Minimaler Verschleiß. Beste Kaltstart- eigenschaften (Verschleißschutz). Umweltschonend durch maximale Kraftstoffspareigenschaften (4–5 %). i-Sigma top 10W-40 ACEA E4,E7 API CF MB-Approval 228.5 MAN M 3277 MTU Type 3 SCANIA LDF-3 VOLVO VDS-3 RENAULT RLD 2 DAF Extended Drain DEUTZ DQC III-10 CUMMINS 20072 VOITH CLASS A Synthetisches Hochleistungs- Leichtlaufmotorenöl (UHPD-Öl). Für höchste Beanspruchungen in Nutzfahrzeugen. Schnelle Durchölungszeiten. Längste Wartungsintervalle nach Herstellervorschrift. Minimaler Verschleiß. Reduziert deutlich den Kraftstoffverbrauch (1 – max. 3 %). Speziell entwickelt für den Einsatz im Langstreckenverkehr. Beschreibung Spezifikationen Produkt top 6 | i-Sigma universal 10W-40 ACEA E7, A3/B3, A3/B4 API CI-4 MB-Approval 228.3, MB-Approval 229.1 MAN M 3275-1 MTU Type 2 VOLVO VDS-3 RENAULT RLD-2 JASO DH-1 GLOBAL DHD-1 CUMMINS 20077, 20078, 20076 MACK EO-M plus Hochleistungs-Leichtlaufmotorenöl auf Synthesebasis (SHPD-Öl). Für den gemischten Fuhrpark. Längere Wartungsintervalle (einsatzspezifisch nach Herstellervorschrift). i-Sigma monograde 10W-20 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Allison C-3 Einbereichsdieselmotorenöl für den universellen Einsatz, in Fahrzeugen und stationären Anlagen bestens geeignet. i-Sigma monograde 30 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Allison C-3 Einbereichsdieselmotorenöl für den universellen Einsatz, in Fahrzeugen und stationären Anlagen bestens geeignet. i-Sigma monograde 40 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Einbereichsdieselmotorenöl für den universellen Einsatz, in Fahrzeugen und stationären Anlagen bestens geeignet. i-Sigma monograde 50 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Einbereichsdieselmotorenöl für den universellen Einsatz, in Fahrzeugen und stationären Anlagen bestens geeignet. Beschreibung Spezifikationen Produkt Weitere Motorenöle auf Anfrage Beschreibung Spezifikationen Produkt universal monograde 9 Getriebeöle In jedem Motor spielen die Getriebe eine Schlüsselrolle zur Sicherstellung der Verfüg- und Nutzbarkeit der vom Motor erzeugten Leistung. In den letzten Jahren wurden die Getriebeöle ständig weiterentwickelt, um die Funktionalität der Getriebe bei immer schwieriger werdenden Temperatur- und Belastungsbedingungen sicherzustellen. Die Tendenz zur Reduzierung der Maße und des Gewichts der Getriebe sowie zur Reibungsminderung, um die nutzbare Leistung zu steigern, hat zur Entwicklung einer Generation von Hochleistungs-Getriebeöl mit immer länger werdenden Wechselintervallen geführt. Eni bietet in diesem Bereich eine umfangreiche Produktpalette an. Dazu zählen u. a. Öle für Schwerlastarbeitsmaschinen, modernste automatisch und elektronisch gesteuerte Getriebe von Kraftfahrzeugen, Landwirtschaftsmaschinen und Motorrädern sowie Wandlergetriebe moderner Motorroller. Die Getriebeöle für Kraftfahrzeuge umfassen Öle für manuelle und für automatische Schaltgetriebe (ATF – Automatic Transmission Fluid), aber auch Öle für Differenzialgetriebe. Die Leistung von Getriebeölen wurde in den 1950er Jahren mit der Einführung von MIL-L-2105 (US-amerikanische Militärnorm) und Anfang der 1960er Jahre durch das API (American Petroleum Institute) mit der Einführung der GL- Normen (Gear Lubricant) standardisiert. Es gibt keine europäischen Normen: Die Konstrukteure verwenden zunehmend interne Spezifikationen, die auf Tests mit Originalteilen basieren. Angesichts der Tendenz der Konstrukteure, Getriebeöle als „Fill-for-Life”-Öle zu betrachten, entwickelt sich die Technologie hin zu synthetisch basierenden Formulierungen. Rotra HY DB 80W API GL-4 MIL-L-2105 MB-Approval 235.1 LIEBHERR ZF TE-ML-02B, 17A Klassisches Getriebeöl für synchronisierte Schaltgetriebe. Ausgewogene Formulierung. Beste Materialverträglichkeit. Rotra multigear 75W-80 API GL-4 MAN 341 Type Z-4 / E-3 DAF, VOLVO 97305 SCANIA Intarder UNIMOG, MB-Approval 235.4 VOITH Retarder EATON Semi Synthetic (300.000 km) ZF TE-ML 01L, 02L, 16K Synthetisches Mehrbereichsleichtlauföl für NFZ-Schaltgetriebe. Leichtes Schalten auch bei tiefen Außentemperaturen. Kraftstoffsparend. Rotra HY DB SYNTH 75W-90 API GL-4 MB-Approval 235.11 MAN 341 Type MB ZF TE-ML 8 Vollsynthetisches Mehrbereichsleichtlauföl speziell für Schaltgetriebe von Mercedes- Benz-Nutzfahzeugen. Sichert leichtes, geschmeidiges Schalten, auch bei tiefen Außentemperaturen. Kraftstoffsparend. Für Achsgetriebe z. B. für längste Ölwechsel- intervalle nach Herstellervorschrift. Beschreibung Spezifikationen Produkt G L- 4 8 | 11 Rotra Truck Gear 80W-90 API GL-4, GL-5, MT-1/PG-2 MIL-PRF-2105 E MAN 341 Type E2, Z2 MAN 342 Type M2 MB-Approval 235.0 SAE J 2360 NATO Code O-226 SCANIA STO 1:0 LIEBHERR ZF TE-ML 02B, 05A, 07A, 12E, 16B, 17B, 19B, 21A Universell einsetzbares Hochleistungsgetrie- beöl. Für Schalt- und Achsgetriebe in NFZ und PKW zur Rationalisierung der Lagerhal- tung. Neuartige Additivtechnologie. Rotra Truck Gear 75W-140 API GL-4, GL-5 MT-1, SAE J 2360 SCANIA STO 1:0 MACK GO-J ZF TE-ML 05B, 07A, 08, 12B, 16F, 19B Synthetisches Mehrzweck-Hypoidgetriebeöl mit besonders weitem Viskositätsbereich. Speziell für den Einsatz in NFZ-Hinterach- sen unter allen Betriebsbedingungen und -temperaturen. Rotra LSX 75W-90 API GL-4+, GL-5, MT-1 MIL-PRF-2105 E SAE J 2360 MAN Type 341 E3, Z2 MAN Type 342 M3 MB-Approval 235.8 MACK GO-J SCANIA STO 1:0 ARVINMERITOR 076-N EATON Europa (transmissions) ZF TE-ML 02B, 05B, 07A, 12B, 16F, 17B, 19C, 21B Vollsynthetisches, universell einsetzbares Spezialgetriebeöl für Schalt-, Verteiler- und Achsantriebe modernster Kraftfahrzeuge Rotra TRUCK GEAR S 75W-90 API GL-4+, GL-5 MAN 3343 S, MAN 341 Type E3 MB-Approval 235.8 SCANIA STO 1:0 NATO Code O-226 MIL-L2105 E ZF TE-ML 02B, 05B, 12B, 16F, 17B, 19C Vollsynthetisches Mehrbereichsleichtlauföl für Achs- und Schaltgetriebe von NFZ. Kraftstoffsparend. Neuartige Additivtechno- logie. Zur Rationalisierung der Lagerhaltung. Spezifikationen Produkt Beschreibung Beschreibung Spezifikationen Produkt G L- 4 , G L- 5 G L- 4 +, G L- 5 10 | 13 Rotra MP 80W-90 API GL-5 MIL-L2105D MAN 342 Type M-1 CHRYSLER MS-5644 FORD M2C-105A FORD M2C-154A FORD SQM-2C- 9002A/9008A/9101A GM 9985290 LIEBHERR OPEL B 0401010 VW TL 727 / 726 VOLVO 97310/97313/97314 ZF TE-ML 16B, 17B, 19B, 21A Klassisches Achsgetriebeöl für den universellen Einsatz. Beste Materialverträglichkeit. Rotra MP 85W-140 API GL-5 MIL-L2105D CHRYSLER MS-5644 FORD M2C-105A FORD M2C-154A FORD SQM-2C- 9002A/9008A/9101A GM 9985290 LIEBHERR OPEL B 0401010 VW TL 727 / 726 VOLVO 97310/97313/97314 ZF TE-ML 16D, 21A Mehrzweck-Hypoidgetriebeöl für höchste Anforderungen Rotra MP DB 85W-90 API GL-5 MIL-L2105 D MB-Approval 235.0 MAN 342 Type M1 VW TL 727 LIEBHERR ZF TE-ML 16C, 17B, 19B, 21A Klassisches Achsgetriebeöl für den universel- len Einsatz. Beste Materialverträglichkeit. Rotra MP DB SYNTH 75W-90 API GL-5 MB-Approval 235.8 Vollsynthetisches Mehrbereichsleichtlauföl für NFZ-Achsgetriebe. Verringerte Geräusch- entwicklung. Kraftstoffsparend. Für Achsge- triebe z. B. für Mercedes-Benz-Nutzfahrzeu- ge freigegeben. Längste Ölwechselintervalle nach Herstellervorschrift. HLX 75W-90 API GL-5 BMW BG 33 MAN 342 Type S-1 ZF TE-ML-05B, 12B, 17B, 19C Vollsynthetisches Hypoidgetriebeöl für hochbeanspruchte Achsen ohne Lamellen- oder Viskose-Sperrdifferential. Rotra MP / S 85W-90 API GL-5 + LS MIL-L-2105 D FORD M2C-154A FORD M2C-105A LIEBHERR Kräne ZF TE-ML 05C, 12C, 16E, 21C Klassisches Getriebeöl mit Limited- Slip-Zusätzen für Achsen mit Selbstsperrdifferentialen. Beste Materialverträglichkeit. HLZ 75W-140 API GL-5 + LS BMW BG 33 ZF TE-ML-05D, 12D, 16G Vollsynthetisches Hypoidgetriebeöl für hochbeanspruchte Achsgetriebe mit Lamellensperre. Speziell für BMW-Achsen mit Lamellen-Selbstsperrdifferential oder mit elektrohydraulischem Sperrdifferential. Rotra SX-S 75W-90 API GL-5 + LS MIL–PRF 2105 E ZF TE-ML 05D FERRARI Vollsynthetisches modernes Achsgetriebeöl mit Limited-Slip-Zusätzen für entsprechende Antriebsachsen nach Herstellervorschrift. Ausgewogene Leichtlaufformulierung. Für Achsen mit Selbstsperrdifferential, z. B. Allradantriebe. Multitech CT 10W ALLISON C-4 CAT TO-4 DANA powershift transmissions KOMATSU KES 07.868.1 Vickers 35 VQ25 ZF TE ML 03C Spezialgetriebeöl für Caterpillar-Hydraulik- systeme, Lastschalt- und Ausgleichgetriebe und Endantriebe und Nassbremsen von Bau- maschinen und Traktoren. Dort einzusetzen, wo Getriebeöle entsprechend den Spezi- fikationen CAT TO-4 und/oder ALLISON C-4 gefordert werden. Multitech CT 30 ALLISON C-4 CAT TO-4 DANA powershift transmissions KOMATSU KES 07.868.1 ZF TE ML 03C ZF TE ML 07F Spezialgetriebeöl für Caterpillar-Hydraulik- systeme, Lastschalt- und Ausgleichgetriebe sowie Endantriebe und Nassbremsen von Baumaschinen und Traktoren. Dort einzu- setzen, wo Getriebeöle entsprechend den Spezifikationen CAT TO-4 und/oder ALLISON C-4 gefordert werden. Multitech CT 50 ALLISON C-4 CAT TO-4 EATON KOMATSU KES 07.868.1 Spezialgetriebeöl für Caterpillar-Hydraulik- systeme, Lastschalt- und Ausgleichgetriebe sowie Endantriebe und Nassbremsen von Baumaschinen und Traktoren. Dort einzu- setzen, wo Getriebeöle entsprechend den Spezifikationen CAT TO-4 und/oder ALLISON C-4 gefordert werden. Weitere Getriebeöle auf Anfrage Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung G L- 5 GL-5 + LS C AT 12 | 15 Rotra ATF II D GM DEXRON II D MB-Approval 236.6 MAN 339 Type V1 MAN 339 Type Z1 ALLISON C-4 CATERPILLAR T0-2 FORD MERCON RENK DOROMAT VICKERS 35VQ25 VOITH H55.6335 (G 607, DIWA und Midimat) LIEBHERR BMW ZF TE-ML-04D, 11A, 14A Ein klassisches ATF, das von den führenden Herstellern empfohlen wird. Auch geeignet für die Verwendung in Servolenkungen. Ruckfreies Schalten. Gutes Kältefließverhalten. Rotra ATF III GM DEXRON III G MB-Approval 236.1 MAN 339 V1, Z1 ALLISON C-4 Volvo 97341 FORD MERCON VOITH 55.6335.20 (G 607 DIWA und Midimat transmission) ZF TE-ML 04D,11B, 14C Modernes ATF, das heute vermehrt von den Herstellern gefordert wird. Auch geeignet für die Verwendung in Servolenkungen. Ruck- freies Schalten. Bestes Kältefließverhalten. Namentliche Freigaben führender Hersteller. Rotra ATF Multi GM DEXRON III H MB-Approval 236.3, 236.5, 236.6, 236.7 MB-Approval 236.9, 236.10, 236.11 MAN 339 Type V1, Z-2 ALLISON TES-295 BMW LT 71141, LA 2634, ETL-7045, 8072B FORD MERCON V VW G 052 025, G 052 990 VOLVO Std. 1273, 4 AISIN JWS 3309 Chrysler ATF +3, ATF +4 JASO M315 Typ 1A Toyota T-III, T-IV Nissan Matic D, J, K Land Rover (N402) Honda Z1 KIA SP-III Subaru ATF, Plus ATF-HP Mazda ATF M-III, M5 Jaguar Idemitsu K17 ZF TE-ML 03D, 04D,14B,17C Synthetischer Hochleistungsschmierstoff, der auf die Bedürfnisse moderner Automatikgetriebe von PKW und NFZ abgestimmt ist, im Speziellen auf die Vorgaben asiatischer, aber auch amerikanischer und europäischer Getriebehersteller. Rotra ATF VI GM Dexron VI, FORD MERCON LV, JASO 1-A AISIN WARNER AW-1, HONDA DW-1, HYUNDAI/KIA SP-IV HYUNDAI NWS-9638, JWS 3324, MITSUBISHI SP-IV MITSUBISHI ATF-J2, NISSAN MATIC S, SAAB 93 165 147 TOYOTA WS Vollsynthetisches niedrigviskoses ATF, das von den führenden Herstellern empfohlen wird. Ermöglicht ruckfreies Schalten. Bestes Kältefließverhalten. Rückwärtskompatibel mit DEXRON II E, III G und III H Spezifikation. Weitere Automatikgetriebeöle auf Anfrage Automatikgetriebeöl Automatikgetriebeöl Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung 14 | 17 Hydrauliköle Unter den zahlreichen Typen von Schmierstoffen auf dem Markt gehören Hydrauliköle zu den am meisten verwendeten Produkten in einer Vielzahl von Anwendungsbereichen. Von Hydrauliksystemen in Löffel- und Schaufelbaggern und anderen Erdbaumaschinen über Lenksysteme von Schiffen und Flugzeugen bis hin zu großen Industriepressen. Überall, wo man große Kräfte erzeugen oder die Bewegung von mechanischen Teilen sicherstellen muss, sind Hydrauliköle notwendig, um die Schmierung und eine konstante Funktionsfähigkeit der Maschinen zu garantieren. Eni ist in diesem Bereich mit zahlreichen Produkten vertreten, die sehr unterschiedliche Eigenschaften besitzen. Die gemeinsamen Eigenschaften sind die hohe Qualität der Rohstoffe und der Produktionsverfahren sowie das besondere Augenmerk auf Umweltaspekte. OSO 10 OSO 15 OSO 22 OSO 32 OSO 46 OSO 68 OSO 100 OSO 150 DIN 51524 Teil 2 HLP 10/15/22/32/46/68/100/150 ISO 11158 AFNOR NF E 48603 HM / BS 4231 HSD AFNOR NF 600 HM VDMA 24318 PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 DENISON HF 2A AISE 127 ATOS Tab. P 002-0/I CETOP RP 91 H HM EATON VICKERS I-286-S3 LAMB LANDIS – CINCINNATI P-68, P-69, P-70 HÖRBIGER HYDRAULIK LINDE REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Hochleistungs-Hydrauliköl auf Mineralölbasis mit besonderen Verschleißschutzeigenschaften. Für den Einsatz in allen Arten von Hydrauliksystemen. Spezielle Zink- Additivtechnologie für hohe thermische, oxidative und Hydrolysestabilität. Hervorragendes Demulgierverhalten. Optimaler Verschleißschutz. OSO-D 22 OSO-D 32 OSO-D 46 OSO-D 68 DIN 51524 Teil 2 HLPD 22/32/46/68 Hochwertiges Hydrauliköl mit reinigenden und dispergierenden Eigenschaften. Emul- giert geringe Mengen an Wasser. Auch für Werkzeugmaschinen geeignet. OSO S 46 OSO S 68 DIN 51524 Teil 2 HLP 46/68 ISO-L-HM / ISO 11158 AFNOR NF E 48603 HM CETOP RP 91 HM BS 4231 HSE HSD AFNOR NF 600 HM DENISON HF 0 CINCINNATI MACHINE P-68, P-69, P-70 EATON VICKERS M-2950-S, I-286-S Zinkfreies Hydrauliköl auf Mineralölbasis mit Wirkstoffen gegen Korrosion, Ölalterung und Verschleiß. Für Regel- und Steuereinrichtun- gen unter allen Betriebsbedingungen und höchsten Drücken einsetzbar. EP Hydrauliköle (HLP) Detergierende Hydrauliköle (HLP-D) EP Hydrauliköle zinkfrei (HLP-zfr) Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt 16 | 19 ARNICA 15 ARNICA 22 ARNICA 32 ARNICA 46 ARNICA 68 ARNICA 100 DIN 51524 Teil 3 HVLP 15/22/32/46/68/100 ISO-L-HV / ISO 11158 AFNOR NF E 48603 HV / BS 4231 HSE AISE 127 BS 4231 HSE CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS EATON VICKERS I-286-S3, M2950 LAMB LANDIS – CINCINNATI P-68, P-69, P-70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 S AUER-DANFOSS 520L0463 Rev. F Qualitativ hochwertiges Mehrbereichshydrauliköl, speziell entwickelt für Hydrauliksysteme, die einen hohen Viskositätsindex verlangen. Durch dieses hervorragende Viskositäts- Temperatur-Verhalten für erweiterten Einsatztemperaturbereich geeignet. Hervorragendes Demulgierverhalten. Vermindert Verschleiß. Besonders für mobile Hydrauliksysteme geeignet. ARNICA P 46 DIN 51524 Teil 3 HVLP 46 AFNOR NF E 48600 HV CETOP RP 91 H HV Spezialhydrauliköl auf Mineralölbasis für Poclain-Geräte und für Hydrauliksysteme, die einen erhöhten Viskositätsindex und niedrigen Pourpoint verlangen. Hoher VI für erweiterten Temperaturbereich. Hervor - ragendes Demulgierverhalten. Vermindert Verschleiß. Hervorragendes Viskositäts-Tem- peratur-Verhalten. Besonders für mobile Hydrauliksysteme geeignet. ARNICA EXTRA PLUS HVLP/HEES ISO VG 46 VDMA 24 568 BLAUER ENGEL Biologisch schnell abbaubares Mehrbe- reichshydrauliköl auf Basis eines vollständig gesättigten Esters ARNICA S 22 ARNICA S 32 ARNICA S 46 ARNICA S 68 HVLP/HEES ISO VG 22/32/46/68 VDMA 24 568 Biologisch schnell abbaubares Mehrbe- reichshydrauliköl auf Basis synthetischer Ester. Speziell dort einsetzbar, wo es nach Ölaustritt zu Kontamination des Erdreiches kommen kann. Fast vollständige biologische Abbaubarkeit in 29 Tagen nach der MITI- Methode. Schwer entflammbares Hydraulik- öl. Gute Verschleißschutzeigenschaften. Der hohe Viskositätsindex erlaubt den Einsatz über einen großen Temperaturbereich. Weitere Hydrauliköle auf Anfrage Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt Mehrbereichshydrauliköle (HVLP) Biologisch abbaubare Mehrbereichshydrauliköle 18 | 21 Spezialitäten Es gibt nicht nur Motoröle und Schmierstoffe für Getriebe. Im automotiven Bereich findet man viele weitere Produkte für spezielle Anwendungen, die für die gute Funktionalität eines Fahrzeuges in der Landwirtschaft unerlässlich sind. Zu dieser Produktfamilie gehören Kühlerfrostschutz, Bremsflüssigkeiten, Fette und viele weitere Spezialprodukte. i-Ride scooter 2T API TC Jaso FC Schmierstoff für 2-Takt-Scooter, für Ge- misch- und Getrenntschmierung nutzbar. Garantiert geringe Rauchentwicklung und reduziert Ablagerungen sowohl im Brenn- raum als auch in der Abgasanlage. Selbstmischend! i-Ride racing 2T ISO-L-EGD Jaso FC Synthetikschmierstoff mit hervorragenden Leistungen für 2-Takt-Motoren, sowohl auf der Straße als auch im Off-Road-Bereich. Sowohl für Gemisch- als auch Getrennt- schmierung garantiert dieses Öl beste Leistungen und ist dabei sehr raucharm. Selbstmischend! GEUM 40 Caterpillar, Cooper-Superior Dresser Rand (Kategorie I, II, III) Waukesha VHP, Deutz-MWM Ulstein-bergen Aschearmes Gasmotorenöl für den univer - sellen Einsatz in Gasmotoren mit und ohne Katalysator GASMOTORENÖL BGJ 40 Jenbacher BR 2 u. 3 (B/C) MTU Baureihe 400 MDE MAN M 3271-4 Caterpillar TEDOM Aschehaltiges Gasmotorenöl (erhöhte Sul- fatasche) für Motoren, die unter erschwerten Bedingungen (Klär- und Biogas) betrieben werden GASMOTORENÖL ELA 40 MAN M 3271-2 MWM MTU MDE Caterpillar Jenbacher TA 1000-1107 Gasmotorenöl mit mittlerem Sulfatasche- gehalt für Motoren, die mit Erdgas oder leicht aggressiven Brenngasen betrieben werden. Besitzt eine sehr hohe Alterungsbeständig- keit sowie einen sehr guten Verschleißschutz und verhindert Kolbenablagerungen, Ver - schlammung sowie Verkokungen. ASP BIO 68 ISO VG 68 Umweltfreundlicher, biologisch abbaubarer Sägekettenschmierstoff auf Pflanzenölbasis Kettensägeöl 2-Takt-Motoröle Gasmotorenöle Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt 20 | 23 ANTIFREEZE G40 VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 G (G12++) MB 325.5, MAN 324 Typ Si-OAT Moderner amin-, nitrit- und phosphatfreier Kühlerschutz für verlängerte Wechselinter - valle. Mischbarkeit mit silikathaltigen und silikatfreien Kühlerschutzqualitäten ist ge- geben. ANTIFREEZE G30-ORG VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 D/F (G 12/G 12+) ASTM D 3306, 4656, 4985 DEUTZ 0199-99-1115/2091 FORD WSS-M97B44-D FVV Heft R 443 MB-Approval 325.3 MAN 324 Typ SNF NATO S-759 Önorm V 5123 OPEL GM 6277M RENAULT RVI 41-01-001/Q Typ D Moderner silikat-, amin-, nitrit-, borat- und phosphatfreier Kühlerschutz. Erfüllt die Anforderungen führender Fahr - zeughersteller. Mit silikathaltigen Kühler - schutzprodukten mischbar. ANTIFREEZE G48-325.0 MB-Approval 325.0 MAN 324 Typ NF Alfa Romeo Norm 3500.0685 BMW N 600 69.0 OPEL/GM B 040 0240/QL 130 100 RENAULT 41-01-001, Typ D SAAB 6901 599 VOLVO 128 6083 VW TL 744 B/C (G11) Moderner amin-, nitrit- und phosphatfreier Kühlerschutz für den universellen Einsatz. Erfüllt die Anforderungen führender Fahr - zeughersteller. Höchste Leistungsfähigkeit bezüglich Sauberhaltung, Korrosionsschutz, Siedepunkterhöhung und Gefrierschutz. PERMANENT SPEZIAL ASTM D3306, D2570, D4340 BMW 291-A CUNA 956-10 Gebrauchsfertige Dauerkühlflüssigkeit, Frostschutz bis –40 °C BRAKEFLUID DOT 4 SAE J 1703 FMVSS 116 DOT 3, DOT 4 ISO 4925 CUNA NC 956 DOT 4 Typische Bremsflüssigkeit für den Einsatz in hydraulischen Trommel- und Scheibenbrem- sen. Gute Materialverträglichkeit. Erfüllt die Anforderungen der Automobilindustrie. BRAKEFLUID DOT 5.1 SAE J 1703 F FMVSS 116 DOT 5.1 Moderne Bremsflüssigkeit für den Einsatz in hydraulischen Trommel- und Scheiben- bremsen. Gute Materialverträglichkeit. Erfüllt die Anforderungen der Automobilindustrie. Hervorragende Tieftemperatureigenschaften. LHM SUPER PSA-B-71 2710 AFNOR Fiat Fichtel & Sachs Spezialhydraulikfluid für Citroën-Automo- bile. Zeichnet sich durch einen sehr hohen Viskositätsindex und dadurch einen breiten Einsatztemperaturbereich aus. CHF MASERATI Spezielle synthetische Flüssigkeit für Servo- lenkungen und Hydraulikkreisläufe. Sehr hoher Viskositätsindex und sehr niederer Pourpoint. Kühlerfrostschutz Bremsflüssigkeiten Sonstige Spezialprodukte Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt Beschreibung Spezifikationen Produkt 22 | 25 Wenn man von Schmierstoffen spricht, denkt man immer nur an Öle. Aber es gibt sehr viele Anwendungen, bei denen keine „flüssigen Schmierstoffe“, sondern Fette eingesetzt werden. Gemäß der ASTM (American Society for Testing and Materials) ist ein Schmierfett eine feste oder zähflüssige Substanz, die ein Verdickungsmittel und eine Schmierflüssigkeit enthält. Es können Additive und feste Schmierstoffe hinzugefügt werden, um dem Fett bestimmte Eigenschaften zu verleihen. Diese Definition begründet das grundlegende Konzept, dass Fett kein besonders viskoses, sondern vielmehr ein verdicktes Öl ist – ein Mehrphasensystem aus zwei verschiedenen Komponenten, dem Verdickungsmittel und dem flüssigen Öl. Die Konsistenz des Produkts kann daher durch unterschiedliche Mengen von Verdickungsmitteln variiert werden. Dies wird durch eine NLGI-Zahl (National Lubricating Grease Institute – USA) ausgedrückt. Die Eigenschaften von Schmierfett hängen somit eng mit Eigenschaft und Typ von Verdickungsmittel und Schmieröl zusammen. Die Verdickungsmittel können auf Seife (Calcium, Lithium, Sodium etc.), Komplexseife (Calcium, Lithium, Lithium-Calcium, Aluminium etc.), Bentonit oder Polyharnstoff basieren, während die im Verdicker gelösten Öle mineralisch, teilsynthetisch oder synthetisch basiert sein können. In der Produktion sind Schmierfette viel komplexer als Schmieröle. Es reicht nicht, die einzelnen Bestandteile des Fettes zu mischen, sondern es handelt sich um einen komplexen Produktionsprozess, in dem auch chemische Reaktionen zwischen den verschiedenen Bestandteilen hervorgerufen werden. Fette werden zur Schmierung und zum Schutz mechanischer Maschinen als Alternative zu Flüssigschmierstoffen eingesetzt, insbesondere dann, wenn unzureichend Platz vorhanden ist oder das flüssige Öl aufgrund von Tropfenbildung schwierig anzuwenden ist. Fett wird in einigen Fällen fortlaufend aufgebracht (in der Eisen- und Stahlindustrie) und in anderen Fällen zur Schmierung einer Komponente für ihre gesamte Nutzungsdauer verwendet (bei Wälzlagern und kleinen Reduzierstücken). Die Auswahl des geeigneten Produkts ist sehr komplex und sollte mit Unterstützung eines Technikers vorgenommen werden, da viele verschiedene Faktoren die Funktion der Produkte und der geschmierten Maschine beeinflussen können. Fette GR SM KPF 2 K-30 Hochdruckfett mit MoS2/Graphit-Zusatz für Schmierstellen, die hohen Druck- und Stoß- belastungen ausgesetzt sind bzw. Schwenk- bewegungen unter hoher Belastung aus- führen. Hier spielen die Notlaufeigenschaften des MoS2/Graphit eine große Rolle. GR MU/EP 0 GR MU/EP 1 GR MU/EP 2 GR MU/EP 3 GP 0 K-40 KP 1 K-20 KP 2 K-30 KP 3 K-30 Lithiumseifenbasis Temperaturbereich: –30 °C bis +120 °C Lithiumverseiftes Hochdruckfett mit EP-Zu- sätzen für hochbelastete Gleit- und Wälzla- ger. Universell einsetzbar für betriebssichere Schmierungen bei extremen Druckverhält- nissen unter Beachtung der vorgeschriebe- nen NLGI-Klasse. FLIESSFETT ZSA GP 00/000 K-50 Lithiumseifenbasis Temperaturbereich: –50 °C bis +120 °C MB-Approval 264.0 MAN 283 VOGEL Spezial-Fließfett. Sowohl für LKW-Zentral- schmieranlagen als auch für solche in der Industrie freigegeben. Im Industriebereich wird eine Reduzierung des Wartungs- aufwandes beim Abschmieren an Großanla- gen erreicht. Wasserabweisend. Sehr gute verschleißschonende Eigenschaften. TOP 2000 LONGTIME KP 2 K-30 Spezielle Calciumseifenbasis Lincoln Vogel Temperaturbereich: –30 °C bis +120 °C Super-Longtime-EP-Fett mit synthetischen Grundölkomponenten mit besonderem Haftvermögen für verlängerte Abschmier - intervalle. Es ist beständig gegen Salzwasser, viele Chemikalien, Dünger und Pflanzen- schutzmittel. Diese Eigenschaften erlauben den Einsatz unter erschwerten Einsatzbedin- gungen, z. B. feuchte Umgebung, Stoßbelas- tung, Einsatz in Salzwasser etc. Durch diese extreme Leistungsfähigkeit ist es den Li-Fet- ten deutlich überlegen. Ebenso ist der Einsatz in entsprechenden Zentralschmieranlagen möglich. TOP 2000 SPRAY Universell einsetzbares Spray mit breitem Einsatzbereich in Industrie, Gewerbe oder Hobbybereich. Sparsam in der Anwendung, groß in der Leistung. TOP 2000 HIGH TEMP KP 2 P-20 Li-/Ca-Komplex-Seifenbasis Temperaturbereich: –25 °C bis +150 °C (kurzzeitig bis 200 °C) Modernes EP-Hochtemperaturfett für die universelle Anwendung in allen Bereichen. Großer Einsatztemperaturbereich. Hohes Haftvermögen. Beste Wasserbeständigkeit. TOP 2000 BIO KPE 2 K-35 MAN Li-P 2B Umweltfreundliches spezielles EP-Fett auf Basis eines biologisch leicht abbaubaren Grundöls für höchste Anforderungen zur Schmierung von Wälz-und Gleitlagern. MEISSELTRENNPASTE MF 2 U-20 Aluminium-Komplexseifenbasis Temperaturbereich: –20 °C bis +1.100 °C Braun-schwarze Aluminium-Komplex- seifen-Paste, vergütet mit Metallpulver und Festschmierstoffen. Eignet sich für die Schmierung von Einsteckwerkzeugen und Verschleißbuchsen von Hydraulik- und Drucklufthämmern, die am Bau eingesetzt werden. Fette Beschreibung Spezifikationen Produkt 24 | Weitere Fette auf Anfrage 27 Treibstoffadditive Neben Schmierstoffen für jeden Anwendungsbereich bietet Eni auch ein breites Spektrum an Kraftstoffadditiven für Benzin- und Dieselkraftstoffe sowie Produkte zur Additivierung von Heizöl. Im Bereich der Kraftstoffadditive befinden sich im Eni-Programm u. a. Produkte zur Kraftstoffverbesserung (Kälteverhalten, Verschleiß, Korrosionsschutz, Cetanzahl etc.) sowie Produkte zur Verbesserung der Lagerstabilität. Für den Bereich Heizöladditive bietet Eni unter anderem Produkte zur Herstellung von Superheizölqualitäten. DESOLITE B Stark wirkender Systemreiniger zur Verhin- derung von Ablagerungen in Kraftstoff- und Verbrennungssystemen in allen Ottomo- toren. Wirksamer Korrosionsschutz für das Kraftstoffsystem. Saubere Ventile. Bessere Verbrennung. Optimale Nutzung der Oktan- zahl im Motorbetrieb. DESOLITE DW BMW BG 13 Multifunktionaler Kraftstoffsystemreiniger für alle Dieselmotoren, Fließverbesserer, erhöht die Cetanzahl! Verbesserung der Schmier - fähigkeit, schützt die Einspritzpumpen vor Verschleiß. Deutliche Verbesserung des CFPP (oberhalb 0 °C zugeben). Wirksamer Korrosionsschutz für das Kraftstoffsystem, ruhigerer Motorlauf, besseres Startverhalten. Beimischung vor dem Betankungsvorgang! TP 10 MB-Approval 137.1 Hochwirksamer Fließverbesserer für Heizöl EL und Dieselkraftstoff. Senkt den CFPP ab. ACHTUNG: Anwendung laut Datenblatt. Bei- mischung vor dem Tankvorgang! Weitere Treibstoffadditive auf Anfrage Beschreibung Spezifikationen Produkt Treibstoffadditive 26 | 29 Schmieröle mit besonderen Reibungseigenschaften werden für synchronisierte Handschaltgetriebe, für automatische Getriebe, Sperrdifferentiale und nasse Bremsen benötigt. Diese sogenannten „multifunctional fluids“ für Land- und Baumaschinen werden in zwei Gruppen unterteilt: STOU = Super Tractor Oil Universal für Motoren, Getriebe, Antriebe und Hydraulik UTTO = Universal Tractor Transmission Oil für Getriebe, Antriebe und Hydraulik STOU / UT TO Multitech 10W-30 API GL-4 ACEA E2 API CF-4 / SF ALLISON C4 CAT TO-2 FORD M2C 159-B JOHN DEERE JDM-J27 MF M-1139 ZF TE-ML 06B, 06D Universalöl STOU für den Einsatz in Land- und Baumaschinen. Leichtlaufcharakter durch spezielle Grundöle. Für Dieselmotoren mit und ohne Turboaufladung. Für hydrosta- tische und mechanische Getriebe. Eignung für Ölbadbremsen. Multitech 10W-40 API GL-4 ACEA E2 API CF-4 / SF ALLISON C4 CAT TO-2 FORD M2C 159-B JOHN DEERE JDM-J27 MF M-1144, 1145 ZF TE-ML 06B, 06D Universalöl STOU für den Einsatz in Land- und Baumaschinen. Leichtlaufcharakter durch spezielle Grundöle. Für Dieselmotoren mit und ohne Turboaufladung. Für hydrosta- tische und mechanische Getriebe. Eignung für Ölbadbremsen. Multitech 15W-40 API GL-4 ACEA E2 API CF-4 / SF ALLISON C4 CAT TO-2 FORD M2C 159-B JOHN DEERE JDM-J27 MB-Approval 228.1 MF M-1144, 1145 FENDT VARIO ZF TE-ML 06B, 07B Universalöl STOU für den Einsatz in Land- und Baumaschinen. Für Dieselmotoren mit und ohne Turboaufladung. Für hydrostati- sche und mechanische Getriebe. Eignung für Ölbadbremsen. AGROTECH 10W-30 ACEA E3 API CG-4 / SF API GL-4 SAE 80W HVLP-D 68 ALLISON C-4 CAT TO-2 CASE MS 1206/1207/1209 FORD M2C-86A/159A/B/C FORD M2C-86A - 134D JOHN DEERE JD-J20C / JD-J27 MB-Approval 228.1 MF M-1135 / 1139 / 1144 / 1145 MIL-L-2104 D ZF TE-ML 06A/B/C, 07B Denison HF-2 Universalöl STOU für den Einsatz in Land- und Baumaschinen. Leichtlaufcharakter durch spezielle Grundöle. Für Dieselmotoren mit und ohne Turboaufladung. Für hydrosta- tische und mechanische Getriebe. Eignung für Ölbadbremsen. AGROTECH 10W-40 ACEA E3 API CG-4 / SF API GL-4 SAE 80W-90 HVLP-D 100 ALLISON C-4 CAT TO-2 MB-Approval 228.3 MF M-1144 / 1145 ZF TE-ML 03A, 05K, 06B, 07B/07D Universalöl STOU für den Einsatz in Land- und Baumaschinen. Leichtlaufcharakter durch spezielle Grundöle. Für Dieselmotoren mit und ohne Turboaufladung. Für hydrosta- tische und mechanische Getriebe. Eignung für Ölbadbremsen. STOU Beschreibung Spezifikationen Produkt 28 | Multitech JD/F 80W/10W-30 API GL-4 HLP-D (HVLP-D) ALLISON C-4 CASE MS-1207, 1210 CAT TO-2 FORD ESN-M2C-134 D, 86 B, 86 C MF M-1135, 1141, 1143 JOHN DEERE JDM J20-C FNHA-2-C-201 VOLVO VCE WB 101 CNH MAT 3525 KUBOTA UDT Fluid KOMATSU (KES 07.866) ZF TE-ML 03E, 06K, 17E Mehrzweckschmierstoff UTTO für den Einsatz in modernen Land- und Baumaschi- nen. Für den gemeinsamen Ölhaushalt von Getriebe und Hydraulik. Für hydrostatische und mechanische Getriebe. Eignung für Ölbadbremsen. Multitech THT 80W/15W-30 API GL-4 ALLISON C4 CASE MS-1205, 1206, 1207, 1209 CAT TO-2 FORD ESN M2C 134 B/C/D, 86B MF M-1135, 1141, 1143, 1145 NEW HOLLAND FNHA-2C-201 ZF TE-ML 03E, 05F, 06K, 17E, 21F CARRARO Transmission Systems Mehrzweckschmierstoff UTTO für den Einsatz in modernen Land- und Baumaschi- nen. Für den gemeinsamen Ölhaushalt von Getriebe und Hydraulik. Für hydrostatische und mechanische Getriebe. Eignung für Ölbadbremsen. Beschreibung Spezifikationen Produkt UT TO Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Fotos: shutterstock 07/20 18 Eni Suisse S.A: Avenue Gratta-Paille 1 1018 Lausannq www. eni.com/ct lub@agip.ch Tel: +41 (0)21 644 31 11 |
Eni iSigma fr | Eni | fr | Scaricare | eni.com/ch Lubrifiants pour véhicules utilitaires et agricoles 3 Eni – en route avec vous Optimisez les coûts d’exploitation de votre flotte ! Eni se fera un plaisir de vous aider en tant que partenaire. Eni offre bien plus que des lubrifiants de haute performance pour tous les types de véhicules de votre flotte. Des conseils compétents, les meilleurs produits et des modules de service individuels vous aident à réduire les coûts d’exploitation de votre flotte. Notre ligne d’entretien de véhicules promet une préparation systématique. 4–7 Huiles moteur 28–31 STOU / UTTO 16–19 Huiles hydrauliques 24–25 Graisses 8–15 Huiles de transmission 20–23 Produits spéciaux 26-27 Additifs pour carburants Produits Eni 2 | 5 Eni i-Sigma: la gamme d’huiles moteur haute technologie pour votre flotte Les huiles moteur pour véhicules utilitaires sont conçues pour les exigences les plus diverses. La plupart des moteurs diesel sont utilisés dans les camions, les machines agricoles et les engins du bâtiment. Toutes ces applications ont des exigences d’utilisation et des paramètres de fonctionnement complètement différents. Ces dernières années, en raison de la diversification technique et des exigences liées à la réduction des émissions polluantes, le développement de produits ultra-modernes est devenu indispensable. Il existe également des produits aux profils de performance standard qui s’avèrent nécessaires afin d’assurer des coûts d’entretien modérés pour les véhicules plus anciens et moins modernes. Huiles moteur i-Sigma top MS 5W-30 ACEA E4, E6, E7, E9 API CJ-4/ MB-Approval 228.51, MB-Approval 228.31 MTU Type 3.1 MAN M 3677, 3477, 3271-1, 3575 VOLVO VDS-4 MACK EO-O PP, EO-N, EO-M Plus JASO DH-2 CAT ECF-3 DEUTZ DQC IV-10 LA RENAULT, RLD-3, Cummins CES 20081 Huile moteur moderne performante à haut rendement énergétique pour véhicules utilitaires. Convient aussi bien aux véhicules anciens qu’aux véhicules de dernière génération et aux véhicules équipés de filtres à particules diesel et de systèmes de post-traitement des gaz d’échappement. Usure minimum grâce à une protection accrue contre l’usure. Intervalles de vidange d’huile prolongés selon les consignes du constructeur. Économie de carburant. i-Sigma top MS 10W-30 Mack EO-OPP Deutz DQC III - 10LA ACEA E9 API CJ-4 MB-Approval 228.31 MAN M 3575 MTU Type 2.1 VOLVO VDS-4 RENAULT RLD-3 JASO DH-2 CAT ECF-3, ECF-2, ECF-1a CUMMINS 20081 Huile moteur moderne performante à haut rendement énergétique pour véhicules utilitaires. Convient aussi bien aux véhicules anciens qu’aux véhicules de dernière génération et aux véhicules équipés de filtres à particules diesel et de systèmes de post-traitement des gaz d’échappement. Usure minimum grâce à une protection accrue contre l’usure. Voie d’huile prolongée. i-Sigma top MS 10W-40 Mack EO-OPP Deutz DQC IV-10LA Renault RVI RLD-3 ACEA E4, E6, E7, E9 API CJ-4 MB-Approval 228.51, MAN M 3477, 3271-1, 3575 MTU Type 3.1 VOLVO VDS-4, CATERPILLAR ECF-3 SCANIA LA DEUTZ DQC-IV-10LA CUMMINS CES 20081 Huile moteur synthétique spéciale de haute performance, de qualité Low-SAPS. Obligatoire pour les véhicules équipés de filtres à particules SCR, CRT et diesel. Huile moteur de catégorie de performance UHPD. Temps d’huilage les plus rapides. Interdite aux moteurs à essence. i-Sigma top MS 15W-40 ACEA E7, E9 API CJ-4 MB-Approval 228.31 MAN M 3575 MTU Type 2.1 VOLVO VDS-4 RENAULT RLD-3 CAT ECF-3, 2, 1-a DEUTZ DQC III-10LA MACK EO-O PP CUMMINS 20081 Detroit Diesel 93K220 Huile moteur moderne et performante pour véhicules utilitaires, adaptée aux véhicules anciens ainsi qu’aux véhicules de dernière génération et aux véhicules équipés de filtres à particules diesel et de systèmes de post-traitement des gaz d’échappement. Usure minimum grâce à une protection accrue contre l’usure. Intervalles de vidange d’huile plus longs selon les consignes du constructeur. Description Spécifications Produit top MS 4 | 7 i-Sigma top 5W-30 ACEA E4,E7 API CI-4 MB-Approval 228.5 MAN M 3277, 3377 MTU Type 3 VOLVO VDS-3 Renault, RLD-2, Deutz DQC IV-10 CAT ECF-2, 1a MACK EO-N Huile moteur performante à haut rendement énergétique et économique en carburant, pour véhicules utilitaires avec la toute dernière technologie de synthèse UHPD pour les exigences les plus élevées. Consommation d’huile la plus faible et temps d’huilage les plus rapides. Intervalles d’entretien les plus longs, jusqu’à plus de 100 000 km (respectez les consignes du constructeur!). Usure minimum. Meilleures propriétés de démarrage à froid (protection contre l’usure). Respectueux de l’environnement grâce à une économie de carburant maximale (4 à 5 %). i-Sigma top 10W-40 ACEA E4,E7 API CF MB-Approval 228.5 MAN M 3277 MTU Type 3 SCANIA LDF-3 VOLVO VDS-3 RENAULT RLD 2 DAF Extended Drain DEUTZ DQC III-10 CUMMINS 20072 VOITH CLASS A Huile moteur synthétique performante à haut rendement énergétique (huile UHPD). Pour les exigences les plus élevées dans les véhicules utilitaires. Temps d’huilage rapide. Intervalles de vidange d’huile les plus longs selon les consignes du constructeur. Usure minimum. Réduit nettement la consommation de carburant (1 à maxi 3 %). Spécialement développée pour une utilisation sur les longs trajets. Description Spécifications Produit top 6 | i-Sigma universal 10W-40 ACEA E7, A3/B3, A3/B4 API CI-4 MB-Approval 228.3, MB-Approval 229.1 MAN M 3275-1 MTU Type 2 VOLVO VDS-3 RENAULT RLD-2 JASO DH-1 GLOBAL DHD-1 CUMMINS 20077, 20078, 20076 MACK EO-M plus Huile moteur SHPD multigrade pour moteurs diesel turbo, fonctionnant dans des conditions d’intervention difficiles. Elle peut être utilisée pour des moteurs atmosphériques et turbo dans des voitures particulières et des camionnettes, selon les indications du constructeur, aussi bien dans des moteurs diesel que des moteurs à essence, et couvre ainsi un parc automobile mixte. i-Sigma monograde 10W-20 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Allison C-3 Huile moteur diesel monograde, convient parfaitement à une utilisation universelle dans des véhicules et des installations stationnaires. i-Sigma monograde 30 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Allison C-3 Huile moteur diesel monograde, convient parfaitement à une utilisation universelle dans des véhicules et des installations stationnaires. i-Sigma monograde 40 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Huile moteur diesel monograde, convient parfaitement à une utilisation universelle dans des véhicules et des installations stationnaires. i-Sigma monograde 50 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Huile moteur diesel monograde, convient parfaitement à une utilisation universelle dans des véhicules et des installations stationnaires. Description Spécifications Produit Autres huiles moteur sur demande Description Spécifications Produit Universelle monograde 9 Huiles de transmission Dans tous les véhicules, la transmission joue un rôle central assurant la disponibilité et la répartition de l’énergie générée par le moteur. Ces dernières années, les huiles de transmission ont fait l’objet de nombreux changements afin d’assurer le fonctionnement de la transmission dans des conditions de plus en plus difficiles en termes de température et de charge sur les engrenages. La tendance à réduire la taille et le poids des boîtes à engrenages et la tentative de réduire les frottements internes de la transmission pour minimiser la dispersion de puissance ont entraîné la naissance d’une génération d’huiles de transmission de haute performance permettant d’effectuer les vidanges d’huile avec des intervalles prolongés. Eni est présente dans ce secteur en proposant une gamme complète de produits comprenant des lubrifiants adaptés aux charges importantes des machines industrielles, des produits pour les engrenages automatiques pour les automobiles, des lubrifiants pour la transmission des machines agricoles et des huiles adaptées aux engrenages de motos ou aux convertisseurs de couple des scooters. Les huiles de transmission pour véhicules automobiles comprennent des huiles pour boîtes mécaniques et automatiques (ATF, Automatic Transmission Fluid), mais aussi des huiles pour différentiels. Les performances des huiles de transmission ont été standardisées dans les années 1950 avec l’introduction de la spécification militaire américaine MIL-L-2105 puis seulement au début des années 1960 avec l’introduction des spécifications sur les lubrifiants de transmission (Gear Lubricant, GL) de l’American Petroleum Institute (API). Il n’existe aucune spécification européenne: les constructeurs tendent à utiliser des spécifications internes, basées sur des essais réalisés sur des pièces d’origine. Du fait que les constructeurs ont tendance à considérer les huiles de transmission comme des huiles «Fill-for-Live», la technologie évolue dans la direction de formules à bases synthétiques. Rotra HY DB 80W API GL-4 MIL-L-2105 MB-Approval 235.1 LIEBHERR ZF TE-ML-02B, 17A Huile classique pour boîtes de vitesses mécaniques synchronisées. Formule équilibrée. Meilleure compatibilité matérielle. Rotra multigear 75W-80 API GL-4 MAN 341 Type Z-4 / E-3 DAF, VOLVO 97305 SCANIA Intarder UNIMOG, MB 235.4 VOITH Retarder EATON Semi Synthetic (300.000 km) ZF TE-ML 01L, 02L, 16K Huile haute performance multigrade synthétique pour les boîtes de vitesses mécaniques de véhicules utilitaires. Passage des vitesses en douceur, même à très basses températures extérieures. Économe en carburant. Rotra HY DB SYNTH 75W-90 API GL-4 MB-Approval 235.11 MAN 341 Type MB ZF TE-ML 8 Huile haute performance multigrade entière- ment synthétique, spécialement conçue pour les boîtes de vitesses des véhicules utilitaires de la marque Mercedes-Benz. Assure un passage de vitesses facile et en douceur, même à très basses températures extérieures. Économe en carburant. Pour les entraînements d‘essieu, par exemple pour les intervalles de vidange d‘huile prolongés, conformément aux consignes du constructeur. Description Spécifications Produit G L- 4 8 | 11 Rotra Truck Gear 80W-90 API GL-4, GL-5, MT-1/PG-2 MIL-PRF-2105 E MAN 341 Type E2, Z2 MAN 342 Type M2 MB-Approval 235.0 SAE J 2360 NATO Code O-226 SCANIA STO 1:0 LIEBHERR ZF TE-ML 02B, 05A, 07A, 12E, 16B, 17B, 19B, 21A Huile de transmission haute performance à usage universel. Pour transmissions manuelles et par essieu dans les véhicules utilitaires et les voitures particulières pour rationaliser le stockage. Nouvelle technologie d’additifs. Rotra Truck Gear 75W-140 API GL-4, GL-5 MT-1, SAE J 2360 SCANIA STO 1:0 MACK GO-J ZF TE-ML 05B, 07A, 08, 12B, 16F, 19B Huile de transmission synthétique polyvalente hypoïde avec une plage de viscosité particulièrement large. Spécialement conçue pour une utilisation dans les essieux arrière de véhicules utilitaires dans toutes les conditions d’utilisation et à toutes les températures. Rotra LSX 75W-90 API GL-4+, GL-5, MT-1 MIL-PRF-2105 E SAE J 2360 MAN Type 341 E3, Z2 MAN Type 342 M3 MB-Approval 235.8 MACK GO-J SCANIA STO 1:0 ARVINMERITOR 076-N EATON Europa (transmissions) ZF TE-ML 02B, 05B, 07A, 12B, 16F, 17B, 19C, 21B Huile de transmission spéciale, entièrement synthétique, utilisation universelle pour boîtes de vitesses mécaniques, boîtes de transfert et entraînements d’essieux des véhicules à moteur les plus modernes Rotra TRUCK GEAR S 75W-90 API GL-4+, GL-5 MAN 3343 S, MAN 341 Type E3 MB-Approval 235.8 SCANIA STO 1:0 NATO Code O-226 MIL-L2105 E ZF TE-ML 02B, 05B, 12B, 16F, 17B, 19C Huile haute performance multigrade entièrement synthétique pour les transmissions d’essieu et les boîtes de vitesses manuelles de véhicules utilitaires. Économe en carburant Nouvelle technologie d’additifs Pour rationaliser le stockage. Spécifications Produit Description Description Spécifications Produit G L- 4 , G L- 5 G L- 4 +, G L- 5 10 | 13 Rotra MP 80W-90 API GL-5 MIL-L2105D MAN 342 Type M-1 CHRYSLER MS-5644 FORD M2C-105A FORD M2C-154A FORD SQM-2C- 9002A/9008A/9101A GM 9985290 LIEBHERR OPEL B 0401010 VW TL 727 / 726 VOLVO 97310/97313/97314 ZF TE-ML 16B, 17B, 19B, 21A Huile de transmission d’essieu classique pour une utilisation universelle. Meilleure compatibilité matérielle Rotra MP 85W-140 API GL-5 MIL-L2105D CHRYSLER MS-5644 FORD M2C-105A FORD M2C-154A FORD SQM-2C- 9002A/9008A/9101A GM 9985290 LIEBHERR OPEL B 0401010 VW TL 727 / 726 VOLVO 97310/97313/97314 ZF TE-ML 16D, 21A Huile de transmission hypoïde polyvalente pour les exigences les plus élevées Rotra MP DB 85W-90 API GL-5 MIL-L2105 D MB-Approval 235.0 MAN 342 Type M1 VW TL 727 LIEBHERR ZF TE-ML 16C, 17B, 19B, 21A Huile de transmission d’essieu classique à usage universel. Meilleure compatibilité des matériaux Rotra MP DB SYNTH 75W-90 API GL-5 MB-Approval 235.8 Huile multigrade entièrement synthétique pour les transmissions d‘essieux de véhicules utilitaires. Bruit réduit. Économe en carburant. Homologué pour les entraînements d‘essieux, par exemple pour les véhicules utilitaires Mercedes-Benz. Intervalles de vidange d’huile les plus longs selon les consignes du constructeur. HLX 75W-90 API GL-5 BMW BG 33 MAN 342 Type S-1 ZF TE-ML-05B, 12B, 17B, 19C Huile de transmission hypoïde entièrement synthétique pour les essieux subissant de fortes contraintes, sans lamelles ou pour les différentiels visco-coupleurs. Rotra MP / S 85W-90 API GL-5 + LS MIL-L-2105 D FORD M2C-154A FORD M2C-105A LIEBHERR Kräne ZF TE-ML 05C, 12C, 16E, 21C Huile de transmission classique avec additifs Limited Slip pour essieux à différentiels autobloquants. Meilleure compatibilité des matériaux HLZ 75W-140 API GL-5 + LS BMW BG 33 ZF TE-ML-05D, 12D, 16G Huile pour engrenages hypoïdes entièrement synthétique pour entraînements d’essieux fortement sollicités avec verrouillage lamellaire. Spécialement pour les essieux BMW avec différentiel autobloquant à lamelles ou avec différentiel à blocage électrohydraulique. Rotra SX-S 75W-90 API GL-5 + LS MIL–PRF 2105 E ZF TE-ML 05D FERRARI Huile de transmission d’essieu moderne entiè- rement synthétique avec additifs Limited Slip pour essieux moteurs correspondants selon les spécifications du constructeur. Formule performante à haut rendement énergétique, équilibrée. Pour les essieux avec différentiel autobloquant, par ex. transmission intégrale. Multitech CT 10W ALLISON C-4 CAT TO-4 DANA powershift transmissions KOMATSU KES 07.868.1 Vickers 35 VQ25 ZF TE ML 03C Huile spéciale de transmission pour les systèmes hydrauliques Caterpillar, les transmissions Powershift et différentiels ainsi que les entraîne- ments d’extrémités et freins humides des engins du bâtiment et des tracteurs. À utiliser là où sont requises des huiles de transmission selon les spécifications CAT TO-4 et/ou ALLISON C-4. Multitech CT 30 ALLISON C-4 CAT TO-4 DANA powershift transmissions KOMATSU KES 07.868.1 ZF TE ML 03C ZF TE ML 07F Huile spéciale de transmission pour les systèmes hydrauliques Caterpillar, les transmissions Powershift et différentiels ainsi que les entraîne- ments d’extrémités et freins humides des engins du bâtiment et des tracteurs. À utiliser là où sont requises des huiles de transmission selon les spécifications CAT TO-4 et/ou ALLISON C-4. Multitech CT 50 ALLISON C-4 CAT TO-4 EATON KOMATSU KES 07.868.1 Huile spéciale de transmission pour les systèmes hydrauliques Caterpillar, les transmissions Powershift et différentiels ainsi que les entraîne- ments d’extrémités et freins humides des engins du bâtiment et des tracteurs. À utiliser là où sont requises des huiles de transmission selon les spécifications CAT TO-4 et/ou ALLISON C-4. Autres huiles de transmission sur demande Spécifications Produit Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit Description G L- 5 GL-5 + LS C AT 12 | 15 Rotra ATF II D GM DEXRON II D MB-Approval 236.6 MAN 339 Type V1 MAN 339 Type Z1 ALLISON C-4 CATERPILLAR T0-2 FORD MERCON RENK DOROMAT VICKERS 35VQ25 VOITH H55.6335 (G 607, DIWA und Midimat) LIEBHERR BMW ZF TE-ML-04D, 11A, 14A ATF classique recommandée par les principaux constructeurs. Convient également pour une utilisation dans les systèmes de direction assistée. Passage de vitesses sans à-coups. Bonnes propriétés d‘écoulement à froid. Rotra ATF III GM DEXRON III G MB-Approval 236.1 MAN 339 V1, Z1 ALLISON C-4 Volvo 97341 FORD MERCON VOITH 55.6335.20 (G 607 DIWA und Midimat transmission) ZF TE-ML 04D,11B, 14C ATF moderne, de plus en plus demandée par les constructeurs aujourd’hui. Convient également aux systèmes de direction assistée. Passage de vitesses sans à-coups. Meilleure liquéfaction à froid. Homologations spécifiques de constructeurs leaders. Rotra ATF Multi GM DEXRON III H MB-Approval 236.3, 236.5, 236.6, 236.7 MB-Approval 236.9, 236.10, 236.11 MAN 339 Type V1, Z-2 ALLISON TES-295 BMW LT 71141, LA 2634, ETL-7045, 8072B FORD MERCON V VW G 052 025, G 052 990 VOLVO Std. 1273, 4 AISIN JWS 3309 Chrysler ATF +3, ATF +4 JASO M315 Typ 1A Toyota T-III, T-IV Nissan Matic D, J, K Land Rover (N402) Honda Z1 KIA SP-III Subaru ATF, Plus ATF-HP Mazda ATF M-III, M5 Jaguar Idemitsu K17 ZF TE-ML 03D, 04D,14B,17C Lubrifiant synthétique haute performance, adapté aux besoins des transmissions automatiques modernes de voitures particulières et de véhicules utilitaires, en particulier aux spécifications des constructeurs asiatiques, mais aussi américains et européens. Rotra ATF VI GM Dexron VI, FORD MERCON LV, JASO 1-A AISIN WARNER AW-1, HONDA DW-1, HYUNDAI/KIA SP-IV HYUNDAI NWS-9638, JWS 3324, MITSUBISHI SP-IV MITSUBISHI ATF-J2, NISSAN MATIC S, SAAB 93 165 147 TOYOTA WS ATF entièrement synthétique à faible viscosité recommandée par les principaux constructeurs. Permet un passage de vitesses sans à-coups. Meilleure liquéfaction à froid. Rétrocompatible avec les spécifications DEXRON II E, III G et III H. Autres huiles de transmission sur demande Huile de boîtes automatiques Huile de boîtes automatiques Spécifications Produit Description Spécifications Produit Description 14 | 17 Huiles hydrauliques Parmi les nombreux types de lubrifiants disponibles sur le marché, les huiles hydrauliques comptent parmi les produits les plus largement utilisés dans un large éventail d‘applications. Des systèmes hydrauliques dans les différentes pelleteuses et autres engins de terrassement aux systèmes de direction de navires et d‘avions jusqu’aux grandes presses industrielles. Partout où des forces importantes sont générées ou le mouvement de pièces mécaniques doit être assuré, les huiles hydrauliques sont indispensables pour garantir la lubrification et le fonctionnement constant des machines. Dans ce domaine, Eni est présente avec de nombreux produits aux propriétés très différentes. Les caractéristiques communes sont la haute qualité des matières premières et des processus de production ainsi qu’une attention particulière aux aspects environnementaux. OSO 10 OSO 15 OSO 22 OSO 32 OSO 46 OSO 68 OSO 100 OSO 150 DIN 51524 Teil 2 HLP 10/15/22/32/46/68/100/150 ISO 11158 AFNOR NF E 48603 HM / BS 4231 HSD AFNOR NF 600 HM VDMA 24318 PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 DENISON HF 2A AISE 127 ATOS Tab. P 002-0/I CETOP RP 91 H HM EATON VICKERS I-286-S3 LAMB LANDIS – CINCINNATI P-68, P-69, P-70 HÖRBIGER HYDRAULIK LINDE REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Huile hydraulique haute performance à base d’huile minérale avec des propriétés particulières de protection contre l’usure. Pour une utilisation dans tous les types de systèmes hydrauliques. Une technologique spéciale d’additif au zinc pour une grande stabilité thermique, oxydative et hydrolytique. Excellent comportement de démulsification. Protection optimale contre l’usure. OSO-D 22 OSO-D 32 OSO-D 46 OSO-D 68 DIN 51524 Teil 2 HLPD 22/32/46/68 Huile hydraulique de grande qualité avec des propriétés nettoyantes et dispersives. Émulsionne de faible quantité d’eau. Convient aussi aux machines-outils. OSO S 46 OSO S 68 DIN 51524 Teil 2 HLP 46/68 ISO-L-HM / ISO 11158 AFNOR NF E 48603 HM CETOP RP 91 HM BS 4231 HSE HSD AFNOR NF 600 HM DENISON HF 0 CINCINNATI MACHINE P-68, P-69, P-70 EATON VICKERS M-2950-S, I-286-S Huile hydraulique sans zinc à base d’huile minérale avec des agents contre la corrosion, contre le vieillissement de l’huile et contre l’usure. Utilisable dans des dispositifs de réglage et de commande dans toutes les conditions d’exploitation et avec les pressions les plus élevées. Huiles hydrauliques EP (HLP) Huiles hydrauliques détergentes HLP-D) Huiles hydrauliques EP sans zinc (HLP-zfr) Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit 16 | 19 ARNICA 15 ARNICA 22 ARNICA 32 ARNICA 46 ARNICA 68 ARNICA 100 DIN 51524 Teil 3 HVLP 15/22/32/46/68/100 ISO-L-HV / ISO 11158 AFNOR NF E 48603 HV / BS 4231 HSE AISE 127 BS 4231 HSE CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS EATON VICKERS I-286-S3, M2950 LAMB LANDIS – CINCINNATI P-68, P-69, P-70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 S AUER-DANFOSS 520L0463 Rev. F Huile hydraulique polyvalente de très grande qualité, spécialement développée pour les systèmes hydrauliques exigeant un indice de viscosité élevé. Grâce à cet excellent comportement viscosité-température, elle convient à des plages étendues de températures utiles. Excellent comportement de démulsification. Réduit l’usure. Convient particulièrement aux systèmes hydrauliques mobiles. ARNICA P 46 DIN 51524 Teil 3 HVLP 46 AFNOR NF E 48600 HV CETOP RP 91 H HV Huile hydraulique spéciale à base d’huile miné- rale pour les engins Poclain et pour les systèmes hydraulique exigeant un indice de viscosité élevé et un faible point d’écoulement. VI élevé pour une large plage de températures. Excellent comporte- ment de démulsification. Réduit l’usure. Excellent comportement viscosité- température. Convient particulièrement aux systèmes hydrauliques mobiles. ARNICA EXTRA PLUS HVLP/HEES ISO VG 46 VDMA 24 568 BLAUER ENGEL Huile hydraulique polyvalente rapidement biodégradable et à base d‘un ester entièrement saturé ARNICA S 22 ARNICA S 32 ARNICA S 46 ARNICA S 68 HVLP/HEES ISO VG 22/32/46/68 VDMA 24 568 Huile hydraulique polyvalente rapidement biodégradable à base d‘esters synthétiques. S’utilise spécialement là où une fuite d’huile peut causer une pollution du sol. Biodégradabilité presque complète en 29 jours selon la méthode MITI. Huile hydraulique difficilement inflammable. Bonnes propriétés de protection contre l‘usure. L‘indice de viscosité élevé permet une utilisation sur une large plage de températures. Autres huiles hydrauliques sur demande Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit Huiles hydrauliques polyvalentes (HVLP) Huiles hydrauliques polyvalentes biodégradables 18 | 21 Produits spéciaux Nos produits ne se limitent pas aux huiles pour moteurs ou aux lubrifiants pour transmission. Dans le secteur automobile, il existe de nombreux autres produits destinés à des applications particulières, indispensables au bon fonctionnement de tout véhicule dans l’agriculture. Cette typologie de produits comprend les antigels, les liquides de freins, les graisses et autres produits spéciaux. i-Ride scooter 2T API TC Jaso FC Lubrifiant pour scooters 2-temps, peut être utilisé pour une lubrification mixte et séparée. Garantit un faible dégagement de fumée et réduit les dépôts dans la chambre de combustion et dans le système d‘échappement. Auto-mélange! i-Ride racing 2T ISO-L-EGD Jaso FC Lubrifiant synthétique avec d‘excellentes performances pour les moteurs 2-temps, sur route et hors route. Cette huile garantit les meilleures performances pour la lubrification mixte et séparée et dégage très peu de fumée. Auto-mélange! GEUM 40 Caterpillar, Cooper-Superior Dresser Rand (Kategorie I, II, III) Waukesha VHP, Deutz-MWM Ulstein-bergen Huile de moteur à gaz à faible teneur en cendres pour un usage universel dans les moteurs au gaz avec et sans catalyseur GASMOTORENÖL BGJ 40 Jenbacher BR 2 u. 3 (B/C) MTU Baureihe 400 MDE MAN M 3271-4 Caterpillar TEDOM Huile moteur à gaz contenant des cendres (cendres sulfatées élevées) pour les moteurs fonctionnant dans des conditions difficiles (gaz de station d’épuration et biogaz) GASMOTORENÖL ELA 40 MAN M 3271-2 MWM MTU MDE Caterpillar Jenbacher TA 1000-1107 Huile moteur à gaz à teneur moyenne en cendres sulfatées pour les moteurs fonctionnant au gaz naturel ou à gaz combustible légèrement agressif. Possède une très haute résistance au vieil- lissement ainsi qu‘une très bonne protection contre l‘usure et empêche les dépôts sur les pistons, l‘envasement et la cokéfaction. ASP BIO 68 ISO VG 68 Lubrifiant de tronçonneuse écologique, biodégradable, à base d’huile végétale Huile de tronçonneuse Huiles de moteurs 2-temps Huiles de moteurs à gaz Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit 20 | 23 ANTIFREEZE G40 VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 G (G12++) MB 325.5, MAN 324 Typ Si-OAT Liquide de refroidissement moderne sans amine, sans nitrite et sans phosphate pour des intervalles de vidange prolongés. La miscibilité avec les qualités de protection du radiateur avec et sans silicate est possible. ANTIFREEZE G30-ORG VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 D/F (G 12/G 12+) ASTM D 3306, 4656, 4985 DEUTZ 0199-99-1115/2091 FORD WSS-M97B44-D FVV Heft R 443 MB-Approval 325.3 MAN 324 Typ SNF NATO S-759 Önorm V 5123 OPEL GM 6277M RENAULT RVI 41-01-001/Q Typ D Liquide de refroidissement sans silicate, amine, nitrite, borate et phosphate. Conforme aux exigences des principaux constructeurs de véhicules. Miscible avec des liquides de refroidissement contenant du silicate ANTIFREEZE G48-325.0 MB-Approval 325.0 MAN 324 Typ NF Alfa Romeo Norm 3500.0685 BMW N 600 69.0 OPEL/GM B 040 0240/QL 130 100 RENAULT 41-01-001, Typ D SAAB 6901 599 VOLVO 128 6083 VW TL 744 B/C (G11) Liquide de refroidissement moderne sans amine, nitrite et phosphate pour une utilisation universelle.. Conforme aux exigences des principaux constructeurs de véhicules. Les plus hautes performances en termes de propreté, de protection contre la corrosion, d’augmentation du point d’ébullition et d’antigel. PERMANENT SPEZIAL ASTM D3306, D2570, D4340 BMW 291-A CUNA 956-10 Liquide de refroidissement permanent prêt à l’emploi, protection antigel jusqu’à -40 °C BRAKEFLUID DOT 4 SAE J 1703 FMVSS 116 DOT 3, DOT 4 ISO 4925 CUNA NC 956 DOT 4 Liquide de frein classique pour utilisation dans les freins à tambour et à disques hydrauliques. Bonne compatibilité matérielle. Conforme aux exigences de l’industrie automobile. BRAKEFLUID DOT 5.1 SAE J 1703 F FMVSS 116 DOT 5.1 Liquide de frein moderne pour utilisation dans les freins à tambour et à disques hydrauliques. Bonne compatibilité matérielle. Conforme aux exigences de l’industrie automobile. Excellentes propriétés à basse température. LHM SUPER PSA-B-71 2710 AFNOR Fiat Fichtel & Sachs Fluide hydraulique spécial pour automobiles Citroën. Caractérisé par un très haut indice de viscosité et donc une large plage de tem- pératures de fonctionnement CHF MASERATI Fluide synthétique spécial pour direction assistée et circuits hydrauliques. Indice de viscosité très élevé et très bas point d’écoulement. Antigel Liquides de frein Autres produits spéciaux Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit Description Spécifications Produit 22 | 25 Quand on parle de lubrifiants, on ne pense qu‘aux huiles. Mais il existe de nombreuses applications dans lesquelles on utilise des graisses plutôt que des «lubrifiants liquides». Selon l‘ASTM (American Society for Testing and Materials), une graisse est une substance solide ou visqueuse contenant un épaississant et un lubrifiant. Des additifs et des lubrifiants solides peuvent être ajoutés pour donner à la graisse certaines propriétés. Cette définition justifie le concept de base selon lequel la graisse n‘est pas une huile particulièrement visqueuse, mais plutôt une huile épaissie - un système multiphase comprenant deux composants différents, l‘épaississant et l‘huile liquide. La consistance du produit peut donc être modifiée par différentes quantités d‘épaississants. Ceci est exprimé par un numéro NLGI(National Lubricating Grease Institute - USA). Les propriétés de la graisse sont donc étroitement liées aux propriétés et au type d‘épaississant et d‘huile lubrifiante. Les épaississants peuvent être à base de savon (calcium, lithium, sodium, etc.), de savon complexe (calcium, lithium, lithium-calcium, aluminium, etc.), bentonite ou polyurée, tandis que les huiles dissoutes dans l‘épaississant sont minérales, partiellement synthétiques ou totalement synthétiques. En production, les graisses lubrifiantes sont beaucoup plus complexes que les huiles lubrifiantes. Il ne suffit pas de mélanger les différents composants de la graisse, mais il s‘agit d‘un processus de production complexe qui provoque également des réactions chimiques entre les différents composants. Les graisses sont utilisées pour lubrifier et protéger les machines mécaniques comme alternative aux lubrifiants liquides, en particulier lorsque l‘espace est insuffisant ou lorsque l‘huile liquide est difficile à utiliser en raison de l‘égouttement. La graisse est appliquée en continu dans certains cas (dans l‘industrie sidérurgique) et dans d‘autres cas, utilisée pour lubrifier un composant pendant toute sa durée de vie (pour les roulements et les petits réducteurs). Le choix du produit approprié est très complexe et doit être effectué avec l‘aide d‘un technicien, car de nombreux facteurs peuvent influencer la fonction des produits et de la machine lubrifiée. Graisses GR SM KPF 2 K-30 Graisse haute pression avec additif MoS2/graphite pour les points de lubrification exposés à des charges de pression et d‘impact élevées ou qui effectuent des mouvements de pivotement sous des charges élevées. Les propriétés de fonctionnement de secours du MoS2/graphite jouent ici un rôle majeur. GR MU/EP 0 GR MU/EP 1 GR MU/EP 2 GR MU/EP 3 GP 0 K-40 KP 1 K-20 KP 2 K-30 KP 3 K-30 Lithium –30 °C à +120 °C Graisse haute pression saponifiée au lithium avec additifs EP pour paliers lisses et à rouleaux à forte contrainte. Utilisation universelle pour des lubrifications assurant le fonctionnement dans des conditions de pression extrême conformément à la classe NLGI. FLIESSFETT ZSA GP 00/000 K-50 Lithium –50 °C à +120 °C MB-Approval 264.0 MAN 283 VOGEL Graisse fluide spéciale. Approuvée pour les systèmes de lubrification centrale de cami- ons ainsi que pour ceux de l‘industrie. Dans le secteur industriel, on obtient une réduction des coûts d’entretien pour la lubrification des grands systèmes. Hydrophobe. Très bonnes propriétés de protection contre l‘usure. TOP 2000 LONGTIME KP 2 K-30 Calcium Lincoln Vogel –30 °C à +120 °C Graisse Super Longtime EP avec composants d‘huile de base synthétique et avec une adhérence particulière pour des intervalles de lubrification prolongés. Elle résiste à l‘eau salée,à de nombreux produits chimiques, aux engrais et aux pesticides. Ces propriétés permettent une utilisation dans des conditions de fonctionnement difficiles, par ex. environne- ment humide, charge d‘impact,utilisation dans l‘eau salée, etc. Cette performance extrême la rend nettement supérieure aux graisses au Li. Elle peut également être utilisée dans des systèmes de lubrification centralisée. TOP 2000 SPRAY Spray universel pour une large gamme d‘applications dans l‘industrie, le commerce ou le bricolage. Économique à l‘usage, très performante. TOP 2000 HIGH TEMP KP 2 P-20 Lithium et Calcium –25 °C à +150 °C (jusqu‘à 200 °C) Graisse haute température EP moderne pour une utilisation universelle dans tous les domaines. Large plage de températures de fonctionnement. Forte adhérence. Meilleure résistance à l’eau. TOP 2000 BIO KPE 2 K-35 MAN Li-P 2B Graisse EP spéciale respectueuse de l‘environnement à base d‘une huile de base facilement biodégradable pour les exigences les plus élevées en matière de lubrification des roulements et des paliers lisses. MEISSELTRENNPASTE MF 2 U-20 Aluminium –20 °C à +1.100 °C Pâte de savon complexe d‘aluminium brun-noir, traitée avec de la poudre métall- ique et des lubrifiants solides. Convient à la lubrification des outils d‘insertion et des bagues d‘usure des marteaux hydrauliques et pneumatiques utilisés dans le bâtiment. Fette Description Spécifications Produit 24 | Autres graisses sur demande 27 Additifs pour carburants En plus des lubrifiants pour tous types d’application, Eni propose également une large gamme d’additifs pour l’essence et le diesel ainsi que des additifs pour le fuel. Dans le secteur des additifs, la gamme Eni possède des produits accentuant les performances du carburant (propriétés à basses températures, usure, anticorrosion, indice de cétane, etc.), ainsi que des produits augmentant la stabilité de stockage. Dans le domaine des additifs pour fuel, Eni propose des produits pour la production de fuel de super qualité. DESOLITE B Nettoyeur de système puissant empêchant les dépôts dans les systèmes de carburant et de combustion dans tous les moteurs à essence. Protection anticorrosion efficace du système d’alimentation en carburant. Soupapes propres. Meilleure combustion. Utilisation optimale de l’indice d’octane dans le fonctionnement du moteur. DESOLITE DW BMW BG 13 Nettoyant multifonctionnel pour tous les moteurs diesel, améliorant le débit et aug- mentant l’indice de cétane! Lubrification améliorée, protège les pompes d’injection contre l’usure. Amélioration significative du CFPP (température limite de filtrabilité) (à ajouter à plus de 0 °C). Protection anticorrosion efficace pour le système d’alimentation en carburant, fonctionnement plus fluide du moteur, meilleur comportement au démarrage. À ajouter avant de faire le plein! TP 10 MB-Approval 137.1 Améliore très efficacement le débit du fuel EL et du diesel. Abaisse le CFPP. ATTENTION : Application selon la fiche technique. À ajouter avant de faire le plein ! Autres additifs pour carburants sur demande Description Spécifications Produit Additifs pour carburants 26 | 29 Les huiles de lubrification avec des propriétés de frottement particulières sont nécessaires pour les boîtes de vitesses mécaniques synchronisées, pour les boîtes de vitesses automatiques, les différentiels de blocage et les freins humides. Ces huiles appelées «multifunctional fluids» destinées aux machines agricoles et engins de chantier sont divisées en deux groupes : STOU = Super Tractor Oil Universal pour les moteurs, les boîtes de vitesses, les transmissions et le système hydraulique UTTO = Universal Tractor Transmission Oil pour les boîtes de vitesses, les transmissions et le système hydraulique STOU / UT TO Multitech 10W-30 API GL-4 ACEA E2 API CF-4 / SF ALLISON C4 CAT TO-2 FORD M2C 159-B JOHN DEERE JDM-J27 MF M-1139 ZF TE-ML 06B, 06D Huile universelle STOU pour une utilisation dans des machines agricoles et des engins de chantier. Grande performance grâce à des huiles de base spéciales. Pour moteurs diesel avec et sans turbocompres- seur. Pour boîtes de vitesses hydrostatiques et mécaniques. Convient aux freins à bain d’huile. Multitech 10W-40 API GL-4 ACEA E2 API CF-4 / SF ALLISON C4 CAT TO-2 FORD M2C 159-B JOHN DEERE JDM-J27 MF M-1144, 1145 ZF TE-ML 06B, 06D Huile universelle STOU pour une utilisation dans des machines agricoles et des engins de chantier. Grande performance grâce à des huiles de base spéciales. Pour moteurs diesel avec et sans turbocompresseur. Pour boîtes de vitesses hydrostatiques et mécaniques. Convient aux freins à bain d’huile. Multitech 15W-40 API GL-4 ACEA E2 API CF-4 / SF ALLISON C4 CAT TO-2 FORD M2C 159-B JOHN DEERE JDM-J27 MB-Approval 228.1 MF M-1144, 1145 FENDT VARIO ZF TE-ML 06B, 07B Huile universelle STOU pour une utilisation dans des machines agricoles et des engins de chantier. Pour moteurs diesel avec et sans turbocompresseur. Pour boîtes de vitesses hydrostatiques et mécaniques. Convient aux freins à bain d’huile. AGROTECH 10W-30 ACEA E3 API CG-4 / SF API GL-4 SAE 80W HVLP-D 68 ALLISON C-4 CAT TO-2 CASE MS 1206/1207/1209 FORD M2C-86A/159A/B/C FORD M2C-86A - 134D JOHN DEERE JD-J20C / JD-J27 MB-Approval 228.1 MF M-1135 / 1139 / 1144 / 1145 MIL-L-2104 D ZF TE-ML 06A/B/C, 07B Denison HF-2 Huile universelle STOU pour une utilisation dans des machines agricoles et des engins de chantier. Grande performance grâce à des huiles de base spéciales. Pour moteurs diesel avec et sans turbocompresseur. Pour boîtes de vitesses hydrostatiques et mécaniques. Convient aux freins à bain d’huile. AGROTECH 10W-40 ACEA E3 API CG-4 / SF API GL-4 SAE 80W-90 HVLP-D 100 ALLISON C-4 CAT TO-2 MB-Approval 228.3 MF M-1144 / 1145 ZF TE-ML 03A, 05K, 06B, 07B/07D Huile universelle STOU pour une utilisation dans des machines agricoles et des engins de chantier. Grande performance grâce à des huiles de base spéciales. Pour moteurs diesel avec et sans turbocompresseur. Pour boîtes de vitesses hydrostatiques et mécaniques. Convient aux freins à bain d’huile. STOU Description Spécifications Produit 28 | Multitech JD/F 80W/10W-30 API GL-4 HLP-D (HVLP-D) ALLISON C-4 CASE MS-1207, 1210 CAT TO-2 FORD ESN-M2C-134 D, 86 B, 86 C MF M-1135, 1141, 1143 JOHN DEERE JDM J20-C FNHA-2-C-201 VOLVO VCE WB 101 CNH MAT 3525 KUBOTA UDT Fluid KOMATSU (KES 07.866) ZF TE-ML 03E, 06K, 17E Lubrifiant polyvalent UTTO pour une utilisation dans des machines agricoles et engins de chantier modernes. Pour une gestion commune de l’huile de boîtes de vitesses et du système hydraulique. Pour boîtes de vitesses hydrostatiques et mécaniques. Convient aux freins à bain d’huile. Multitech THT 80W/15W-30 API GL-4 ALLISON C4 CASE MS-1205, 1206, 1207, 1209 CAT TO-2 FORD ESN M2C 134 B/C/D, 86B MF M-1135, 1141, 1143, 1145 NEW HOLLAND FNHA-2C-201 ZF TE-ML 03E, 05F, 06K, 17E, 21F CARRARO Transmission Systems Lubrifiant polyvalent UTTO pour une utilisation dans des machines agricoles et engins de chantier modernes. Pour une gestion commune de l’huile de boîtes de vitesse et du système hydraulique. Pour boîtes de vitesses hydrostatiques et mécaniques. Convient aux freins à bain d’huile. Description Spécifications Produit UT TO Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Fotos: shutterstock 07/20 18 Eni Suisse S.A. Avenue Gratta-Paille 1 1018 Lausanne www. eni.com/ch lub@agip.ch Tél. : +41 (0)21 644 31 11 |
Eni iSigma it | Eni | it | Scaricare | eni.com/ch Lubrificanti per veicoli commerciali e agricoli 3 Eni – in viaggio con te Ottimizzate i costi di esercizio della vostra flotta! Eni è il partner al vostro fianco. Eni offre molto di più di semplici lubrificanti ad alte prestazioni per tutti i modelli di veicoli nel vostro parco mezzi. Consulenza competente, i prodotti migliori e moduli di assistenza personalizzati contribuiscono a ridurre i costi operativi del vostro parco mezzi. La nostra linea di prodotti per la cura dei veicoli consente di preparare i veicoli con criterio. 4–7 Oli motore 28–31 STOU / UTTO 16–19 Oli idraulici 24–25 Grassi 8–15 Oli per cambi 20–23 Prodotti speciali 26-27 Additivi per carburanti Prodotti Eni 2 | 5 Eni i-Sigma: la gamma di oli motore high-tech per il vostro parco veicoli Gli oli motore per veicoli commerciali sono progettati per le più svariate esigenze. La maggior parte dei motori diesel viene utilizzata in autocarri e macchine agricole o edili. Tutte queste applicazioni presentano requisiti di impiego e parametri di esercizio completamente diversi. A causa della diversificazione tecnica e dei requisiti legati alla riduzione delle emissioni di sostanze nocive, negli anni passati è stato necessario sviluppare prodotti all’avanguardia. Oltre a questi sono disponibili prodotti caratterizzati da profili di prestazioni standard, necessari per garantire costi di manutenzione contenuti per i veicoli più datati e tecnologicamente meno avanzati. Oli motore i-Sigma top MS 5W-30 ACEA E4, E6, E7, E9 API CJ-4/ MB-Approval 228.51, MB-Approval 228.31 MTU Type 3.1 MAN M 3677, 3477, 3271-1, 3575 VOLVO VDS-4 MACK EO-O PP, EO-N, EO-M Plus JASO DH-2 CAT ECF-3 DEUTZ DQC IV-10 LA RENAULT, RLD-3, Cummins CES 20081 Olio motore ad alte prestazioni e bassa viscosità di moderna concezione per veicoli commerciali adatto sia ai veicoli più datati che a quelli di ultima generazione, ma anche a veicoli con filtro antiparticolato e sistemi di post-trattamento dei gas di scarico. Usura minima grazie alla maggiore protezione contro l’usura. Intervalli di cambio olio prolungati in base alle prescrizioni del costruttore. Concepito per ridurre il consumo di carburante. i-Sigma top MS 10W-30 Mack EO-OPP Deutz DQC III - 10LA ACEA E9 API CJ-4 MB-Approval 228.31 MAN M 3575 MTU Type 2.1 VOLVO VDS-4 RENAULT RLD-3 JASO DH-2 CAT ECF-3, ECF-2, ECF-1a CUMMINS 20081 Olio motore ad alte prestazioni e bassa viscosità di moderna concezione per veicoli commerciali adatto sia ai veicoli più datati che a quelli di ultima generazione, ma anche a veicoli con filtro antiparticolato e sistemi di post-trattamento dei gas di scarico. Usura minima grazie alla maggiore protezione contro l’usura. Intervalli di cambio olio prolungati. i-Sigma top MS 10W-40 Mack EO-OPP Deutz DQC IV-10LA Renault RVI RLD-3 ACEA E4, E6, E7, E9 API CJ-4 MB-Approval 228.51, MAN M 3477, 3271-1, 3575 MTU Type 3.1 VOLVO VDS-4, CATERPILLAR ECF-3 SCANIA LA DEUTZ DQC-IV-10LA CUMMINS CES 20081 Olio motore sintetico speciale a bassa viscosità in qualità Low SAPS. Prescritto tassativamente per veicoli con sistemi di post-trattamento dei gas di scarico SCR, CRT e filtro antiparticolato. Olio motore in classe di prestazione UHPD. Tempi di lubrificazione completa estremamente ridotti. Non ammesso per motori a quattro tempi a ciclo Otto. i-Sigma top MS 15W-40 ACEA E9 API CJ-4/SM MB-Approval 228.31 MAN M 3575 MTU Type 2.1 VOLVO VDS-4 RENAULT RLD-3 CAT ECF-3, 2, 1-a DEUTZ DQC III-10LA MACK EO-O PP CUMMINS 20081 Detroit Diesel 93K220 Olio motore ad alte prestazioni di moderna concezione per veicoli commerciali adatto sia ai veicoli più datati che a quelli di ultima generazione, ma anche a veicoli con filtro antiparticolato e sistemi di post-trattamento dei gas di scarico. Usura minima grazie alla maggiore protezione contro l’usura. Intervalli di cambio olio prolungati in base alle prescrizioni del costruttore. Descrizione Specifiche Prodotto top MS 4 | 7 i-Sigma top 5W-30 ACEA E4,E7 API CI-4 MB-Approval 228.5 MAN M 3277, 3377 MTU Type 3 VOLVO VDS-3 Renault, RLD-2, Deutz DQC IV-10 CAT ECF-2, 1a MACK EO-N Olio motore ad alte prestazioni e bassa viscosità di moderna concezione per veicoli commerciali adatto sia ai veicoli più datati che a quelli di ultima generazione, ma anche a veicoli con filtro antiparticolato e sistemi di post-trattamento dei gas di scarico. Usura minima grazie alla maggiore protezione contro l’usura. Intervalli di cambio olio prolungati in base alle prescrizioni del costruttore. Concepito per ridurre il consumo di carburante. i-Sigma top 10W-40 ACEA E4,E7 API CF MB-Approval 228.5 MAN M 3277 MTU Type 3 SCANIA LDF-3 VOLVO VDS-3 RENAULT RLD 2 DAF Extended Drain DEUTZ DQC III-10 CUMMINS 20072 VOITH CLASS A Olio motore sintetico speciale a bassa viscosità in qualità Low SAPS. Prescritto tassativamente per veicoli con sistemi di post-trattamento dei gas di scarico SCR, CRT e filtro antiparticolato. Olio motore in classe di prestazione UHPD. Tempi di lubrificazione completa estremamente ridotti. Non ammesso per motori a quattro tempi a ciclo Otto. Descrizione Specifiche Prodotto top 6 | i-Sigma universal 10W-40 ACEA E7, A3/B3, A3/B4 API CI-4 MB-Approval 228.3, MB-Approval 229.1 MAN M 3275-1 MTU Type 2 VOLVO VDS-3 RENAULT RLD-2 JASO DH-1 GLOBAL DHD-1 CUMMINS 20077, 20078, 20076 MACK EO-M plus Olio motore a bassa viscosità e alte prestazioni a base sintetica (olio SHPD). Per parchi veicoli misti. Intervalli di manutenzione prolungati (in funzione dell’impiego in base alle prescrizioni del produttore). A risparmio di carburante. Tempo di lubrificazione completa ridotti. Elevata protezione contro l’usura. i-Sigma monograde 10W-20 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Allison C-3 Olio per motori diesel monogrado particolarmente indicato per l’impiego universale in veicoli e impianti stazionari. i-Sigma monograde 30 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Allison C-3 Olio per motori diesel monogrado particolarmente indicato per l’impiego universale in veicoli e impianti stazionari. i-Sigma monograde 40 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Olio per motori diesel monogrado particolarmente indicato per l’impiego universale in veicoli e impianti stazionari. i-Sigma monograde 50 API CF/SJ MIL-L-2104D MIL-L-46152C Caterpillar TO-2 Olio per motori diesel monogrado particolarmente indicato per l’impiego universale in veicoli e impianti stazionari. Descrizione Specifiche Prodotto Altri oli motore su richiesta Descrizione Specifiche Prodotto universale monogrado 9 Oli per cambi Il cambio svolge un ruolo fondamentale per garantire la disponibilità e lo sfruttamento della potenza erogata dal motore. Negli ultimi anni, gli oli per cambi sono stati sottoposti a continui sviluppi finalizzati a garantire la funzionalità delle trasmissioni in condizioni di sollecitazione e temperature sempre più difficili. La tendenza a ridurre le dimensioni e il peso dei cambi, nonché ad attenuare l‘attrito per accrescere la potenza sfruttabile, ha dato vita allo sviluppo di una generazione di oli per cambi ad alte prestazioni con intervalli di cambio sempre più lunghi. In questo settore Eni offre un‘ampia gamma di prodotti, tra cui oli per automezzi pesanti, cambi automatici a controllo elettronico per automobili di ultima generazione di veicoli a motore, macchine agricole e motociclette, e trasmissioni a convertitore di coppia di scooter moderni. La gamma di prodotti include oli per cambi manuali e automatici (ATF – Automatic Transmission Fluid), ma anche oli per differenziali. Le prestazioni degli oli per cambi è stata standardizzata negli anni '50 con l‘introduzione dello standard MIL-L-2105 (norma militare USA) e all‘inizio degli anni '60 con l‘introduzione delle norme GL (Gear Lubricant) da parte dell‘API (American Petroleum Institute). Non esistono norme europee: i costruttori fanno sempre più uso di specifiche interne, basate su test con parti originali. A fronte della tendenza in atto presso i costruttori di considerare gli oli per cambi prodotti „Fill-for-Life“, la tecnologia si sta evolvendo verso formule sintetiche. Rotra HY DB 80W API GL-4 MIL-L-2105 MB-Approval 235.1 LIEBHERR ZF TE-ML-02B, 17A Classico olio per cambi manuali sincronizzati. Formula bilanciata. Ottima compatibilità con i materiali. Rotra multigear 75W-80 API GL-4 MAN 341 Type Z-4 / E-3 DAF, VOLVO 97305 SCANIA Intarder UNIMOG, MB 235.4 VOITH Retarder EATON Semi Synthetic (300.000 km) ZF TE-ML 01L, 02L, 16K Olio sintetico multigrado a bassa viscosità per cambi di veicoli commerciali. Innesti fluidi anche con temperature esterne basse. A risparmio di carburante. Rotra HY DB SYNTH 75W-90 API GL-4 MB-Approval 235.11 MAN 341 Type MB ZF TE-ML 8 Olio multigrado completamente sintetico a bassa viscosità specifico per cambi manuali di veicoli commerciali Mercedes-Benz. Garantisce innesti morbidi e fluidi anche con temperature esterne basse. A risparmio di carburante. Per differenziali, ad esempio per lunghi intervalli di cambio olio, in base alle prescrizioni del produttore. Descrizione Specifiche Prodotto G L- 4 8 | 11 Rotra Truck Gear 80W-90 API GL-4, GL-5, MT-1/PG-2 MIL-PRF-2105 E MAN 341 Type E2, Z2 MAN 342 Type M2 MB-Approval 235.0 SAE J 2360 NATO Code O-226 SCANIA STO 1:0 LIEBHERR ZF TE-ML 02B, 05A, 07A, 12E, 16B, 17B, 19B, 21A Olio per cambi ad alte prestazioni universale. Per cambi e differenziali di veicoli commerciali e automobili, per la razionalizzazione della gestione del magazzino. Tecnologia additiva di nuovo tipo. Rotra Truck Gear 75W-140 API GL-4, GL-5 MT-1, SAE J 2360 SCANIA STO 1:0 MACK GO-J ZF TE-ML 05B, 07A, 08, 12B, 16F, 19B Olio sintetico multiuso per cambi a ingranaggi ipoidi con campo di viscosità particolarmente ampio. Specifico per l’impiego in assi posteriori di veicoli commerciali in tutte le condizioni operative e temperature. Rotra LSX 75W-90 API GL-4+, GL-5, MT-1 MIL-PRF-2105 E SAE J 2360 MAN Type 341 E3, Z2 MAN Type 342 M3 MB-Approval 235.8 MACK GO-J SCANIA STO 1:0 ARVINMERITOR 076-N EATON Europa (transmissions) ZF TE-ML 02B, 05B, 07A, 12B, 16F, 17B, 19C, 21B Speciale olio universale completamente sintetico per cambi manuali, gruppi di rinvio e differenziali di automobili di ultima generazione. Rotra TRUCK GEAR S 75W-90 API GL-4+, GL-5 MAN 3343 S, MAN 341 Type E3 MB-Approval 235.8 SCANIA STO 1:0 NATO Code O-226 MIL-L2105 E ZF TE-ML 02B, 05B, 12B, 16F, 17B, 19C Olio multigrado completamente sintetico a bassa viscosità per differenziali e cambi manuali di veicoli commerciali. A risparmio di carburante. Tecnologia additiva di nuovo tipo. Per la razionalizzazione della gestione del magazzino. Specifiche Prodotto Descrizione Descrizione Specifiche Prodotto G L- 4 , G L- 5 G L- 4 +, G L- 5 10 | 13 Rotra MP 80W-90 API GL-5 MIL-L2105D MAN 342 Type M-1 CHRYSLER MS-5644 FORD M2C-105A FORD M2C-154A FORD SQM-2C- 9002A/9008A/9101A GM 9985290 LIEBHERR OPEL B 0401010 VW TL 727 / 726 VOLVO 97310/97313/97314 ZF TE-ML 16B, 17B, 19B, 21A Classico olio universale per differenziali. Ottima compatibilità con i materiali Rotra MP 85W-140 API GL-5 MIL-L2105D CHRYSLER MS-5644 FORD M2C-105A FORD M2C-154A FORD SQM-2C- 9002A/9008A/9101A GM 9985290 LIEBHERR OPEL B 0401010 VW TL 727 / 726 VOLVO 97310/97313/97314 ZF TE-ML 16D, 21A Olio multiuso per cambi a ingranaggi ipoidi per i requisiti più rigorosi Rotra MP DB 85W-90 API GL-5 MIL-L2105 D MB-Approval 235.0 MAN 342 Type M1 VW TL 727 LIEBHERR ZF TE-ML 16C, 17B, 19B, 21A Classico olio universale per differenziali. Ottima compatibilità con i materiali Rotra MP DB SYNTH 75W-90 API GL-5 MB-Approval 235.8 Olio multigrado completamente sintetico per differenziali di veicoli commerciali. Ridotto sviluppo di rumori. A risparmio di carburante. Per differenziali, ad es. approvato per veicoli commerciali Mercedes Benz. Lunghi intervalli di cambio olio in base alle prescrizioni del produttore. HLX 75W-90 API GL-5 BMW BG 33 MAN 342 Type S-1 ZF TE-ML-05B, 12B, 17B, 19C Olio completamente sintetico per cambi a ingranaggi ipoidi per assi altamente sollecitati senza differenziale autobloccante a lamelle o a giunto viscoso. Rotra MP / S 85W-90 API GL-5 + LS MIL-L-2105 D FORD M2C-154A FORD M2C-105A LIEBHERR Kräne ZF TE-ML 05C, 12C, 16E, 21C Classico olio per cambi con additivi limited slip per assi con differenziali autobloccanti. Ottima compatibilità con i materiali HLZ 75W-140 API GL-5 + LS BMW BG 33 ZF TE-ML-05D, 12D, 16G Olio completamente sintetico per cambi a ingranaggi ipoidi per differenziali con blocco lamellare esposti ad alte sollecitazioni. Appositamente sviluppato per assi BMW con differenziale autobloccante a lamelle o a comando elettroidraulico. Rotra SX-S 75W-90 API GL-5 + LS MIL–PRF 2105 E ZF TE-ML 05D FERRARI Olio per differenziali completamente sintetico di moderna concezione con additivi limited slip per assi motore di tipo corrispondente, prodotto in base alle prescrizioni del produttore. Formula a bassa viscosità bilanciata. Per assi con differenziale autobloccante, ad es. trazione integrale. Multitech CT 10W ALLISON C-4 CAT TO-4 DANA powershift transmissions KOMATSU KES 07.868.1 Vickers 35 VQ25 ZF TE ML 03C Olio per cambi speciale per sistemi idraulici Caterpillar, gruppi differenziali e trasmissioni Powershift, ma anche trasmissioni finali e freni a umido di macchine edili e trattori. Utilizzabile nei casi in cui sono richiesti oli per cambi conformi alle specifiche CAT TO-4 e/o ALLISON C-4. Multitech CT 30 ALLISON C-4 CAT TO-4 DANA powershift transmissions KOMATSU KES 07.868.1 ZF TE ML 03C ZF TE ML 07F Olio per cambi speciale per sistemi idraulici Caterpillar, gruppi differenziali e trasmissioni Powershift, ma anche trasmissioni finali e freni a umido di macchine edili e trattori. Utilizzabile nei casi in cui sono richiesti oli per cambi conformi alle specifiche CAT TO-4 e/o ALLISON C-4. Multitech CT 50 ALLISON C-4 CAT TO-4 EATON KOMATSU KES 07.868.1 Olio per cambi speciale per sistemi idraulici Caterpillar, gruppi differenziali e trasmissioni Powershift, ma anche trasmissioni finali e freni a umido di macchine edili e trattori. Utilizzabile nei casi in cui sono richiesti oli per cambi con- formi alle specifiche CAT TO-4 e/o ALLISON C-4. Altri oli per cambi disponibili su richiesta Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione G L- 5 GL-5 + LS C AT 12 | 15 Rotra ATF II D GM DEXRON II D MB-Approval 236.6 MAN 339 Type V1 MAN 339 Type Z1 ALLISON C-4 CATERPILLAR T0-2 FORD MERCON RENK DOROMAT VICKERS 35VQ25 VOITH H55.6335 (G 607, DIWA und Midimat) LIEBHERR BMW ZF TE-ML-04D, 11A, 14A Un ATF classico raccomandato da costruttori leader. Adatto anche per sistemi idroguida. Cambi di marcia senza strappi. Buon comportamento del flusso a freddo. Rotra ATF III GM DEXRON III G MB-Approval 236.1 MAN 339 V1, Z1 ALLISON C-4 Volvo 97341 FORD MERCON VOITH 55.6335.20 (G 607 DIWA e Midimat transmission) ZF TE-ML 04D,11B, 14C ATF di moderna concezione, ad oggi sempre più raccomandato dai costruttori. Adatto an- che per sistemi idroguida. Cambi di marcia senza strappi. Ottimo comportamento del flusso a freddo. Approvato in special modo da costruttori leader. Rotra ATF Multi GM DEXRON III H MB-Approval 236.3, 236.5, 236.6, 236.7 MB-Approval 236.9, 236.10, 236.11 MAN 339 Type V1, Z-2 ALLISON TES-295 BMW LT 71141, LA 2634, ETL-7045, 8072B FORD MERCON V VW G 052 025, G 052 990 VOLVO Std. 1273, 4 AISIN JWS 3309 Chrysler ATF +3, ATF +4 JASO M315 Typ 1A Toyota T-III, T-IV Nissan Matic D, J, K Land Rover (N402) Honda Z1 KIA SP-III Subaru ATF, Plus ATF-HP Mazda ATF M-III, M5 Jaguar Idemitsu K17 ZF TE-ML 03D, 04D,14B,17C Lubrificante sintetico ad alte prestazioni messo a punto per le caratteristiche dei cambi automatici di moderna concezione di automobili e veicoli commerciali, allineato in special modo alle prescrizioni dei produttori di cambi asiatici, ma anche americani ed europei. Rotra ATF VI GM Dexron VI, FORD MERCON LV, JASO 1-A AISIN WARNER AW-1, HONDA DW-1, HYUNDAI/KIA SP-IV HYUNDAI NWS-9638, JWS 3324, MITSUBISHI SP-IV MITSUBISHI ATF-J2, NISSAN MATIC S, SAAB 93 165 147 TOYOTA WS Un ATF completamente sintetico a bassa viscosità raccomandato da costruttori leader. Consente un cambio di marce senza strappi. Ottimo comportamento del flusso a freddo. Retrocompatibile con la specifica DEXRON II E, III G e III H. Altri oli per cambi automatici disponibili su richiesta Olio per cambi automatici Olio per cambi automatici Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione 14 | 17 Oli idraulici Tra i numerosi tipi di lubrificanti disponibili sul mercato, gli oli idraulici sono tra i prodotti più utilizzati in svariati campi di applicazione. Da sistemi idraulici in pale meccaniche ed escavatori a cucchiaio e altre macchine di movimento terra, passando per sistemi di guida di navi e aerei, fino alle grandi presse industriali. Ovunque sia necessario generare forze elevate o assicurare il movimento di parti meccaniche, sono necessari oli idraulici per garantire la lubrificazione e una funzionalità costante delle macchine. Eni ha messo sul mercato in questo segmento numerosi prodotti che possiedono caratteristiche molto diversificate. Le proprietà comuni sono l‘elevata qualità delle materie prime e il processo produttivo, nonché la particolare attenzione agli aspetti ambientali. OSO 10 OSO 15 OSO 22 OSO 32 OSO 46 OSO 68 OSO 100 OSO 150 DIN 51524 Teil 2 HLP 10/15/22/32/46/68/100/150 ISO 11158 AFNOR NF E 48603 HM / BS 4231 HSD AFNOR NF 600 HM VDMA 24318 PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 DENISON HF 2A AISE 127 ATOS Tab. P 002-0/I CETOP RP 91 H HM EATON VICKERS I-286-S3 LAMB LANDIS – CINCINNATI P-68, P-69, P-70 HÖRBIGER HYDRAULIK LINDE REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Olio idraulico ad alte prestazioni a base minerale con particolari caratteristiche antiusura. Per l‘impiego in tutti i tipi di sistemi idraulici. Speciale tecnologia di additivazione a base di zinco per un‘elevata stabilità termica, all‘ossidazione e all‘idrolisi. Comportamento antiemulsione eccellente. Protezione ottimale contro l‘usura. OSO-D 22 OSO-D 32 OSO-D 46 OSO-D 68 DIN 51524 Teil 2 HLPD 22/32/46/68 Olio idraulico di alta qualità con proprietà detergenti e disperdenti. Emulsiona piccole quantità di acqua. Adatto anche per macchine utensili. OSO S 46 OSO S 68 DIN 51524 Teil 2 HLP 46/68 ISO-L-HM / ISO 11158 AFNOR NF E 48603 HM CETOP RP 91 HM BS 4231 HSE HSD AFNOR NF 600 HM DENISON HF 0 CINCINNATI MACHINE P-68, P-69, P-70 EATON VICKERS M-2950-S, I-286-S Olio idraulico senza zinco a base di olio minerale con sostanze attive contro corrosione, invecchiamento dell‘olio e usura. Utilizzabile per dispositivi di regolazione e comando in tutte le condizioni operative e con le pressioni più elevate. Oli idraulici EP (HLP) Oli idraulici detergenti (HLP-D) Oli idraulici EP senza zinco (HLP-zfr) Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto 16 | 19 ARNICA 15 ARNICA 22 ARNICA 32 ARNICA 46 ARNICA 68 ARNICA 100 DIN 51524 Teil 3 HVLP 15/22/32/46/68/100 ISO-L-HV / ISO 11158 AFNOR NF E 48603 HV / BS 4231 HSE AISE 127 BS 4231 HSE CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS EATON VICKERS I-286-S3, M2950 LAMB LANDIS – CINCINNATI P-68, P-69, P-70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 S AUER-DANFOSS 520L0463 Rev. F Olio idraulico multigrado di alta qualità, sviluppato specificamente per sistemi idraulici che richiedono un elevato indice di viscosità. Grazie a questa eccellente curva di viscosità-temperatura, il prodotto è adatto per un ampio intervallo di temperature d‘impiego. Comportamento antiemulsione eccellente. Riduce l‘usura. Particolarmente indicato per sistemi idraulici mobili. ARNICA P 46 DIN 51524 Teil 3 HVLP 46 AFNOR NF E 48600 HV CETOP RP 91 H HV Olio idraulico speciale a base di olio minerale per apparecchiature Poclain e per sistemi idraulici che richiedono un elevato indice di viscosità e un punto di scorrimento basso. Indice di viscosità elevato per un ampio intervallo di temperature. Comportamento antiemulsione eccellente. Riduce l‘usura. Eccellente curva di viscosità-temperatura. Particolarmente indicato per sistemi idraulici mobili. ARNICA EXTRA PLUS HVLP/HEES ISO VG 46 VDMA 24 568 BLAUER ENGEL Olio idraulico multigrado rapidamente biodegradabile a base di estere completamente saturo ARNICA S 22 ARNICA S 32 ARNICA S 46 ARNICA S 68 HVLP/HEES ISO VG 22/32/46/68 VDMA 24 568 Olio idraulico rapidamente biodegradabile a base di estere sintetico. Utilizzabile in particolare nei casi in cui può verificarsi una contaminazione del terreno in seguito a fuoriuscita di olio. Biodegradabilità quasi completa in 29 giorni secondo il metodo MITI. Olio idraulico difficilmente infiammabile. Buone caratteristiche antiusura. L‘elevato indice di viscosità consente l‘impiego del prodotto in un ampio intervallo di temperature. Altri oli idraulici su richiesta Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto Oli idraulici polivalenti (HVLP) Oli idraulici multigrado biodegradabili 18 | 21 Prodotti speciali Non solo oli da motore e lubrificanti per cambi. Il settore automotive include molti altri prodotti per applicazioni speciali, indispensabili per il buon funzio - namento dei veicoli in agricoltura. Questa famiglia di prodotti include anche antigelo per radiatori, liquidi dei freni, grassi e altri prodotti speciali. i-Ride scooter 2T API TC Jaso FC Lubrificante per scooter a 2 tempi, utilizzabile per lubrificazione mista e separata. Garantisce un ridotto sviluppo di fumo e riduce i sedimenti nella camera di combustione e nell‘impianto di scarico. Automiscibile! i-Ride racing 2T ISO-L-EGD Jaso FC Lubrificante sintetico con prestazioni eccellenti per motori a 2 tempi, in uso sia su strada sia off-road. Questo olio garantisce prestazioni ottimali e un ridotto sviluppo di fumo con lubrificazione sia mista che separata. Automiscibile! GEUM 40 Caterpillar, Cooper-Superior Dresser Rand (Kategorie I, II, III) Waukesha VHP, Deutz-MWM Ulstein-bergen Olio universale a basso contenuto di cenere per motori a gas con e senza catalizzatore GASMOTORENÖL BGJ 40 Jenbacher BR 2 u. 3 (B/C) MTU Baureihe 400 MDE MAN M 3271-4 Caterpillar TEDOM Olio con contenuto elevato di ceneri di solfato per motori a gas utilizzati in condizioni gravose (gas di depurazione e biogas). GASMOTORENÖL ELA 40 MAN M 3271-2 MWM MTU MDE Caterpillar Jenbacher TA 1000-1107 Olio con contenuto medio di ceneri di solfato per motori a gas alimentati a metano o gas combustibili leggermente aggressivi. Possiede una resistenza all‘invecchiamento particolarmente elevata e un‘ottima protezione antiusura, e previene sedimenta- zioni sui pistoni, fanghi e carbonizzazioni. ASP BIO 68 ISO VG 68 Lubrificante per seghe a catena ecologico e biodegradabile a base di olio vegetale Olio per motoseghe a catena Oli motore 2 tempi Oli per motori a gaz Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto 20 | 23 ANTIFREEZE G40 VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 G (G12++) MB 325.5, MAN 324 Typ Si-OAT Antigelo per radiatori senza ammine, nitriti e fosfati di moderna concezione per intervalli di cambio prolungati. Miscibile con tipi di antigelo con e senza silicati. ANTIFREEZE G30-ORG VW/AUDI/SEAT/ŠKODA TL 774 D/F (G 12/G 12+) ASTM D 3306, 4656, 4985 DEUTZ 0199-99-1115/2091 FORD WSS-M97B44-D FVV Heft R 443 MB-Approval 325.3 MAN 324 Typ SNF NATO S-759 Önorm V 5123 OPEL GM 6277M RENAULT RVI 41-01-001/Q Typ D Antigelo per radiatori senza silicati, ammine, nitriti, borati e fosfati. Conforme ai requisiti dei costruttori automobilistici leader. Miscibile con antigelo contenenti silicati ANTIFREEZE G48-325.0 MB-Approval 325.0 MAN 324 Typ NF Alfa Romeo Norm 3500.0685 BMW N 600 69.0 OPEL/GM B 040 0240/QL 130 100 RENAULT 41-01-001, Typ D SAAB 6901 599 VOLVO 128 6083 VW TL 744 B/C (G11) Antigelo per radiatori universale e di moderna concezione senza ammine, nitriti e fosfati. Conforme ai requisiti dei costruttori automobilistici leader. Massime prestazioni in termini di mantenimento della pulizia, protezione anticorrosione, innalzamento del punto di ebollizione e protezione antigelo. PERMANENT SPEZIAL ASTM D3306, D2570, D4340 BMW 291-A CUNA 956-10 Refrigerante permanente pronto all‘uso, protezione antigelo fino a –40 °C BRAKEFLUID DOT 4 SAE J 1703 FMVSS 116 DOT 3, DOT 4 ISO 4925 CUNA NC 956 DOT 4 Classico liquido per freni idraulici a tamburo e a disco. Buona compatibilità con i materiali. Conforme ai requisiti dell‘industria automobilistica. BRAKEFLUID DOT 5.1 SAE J 1703 F FMVSS 116 DOT 5.1 Liquido per freni idraulici a tamburo e a disco di moderna concezione. Buona compatibilità con i materiali. Conforme ai requisiti dell‘industria automobilistica. Eccellenti caratteristiche per le basse temperature. LHM SUPER PSA-B-71 2710 AFNOR Fiat Fichtel & Sachs Speciale fluido idraulico per automobili Citroën. Si contraddistingue grazie all‘elevato indice di viscosità e all‘ampio intervallo di temperature d‘impiego. CHF MASERATI Speciale liquido sintetico per sistemi idroguida e circuiti idraulici. Indice di viscosità molto elevato e punto di scorrimento molto basso. Antigelo per radiatori Liquidi per freni Altri prodotti speciali Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto Descrizione Specifiche Prodotto 22 | 25 Quando si parla di lubrificanti, si pensa sempre e solo agli oli. Ma esistono numerose applicazioni nelle quali non vengono utilizzati „lubrificanti liquidi“, bensì grassi. Secondo l‘ASTM (American Society for Testing and Materials), un grasso lubrificante è una sostanza solida o viscosa che contiene un addensante e un liquido lubrificante. Per conferire al grasso proprietà particolari possono essere aggiunti additivi e lubrificanti solidi. Alla base di questa definizione vi è il concetto secondo cui il grasso non è un olio particolarmente viscoso, piuttosto è un olio addensato, ovvero un sistema multifase formato da due componenti diversi, l‘addensante e l‘olio liquido. La consistenza del prodotto può quindi essere modificata cambiando le quantità di addensante. Questo valore viene espresso tramite il numero NLGI (National Lubricating Grease Institute – USA). Le proprietà del grasso lubrificante sono quindi strettamente correlate alle caratteristiche e al tipo di addensante e olio lubrificante. Gli addensanti possono essere basati su sapone (calcio, litio, sodio, ecc.), sapone complesso (calcio, litio, litio-calcio, alluminio, ecc.), bentonite o poliurea, mentre gli oli disciolti nel viscosizzante possono essere a base minerale, parzialmente sintetica o sintetica. I grassi lubrificanti sono molto più complessi da produrre rispetto agli oli lubrificanti. Non è sufficiente mescolare i singoli componenti del grasso, ma si tratta di un processo produttivo complesso, nel quale vengono provocate anche reazioni chimiche tra i vari componenti. I grassi vengono utilizzati per la lubrificazione e la protezione delle macchine meccaniche in alternativa ai lubrificanti liquidi, in particolare in casi di spazi ridotti o quando l‘olio liquido è difficilmente utilizzabile a causa della formazione di gocce. In alcune situazioni il grasso viene applicato continuamente (nell‘industria del ferro e dell‘acciaio), mentre in altri casi viene impiegato per la lubrificazione per tutta la durata utile di un componente (ad esempio nei cuscinetti volventi e nei piccoli pezzi di riduzione). La scelta del prodotto più adatto è molto complessa e dovrebbe essere effettuata con il supporto di un tecnico, poiché numerosi fattori possono influire sul funzionamento dei prodotti e delle macchine lubrificate. Grassi GR SM KPF 2 K-30 Grasso resistente alle alte pressioni con additivo MoS2/grafite per punti da lubrificare soggetti a notevoli pressioni e impatti o che devono eseguire movimenti oscillatori con carico molto elevato. In questo caso le caratteristiche d‘emergenza dell‘additivo MoS2/grafite svolgono un ruolo fondamentale. GR MU/EP 0 GR MU/EP 1 GR MU/EP 2 GR MU/EP 3 GP 0 K-40 KP 1 K-20 KP 2 K-30 KP 3 K-30 Lithium –30 °C fino +120 °C Grasso resistente alle alte pressioni saponifi- cato al litio con additivi EP per cuscinetti a strisciamento e volventi fortemente solle- citati. Universale per la sicurezza operativa delle lubrificazioni in presenza di differenze di pressione estreme in ottemperanza della classe NLGI prescritta. FLIESSFETT ZSA GP 00/000 K-50 Lithium –50 °C fino +120 °C MB-Approval 264.0 MAN 283 VOGEL Grasso fluido speciale. Approvato per impianti di lubrificazione centralizzata di autocarri e dell‘industria. In campo industriale il prodotto assicura la riduzione della manutenzione in caso di lubrificazione di grandi impianti. Idrorepellente. Ottime proprietà antiusura. TOP 2000 LONGTIME KP 2 K-30 Calcium Lincoln Vogel –30 °C fino +120 °C Grasso EP Super-Longtime con componenti dell‘olio di base sintetici con particolari pro- prietà di adesione per intervalli di lubrificazione prolungati. Resistente contro acqua salata, numerose sostanze chimiche, fertilizzanti e pesticidi. Queste caratteristiche permettono l‘impiego del prodotto in condizioni gravose, ad es. in ambienti umidi, con carico d‘urto, in caso di utilizzo in acqua salata, ecc. Grazie a queste prestazioni estreme, questo prodotto è nettamente superiore ai grassi al litio. Inoltre, può essere utilizzato in impianti di lubrificazio- ne centralizzata adatti. TOP 2000 SPRAY Spray universale con ampio campo di applicazione nell‘industria, nell‘artigianato o nell‘hobbystica. Applicazione senza sprechi, massime prestazioni. TOP 2000 HIGH TEMP KP 2 P-20 Lithium/Calcium –25 °C fino +150 °C Grasso per alte temperature EP universale di moderna concezione per tutti i settori. Ampio intervallo di temperature d‘impiego. Elevata aderenza. Ottima resistenza all‘acqua. TOP 2000 BIO KPE 2 K-35 MAN Li-P 2B Grasso EP speciale ecologico a base di un olio facilmente biodegradabile per i requisiti più rigorosi nella lubrificazione di cuscinetti a strisciamento e volventi. MEISSELTRENNPASTE MF 2 U-20 Aluminium –20 °C fino +1.100 °C Pasta a base di sapone complesso di alluminio di colore marrone-nero, trattata con polvere metallica e lubrificanti solidi. Adatta per la lubrificazione di utensili a innesto e boccole di usura di martelloni idraulici e pneumatici utilizzati nell‘edilizia. Grassi Descrizione Specifiche Prodotto 24 | Altri grassi su richiesta 27 Additivi per carburanti Oltre ai lubrificanti per ogni campo di applicazione, Eni offre un’ampia gamma di additivi carburante per benzina e diesel, nonché prodotti di additivazione del gasolio da riscaldamento. Nel settore degli additivi per carburanti, il programma Eni include anche prodotti per l’ottimizzazione del carburante (comportamento a freddo, usura, protezione anticorrosione, numero di cetano, ecc.), nonché prodotti per il miglioramento della stabilità all’immagazzinamento. DESOLITE B Detergente ad alta efficacia per impedire la formazione di sedimentazioni nei sistemi di alimentazione del carburante e di combus- tione per tutti i motori a quattro tempi. Effi- cace protezione anticorrosione del sistema di alimentazione del carburante. Valvole sempre pulite. Combustione migliore. Utilizzo ottimale del numero di ottani nel motore. DESOLITE DW BMW BG 13 Detergente per carburante multifunzionale per tutti i motori diesel, miglioratore di flusso, accresce il numero di cetano! Ottimizzazione della lubrificabilità, protegge le pompe degli iniettori contro l‘usura. Sensibile migliora- mento del CFPP (aggiungere a temperature superiori a 0 °C). Efficace protezione contro la corrosione per il sistema di alimentazione del carburante, funzionamento del motore più silenzioso, migliore comportamento di avvia- mento. Aggiungere prima del rifornimento! TP 10 MB-Approval 137.1 Miglioratore di flusso per gasolio da riscalda- mento EL e carburante diesel. Abbassa il CFPP. ATTENZIONE: utilizzare in base alla scheda dati. Aggiungere prima del rifornimento! Altri additivi carburante su richiesta Descrizione Specifiche Prodotto Additivi per carburanti 26 | 29 Gli oli lubrificanti con particolari caratteristiche di attrito vengono impiegati in cambi manuali sincronizzati, cambi automatici, differenziali autobloccanti e freni a umido. Questi cosiddetti “multifunctional fluid” per macchine agricole e macchine edili sono suddivisi in due gruppi: STOU = Super Tractor Oil Universal per motori, cambi, trasmissioni e sistemi idraulici UTTO = Universal Tractor Transmission Oil per cambi, trasmissioni e sistemi idraulici STOU / UT TO Multitech 10W-30 API GL-4 ACEA E2 API CF-4 / SF ALLISON C4 CAT TO-2 FORD M2C 159-B JOHN DEERE JDM-J27 MF M-1139 ZF TE-ML 06B, 06D Olio universale STOU per l’impiego in macchine agricole e macchine edili. Caratteristiche di basso attrito grazie a oli base speciali. Per motori diesel con e senza sovralimentazione turbo. Per cambi idrostatici e meccanici. Adatto per freni a bagno d’olio. Multitech 10W-40 API GL-4 ACEA E2 API CF-4 / SF ALLISON C4 CAT TO-2 FORD M2C 159-B JOHN DEERE JDM-J27 MF M-1144, 1145 ZF TE-ML 06B, 06D Olio universale STOU per l’impiego in macchine agricole e macchine edili. Caratteristiche di basso attrito grazie a oli base speciali. Per motori diesel con e senza sovralimentazione turbo. Per cambi idrostatici e meccanici. Adatto per freni a bagno d’olio. Multitech 15W-40 API GL-4 ACEA E2 API CF-4 / SF ALLISON C4 CAT TO-2 FORD M2C 159-B JOHN DEERE JDM-J27 MB-Approval 228.1 MF M-1144, 1145 FENDT VARIO ZF TE-ML 06B, 07B Olio universale STOU per l’impiego in macchine agricole e macchine edili. Per motori diesel con e senza sovralimentazione turbo. Per cambi idrostatici e meccanici. Adatto per freni a bagno d’olio. AGROTECH 10W-30 ACEA E3 API CG-4 / SF API GL-4 SAE 80W HVLP-D 68 ALLISON C-4 CAT TO-2 CASE MS 1206/1207/1209 FORD M2C-86A/159A/B/C FORD M2C-86A - 134D JOHN DEERE JD-J20C / JD-J27 MB-Approval 228.1 MF M-1135 / 1139 / 1144 / 1145 MIL-L-2104 D ZF TE-ML 06A/B/C, 07B Denison HF-2 Olio universale STOU per l’impiego in macchine agricole e macchine edili. Caratteristiche di basso attrito grazie a oli base speciali. Per motori diesel con e senza sovralimentazione turbo. Per cambi idrostatici e meccanici. Adatto per freni a bagno d’olio. AGROTECH 10W-40 ACEA E3 API CG-4 / SF API GL-4 SAE 80W-90 HVLP-D 100 ALLISON C-4 CAT TO-2 MB-Approval 228.3 MF M-1144 / 1145 ZF TE-ML 03A, 05K, 06B, 07B/07D Olio universale STOU per l’impiego in macchine agricole e macchine edili. Caratteristiche di basso attrito grazie a oli base speciali. Per motori diesel con e senza sovralimentazione turbo. Per cambi idrostatici e meccanici. Adatto per freni a bagno d’olio. STOU Descrizione Specifiche Prodotto 28 | Multitech JD/F 80W/10W-30 API GL-4 HLP-D (HVLP-D) ALLISON C-4 CASE MS-1207, 1210 CAT TO-2 FORD ESN-M2C-134 D, 86 B, 86 C MF M-1135, 1141, 1143 JOHN DEERE JDM J20-C FNHA-2-C-201 VOLVO VCE WB 101 CNH MAT 3525 KUBOTA UDT Fluid KOMATSU (KES 07.866) ZF TE-ML 03E, 06K, 17E Lubrificante universale UTTO per l’impiego in macchine agricole e macchine edili di moderna concezione. Per cambi e sistemi idraulici con sistemi di lubrificazione comuni. Per cambi idrostatici e meccanici. Adatto per freni a bagno d’olio. Multitech THT 80W/15W-30 API GL-4 ALLISON C4 CASE MS-1205, 1206, 1207, 1209 CAT TO-2 FORD ESN M2C 134 B/C/D, 86B MF M-1135, 1141, 1143, 1145 NEW HOLLAND FNHA-2C-201 ZF TE-ML 03E, 05F, 06K, 17E, 21F CARRARO Transmission Systems Lubrificante universale UTTO per l’impiego in macchine agricole e macchine edili di moderna concezione. Per cambi e sistemi idraulici con sistemi di lubrificazione comuni. Per cambi idrostatici e meccanici. Adatto per freni a bagno d’olio. Descrizione Specifiche Prodotto UT TO Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Fotos: shutterstock 07/20 18 Eni Suisse S.A. Avenue Gratta-Paille 1 1018 Lausanne www. eni.com/ch lub@agip.ch Tel: +41 (0)21 644 31 11 |
DSB Flyer (de) | de | Scaricare | Einfach und schnell zum digitalen Servicehefteintrag Ein einfacher, standardisierter Prozess für Ihre Einträge in die digitalen Servicehefte der Automobil - hersteller. Immer mehr Fahrzeughersteller bieten das Serviceheft in digitaler Form a\ n, um alle Wartungs- und Servicearbeiten online zu speichern. Die digitalisierte Dokumentation verhindert Manipulationen; Verbraucherinnen und Verbrau - cher profitieren so von mehr Transparenz. Für die freien Werkstätten entsteht dadurch aber auch ein zusätzlicher Aufwand. Mit Hilfe der Lösung Digital Service Book lassen sich Online\ -Servicebucheinträge mit wenigen Klicks standardisiert und herstellerkonform durchführen. Digital Service Book bietet einen standardisierten und einfachen Prozess zur Erfassung von Online-Serviceheft - einträgen für derzeit 14 Fahrzeughersteller. Das Produkt ist in 7 Sprachen verfügbar, darunter Deutsch, Franzö - sisch, Italienisch und Spanisch). Dank der Anwendung können die durchgeführten Wartungsarbeiten schnell und herstellerunabhängig nach einem standardisierten Verfahren erfasst werden. Die übermittelten Einträge werden zudem von einem TecRMI-Kfz-Spezialisten technisch validiert und an die Portale der Fahrze\ ughersteller übertra - gen. Werkstätten profitieren so von Zeit- und Kosteneinsparungen durch den reduzierten Verwaltungsaufwand. Darüber hinaus ist die Herstellerkonformität dank der technischen \ Daten sichergestellt. Die Fahrzeugidentifikation wird durch eine intelligente Suche anhand der Fahrzeugidentifikationsnummer (\ VIN) unterstützt. Die Dateneingabe erfolgt nach einem über alle Fahrzeu\ ghersteller hinweg standardisierten Prozess. Auf Basis der integrierten Reparatur- und Wartungsdaten steht für das ausgewählte Fahrzeug eine Auswahl an herstellerkonformen Haupt- und Zusatzleistungen zur Verfügung. Artikel Bezeichnung VP DSB-00-0008 TecRMI Service Book ? Registrierungsgebühr CHF 269.? DSB-00-0009 TecRMI Service Book ? Registrierung neue Niederlassung CHF 279.90 DSB-00-0010 TecRMI Service Book ? ?nderung Niederlassungsdaten CHF 39.90 DSB-00-0007 TecRMI Service Book ? Pegepauschale (jährlich) CHF 79.? DSB-00-0001 TecRMI Service Book ? Service Eintrag CHF 11.? DSB-00-0002 TecRMI Service Book ? Service Historie CHF 5.50 DSB-00-0003 TecRMI Service Book ? Korrektur Service CHF 24.90 DSB-00-0004 TecRMI Service Book ? Nachtragung Service Eintrag CHF 24.90 DSB-00-0011 TecRMI Service Book ? Nachtragung Service Mazda CHF 44.90 DSB-01-0002 TecRMI Service Book ? Service Aktionen + Rückrufe mit Service CHF 7.50 DSB-01-0001 TecRMI Service Book ? Service Aktionen + Rückrufe Je Abruf CHF 6.? Sonderangebot Zum Start des Angebots bieten wir die Aufschaltung bis am 31.03.2023 zum Sonderpreis von CHF 199.– (für Konzeptpartner CHF 149.–) an, danach gilt der reguläre Preis von CHF 269.– Unterstützte Marken: • Audi • BMW • Ford • Honda • Jaguar • Land Rover • Mazda • Merzdes- Benz • Mini • Seat • Skoda • smart • VW | |
Flyer DSB (fr) | fr | Scaricare | La saisie rapide et facile du carnet d’entretien numérique Un processus simple et standardisé pour vos saisies dans les carnets d’entretien numériques des constructeurs automobiles. De plus en plus de constructeurs automobiles proposent le carnet d’entretien sous forme numérique afin de stoc - ker en ligne tous les travaux de maintenance et d’entretien. La documentation numérisée empêche toute manipu - lation; les consommateurs bénéficient ainsi d’une plus grande\ transparence. Cependant, elle entraîne également des efforts supplémentaires pour les ateliers indépendants. Grâce à la solution Digital \ Service Book, la saisie en ligne du carnet d’entretien peut être effectuée de manière standardisée et conforme aux normes du constructeur en quelques clics seulement. La solution Digital Service Book offre un processus standardisé et simple pour l’enregistrement des entrées du carnet d’entretien en ligne pour 14 constructeurs automobiles. La solution est dispon\ ible dans 7 langues, dont le français, l’allemand, l’italien et l’espagnol. Grâce à\ l’application, les travaux de maintenance effectués peuvent être enregistrés rapidement et indépendamment du constructeur, selon un processus standardisé. Les données saisies sont ensuite validées techniquement par l’un des technicie\ ns automobiles de TecRMI et transférées sur les portails des constructeurs automobiles. Les ateliers bénéficient ainsi d’un gain de temps et d’argent grâce à la réduction des tâches administratives. En outre, la conformité du constructeur est assurée grâce aux données techniques. L’identification du véhicule est soutenue par une recherche intelligente à l’aide du numéro d’identification du vé - hicule (VIN). La saisie des données suit un processus standardisé pour tous les constructeurs automobiles. Sur la base des données de réparation et d’entretien intégrées, une sélection de travaux d’entretien principaux et supplémentaires conformes au constructeur est disponible pour le véhicule sélec\ tionné. No d’article Désignation PV DSB-00-0008 TecRMI Service Book ? Frais d’enregistrement CHF 269.? DSB-00-0009 TecRMI Service Book - Enregistrement nouvelle succursale CHF 279.90 DSB-00-0010 TecRMI Service Book - Modication des données de la succursale CHF 39.90 DSB-00-0007 TecRMI Service Book ? Forfait de maintenance (annuel) CHF 79.? DSB-00-0001 TecRMI Service Book ? Enregistrement de service CHF 11.? DSB-00-0002 TecRMI Service Book ? Historique des services CHF 5.50 DSB-00-0003 TecRMI Service Book - Correction Service CHF 24.90 DSB-00-0004 TecRMI Service Book - Enregistrement Service tardif CHF 24.90 DSB-00-0011 TecRMI Service Book - Enregistrement Service tardif Mazda CHF 44.90 DSB-01-0002 TecRMI Service Book ? Actions de service + rappels avec service CHF 7.50 DSB-01-0001 TecRMI Service Book ? Actions de service + rappels de service Par rappel CHF 6.? Offre spéciale Pour le lancement de l’offre, nous proposons la mise en ligne jusqu’au 31.03.2023 au prix spécial de CHF 199.– (CHF 149.– pour les pa\ rtenaires du concept), ensuite le prix normal de CHF 269.– sera appliqué. Marques couvertes: • Audi • BMW • Ford • Honda • Jaguar • Land Rover • Mazda • Merzdes- Benz • Mini • Seat • Skoda • smart • VW | |
Flyer DSB (it) | it | Scaricare | Inserimento facile di voci nel libretto di manutenzione digitale Un processo semplice e standardizzato per l’inserimento di dati nei libretti di manutenzione digitali delle case automobilistiche. Sempre più case automobilistiche offrono il libretto di manutenzione in formato digitale per archiviare online tutti gli interventi di manutenzione e assistenza. La documentazione digitale \ impedisce la manipolazione, offrendo così ai consumatori una maggiore trasparenza. Tuttavia, questo significa anche uno sforzo aggiuntivo per le officine indipendenti. Con la soluzione Digital Service Book, l’inserimento on\ line nel libretto di manutenzione può essere effettuato in modo standardizzato e conforme agli standard del produttore con pochi clic. La soluzione Digital Service Book offre un processo standardizzato e semplice per la registrazione online delle voci del libretto di manutenzione per 14 case automobilistiche. La soluzione è dis\ ponibile in 7 lingue, tra cui ita - liano, francese, tedesco e spagnolo. Con l’applicazione, gli interven\ ti di manutenzione effettuati possono essere registrati rapidamente e indipendentemente dal produttore, seguendo un processo standardizzato. I dati inseriti vengono poi convalidati tecnicamente da uno dei tecnici automobilistici \ di TecRMI e trasferiti ai portali delle case automobilistiche. Ciò consente alle officine di risparmiare tempo e denaro riducendo le attività amministrative. Inoltre, la conformità del produttore è garantita dai dati tecnici. L’identificazione del veicolo è supportata da una ricerca intelligente che utilizza il numero di identificazione del vei- colo (VIN). L’inserimento dei dati segue un processo standardizzato per tutti i produttori di veicoli. Sulla base dei dati di riparazione e manutenzione integrati, è disponibile una selez\ ione di interventi di manutenzione principale e aggiuntiva conformi al produttore per il veicolo selezionato. No d’articolo D?signation PV DSB-00-0008 TecRMI Service Book ? Quota di iscrizione CHF 269.? DSB-00-0009 TecRMI Service Book - Registrazione di una nuova liale CHF 279.90 DSB-00-0010 TecRMI Service Book - Modica dei dati della liale CHF 39.90 DSB-00-0007 TecRMI Service Book ? Canone di manutenzione (anuale) CHF 79.? DSB-00-0001 TecRMI Service Book ? Voce di servizio CHF 11.? DSB-00-0002 TecRMI Service Book ? Storia dell’assistenza CHF 5.50 DSB-00-0003 TecRMI Service Book - Correzione del servizio CHF 24.90 DSB-00-0004 TecRMI Service Book - Registrazione Servizio in ritardo CHF 24.90 DSB-00-0011 TecRMI Service Book - Registrazione Servizio in ritardo Mazda CHF 44.90 DSB-01-0002 TecRMI Service Book ? Azioni di assistenza + richiami con assistenza CHF 7.50 DSB-01-0001 TecRMI Service Book ? Azioni di servizio + richiami Per richiamo CHF 6.? Offerta speciale Per l’inizio dell’offerta, offriamo l’attivazione fino al 31.03.2023 al prezzo speciale di CHF 199.– (per i partner di concetto CHF 149.–), dop\ odiché si applica il prezzo normale di CHF 269.–. Marche supportate: • Audi • BMW • Ford • Honda • Jaguar • Land Rover • Mazda • Merzdes- Benz • Mini • Seat • Skoda • smart • VW | |
Automotive News 2023-3 de | de | Scaricare | Das Informationsmagazin von Derendinger, Technomag und Matik für die Fachleute der Automobilbranche Automotive News 3/2023 Mai/Juni Zimmermann Bremsenteile: geprüfte Qualität für Ihr e Si\bherheit Otto Zimmermann GmbH / Deutschland otto_zimmermann_official www.otto-zimmermann.de info@otto-zimmermann.de Z im merm ann OZ_Bremsenteile_D_\4210x284,3.qx\b_D 15.1\40.21 10:23 Seite \41 3 BRANCHE Zimmermann Bremsenteile: geprüfte Qualität für Ihr e Si\bherheit Otto Zimmermann GmbH / Deutschland otto_zimmermann_official www.otto-zimmermann.de info@otto-zimmermann.de Z im merm ann OZ_Bremsenteile_D_\4210x284,3.qx\b_D 15.1\40.21 10:23 Seite \41 Werkstattkonzept UNICAR Die Marke... für alle Marken Das 2012 lancierte Werkstattkonzept UNI- CAR zählt in der Schweiz bereits 120 Part- ner und überzeugt immer mehr Garagisten, die ihren optischen Auftritt dynamischer gestalten und von einem Qualitätslabel pro- fitieren möchten. Das Werkstattkonzept UNICAR besticht in erster Linie durch seine visuelle Identität, die ein dyna- misches und kompetentes Image vermittelt. Die verschiedenen angebotenen Elemente zur Iden- tifikation ermöglichen es, Ihre Sichtbarkeit auf dem Automobil-Aftermarket zu erhöhen: • Fassadenbeschriftungen • Leuchtschilder (Ausstecker) • Pylone • Dienstleistungstafeln Qualitätssiegel und Kommunikationsmittel Die Partnerwerkstätten des UNICAR-Konzepts müssen besonderen Wert auf die Qualität ihrer Leistungen legen, ihr Angebot ständig optimie- dinger zählen. Und das aus gutem Grund. Mit über 90 Jahren Erfahrung ist Derendinger heute der wichtigste Partner für Garagen und Carros- serien in der Schweiz. Mit einem Sortiment von 370'000 Artikeln (Ersatzteile, Reifen, Schmier - mittel, Chemikalien, Zubehör, Werkzeuge und Werkstattausrüstung), einem 30'000 m 2 grossen Zentrallager, einem Netz von 40 Verkaufsstellen und einer Flotte von über 400 Lieferfahrzeugen setzen sich die rund 1000 Mitarbeiter von De- rendinger dafür ein, Ihnen die Teile so schnell wie möglich zu liefern und Ihnen einen einwandfrei- en technischen und kommerziellen Support zu bieten. Wenn Sie weitere Informationen über das UNICAR-Werkstattkonzept erhalten möch- ten, wenden Sie sich bitte an einen unserer Mitarbeiter. ren und regelmässig an Weiterbildungskursen teilnehmen, um ein hohes Kompetenzniveau zu halten. Das UNICAR-Konzept ist auch ein effizientes Kommunikationsinstrument, mit dem Sie sich als vertrauenswürdige Garage mit Mehrmar - kenkompetenz positionieren können. Dank einer von der Zentrale gesteuerten landeswei- ten Kommunikation und durch Ihre lokalen Ak- tivitäten können Sie alle Automobilisten in Ihrer Region erreichen und ansprechen – unabhängig von deren Automarke. Als UNICAR-Partner profitieren Sie auch von den umfangreichen Partnerschaften mit zahlrei- chen Akteuren aus der Automobilbranche und kommen dadurch bei verschiedenen Anbietern in den Genuss von Vorzugskonditionen. Ein starker Partner an Ihrer Seite Wenn Sie auf UNICAR setzen, können Sie auf die bedingungslose Unterstützung von Deren- AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 4 Swiss Automotive Show Hier wird Zukunft gemacht SEITE 06 Elektronische Rechnung Gemeinsam sparen wir Ressourcen SEITE 10 Valeo Hochwertige Innenraumgebläse SEITE 17 Mann-Filter Saubere Luft dank FreciousPlus SEITE 18 Gedore Das Videoskop mit Reinigungsfunktion SEITE 26 Autotyp Neues Sortiment SEITE 31 INHALTSVERZEICHNIS MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 5 Inhaltsverzeichnis Unternehmen in dieser Ausgabe ALLDATA: 33 | Autotyp: 31 | BASF: 27 | Denso: 13, 20 | Errecom: 24, 25 | Gedore: 26 | GYS: 29 | Hazet: 26 | KW: 30 | Mahle: 22, 23 | Mann-Filter: 18 | Nissens: 12, 14 | NRF: 16 | Swiss-Remote: 32 | Valeo: 17 | WERK8: 09 | Impressum Herausgeber SAG Schweiz AG Gewerbestrasse 11 6330 Cham Telefon +41 (44) 805 21 11 www.sag-ag.ch Irrtümer und Änderungen vorbehalten. BRANCHE 03 Werkstattkonzept UNICAR Die Marke... für alle Marken 06 Swiss Automotive Show Hier wird Zukunft gemacht 10 Elektronische Rechnung Gemeinsam sparen wir Ressourcen 11 Onlineshop Innovative Lösung TITELTHEMA 12 Nissens Exzellentes Leistungsverhalten und Langlebigkeit 13 Denso Teileprogramm für Klimaanlage und Motorkühlung 14 Nissens Technisches Bulletin zur Ölkühlermontage 16 NRF Kondensatoren im Klimasystem und ihre Bedeutung 17 Valeo Hochwertige Innenraumgebläse für eine optimale Klimatisierung 18 Mann-Filter Saubere Luft dank FreciousPlus 20 Denso Ursachen von Kompressorschäden 22 Mahle Prima Klima – dank MAHLE 23 Mahle CareMetix ® 24 Errecom Premium-Produkte für die Wartung der Klimaanlage 25 Errecom Ultraschallvernebler Pure Zone 26 Gedore Das Videoskop mit Reinigungsfunktion 26 Hazet Wärmebildkamera 1992-1 27 BASF Längst ist Frostschutz nicht mehr nur «Frostschutz» 29 GYS Starter-Ladegerät GYS Startflash 120.24 CNT SORTIMENT 09 WERK8 Die ultimative Garagen-App 30 KW Leveling-Fahrwerk für Tesla Model 3 und Tesla Model Y 31 Autotyp Neues Sortiment von Schmiermitteln 32 Swiss-Remote Das Schweizer Taschenmesser in Sachen Diagnose 33 ALLDATA Diagnose- und Reparaturdaten direkt vom Hersteller 34 Digital Service Book Einfach und schnell zum digitalen Servicehefteintrag INHALTSVERZEICHNIS AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 6 BRANCHE Swiss Automotive Show 2023 im Forum Fribourg Hier wird Zukunft gemacht im Bereich der Foren ab (bisher TechForum). Weil sich das Themafeld aufweitet und neu auch spannende betriebswirtschaftliche Fragestellun- gen behandelt werden, entschloss man sich für den Namenswechsel. Mehr darüber im sepa- raten Kasten. Tausende von Besuchern kamen im vergange- nen Jahr nach Fribourg, um sich vor Ort aus erster Hand zu informieren. Der Erfolg bedeutet nicht, dass wir uns auf den Lorbeeren ausruhen – ganz im Gegenteil. Wir sind bestrebt, die be- liebte Veranstaltung stetig weiterzuentwickeln. Die grösste Änderung spielt sich in diesem Jahr Die Swiss Automotive Show 2023 am 1. und 2. September im Forum Fribourg wartet mit Bewährtem und mit spannenden Neuerun- gen auf. Die Besucher erfahren bei über 110 Ausstellern Wichtiges aus erster Hand. Das Angebot im Forum liefert Antworten auf brennende Fragen. Gute Gründe für Ihren Besuch an der SAS Entdecken Sie die neuesten Technologien Die Swiss Automotive Show präsentiert die neu- esten Trends und Technologien der Automobil- industrie. Profitieren Sie vom direkten Draht zu den Herstellern Über 110 Aussteller präsentieren im Forum Fri- bourg ihre Produkte und Dienstleistungen. Da- runter befinden sich auch diverse Schweizer Premieren. Lernen Sie von Branchenexperten Die SAS ist eine grossartige Gelegenheit, von Branchenexperten zu lernen und sich über die neuesten Entwicklungen in der Automobilindus- trie zu informieren (Vorträge und Präsentationen zu Themen wie Infrastruktur und Ausrüstung, Trends und Prognosen in der Automobilindustrie oder zu betriebswirtschaftlichen Aspekten). Netzwerken Sie mit Gleichgesinnten Die SAS ist ein Treffpunkt für Fachleute und En- thusiasten. Sie bietet die Möglichkeit, sich mit Gleichgesinnten zu unterhalten und Kontakte zu knüpfen. Unterhaltung für die ganze Familie Die SAS bietet auch Unterhaltung für die ganze Familie, einschliesslich Aktivitäten für Kinder und Live-Shows; am Freitagabend als Highlight die Band Pegasus. MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 7 BRANCHE Wie sieht die Werkstatt der Zukunft aus? Sie ist ein echtes Highlight an der diesjäh- rigen SAS und wird mitten im Messeareal sein: die Werkstatt der Zukunft. Sie soll Antworten geben auf eine der vermutlich brennendsten Fragen von Garagisten und Carrossiers: Welche Ausrüstung und Infra- struktur brauche ich in meinem Betrieb? Unsere Experten erklären vor Ort, wann welche Investition sinnvoll ist, und sie zeigen auch gleich, wie die Ausrüstung angewendet wird. Dazu ge- hören sicher das RDKS-Programmierungstool oder – aktuell besonders heiss debattiert unter Garagisten – Partikelzählgeräte. Viele Garagis- ten und Carrossiers sind verunsichert, weil sich aktuell so viel verändert. Wir wollen Antworten geben und Lösungen aufzeigen. Entsprechend breit wird die Palette sein, die in der Werkstatt der Zukunft gezeigt wird. Digitales Serviceheft Die digitalisierte Dokumentation verhindert Ma- nipulationen; Verbraucherinnen und Verbraucher profitieren so von mehr Transparenz. Für un- abhängige Werkstätten entsteht dadurch aber auch ein zusätzlicher Aufwand. Dieselpartikelfilter Die bisher angewandten Abgasmessverfahren sind zu wenig empfindlich, um alle defekten Die - sel-Partikelfilter aufzuspüren. Deshalb kommt bei amtlichen Nachprüfungen (MFK) ein präziseres Messverfahren mit neuen, eichpflichtigen Gerä - ten zum Einsatz. Dies führte zu Beginn dieses Jahres zu einiger Unruhe – bei Garagisten und bei den betroffenen Autofahrerinnen und Auto - fahrern. Die SAS will auch hier Antworten geben. Live-Demos Rund um die Werkstatt der Zukunft finden wäh- rend der SAS auch wieder Live-Vorführungen statt. Diese werden so arrangiert, dass rund 30 bis 50 Personen sie mitverfolgen können. Melden Sie sich über den QR-Code an! Die Foren In diesem Jahr finden die beliebten Foren im offenen Bereich statt, und auch thema- tisch weitet sich das Spektrum: Die technischen Aspekte werden mit betriebswirt- schaftlichen Themen ergänzt. Wie in den Vorjahren werden die Foren jeweils separat auf Deutsch und Französisch durchgeführt. Die Automobilindustrie im Wandel – Trends und Prognosen Elektrifizierung, autonomes Fahren, Konnektivität, Sharing Economy und Umweltfreundlichkeit. Vertreter von Lieferanten bringen Einschätzungen, wo sie die grössten Entwicklungen erwarten und welches die Auswirkungen für den Aftersales sein werden. Wie sieht die Garage der Zukunft aus? Mit dem wachsenden Anteil von Elektroautos auf den Strassen braucht es in einer Werkstatt spezialisierte Werkzeuge und Schulungen. Mitarbeitende werden vermehrt technische und di- gitale Fähigkeiten benötigen. Unternehmensnachfolge – was jetzt? Die Schwierigkeiten bei der Nachfolgeregelung können vielfältig sein und hängen von verschie- denen Faktoren ab, wie zum Beispiel der Grösse des Unternehmens, der Komplexität der Ge- schäftstätigkeit und der Anzahl der potenziellen Nachfolger. Dank den richtigen Kennzahlen auf Erfolgskurs Treuhänder mit Expertise im Garagengewerbe geben den Besuchern spannende Einblicke in die Welt der Zahlen. Die Zukunft der Garagen und Carrosserien als Familienbetrieb Sehr viele Betriebe in der Schweiz sind Familienbetriebe. Wird das auch in Zukunft noch mög- lich sein? Wie sich Familienbetriebe aufstellen und ausrichten, um erfolgreich sein, verraten Experten in diesem Forum. AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 DO C_R A_ SU SP EN SIO N _PR O DU CT_ R U P-8 5x2 06cm .D a - N TN -S N R © 0 3/2 022 - P h oto s : N TN -S N R / S H UTTE R STO CK / V IS U ELYS C V J o in t W heel b ea rin g, S e n so r, B ra k e d is cs S u sp en sio n , R ea r s u sp en sio n a rm k it s D O C_R A_S U SPEN SIO N_P R O DUCT_R UP-8 5x2 06-3 .in dd 1 04/0 3/2 022 0 9:1 5 Brands of NTN corporation D am per, P u lle ys A cce sso ry S ca n m e! 9 SORTIMENT Garagensoftware WERK8 Die ultimative Garagen-App Vergessen Sie alles, was Sie über gängige Garagensoftware wissen. Die üblichen Ver - waltungssysteme (DMS) zielen nur darauf ab, die Administration effizienter zu gestal- ten. Dieser Bereich deckt aber nur einen geringen Teil dessen ab, was Sie wirklich brauchen. Es ist an der Zeit, einen Gang höher zu schalten. Wichtiger als reine Administration ist eine hohe Produktivität, um damit nachhaltig profitabler zu werden. Zudem ist gleichzeitig eine gute, effizien - te und einfache Kommunikation mit den Kunden essenziell. Nur so bilden Sie Vertrauen. Die WERK8-App deckt alle gängigen Funktionen wie Kundenverwaltung, Fahrzeuge, Teile, Ange - bote, Rechnungen und Buchhaltung ab. WERK8 geht aber einen Schritt weiter und umfasst auch Planung, Kalender, Kommunikation, Benachrich - tigungen und nicht zuletzt die Produktivität. www.werk8.app AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 9 AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 10 Elektronische Rechnung Gemeinsam sparen wir Ressourcen – Zuschlag für Papierrechnung ab 1. Juli 2023 Erfreut stellen wir fest, dass bereits viele Kundinnen und Kunden auf die papierlo- se Abwicklung umgestellt haben. Durch Ihren Beitrag helfen Sie mit, einen weiteren Schritt in der Digitalisierung zu machen, den Papierverbrauch zu reduzieren. Gut ge- macht – dafür danken wir Ihnen! Die Digitalisierung hat im Übrigen einen Schnee - balleffekt. Hat man erst einmal damit begonnen, bewusst die verschiedenen Möglichkeiten aus - zumachen, arbeitet es sich viel einfacher. Ab 1. Juli 2023 kostet die Papierrechnung CHF 2.–. Die E-Rechnung haben wir bereits vor einigen Jahren erfolgreich eingeführt, sie hat sich bes - tens etabliert. Kundinnen und Kunden, die bis heute auf dieses benutzerfreundliche Tool ver - BRANCHE zichtet haben und auch in Zukunft ihre Rechnung auf Papier erhalten möchten, erhalten ab dem 1. Juli 2023 einen Zuschlag von CHF 2.–. Schnell Sie bezahlen die elektronische Rechnung mit nur wenigen Klicks. Vorteile der Zahlung mittels elektronischer Rechnung Umweltfreundlich Die elektronische Rechnung finden Sie jeweils in Ihrem E-Mail-Postfach. Sie erhalten keine Papierdokumente mehr. Archiv Ihre Rechnungen sind jederzeit in unseren Online-Shops unter der Rubrik Archiv abrufbar. Gratuliere – mit der E-Rechnung kommen auch Sie dem digitalen Büro einen Schritt näher! Wollen Sie auf die E-Rechnung wechseln? Bit - te teilen Sie uns an kundenstamm@sag-ag.ch Ihre Kundennummer und die E-Mail-Adresse mit unter welcher Sie Ihre E-Rechnung erhal - ten wollen. MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 11 BRANCHE Schnell das passende Öl finden Innovative Lösung Die Suche nach dem passenden Öl für den Klimakompressor in Ihrem Fahrzeug wur - de in den letzten Jahren immer komplexer. Neue Kältemittel und Spezifikationen der verschiedenen Fahrzeughersteller bereiten dem Garagisten immer mehr Probleme. Wir freuen uns, Ihnen heute eine innovative Lö- sung präsentieren zu dürfen, die es Ihnen ermöglicht, schnell und einfach das richtige Öl für den Klimakompressor in Ihrem Fahr - zeug zu finden. Mit unseren neuen Filterfunktionen können Sie gezielt nach den Eigenschaften suchen, die für Ihr Fahrzeug und den Klimakompressor relevant sind und so sicherstellen, dass Sie schnell das passende Öl finden. Untenstehend eine übersichtliche Anleitung für die schnelle Suche nach dem gewünschten Produkt Kompressorenöl-Suche im Onlineshop für die Klimaanlage 1. Dazu öffnet man den Universalteile Bereich im Onlineshop. 2. Im Bereich der Schmierstoffe wählt man die Unterkategorie Öl, Klima- anlage. 3. Es erscheint eine Gesamtübersicht. Wählt man nun in der Unterkatego- rie Öl, Klimaanlage, Alle, wird die ganze Produktepalette der Klima- Öle angezeigt. 4. Um das passende Produkt zu finden, gibt es zwei Möglichkeiten, wie ein Filter gesetzt werden kann. Unter verwendbar für Kältemittel kann das benötigte Kältemittel ausgewählt werden. 5. Oder der Filter wird geöffnet. 6. Sind die entsprechenden Filter gesetzt, kann man sich die passenden Artikel anzeigen lassen. Durch Öffnen der Details findet man alle Infor - mationen zu dem Produkt. AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 12 TITELTHEMA | THERMO-MANAGEMENT Nissens Kondensatoren Exzellentes Leistungsverhalten und Langlebigkeit Der Kondensator ist die wichtigste Kom- ponente des Klimasystems. Nur eine ange- messene Konstruktion und Qualität können die optimale Leistung und Haltbarkeit und damit die ordnungsgemässe Funktion der Klimaanlage gewährleisten. Der Kondensator ist eine besonders korrosions - anfällige Komponente, der schnell die mechani - sche Konstruktion und die Leistung der Kompo - nente schwächen sowie deren Festigkeit senken kann. Korrodierte oder fehlende Lamellen redu - zieren die Leistung des Kondensators signifikant und beeinflussen dadurch die Zuverlässigkeit der gesamten Klimaanlage. Ein undichter oder nicht funktionierender Kondensator führt zu einer mas - siven Überlastung der anderen Komponenten des Klimakreislaufes – insbesondere des Kom - pressors, der einer Überhitzung ausgesetzt ist und im Extremfall blockieren kann. Einige Zahlen über das Nissens-Sortiment • Über 1300 Artikelnummern (deckt mehr als 2900 OE-Nummern und ca. 94% der in der EU zugelassenen Fahrzeugmodelle ab). • Mehr als 140 Referenzen für Fahrzeuge mit neuer Antriebstechnologie (deckt ca. 74% der in der EU zugelassenen Elektro- und Hybrid - fahrzeugmodelle ab). • Jedes Jahr wird das Sortiment um mehr als 50 neue Artikel erweitert. Nissens Kondensatoren werden unter dem ein - zigartigen Standard der «Genuine Nissens Quali - ty» entwickelt, hergestellt und sorgfältig getestet. Dieser Standard sorgt für eine einfache Produkt - installation, eine hervorragende thermische Leis - tung und einen langen, zuverlässigen Betrieb auch unter rauen Bedingungen. • Ausgezeichneter Transportschutz: Eine sichere Verpackung schützt das Ersatzteil vor Beschä - digung. Der Kondensator wird mit einem neu - tralen Gas druckbefüllt, und die Anschlüsse werden durch stabile Kappen geschützt. Diese Eigenschaften gewährleisten die Dichtigkeit und verhindern, dass Schmutz und Feuchtig - keit in das Innere des Ersatzteils gelangen. • Effiziente Schutzbeschichtung: Eine Schutz - beschichtung wird auf alle Nissens-Konden - satoren aufgetragen, um eine verlängerte Le - bensdauer zu garantieren, sogar unter rauen Umweltbedingungen. • Einfache Montage: Das Teil fügt sich präzise in die Fahrzeugkonfiguration ein. Nissens First Fit-Kondensatoren werden mit den erforderli - chen O-Ringen geliefert, so dass der Einbau einfach und sicher für das System ist. • Ausgezeichnete Leistung: Das saubere De - sign und die richtigen Materialien sorgen dafür, dass das Teil und damit das gesamte System lange Zeit einsatz- und leistungsfähig bleibt. MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 13 THERMO-MANAGEMENT | TITELTHEMA DENSO-Teileprogramm für Klimaanlage und Motorkühlung erfährt umfassende Erwe\ iterung 140 neue Thermal- Produkte für über 13 Mio. Pkw und Nfz DENSO, weltweit führender Hersteller von Thermalsystemen für die Erstausrüstung, hat sein Aftermarket-Angebot mit der Ein- führung von 140 neuen Produkten für Kli- maanlage und Motorkühlung ausgebaut. Die umfangreiche Sortimentserweiterung be - inhaltet 58 Kühler, 50 Kondensatoren, 12 Kom - pressoren, 6 Innenraumgebläse, 4 Aktuatoren, 3 Kühlerlüfter, 2 Heizungswärmetauscher, 2 Lade - luftkühler, 2 Widerstände und 1 Verdampfer. Die 140 Neuaufnahmen, welche 238 OE-Refe - renzen entsprechen, decken 3400 TecDoc-Fahr - zeugtypen des europäischen Fuhrparks ab. Für Deutschland, Österreich und die Schweiz ent - spricht dies einem Marktvolumen von mehr als 13 Millionen zugelassener Fahrzeuge. Die Sorti - mentserweiterung bedient mit Produkten für 27 Hersteller im Pkw-Bereich und für 9 Hersteller im Nutzfahrzeugbereich ein breites Spektrum an Marken und Modellen. Die Sortimentserweiterung beinhaltet Thermal- Produkte für gängige Fahrzeuganwendungen und aktuelle Baujahre. Dazu zählen beispiels - weise 9 Kompressoren für die neuesten Modelle der VAG-Gruppe mit einer Abdeckung von rund 2 Millionen Fahrzeugen. Die weiteren Fahrzeug - marken umfassen Alfa Romeo, BMW, Citroën, Dacia, DS, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jeep, Kia, Land Rover, Lexus, Mazda, Mini, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Suzuki, Toyota und Volvo. Im leichten Nutzfahrzeugbereich beinhaltet die Sortimentserweiterung zwei Kühler für VW Craf - ter und Mercedes-Benz-Sprin - ter-Modelle. Für die Reparatur schwerer Nutzfahrzeuge können NFZ-Werkstätten auf vier Kon - densatoren für Iveco Eurocargo I-V und Eurofire, Renault-Trucks Kerax, Magnum und Premium, Scania P, G, R, T und Volvo FE, FM und FMX zurückgreifen. Darü - ber hinaus stehen ein Kondensator für VDL-Futura-Busse, ein Konden - sator für Traktorenmodelle von CASE IH und New Holland sowie ein Innenraumgebläse für Iveco Stralis und Stralis II zur Verfügung. AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 14 Nissens informiert Technisches Bulletin zur Ölkühlermontage Schmiermitteldruck – ist sehr gefährlich, weil er die Kanäle, Dichtungen und Komponenten des Schmiermittelsystems abnormalen Be- triebsbedingungen aussetzt, die wiederum zu vorzeitigen, schweren Defekten führen. Insbe- sondere die dicht am Pumpenauslass montierte Ölkühler/-filter-Baugruppe kann durch Schäden infolge von Überdruck in Mitleidenschaft ge- zogen werden. Letztlich wird der übermässige Schmiermitteldruck zu ernsthaften Undichtigkei- ten im System führen. Ob nun ein internes Bers- ten des Ölkühlers dazu führt, dass Schmiermittel in den Kühlkreislauf gelangt, oder aus defekten Systemdichtungen massiv Öl austritt – all dies wird zu einem Schmiermittelverlust und damit zu einem unvermeidbaren Defekt des Motors und seiner Komponenten führen. Nissens’ Lösung Das Druckentlastungsventil kann zwar mit der Zeit verschleissen, sein Ausfall tritt typischerwei- se aber vorzeitig und infolge anderer Probleme auf. Um zu verhindern, dass das Ventil fest- klemmt und dadurch zu einem kritischen Ver - sagen des Schmiermittelsystems führt, werden ein paar vorbeugende und routinemässige War - tungsmassnahmen empfohlen: • Ersetzen Sie Öl und Ölfilter regelmässig und entsprechend dem Wartungsplan des Fahr - zeugs. • Achten Sie darauf, dass das Schmiermit- telsystem sauber ist. Ansammlungen von Metallpartikeln, Schmutz, Kohle- oder Öl- schlamm müssen beseitigt werden, weil sie den Schmiermittelfluss verringern und dazu führen können, dass das Druckentlastungs- ventil festklemmt. Achten Sie darauf, Punkte zu inspizieren, die potenziell einer Konzent- ration von Verunreinigungen ausgesetzt sind: Ölwanne, Ölpumpe/-sieb und Ölfilterbaugrup- pe. Achten Sie darauf, dass keine Verunrei- nigungen vorhanden sind. Spülen Sie den Motor bei Bedarf. • Achten Sie bei einem Defekt oder Austausch des Ölkühlers darauf, den Schmiermitteldruck im System zu messen. Vergleichen Sie die Messwerte mit der Fahrzeugdokumentation, um sicherzustellen, dass sie sich innerhalb der Toleranzen bewegen. Kontrollieren Sie den Zustand des Druckentlastungsventils, und reinigen oder ersetzen Sie es, falls Sie ei- nen Defekt vermuten. Die eigentliche Ursache für einen zurückliegenden Ölkühlerschaden könnte ein Ventilversagen sein. Die Ölpumpe im Auto wird gewöhnlich vom Motor angetrieben. Sie verteilt das Schmiermittel mit Druck und wälzt es im System um. Da sich die Pumpengeschwin- digkeit mit der Motordrehzahl erhöht, wird typischerweise ein Überschuss an Schmier - mitteldurchfluss und -druck erzeugt. Um dies zu steuern und auszugleichen, haben Pumpen ein Druckbegrenzungsventil am Aus- lass. Das Öldruckbegrenzungsventil sorgt da- für, dass der anliegende Schmiermitteldruck ungeachtet der Motordrehzahl gleich bleibt. Es öffnet, wenn ein bestimmter Öldruck erreicht ist. Dadurch wird ein Teil des Flusses zurück in das Kurbelgehäuse geleitet, um das System vor ei- nem Überdruck zu schützen. Fehlfunktionen des Ventils sind einer der Hauptgründe für Öldruck- probleme in dem System. Seine beweglichen Komponenten müssen ein äusserst präzises Spiel haben. Andernfalls können sie hängenblei- ben und zu einer Störung der Durchflusssteue- rung führen. Falscher Druck – führt zu einem gefährlichen Ölmangel und einem möglichen Festfressen der inneren Motorkomponenten. Übermässiger TITELTHEMA | THERMO-MANAGEMENT MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Brembo met à disposition du\é marché de la rechange sa dernière innovation en matière de ventilation de \breins à disque : la \étechnologie PVT PLUS, une solution qui \ésera sous peu égalemen\ét adoptée pour de nombreuses applications OE. Ab so\bort stellt Brembo dem Ersatzteilmarkt vorab PVT PLUS zur Ver\bügung, die jüngste Spitzentechnologie, wenn es um die Belü\btung der Bremsscheiben geht. Eine Lösung, die bald auch bei z\éahlreichen Erstausrüster- Anwendungen eingesetzt werden wird. Oggi Brembo rende disponibile in\é anteprima al mercato del ricambio PVT PLUS, l’ultima evoluzione tecnologic\éa per la ventilazione dei disch\éi \breno, soluzione che sarà presto adottata anche per numerose applicazioni OE. DE PERFORMANCE DE LONGÉVITÉ D’EFFICACITÉ LEISTUNG HALTBARKEIT EFFI\bIEN\b PERFORMANCE D U R ATA EFFICIEN\bA PVT PLUS 3933_BR MO ADV PVT PLUS EC24 AGENDA 2021 def.indd 23933_BR MO ADV PVT PLUS EC24 AGENDA 2021 def.indd 2 27/07/20 12:0727/07/20 12:07 16 NRF Kondensatoren im Klima- system und ihre Bedeutung Der Kondensator wandelt den gasförmigen Zu- stand in einen flüssigen um, indem er die Wär - meenergie abführt. Die Hauptfunktion besteht Der Kondensator ist eines der wichtigsten Elemente im Klimasystem, da seine Aufga- be darin besteht, Gas in Flüssigkeit umzu- wandeln. Der Kondensator erhält heisses und unter Druck stehendes Gas vom AC-Kompressor und wan- delt das Gas in eine Flüssigkeit um, während es den Kondensator durchläuft. Diese heisse, unter Druck stehende Flüssigkeit, kann sich ausdehnen (Damit das Wechselstromsystem funktioniert, muss der Kondensator Flüssigkeit produzieren). darin, das Kältemittel zu verflüssigen, da sonst keine Verdampfung des Kältemittels und damit keine Kühlwirkung eintritt. Mit dem technologischen Fortschritt in moder - nen Fahrzeugen erfordern Klimaanlagen Hoch- leistungskondensatoren, die mit weniger Kälte- mittel auskommen. Beispiel eines Mehrstrom-/ Parallelstromkondensators: In der heutigen AC- Technologie werden Mehrstromkondensatoren verwendet, bei denen die Flachrohre aus Mikro- kanälen bestehen. Die Mikrokanalströmung des Kondensators bietet eine bessere Wärmeablei- tung, was eine leichtere Verflüssigung des Kälte- mittels ermöglicht. Mikrokanal-Konstruktion Unterkühlende Kondensatoren sind bei mo- dernen Fahrzeugen immer häufiger anzutref- TITELTHEMA | THERMO-MANAGEMENT fen. Dieser Kondensatortyp ist leicht daran zu erkennen, dass auf der Seite ein Modulator zu sehen ist, der als interner Trockner dient. Der Unterkühlungskondensator ist aus 3 Elementen aufgebaut: • Hauptkondensatorgehäuse. • Modulator. • Unterkühlteil. Bei der Wartung des Klimasystems muss die Verschmutzung (falls vorhanden) am Konden- sator selbst überprüft werden, da durch die Verschmutzung, die den Luftstrom behindert, auch die Kondensationsleistung verringert wird (Geringe Kondensationsleistung bedeutet keine Leistung des Klimasystems). Da der Kondensator das erste Bauteil des Kli- masystems ist, ist er während der Fahrt harten Bedingungen ausgesetzt, wie z.B.: • Trümmer. • Korrosion. • Salz (während der Winterzeit). MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 17 Seit Jahren verzeichnet der französische Automobilzulieferer Valeo einen wach- senden Umsatz mit seinen hochwertigen Innenraumgebläsen für Lüftungssysteme. Mittlerweile ist jedes zweite EU-Neufahr - zeug mit einem Valeo-Gebläse serienmäs- sig ausgestattet. Hochwertige Produkte, einfach zu installieren Die Klimaanlage spielt eine wichtige Rolle für den Komfort der Fahrzeuginsassen. Bei Unfall- schäden, fehlerhaftem Betrieb oder Geräusch- entwicklung empfiehlt es sich, den Gebläse- motor auszutauschen. Die Lüftungsgebläse von Valeo setzen sich aus einem Lüfterrad und einem Elektromotor zusammen. Das Ge- bläse reagiert aufgrund seiner filigra- nen Kunststoffteile empfindlich auf Fehlfunktionen des Fahrzeug- systems. Dank der robusten Kons- truktion des Gebläses von Valeo sowie fort- schrittlicher interner Testverfahren für Leistung, Mechanik und Elektrik profitiert der Anwender von einem qualitativ hochwertigen und äusserst effizienten Betrieb des Lüfters. Dabei spielt es keine Rolle, wie schnell die Fahrzeuggeschwindigkeit ist – der Lüfter arbeitet stets äusserst leise. Darüber hinaus schützen optimale EMV-Filter (> elektro- magnetische Verträglichkeit) die empfindliche Fahrzeugelektronik vor elektromagnetischen Störungen. OE-Qualität für den Aftermarket Zahlreiche Fahrzeughersteller – darunter Volks- wagen, Audi, Ford, Citroën und Renault – ver - trauen des- halb auf Innenraumgebläse von Valeo. Als Lieferant von Gebläsen für die Erstausrüstung stellt Va- leo die Qualität durch umfassende interne Tests sicher und bietet hohe Leistung, Langlebigkeit und perfekte Passform zu einem wettbewerbs- fähigen Preis. Hochwertige Klimaanlagen-Kompo- nenten von Valeo: Zuverlässigkeit und Leistung auf höchstem Niveau Valeo ist ein führender Hersteller von Bauteilen für Fahrzeug-Klimaanlagen, die eine hohe Zuver - lässigkeit und Leistung gewährleisten. Mit mehr als 440 Kompressoren und 460 Kondensatoren bietet Valeo ein System an, welches auf sorg- fältig ausgewählten Komponenten basiert und entwickelt wurde, um der OE-Qualität zu ent- sprechen. Die Kondensatoren von Valeo zeich- nen sich durch eine hervorragende Haltbarkeit und Leistung aus, die auf dem Fachwissen der Erstausrüstung und innovativen Technologien beruhen. Die Qualität von Valeo garantiert eine optimale Systemleistung und eine schnelle, problemlose Installation. Von Valeo exklusiv für den Aftermarket Hochwertige Innenraum- gebläse für eine optimale Klimatisierung THERMO-MANAGEMENT | TITELTHEMA AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 18 Innenraumfilter von Mann-Filter Saubere Luft dank FreciousPlus Zum Teil noch gefährlicher: Schlechte Luft in Innenräumen Was nach einem sicheren Ort klingt, um der Luftverschmutzung im Aussenbereich zu ent- kommen, ist zum Teil noch belastender für die Gesundheit. 90% unserer Zeit verbringen wir in Innenräumen. Laut einer Studie der amerikani- schen Umweltbehörde EPA kann die Luftver - schmutzung dort sogar zwei bis fünf Mal höher sein als im Freien. In Fahrzeuginnenräumen stellt sich die Situation vergleichbar dar. Die überwie- gende Zeit verbringen Menschen in geschlosse- nen Räumen. Dabei ist es unerheblich ob dies Zuhause, in der Schule, bei der Arbeit oder in Fahrzeugen ist. Feinstaub, Bakterien, Schad- gase, Pollen und Allergene sind in Gebäuden ebenso vorhanden wie in Fahrzeugen. Sie unter - scheiden sich lediglich in ihrer Art, ob sie von aussen kommen oder im Innenraum vorhanden sind bzw. dort entstehen. Welche anderen Schadstoffe sind in der Luft? Neben Partikeln gibt es zudem eine Reihe von gasförmigen Schadstoffen. Besonders im Fo- kus steht Stickstoffdioxid (NO 2). Die WHO hat ein Limit von 40 Mikrogramm pro Kubikmeter vorgegeben, das weltweit oft überschritten wird. Wenn wir durch einen Tunnel fahren, dann herrschen dort oft extrem hohe Konzentratio- nen dieser Stickoxide, die schwere Atemwegs- erkrankungen verursachen können. Weitere bekannte Luftschadstoffe in der Umgebungsluft sind Ozon, Schwefelverbindungen oder Ammo- niak. Speziell in Innenräumen treten sogenannte flüchtige organische Verbindungen (VOC) auf, wie zum Beispiel Formaldehyd, das als Aus- gangsstoff für Kleber oder Lacke sehr präsent ist. Allergieauslösende Stoffe wie Pollen von Gräsern und Blüten kommen je nach Jahres- zeit noch hinzu. Das alles ergibt die Mischung, gegen die wir kämpfen. Weltweit leiden immer mehr Menschen an den Auswirkungen schadstoffbelasteter Luft. An Orten mit viel Verkehr oder starken Emissionen aus Schornsteinen und gerin- gem Luftaustausch ist die Konzentrationen von Feinstaub und Stickstoffdioxid beson- ders hoch. Im Interview spricht Martin Klein, Vice President Engineering Filterelements bei Mann+Hummel, über Luftverschmut- zung und wie die Mann-Filter FreciousPlus Innenraumfilter davor schützen können. Was genau verschmutzt unsere Luft? Das ist ganz unterschiedlich. Schwerpunkt der Diskussion ist meist Feinstaub. Einfach gesagt handelt es sich um Partikel, die kleiner als 2,5 Mikrometer sind. Also 30 bis 40x kleiner als ein Haar dick ist. Diese Partikel atmen wir ein, sie gelangen in unsere Lungen, setzen sich fest und können Atemwegserkrankungen oder auch Krebs verursachen. Russpartikel durchdringen sogar Zellwände und können über die Blutbahn bis ins Gehirn gelangen. TITELTHEMA | THERMO-MANAGEMENT MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 19 Wie oft sollte ein Innenraumfilter gewechselt werden? Damit ein Innenraumfilter zuverlässig arbeiten kann, sollte er einmal im Jahr oder alle 15'000 Kilometer erneuert werden. Wir empfehlen den Fachleuten vor Ort, die Fahrzeughalter regel- mässig auf die Wichtigkeit und den Nutzen des Innenraumfilters hinzuweisen. Denn den meisten Autofahrern ist das leider nicht bewusst. Wie viele FreciousPlus Innenraumfiltertypen gibt es? Wir bieten mehr als 100 verschiedene Frecious- Plus Innenraumfiltertypen in Erstausrüstungs- qualität an und decken damit knapp 70% des europäischen Pkw- und Transporter-Fahrzeug- parks ab. Weitere Informationen über den Fre- ciousPlus und seine Funktionen sowie den passenden Innenraumfilter für das jeweilige Fahrzeug finden Grosshandel und Werkstätten unter www.frecious-plus.com. Feinstaubbelastung im Strassenverkehr gelangt mit der Aussenluft durch das Lüftungssystem ins Wageninnere und gefährdet damit die Ge- sundheit von Fahrer und Mitfahrern. Wir bieten daher bereits seit vielen Jahrzehnten hochab- scheidende Innenraumfilter für saubere Luft in Fahrzeugen an. Für den Automotive Aftermarket stehen diese als Mann-Filter in Erstausrüstungs- qualität zur Verfügung und werden in Fahrzeu- gen jeglicher Antriebsart verwendet. Einer dieser hochwirksamen Innenraumfilter ist der innovati- ve Mann-Filter FreciousPlus. Was ist das Besondere am Mann- Filter FreciousPlus Innenraumfilter? Es handelt sich um einen sogenannten Kombina- tionsfilter, der aus unterschiedlichen Lagen von Filtermedien bestehen. Er beinhaltet eine Lage für Feinstaub, verschiedene Aktivkohlelagen und ist zusätzlich mit einer speziell entwickelten biofunktionalen Filterschicht ausgerüstet. Diese innovative Beschichtung bindet Allergene und verhindert die Ausbreitung von Bakterien und Schimmelpilzen in der Klimaanlage. Wie sorgt Mann+Hummel für saubere Luft? Genauso vielfältig wie die Luftverschmutzung müssen unsere Antworten darauf sein. Wir sind für unsere hochabscheidenden Filter bekannt, die in Fahrzeugen oder Gebäuden eingesetzt werden. Das bewährte Know-how für die Mann- Filter Innenraumfilter nutzten wir auch für weitere Produkte: Um die Luftqualität an Strassen mit hohem Verkehrsaufkommen zu verbessern, ent- wickelte Mann+Hummel stationäre Filtersäulen, welche die Schadstoffbelastung reduzieren und zum Gesundheitsschutz von Menschen beitra- gen. Ausgestattet mit einem innovativen Kombi- filtermedium reinigen die patentierten Filter Cu- bes die Luft nicht nur von Feinstaub, sondern auch von Stickstoffdioxid und Ozon. Bisher wird belastete Luft jedoch nur an weni- gen (Verkehrs-)Hotspots weltweit mit stationä- ren Filtersäulen von Mann+Hummel gereinigt. An allen anderen Orten verbleibt die Luftver - schmutzung ungefiltert. Die hohe Stickstoff- dioxid- und THERMO-MANAGEMENT | TITELTHEMA AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 20 Ersatztabelle für den Kompressortausch / Hinweis zum Spülen Auszutauschende Teile Reparaturverfahren Verfahren 1 Verfahren 2Verfahren 3Verfahren 4 O-Ring-Satz • ••• Filtertrockner • ••• Trocknerkartusche • ••• Saugakkumulator • ••• Kompressor • ••• Expansionsventil •• Festdrossel •• Kondensator •• Auslassschlauch •• Ansaugschlauch • Alle Schläuche • Verdampfer • Spülen nicht erforderlicherforderlicherforderlichnicht möglich TITELTHEMA | THERMO-MANAGEMENT Denso Ursachen von Kompressorschäden Folgeschäden vermeiden – Denso gibt Tipps, worauf beim Ausbau schadhafter Klimakom - pressoren zu achten ist. Der Kompressortausch ist eine häufige und kos - tenintensive Reparatur an der Fahrzeugklimaan - lage. Der blosse Austausch des Kompressors ist oft nicht ausreichend. Eine sorgfältige Fehlerdiag - nose hilft dem Werkstattprofi, sämtliche Ursachen des Kompressorschadens zu beseitigen und teu - re Folgeschäden zu vermeiden. Beim Aus- oder Einbau eines Kompressors ist grundsätzlich die entsprechende offizielle Reparaturanleitung zu beachten. Darüber hinaus gibt Denso mit einem Praxistipp Unterstützung bei der systematischen Ursachenanalyse. Vier mögliche Reparaturverfahren Denso erläutert vier verschiedene Reparaturver - fahren. Um festzustellen, welches Reparaturver - fahren anzuwenden ist, prüfen Sie nach Aus - bau des defekten Kompressors zunächst, wie sauber der Kältekreislauf ist. Untersuchen Sie die Ansaugöffnung, Auslassöffnung und Auslass - schlauch. Verunreinigungen können Verschleiss - partikel z.B. durch verschlissenes Öl und Kompo - nenten- bzw. Gummiabrieb sein oder entstehen durch zu viel oder falsches Kompressoröl, Käl - temittel, Leckstopp oder sonstige Additive. Eine Verstopfung oder nicht durchgeführte Einlauf - phase führen zu einer sauberen und trockenen Ansaugöffnung. Je nach vorgefundener Situation wenden Sie Verfahren 1, 2, 3 oder 4 an. Darüber hinaus kommen als weitere Fehlerursachen De - fekte an der Riemenscheibe in Frage, die eben - falls eines der vier Reparaturverfahren erfordern. Eine übersichtliche Ersatzteiltabelle gibt an, wel - che Teile jeweils ersetzt werden müssen. Die vier Reparaturverfahren einschliesslich detaillierter Vorgehensweise finden Sie im ausführlichen Denso Praxistipp direkt via Spülung des Kältekreislaufs und Anpassung der Ölmenge Eine lange Lebensdauer eines Kompressors ist nur dann gewährleistet, wenn sich die korrekte Menge des von Denso empfohlenen Öls im Kreis - lauf befindet. Nur in den wenigsten Fällen kann deshalb auf eine Spülung verzichtet werden. Dies ist dann der Fall, wenn die Anlage sauber ist und sich der richtige Öltyp im Kreislauf befindet, die richtige Menge und Art des UV-Leckfarbstoffs verwendet wird und sich keinerlei andere Additive im Kältekreislauf befinden (Reparaturverfahren 1). Allerdings muss das überschüssige Öl aus dem neuen Kompressor nach folgender Berechnung entfernt werden: A-B = C; A = Öl-Gesamtmenge neuer Kompressor, B = aus altem Kompressor abgelassene Ölmenge, C = Menge, die aus dem neuen Kompressor entfernt werden muss. Bei unklarer Ölmenge, Verunreinigung durch zu viel Öl, Fremdöl oder Additive und Schmutzpar - tikel im Kältekreislauf muss der Kältekreislauf ge - spült werden, bevor neue Teile eingebaut werden. Sind Leckstopp, nachgemachte Kältemittel oder starke Verschmutzungen vorhanden, reicht eine Spülung nicht mehr aus und die gesamte Anlage muss ersetzt werden. Einlaufverfahren Nach Einbau eines neuen Kompressors ist auf das korrekte Einlaufverfahren zu achten. Es sorgt für die Verteilung des Kompressoröls und startet die Schmierung, um Schäden direkt nach dem Einbau zu vermeiden. 1) Stellen Sie die Tempera - tur auf max. Kühlung. 2) Schalten Sie das Geblä - se auf max. Geschwindigkeit. 3) Starten Sie den Motor und halten Sie die Drehzahl im Leerlauf. 4) Schalten Sie die Klimaanlage für mindestens 5 Minuten ein. Motordrehzahl nicht erhöhen! 5) Nach fünf Minuten hat sich das Kompressoröl, das sich zunächst nur im Kompressor befindet, in der ganzen Anlage verteilt. Nun kann die Motor - drehzahl sicher erhöht und die Klimaanlage ge - testet werden. Weitere Praxistipps rund um Kompressoren und Kompressoröl finden Sie auf der Denso Aftermarket Webseite www.denso-am.de im Downloadbereich. MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Egal ob es unter der Haube brummt oder summt. Peu importe si votre\i moteur grogne ou \ironronne. Thermomanagement wird immer wichtiger – und das bei allen An - triebstechnologien. \b \bir bieten \berkstätten sämtliche Thermoma - nagement-Ersatzteil\be plus \berkstattausrüstung\b und Diagnose für Pkw und Nkw, Transporter, Bau- und Landmaschinen. Mit mehr als 9.000 Qualitätsartikeln deckt MAHLE Aftermarket die Bereiche Klima und Kühlung komplett ab. Mit MAHLE bringt Ihre \berkstatt 100 % Leistung, he\bute und morgen. Une gestion thermique efficace devient de plus en plus vitale – et ce, quelle que soit la technique de propulsion. Nous proposons aux ateliers de réparation toutes les pièces de rechange pour la gestion thermique ainsi que l’équipement d’atelier et de diagnostic pour les véhicules particuliers et utilitaires, les utilitaires légers, les machines agricoles et les engins de chantier. Avec plus de 9 000 articles de qualité, MAHLE Aftermarket couvre tous les domaines de la climatisation\b et du refroidissement. mahle-aftermarket.\ com Innovation und kompromisslose \bualität. Innovations et qual\iité sans compromis. 13102020_thermo_A4_DE_FR.indd 113102020_thermo_A4_DE_FR.indd 1 13.10.2020 11:43:0613.10.2020 11:43:06 22 Die lange Autofahrt in den warmen Süden ist bei vielen Familien schon geplant. Doch vor der Reise muss das Auto am besten nochmal richtig durchgecheckt werden. Wer möchte im Urlaub schon ins Schwit- zen kommen oder mit einer Panne liegen- bleiben? Gerade eine korrekt gewartete Klimaanlage erhöht nicht nur den Komfort, sondern auch die Sicherheit – bei allen Antriebsarten. Empfehlen Sie Ihrer Kund- schaft die entsprechende Wartung und set- zen Sie dafür auf Mahle. Als einer der führenden Zulieferer weltweit bietet Mahle umfassende OE-Kompetenz, ein breites und innovatives Produktsortiment in bewährter Qualität, sowie weitreichende Services und zu- sätzliche Werkstattausrüstungslösungen. Mahle ist der zuverlässige Thermomanagement-Part- ner, der für einen reibungslosen und erfolgrei- chen Arbeitstag sorgt. Neue Herausforderungen bedeuten neue Chancen und Umsatzpotenzial Egal ob Verbrenner, Hybrid oder Stromer – eines haben alle Autos gemeinsam: Teile, die gewartet und bei Bedarf ersetzt werden müssen. Genau hier kommt Mahle mit seinem umfassenden Ther - momanagement-Produktprogramm ins Spiel. Denn auch wenn durch die voranschreitende Elektrifizierung klassische Servicearbeiten wie ein Motorölwechsel oder der Austausch von Endschalldämpfern weniger werden – in ande- ren Bereichen, wie dem Thermomanagement, tun sich ganz neue Chancen auf. So wird zum Beispiel eine regelmässige Klimawartung noch wichtiger, da die Klimaanlage auch dazu bei- trägt, die Antriebsbatterie in einem wirkungs- optimalen Temperaturbereich zu halten. Nicht zu vergessen sind die Komponenten an der Fahrzeugfront, wie Niedertemperaturkühler und Klimakondensatoren, die auch weiterhin bei Un- fällen getauscht werden müssen. Aber auch die Diagnose der Antriebsbatterie wird immer wich- tiger werden. Auch hier hat Mahle sein Angebot entsprechend ausgebaut. Und selbstverständlich kann man davon ausge- hen, dass uns der Verbrennungsmotor noch lan- ge begleiten wird, obwohl der E-Mobilität – aber auch anderen alternativen Antriebstechnologien und Kraftstoffen – die Zukunft gehört. Mahle wird weiterhin beide Wege verfolgen und die je- weils passenden Produkte sowie den umfassen- den Service anbieten – für heute und morgen. Nicht nur für die kommende Frühjahrssaison hat der Anbieter wieder ein komplettes Thermo-Pa- ket geschnürt, von dem Sie jeden Tag aufs Neue profitieren können. Kostenlos erhältlich und mit wenig Aufwand erfolgreich eingesetzt. Klimaservice ist Vertrauenssache Prima Klima – dank MAHLE TITELTHEMA | THERMO-MANAGEMENT MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 23 Einerseits wird es auf den Strassen immer schmutziger, andererseits wollen immer mehr Menschen gesünder leben – mehr Bio, mehr Sport. Was kann Ihre Werkstatt, was können Sie dazu beitragen? Saube- re Luft im Innenraum! Am besten jetzt im Frühjahr. Denn Frühling ist Blütezeit – ist Pollenzeit – ist Filterwechselzeit. Wir emp- fehlen Ihnen das beste Produkt dafür: Ca- reMetix ®. CareMetix® ist der innovative Innenraumfilter von MAHLE. Er frisst nicht nur Staub, Russ, Pollen, Bakterien und Schimmelpilzspo- ren, er schluckt auch Gerüche und gif- tiges Stickstoffoxid. Bis zu 15'000 Kilo- meter filtert CareMetix ® zuverlässig. Das garantieren wir, denn wir haben ihn unter realen Bedingungen getestet – auf der extrem befahrenen, vierspurigen Grossstadtstrasse direkt vor dem Mahle Entwicklungszentrum im Stuttgarter Talkessel, in Tunneln, neben frisch Mahle CareMetix ® Tief durchatmen gedüngten Feldern und in der Nähe von Kläran- lagen. Ergebnis: CareMetix ® filtert spürbar. Feinstaubalarm In diesen Städten ist die Feinstaubbelastung be - sonders hoch (ist Ihre auch dabei?): Stuttgart, Grenoble, Sheffield, Krakau, Moskau, Izmir, Jo - hannesburg, Abu Dhabi, Philadelphia, Barcelona. Allesfresser CareMetix ® ist die Innovation unter den Innen- raumfiltern. Er frisst Pollen, Staub, Russ und Technischer Service für Wartung und Reparatur Technische Unterstützung für die unterschied- lichsten Bedürfnisse im Arbeitsalltag? Für Mahle selbstverständlich! Neben bester Produkt- und Servicequalität steht der Anbieter seinen Part- nern und Werkstätten auch mittels technischen Support-Materialien zur Seite – in Form von Bro- schüren und Postern, korrekten Füllmengen von Kältemitteln und Klimakompressor-Ölen oder einer Checkliste für die Wartung von Klimasyste- men. Neu hinzugekommen sind ein technisches Poster, um die richtige und vor allem sichere Diagnose der Klimaanlage mit Hilfe von Druck- manometern zu gewährleisten. Mit Mahles tech- nischen Support-Materialien sind Partner und Werkstätten für einen reibungslosen und erfolg- reichen Arbeitsalltag bestens aufgestellt. Vertriebsunterstützung A/C-Check Mit der Vertriebsunterstützung für Klima-Checks schafft Mahle einen deutlichen Mehrwert, in- dem der Anbieter Werkstätten dabei unterstützt, Dienstleistungen und Produkte aktiv anzubieten und auf die damit verbundenen Vorteile für Auto- fahrer aufmerksam zu machen: Gesundheit, finanzielle Vorteile und Sicherheit. Hierfür bietet Mahle viele hilfreiche Werbemittel zur aktiven Vertriebsunterstützung dieser sehr wichtigen und lukrativen Fahrzeugwartung. Neben klassischen Printmaterialien wie etwa Flyer, Poster oder Service-Sticker und -Hefte umfasst das Angebot auch digitale Verkaufs- unterstützung, die in den eigenen Werkstattauf- tritt eingebunden werden können, wie Online- Banner in unterschiedlichen Formaten oder der beliebte Clip, in dem der Klima-Check-Pinguin «Ole» kurz und amüsant für den Klima-Check wirbt. Ein zusätzliches Highlight stellt die Mi- crosite zum Thema Klima-Check dar, die Auto- fahrenden übersichtlich und leicht verständlich erklärt, warum eine regelmässige Wartung der Klimaanlage so wichtig ist: https://ac-check. mahle.com/accheck/de/ac-check/ Wie kommen Sie an das neue Thermo-Paket? Das kostenlose Thermo-Paket von Mahle mit attraktiver Vertriebsunterstützung für Klima- Checks sowie hilfreichem technischen Support für die Wartung und Reparatur von Klimasyste- men kann über den teilnehmenden Grosshandel oder direkt über https://fanshop.mahle.com be- zogen werden. Weitere interessante Informationen und digitale Support-Materialien rund um die Thermo-Kampagne, zum Sortiment für Land- und Baumaschinen sowie die kom- plett überarbeitete Broschüre «Thermo- management in Elektro- und Hybridfahr - zeugen» finden Sie unter https://www. mahle-aftermarket.com/thermokampagne THERMO-MANAGEMENT | TITELTHEMA Schimmel und schluckt penetrante Gerü- che. CareMetix ® ist in den Marken Mahle und KNECHT FILTER erhältlich. Fünfmal gründlicher: Die innovative CareMetix ®-S5-Breitbandtechnologie 1) Hochleistungspartikelfilterschicht. 2) Molekularschicht. 3) Technische Aktivkohleschicht. 4) Biofunktionsschicht mit Aktivkohle. 5) Schutzschicht. Alles über CareMetix ® im Web: caremetix.mahle.com THERMO-MANAGEMENT | TITELTHEMA AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 24 Errecom Premium-Produkte für die Wartung der Klimaanlage Im Jahr 2035 wird die Produktion von Ben- zin- und Dieselfahrzeugen eingestellt. Da bei Elektrofahrzeugen die Motorwärme nicht zur Erzeugung von Warmluft genutzt werden kann, übernimmt die Klimaanlage die Doppelfunktion des Kühlens und Hei- zens, wodurch der Kompressor zunehmend mechanisch beansprucht und von diversen Chemikalien angegriffen wird. Darüber hi- naus gewährleistet das System selbst die Effizienz der Batterie, die einen bestimmten Temperaturbereich benötigt, um optimal zu funktionieren und Schäden oder eine Ver - kürzung ihrer Lebensdauer zu vermeiden. Eine ineffiziente Klimaanlage beeinträchtigt da- her nicht nur den Komfort, sondern auch den Betrieb des Fahrzeugs. Aus diesem Grund ist es mehr denn je notwendig, dass die Automobil- branche immer professionellere und genauere Wartungs- und Reinigungsverfahren in Betracht zieht und durchführt, wobei die Eingriffe in regel- mässigen Abständen geplant werden. Das Wärmemanagement wird nicht länger eine Option sein, sondern die einzige Lösung Ohne ordnungsgemässe Wartung wird das Fahrzeug nicht funktionieren. Aber was ist Wär - memanagement? Es ist das ideale Tempera- turmanagement von Elektromotor, Leistungs- elektronik und Batterie sowie das optimale Zusammenspiel von Kühl- und Kältekreislauf. Errecom ist dafür Ihr idealer Partner: Die italieni- sche Firma ist seit Jahren führend bei Produkten für die Effizienz von Kfz-Klimaanlagen. Kompressoröle für Klimaanlagen Vergleichbar mit dem Blut im menschlichen Kör - per, erfüllt das Öl im Klimakreislauf «lebenswich- tige» Aufgaben. Für die sichere und langfristige Funktion der Anlage ist daher der Einsatz eines hochwertigen Kompressoröls entscheidend. Die Verwendung eines Öls von mittelmässiger Qualität oder eines falschen Öls führt – wie beim Motor – zu Verschleiss und zum vorzeitigen Aus- fall des Kompressors sowie zum Erlöschen der Garantie. Die Laboringenieure von Errecom arbeiten mit hochwertigen Schmiermitteln, welche von den führenden Herstellern synthetischer Grundöle und Additive stammen, um Öle zu formulieren, die den Anforderungen von Automobilherstellern und Zulieferern der Fahrzeugindustrie entspre- chen; dabei achten sie selbstverständlich auch darauf, gesetzliche Vorgaben sowie Umwelt- standards einzuhalten. Die Errecom-Schmierstoffpalette umfasst ver - schiedene synthetische Öle des Typs PAG und POE mit verschiedenen Viskositäten und deckt damit die verschiedenen Anwendungen auf dem Markt ab: Kreisläufe, die mit Kältemitteln des Typs R134a, R1234yf oder CO 2 im Einsatz ste- hen, Kolbenkompressoren, mit Flügelzellen oder elektrisch (Hochspannung),… UV-Tracer und Dichtmittel Eine der häufigsten Ursachen für Funktionsstö- rungen der Klimaanlage ist ein Leck im Kälte- mittelkreislauf. Diese führen unbemerkt zu einer Verringerung der Füllmenge und damit zu einer Leistungsminderung bis zum vollständigen Still- TITELTHEMA | THERMO-MANAGEMENT MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 25 Pure Zone von Errecom ist eine professio- nelle Ultraschall-Vernebelungsmaschine, die speziell für die Reinigung und Desin- fektion von Innenräumen entwickelt wurde. Mit ihrer einzigartigen Technologie ist die Maschine in der Lage, selbst hartnäckige Verschmutzungen und Bakterien effektiv zu entfernen und somit eine gesunde und sau- bere Luft in Innenräumen zu gewährleisten. Die Pure Zone Maschine arbeitet mit einem speziellen Reinigungsmittel, das durch die Ultra- schall-Vernebelung in feinste Partikel zerstäubt und im Fahrzeuginnenraum verteilt wird. Die Partikel sind so klein, dass sie sogar in schwer zugängliche Bereiche eindringen können und alle Oberflächen gründlich reinigen und desinfi- zieren. Das Reinigungsmittel löst dabei alle Ver - schmutzungen, wie Schmutz, Staub, Bakterien oder Pilze, von den Oberflächen und sorgt so für eine gesunde und saubere Luft. Einfach zu bedienen und schnell einsatzbereit Ultraschallvernebler Pure Zone von Errecom Dank ihrer effektiven Reinigungstechnologie ist die Pure Zone Maschine in der Lage, die Luft- qualität in Innenräumen erheblich zu verbessern. Eine regelmässige Reinigung und Desinfektion von Innenräumen kann dazu beitragen, unan- genehme Gerüche und Allergien zu reduzieren. Die Pure Zone Maschine von Errecom ist ein- fach zu bedienen und schnell einsatzbereit. Das Gerät verfügt über ein benutzerfreund- liches Display und kann direkt über den Zigarettenanzünder- Adapter mit Strom ver - sorgt werden. Zusätz- lich überzeugt das Gerät durch seine kompakte Bauweise, sein ansprechendes Design und sein Gewicht von lediglich 3.1 kg. Artikel-Nr.: AB1032 stand. Da ein Mechaniker nicht sofort wissen kann, ob es sich um ein Kältemittelleck oder nur um einen normalen Verlust handelt, ist eine gründliche Lecksuche unumgänglich. Für diesen Arbeitsschritt bietet Errecom ein komplettes Sor - timent an UV-Tracern sowie das entsprechende Zubehör und Hilfsmittel für die Lecksuche an. Das Errecom-Sortiment umfasst auch polymer - freie Dichtmittel, die in vielen Fällen kleine Lecks in Bauteilen und O-Ringen abdichten. Spülflüssigkeiten Im Rahmen einer Reparatur oder Wartung des Kompressors ist der Spülvorgang der Klimaan- lage einer der wichtigsten Schritte. Er soll Verun- reinigungen und schädliche Substanzen aus der Klimaanlage entfernen. Das Spülen ist notwen- dig, um Reparaturen ordnungsgemäss durchzu- führen und kostspielige Eingriffe zu vermeiden. Errecom bietet Spülflüssigkeiten an, welche dafür sorgen, dass Ölrückstände, Schmutz und andere Verunreinigungen – mehr oder weniger anhaftend – wirkungsvoll aus der Klimaanlage entfernt werden. Reinigungsmittel und Geruchsentferner Das Errecom-Sortiment umfasst auch antibak- terielle Reinigungsschäume und Desodorie- rungssprays, die das Belüftungssystem gründ- lich reinigen und/oder Schimmel und Gerüche schnell und dauerhaft beseitigen. Das gesamte Errecom-Sortiment ist ab so- fort in allen Derendinger, Matik und Techno- mag-Filialen erhältlich. THERMO-MANAGEMENT | TITELTHEMA AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 26 Die Hazet Wärmebildkamera für die auto- matische Heiss-, Kalt- und Zentralpunkt- messung des führenden Herstellers von Qualitätswerkzeugen verfügt über vier Farbpaletten (White Hot, Black Hot, Rain- bow und Ironbow), die sie leistungsstark und praktisch in der Anwendung machen. Dieses moderne Infrarotgerät verfügt über eine Bildschirmauflösung von 320 x 240 mit einem 2,4-Zoll-LCD-Bildschirm und einer Bildwieder - holfrequenz von 25 Hz. Das Paket enthält eine Wärmebildkamera, Sichtfeld: 37.2°x50°, thermi- sche Auflösung: 160 x 120 Pixel, Wärmeemp- findlichkeit: < 40 mK, Abmessungen: 196 x 117 x 59 mm und Gewicht: 0,35 kg. Sie kann für verschiedene Zwecke wie Klimaanlageninspek- tion sowie Überprüfung des Motorraums, der Bremsanlage und des Kühl- und Heizsystems. Hazet Wärmebildkamera 1992-1 Die Reinigung des Klimaanlagen-Verdampfers erfolgt meistens blind. Dabei wird Reinigungs- mittel in den Lüftungsschacht gesprüht, ohne zu wissen, ob die betroffenen Stellen zielgenau er - reicht werden. Mit Hilfe des Videoskops mit Rei- nigungsfunktion, dem KL-0870-10 K von Gedo- re Automotive, lässt sich die Reinigung präzise, zeit- und geldsparend durchführen. Die Reini- gungsdüse und die Kamera sind im 90°-Winkel zum Kabel/Schlauch angebracht, somit ist der Anwender in der Lage, auch schwer erreich- bare Stellen (z. B. den Verdampfer) zu rei- nigen. Das kleine, staub- und wassergeschützte Objektiv mit regulierbarer LED-Beleuch- tung liefert hochauflösende Bilder an die 3,5“-LCD-Anzeige. Die Live-Betrachtung wird durch die Zoom-, Dreh- und Spiegel- funktion unterstützt. Bilder und Videos kön- nen mit Datum und Zeitstempel gespeichert werden, um dem Kunden eine detaillierte Doku- mentation vorzulegen. KL-0870-10 K von Gedore Automotive Das Videoskop mit Reinigungsfunktion Dank dieses Werkzeugs erfolgt die Reini- gung des Klimaanlagen-Verdampfers präzise und kosteneffizient. TITELTHEMA | THERMO-MANAGEMENT MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 27 SAG Antifreeze Längst ist Frostschutz nicht mehr nur «Frostschutz» Als Premium-Kühlerschutzmittel von BASF bietet unser SAG Antifreeze den Dreifach - schutz vor Korrosion, Überhitzung und auch Frost. Erst das richtige Inhibitorensystem macht aus einfachem Frostschutz hochwertigen Kühler - schutz, der die Funktion des Kühlsystems und damit des Motors dauerhaft sicherstellt. Erfahren Sie mehr über diesen wichtigen Betriebsstoff im Motor. Schäden, die durch verbrauchtes, minderwertiges oder falsches Kühlmittel entstehen können 01. Beschädigtes Lager als Konsequenz eines Kühlmittelaustritts. 02. Austritt des Kühlmittels. 03. Korrosion des Laufrads der Wasserpumpe. 04. Kalkablagerungen und Korrosion in der Wasserpumpe. Anforderungen der Motorenhersteller Die Anforderungen der Motorenhersteller an ein Kühlmittel unterscheiden sich je nach Motoren - technologie, Betriebsbedingungen des Motors und den verschiedenen Materialien, die im Kühl - system verwendet werden und mit dem Kühlmit - tel in Kontakt kommen. Daher kann das spezi - fische und am besten geeignete GLYSANTIN® nur in enger Zusammenarbeit mit den führenden Automobil- und Motorenherstellern entwickelt werden. Schutz gegen Kavitation (Lochfrass) Die Kombination aus hohen Temperaturen, Druckabfällen und Vibrationen im Kühlsystem kann Kavitation hervorrufen. Schnell entstehende Gasblasen können tiefe Löcher in das Metall fres - sen und den Zylinderkopf, die Laufbuchsen und die Wasserpumpe schädigen. Die Additive bilden eine schützende Schicht im Kühlsystem, die Ka - vitationsschäden vorbeugt. Frostschutz ist die Mindestanforde- rung an den Kühlerschutz Natürlich schützt Antifreeze SAG das Kühlsystem gegen Frost, jedoch nur, wenn es richtig ange - wendet wird. Das Konzentrat muss mit Wasser verdünnt werden, um angemessenen Frostschutz und einen Wärmetransfer zu gewährleisten. Der regelmässige Kühlerschutzwech- sel ist wichtig Wir empfehlen einen Kühlerschutzwechsel alle drei bis vier Jahre. Dies ist wichtig, da sich die im Kühlerschutzmittel enthaltenen Schutz-Additive allmählich abbauen. Der Frostschutz bleibt zwar längere Zeit erhalten, aber der umfassende Kor - rosionsschutz ist ohne die entsprechend auf das Kühlsystem abgestimmten Additive nicht mehr gewährleistet. Bitte beachten Sie die Hinwei - se des jeweiligen Fahrzeug-Herstellers. Korrosionsinhibitoren sind massge- bend für den Schutz des Motors Hohe Temperaturen und die Anwesenheit von Wasser im Kühlsystem bilden hervorragende Ausgangsbedingungen für Korrosion. Die Korro - sionsinhibitoren von SAG Antifreeze sind speziell ausgewählt, um alle Komponenten des Kühlsys - tems zu schützen – von den Metallen in Motor - block und Kühler bis hin zu verschiedenen Kunst - stoffen und Schlauchmaterialien. Die Vermeidung von Ablagerungen im Kühlsystem Der Kühlerschutz beugt sehr effektiv Kalkablage - rungen im Kühlsystem vor. Kalk kann die engen Kanäle des Kühlsystems verstopfen, was die Übertragung von Wärme an die Umgebung ver - hindert. Dies kann schnell zu einer Überhitzung führen, besonders unter Last und in den Som - mermonaten. Durch die Farbe allein lässt sich das richtige Kühlmittel nicht bestimmen Von der Farbe des Kühlmittels können keine che - mischen und/oder technischen Eigenschaften abgeleitet werden. Die Farbe wird häufig durch die Zulassungsspezifikation des Fahrzeugherstel - lers definiert. Kühlerschutz für die Mobilität der Zu- kunft Kühlerschutz wird auch künftig bei alternativen Antrieben zum Schutz des Systems wichtig sein. Die Produkte werden ständig weiterentwickelt, um die Anforderungen der neuen Technologien zu erfüllen bzw. sogar zu übertreffen. Oft zu wenig beachtet. Dennoch: Der Küh - lerschutz ist ein enorm wichtiger Faktor für die Sicherheit und Langlebigkeit des Fahr - zeuges. THERMO-MANAGEMENT | TITELTHEMA AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 29 Starter-Ladegerät GYS Startflash 120.24 CNT Vielseitigkeit und Einfach- heit in der Werkstatt Das Startflash 120.24 CNT ist das erste vernetzte Starter-Ladegerät mit Inverter- Technologie. Mit seiner hohen Leistung (120 A) ist es für alle Blei-/Lithium-Batterien mit 6, 12 oder 24 V bestimmt. Es hält die Batterie während der Diagnosephasen auf einer perfekt stabilisierten Spannung und garantiert eine optimale Ladequalität für die Wartung der modernsten Batterien. Das Gerät kann alle Fahrzeugtypen starten, ob Kompaktlimousine oder Lkw, und ist dank seiner fortschrittlichen Anschlüsse (USB + SMC) zu 100 % einstellbar. Das Startflash 120.24 CNT ist ein multifunktio- nales Starter-Ladegerät, das allen Anforderun- gen in der Werkstatt gerecht wird, da es vier verschiedene Betriebsarten bietet: • Stromversorgung/BSU: Ermöglicht die De- ckung des Energiebedarfs während der Dia- gnosephasen am Fahrzeug gemäss den Nor - men der Fahrzeughersteller. • Starten: Ermöglicht das Starten von Fahr - zeugen, die mit 12- und 24-V-Blei- oder Li- thiumbatterien (LiFePO4) ausgestattet sind. Mit einer Startleistung von 300 A und einer schnellen Vorladekapazität (120 A) sind seine Startfähigkeiten beachtlich. Eine Vorladung von wenigen Sekunden reicht aus, um einen sicheren Start ohne Spannungsspitzen zu er - zielen. Das Startflash 120.24 CNT kann jedes Fahrzeug starten, einschliesslich Traktoren, Biogasbusse, LKWs und sogar Flugzeuge. • Laden: Lädt Blei- oder Lithium-Starterbat- terien (LiFePO4) von 5 bis 1200 Ah. Seine fortschrittlichen Funktionen ermöglichen es ihm, die Lebensdauer der Batterien zu ver - längern, aber auch stark entladene Batterien (>2V) durch seinen Auto-Recovery-Modus zu regenerieren. • Prüfung der Ladeschaltkreise: Prüft den Zu- stand der Batterie, bewertet den Startvor - gang des Fahrzeugs sowie die Funktion des Alternators. Das Startflash 120.24 CNT verfügt über ver - schiedene erweiterte Funktionen: • Funktion «Auto-Detect»: Startet automatisch einen Ladevorgang, wenn eine Batterie an das Ladegerät angeschlossen wird. • Funktion «Auto-Restart»: Setzt den Ladevor - gang bei einem Stromausfall fort, wobei die Einstellungen gespeichert werden. • Kontrolle und Kalibrierung der Kabel. • Bis zu 12 Ladeprofile verfügbar, darunter das Easy-Profil für ein vereinfachtes Laden, das für alle Bleibatterien geeignet ist. Der Startflash 120.24 CNT ist mit zwei USB- und SMC-Anschlüssen (Smart Module Connector) ausgestattet. Dank dieser Möglichkeiten zur Vernetzung ist das Gerät erweiterbar, vollständig modulierbar und ermöglicht eine perfekte Rück- verfolgbarkeit durch den Export der Ladehistorie und der Ladedaten auf einen USB-Stick. Art.-Nr.: 073616 THERMO-MANAGEMENT | TITELTHEMA AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 30 SORTIMENT KW V3 Leveling Leveling-Fahrwerk für Tesla Model 3 und Tesla Model Y Gewindefahrwerk mit nahezu Serienboden- freiheit: das sportlich-komfortorientierte KW V3 Leveling-Fahrwerk für alle Tesla Mo- del 3 und Tesla Model Y mit Allradantrieb. «Bei den KW V3 Leveling-Fahrwerken, stehen der sportliche Fahrkomfort und das gesteigerte Handling auf schlecht ausgebauten Nebenstras- sen und Verkehrswegen sowie der Erhalt der Serienbodenfreiheit im Vordergrund», beschreibt KW automotive (Schweiz) Geschäftsführer Peter Banz die neuen KW V3 Leveling-Fahrwerke, mit denen KW automotive seine «Street Comfort»- Produktkategorie erweitert hat. «Im Vergleich zu anderen Fahrzeugen hat das Model 3 einen lan- gen Radstand und relativ wenig Bodenfreiheit. Für viele ist unser KW V3 Gewindefahrwerk im Model 3 anscheinend zu tief, und so reagierten wir auf den vielfachen Wunsch aus der Com- munity nach einem Fahrwerk, welches keine maximale Tieferlegung bietet, aber dennoch in Fahrdynamik und Fahrkomfort wie ein KW Ge- windefahrwerk überzeugt. Mit dem KW V3 Le- veling schaffen wir sozusagen ein unauffälliges Sportfahrwerk.» Auch beim KW V3 Leveling-Fahrwerk werden die Dämpfergehäuse und Federbeine aus Edel- stahl gefertigt. Das Anpassen der Bodenfrei- heit erfolgt direkt an den Federbeinen und der Höheneinstellung. Auf Wunsch kann im Rah- men des Gutachtens an beiden angetriebenen Achsen die Serienbodenfreit um fünf Millimeter erhöht werden, während der stufenlose Einstell- bereich für die Tieferlegung bei maximal 20 Milli- metern liegt. Beim bekannten KW V3 Gewinde- fahrwerk dagegen, können das Tesla Model 3 und Tesla Model Y mit Allradantrieb um 25 bis 50 Millimeter tiefergelegt werden. Wie beim KW V3 Gewindefahrwerk können bei den KW V3 Le- veling-Fahrwerken die Mehrventildämpfer in der Druck- und Zugstufe separat manuell eingestellt werden. Mit 16 Klickstufen lässt sich ein Lowspeed- Bypass-Kanal im Zugstufenventil öffnen oder schliessen, um so das Aus- und Einfedern zu ei- nem gewissen Grad anzupassen. Beispielswei- se lässt sich damit beeinflussen, wie schnell bei Lastwechseln das Fahrwerk bei eingefedertem Zustand ausfedert. Unabhängig davon kann der Querschnitt des Lowspeed-Druckstufenventils mit zwölf Klickstufen verkleinert oder vergrös- sert werden, um so die Dämpfung weiter abzu- stimmen. Durch die einstellbaren Dämpfer kann zielgerichtet Einfluss auf das Wanken der Tes- la-Karosserie beim Einlenken und Nicken beim Anbremsen sowie Beschleunigen genommen werden. «Neben der Option, das Setup auf das eigene Fahrempfinden einzustellen, dämpfen Fahrwerke mit einer Mehrventiltechnologie viel harmonischer. Hinzu kommt, dass wir bereits bei der Fahrwerkentwicklung bei der Auslegung der V3 Leveling Fahrwerke ein viel breiteres Kenn- linienfeld für die Dämpfung berücksichtigen kön- nen. Dadurch haben wir im Vorfeld schon viel mehr Spielraum für den bestmöglichen Kompro- miss zwischen Fahrdynamik und Fahrkomfort. Die gesamte Grundabstimmung der Dämpfer, Fahrwerkfedern und Federweg des KW V3 Le- veling Fahrwerks ist im Vergleich zu Sportfahr - werken viel mehr auf Abrollkomfort und direktem Handling ausgelegt», so Peter Banz weiter. Der Katalogpreis für die KW V3 Leveling Fahrwerke für Tesla Model 3 und Tesla Model Y mit Allrad- antrieb liegt bei CHF 3430.–. Auch für andere Fahrzeuge wie etwa oder Mer - cedes-Benz V-Klasse, VW T6 Multivan und Co. sind die KW V3 Leveling Fahrwerke mit Gutach- ten erhältlich. Auch hier verleiht das V3 Leveling- Fahrwerk mehr Fahrdynamik, besseres Handling und Abrollkomfort kombiniert mit einer minima- len Tieferlegung bzw. minimaler Höherlegung. Mehr unter www.kwsuspensions.ch MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 31 Seit 1967 begleitet die Marke Autotyp den Alltag von Garagisten und Automechani- kern. Sie zeichnet sich seit mehreren Jahr - zehnten durch ein breites Sortiment an chemischen Produkten und technischen Flüssigkeiten aus: • Bremsflüssigkeiten • Kühlflüssigkeiten • AdBlue • Scheibenreiniger • Reinigungsmittel für Werkstätten • Pflegemittel für Fahrzeuge • Technische Sprays • Dichtungsmittel Die meisten Autotyp-Produkte werden von gros- sen Namen der Automobilchemie (BASF, Bar - dahl, European Aerosols, ...) hergestellt und ba- sieren auf den neuesten Technologien, die in der Erstausrüstung (OEM) verwendet werden. Bei der Entwicklung seines Motorenölangebots für Leichtfahrzeuge griff das Produktmanagement von SAG auf die technische Expertise eines der grössten unabhängigen Hersteller von Automo- bilschmierstoffen in Europa zurück: Yacco. Mit einer über 100-jährigen Geschichte, mehr als 520 Weltrekorden und unzähligen Rennerfolgen mit Citroën, Peugeot, Audi (Rallye) und Merce- des (DTM) hat sich die Marke Yacco auf allen Rennstrecken Europas einen hervorragenden Ruf erarbeitet. Das Schmiermittelsortiment von Autotyp um- fasst bereits 7 Motorenöle, die in 2 verschiedene Produktreihen unterteilt sind: Multi-Perf-Reihe Die Multi-Perf-Reihe wurde entwickelt, um die gängigsten OEM-Spezifikationen auf dem Markt zu erfüllen, und bietet hochwertige Schmierstof - fe zu einem wettbewerbsfähigen Preis. Die For - mulierungen haben keine offiziellen Zulassungen der Automobilhersteller, erfüllen jedoch die von den Herstellern festgelegten Spezifikationen und bieten somit ein gleichwertiges Leistungsniveau. Die Multi-Perf-Produktreihe umfasst die folgen - den Produkte: • Multi-Perf 10W-40 B4 (ACEA A3/B4) • Multi-Perf 5W-40 C3 (ACEA C3) • Multi-Perf 5W-20 FE (API SP-RC, ILSAC GF-6A) Multi-Spec-Reihe Mit der Multi-Spec-Reihe bietet Autotyp mehrere Schmierstoffe an, die von Automobilherstellern wie VAG, Mercedes oder BMW freigegeben wur - den. Die Formulierungen erfüllen alle OEM-An - forderungen und haben die verschiedenen von den Herstellern festgelegten Tests erfolgreich bestanden. Diese Schmierstoffe sind bei den Herstellern gelistet und werden durch die Her - stellergarantie abgedeckt. Die Multi-Spec-Reihe umfasst die folgenden Pro - dukte: • Multi-Spec 5W-30 C3 (ACEA C3, VW 504 00/507 00) • Multi-Spec 5W-30 FE (ACEA C2/C3, MB 229.52, BMW LL-04) • Multi-Spec 0W-20 LL IV (ACEA C5, API SN+, VW 508 00/509 00) • Multi-Spec 0W-20 C6 (ACEA C5/C6, API SP- RC, MB 229.72) Autotyp-Schmierstoffe sind bereits jetzt in 208-Liter-Fässern und 60-Liter-Fässern erhält - lich. Im Laufe des Monats Mai werden auch die 4- und 1-Liter-Flaschen in sämtlichen Verkaufs - stellen von Derendinger, Matik und Technomag erhältlich sein. Neues Sortiment von Autotyp-Schmiermitteln Schweizer Marke mit internationalem Know-how SORTIMENT AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 32 Swiss-Remote Das Schweizer Taschen - messer in Sachen Diagnose Aufgrund des steigenden Elektronikanteils in Fahrzeugen sind immer mehr Kompo- nenten mit einem Steuergerät verbunden, so dass immer mehr ausgetauschte Teile für eine einwandfreie Funktion freigeschal- tet oder mit dem Fahrzeug «verheiratet» werden müssen. Bei der Freischaltung oder dem Anlernen können immer mehr Pro- zesse nur noch über die Herstellerportale durchgeführt werden. Für Werkstätten, die viele verschiedene Fahr - zeugmarken reparieren, ist es jedoch ein erhebli- cher Aufwand, die Mitarbeiter in allen relevanten Herstellerportalen zu schulen. Swiss-Remote ist die effizienteste, schnellste und kostengünstigs- te Lösung. Mit Swiss-Remote erreichen Sie das Service- und Diagnoseniveau der Erstausrüstung, ohne in teure Geräte investieren und hohe Lizenzge- bühren zahlen zu müssen. Mit Swiss-Remote zahlen Sie nur für die Leistungen, die Sie tat- sächlich benötigen. Leistungsübersicht • Fehlercodes bei neuesten Fahrzeugen lesen und löschen. • Ersetzte Komponenten und Bauteile codieren, zurücksetzen und freischalten, z. B. Lenkung, Getriebe, Scheinwerfer. • Neues Zubehör und neue Funktionen codie- ren, z. B. Anhängerkupplung (OE und After - market) sowie Tempomat. • Servicerückstellung (inkl. gesicherte Fahrzeu- ge, z. B. Security Gateway). • Wartungsnachweis im Multimediasystem bei BMW ablegen. • AdBlue-Warnungen zurücksetzen. • Schlüsselfernbedienung programmieren. • Kalibrieren von Frontkamerasystemen. • Kalibrieren von Radar- und Lidar-Systemen. • Kalibrieren von Heckkameras und 360°-Über - wachungssystemen. Swiss-Remote Ferndiagnose-Schnittstelle Artikel-Nr.: 145677671 Wichtigste Argumente Einfache Bedienung VCI (Vehicle Communication Interface) ein - fach an die OBD-Buchse des Fahrzeugs anschliessen, Fahrzeugmodell und Fahr - zeugtyp sowie die gewünschte Leistung auswählen. Cloud-basiert Es ist keine komplizierte Installation auf ei - nem Computer erforderlich. Sie nutzen ein - fach die Internetverbindung und das WiFi- Netzwerk Ihrer Werkstatt. Die Software ist immer auf dem neuesten Stand, ohne dass ein Update erforderlich ist. Preiswerte Lösung Lizenzgebühren fallen keine an – Sie zahlen nur für die Codierungs- oder Kalibrierungs - vorgänge, die Sie benötigen. Hervorragende Abdeckung des Fahrzeugparks Swiss-Remote bietet Leistungen für sehr viele Fahrzeugmodelle, auch für die neu - esten. Sie erreichen das Service- und Dia - gnoseniveau von Autohändlern. Fortschrittliche Technologie Das VCI ist an die Kommunikationsproto - kolle/-standards DoIP und CAN FD ange - passt. Dadurch kann es mit den neuesten Fahrzeugen kommunizieren. Live-Chat mit unseren Technikern Die Chat-Funktion ermöglicht es Ihnen, mit unseren Technikern zu kommunizieren und Unterstützung bei der Diagnosearbeit ein - zuholen. SORTIMENT | DIAGNOSE MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 33 DIAGNOSE | SORTIMENT SORTIMENT Sichere und korrekte Fahrzeugreparaturen auszuführen und die Kunden schnell wieder auf den Weg zu bringen, setzt voraus, mit den richtigen Werkzeugen zu arbeiten. Und dazu gehören vor allem die richtigen Daten. Technische Daten, die im Kundendienst für die Diagnose und Reparatur der heutigen komple- xen Fahrzeuge benötigt werden, sind nicht oder nur schwierig zu beschaffen. Um wettbewerbs- fähig zu bleiben und Ihre Qualitätsstandards zu halten, brauchen Sie Zugang zu einer zentralen Quelle für die originalen Reparaturinformationen der Fahrzeughersteller. ALLDATA Repair stellt Ihnen die aktuellsten War - tungs- und Reparaturdaten direkt vom Hersteller zur Verfügung und enthält mehr als 89'000 fahr - zeugspezifische Motorkombinationen. Damit deckt ALLDATA ca. 95 % aller Fahrzeuge ab, die heute auf der Strasse sind. ALLDATA Re- pair enthält ausserdem TSBs, Fehler-Codes und mehr als 3 Millionen technische Zeichnungen und Schaltpläne. Folgende Daten finden Sie in ALLDATA Repair: • Reparatur- und Wartungsverfahren für Me- chanik, Elektrik und Karosserie • Anleitungen für Karosserie (einschliesslich Seitenteile ersetzen, Verkleidungen demontie- ren, Trennstellen sowie Strukturreparatur- und Klebeinformationen) • Diagnoseinformationen und Fehlercodes • TSB’s • Technische Zeichnungen • Schaltpläne • Rückrufe • Füllmengen und Spezifikationen • Anzugsdrehmomente • Wartungspläne (OEM) und Checklisten • Erweiterte Funktionen wie Lesezeichen und Fahrzeughistorie ALLDATA Repair ist in 5 Sprachen verfügbar: Deutsch, Französisch, Italienisch, Englisch und Spanisch. Es deckt folgende Fahrzeugmarken ab: Audi, Alfa Romeo, BMW, Citroën, Cupra, Dacia, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jaguar, Kia, Lancia, Land Rover, Lexus, Mercedes, Mazda, Mini, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Seat, Skoda, Smart, Toyota, Vauxhall, Volvo und VW. Für alle Lizenzen, die bis zum 30. Juni 2023 ab- geschlossen werden, erhalten Sie unser Einfüh- rungsangebot mit kostenloser Nutzung während der ersten 3 Monate. Unsere Aussendienstmit- arbeiter stehen Ihnen für weitere Informationen gerne zur Verfügung. Technische Daten von ALLDATA Diagnose- und Reparaturdaten direkt vom Hersteller AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 34 SORTIMENT Ein einfacher, standardisierter Prozess für Ihre Einträge in die digitalen Servicehefte der Automobilhersteller. Immer mehr Fahrzeughersteller bieten das Ser - viceheft in digitaler Form an, um alle Wartungs- und Servicearbeiten online zu speichern. Die digitalisierte Dokumentation verhindert Mani- pulationen; Verbraucherinnen und Verbraucher profitieren so von mehr Transparenz. Für die freien Werkstätten entsteht dadurch aber auch ein zusätzlicher Aufwand. Mit Hilfe der Lösung Digital Service Book lassen sich Online-Service- bucheinträge mit wenigen Klicks standardisiert und herstellerkonform durchführen. Digital Service Book bietet einen standardisier - ten und einfachen Prozess zur Erfassung von Online-Servicehefteinträgen für derzeit 14 Fahr - zeughersteller. Das Produkt ist in 7 Sprachen verfügbar, darunter Deutsch, Französisch, Italie- nisch und Spanisch. Mit Hilfe der Anwendung können die durchgeführten Wartungsarbeiten schnell und herstellerunabhängig nach einem standardisierten Verfahren erfasst werden. Die übermittelten Einträge werden zudem von ei- nem TecRMI-Kfz-Spezialisten technisch validiert und an die Portale der Fahrzeughersteller über - tragen. Werkstätten profitieren so von Zeit- und Kosteneinsparungen durch den reduzierten Ver - waltungsaufwand. Darüber hinaus ist die Her -stellerkonformität dank der technischen Daten sichergestellt. Die Fahrzeugidentifikation wird durch eine intel- ligente Suche anhand der Fahrzeugidentifikati- onsnummer (VIN) unterstützt. Die Dateneingabe erfolgt nach einem über alle Fahrzeughersteller hinweg standardisierten Prozess. Auf Basis der integrierten Reparatur- und Wartungsdaten steht für das ausgewählte Fahrzeug eine Aus- wahl an herstellerkonformen Haupt- und Zusatz- leistungen zur Verfügung. Digital Service Book Einfach und schnell zum digitalen Serviceheft- eintrag MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Moderne Autos werden immer sicherer. Neben zahlreichen Sicherheitss\bstemen sind es vor allem der Airbag und der Sicherheitsgurt, die uns im Notfall vor Schlimmerem bewahren. Was jedoch kaum Beachtung findet, sind die unsicht - baren Gefahren beim Autofahren: Feinstaub, Allergene, Schadgase, Bakterien und Pilzsporen. Ohne einen leistungs - starken und regelmäßig ausgewechselten Innenraumfilter gelangen diese blinden Passagiere ungehindert ins Innere unserer Autos – und damit auch in unsere Lungen. Wechseln Sie deshalb für ein zusätzliches Plus an Sicherheit regel - mäßig den Innenraumfilter und entscheiden Sie sich immer für Original MANN-FILTER-Produkte in 100 % Erstaus - rüstungsqualität. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect serv\bce. www.mann-filter.com Sicheres Fahren? Nur mit MANN-FILTE\b! Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ 03.08.20 08:1903.08.20 08:19 Moderne Autos werden immer sicherer. Neben zahlreichen Sicherheitss\bstemen sind es vor allem der Airbag und der Sicherheitsgurt, die uns im Notfall vor Schlimmerem bewahren. Was jedoch kaum Beachtung findet, sind die unsicht - baren Gefahren beim Autofahren: Feinstaub, Allergene, Schadgase, Bakterien und Pilzsporen. Ohne einen leistungs - starken und regelmäßig ausgewechselten Innenraumfilter gelangen diese blinden Passagiere ungehindert ins Innere unserer Autos – und damit auch in unsere Lungen. Wechseln Sie deshalb für ein zusätzliches Plus an Sicherheit regel - mäßig den Innenraumfilter und entscheiden Sie sich immer für Original MANN-FILTER-Produkte in 100 % Erstaus - rüstungsqualität. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect serv\bce. www.mann-filter.com Sicheres Fahren? Nur mit MANN-FILTE\b! Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ 03.08.20 08:1903.08.20 08:19 Moderne Autos werden immer sicherer. Neben zahlreichen Sicherheitss\bstemen sind es vor allem der Airbag und der Sicherheitsgurt, die uns im Notfall vor Schlimmerem bewahren. Was jedoch kaum Beachtung findet, sind die unsicht - baren Gefahren beim Autofahren: Feinstaub, Allergene, Schadgase, Bakterien und Pilzsporen. Ohne einen leistungs - starken und regelmäßig ausgewechselten Innenraumfilter gelangen diese blinden Passagiere ungehindert ins Innere unserer Autos – und damit auch in unsere Lungen. Wechseln Sie deshalb für ein zusätzliches Plus an Sicherheit regel - mäßig den Innenraumfilter und entscheiden Sie sich immer für Original MANN-FILTER-Produkte in 100 % Erstaus - rüstungsqualität. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect serv\bce. www.mann-filter.com Sicheres Fahren? Nur mit MANN-FILTE\b! Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ 03.08.20 08:1903.08.20 08:19 Einige Motoren benötigen neben dem Zahnriemen für den Steuertrieb zus\btzlich einen zweiten, zum Beispiel für den Antrieb der Ölpumpe. Genau für solche F\blle sind die PRO Kits von Continental gedacht: Die enthalten neben zwei Riemen auch alle benötigten Schrauben und Kleinteile – bis hin zur Wasserpumpe. Mit einem Griff alles zur Hand. www.continental-engineparts.com Viel pro, wenig kontra. Die PRO Kits von \bontinental. \bge Mloncfwe mMo,ZZBZ oaofpa,A EEEinge Meoe trboeöMeodtm Zinga | |
Automotive News 2023-3 fr | fr | Scaricare | Le magazine d‘information de Derendinger, Technomag et Matik pour les professionnels de la branche automobile Automotive News 3/2023 Mai/Juin Pièces de frein de Zimmermann: qualité contr ôlée pour \botr e sécurité Otto Zimmermann GmbH / Deutschland otto_zimmermann_official www.otto-zimmermann.de info@otto-zimmermann.de Z im merm ann OZ_Bremsenteile_F_\4210x284,3.qx\b_D 04.07\4.22 15:42 Seite 1\4 3 Pièces de frein de Zimmermann: qualité contr ôlée pour \botr e sécurité Otto Zimmermann GmbH / Deutschland otto_zimmermann_official www.otto-zimmermann.de info@otto-zimmermann.de Z im merm ann OZ_Bremsenteile_F_\4210x284,3.qx\b_D 04.07\4.22 15:42 Seite 1\4 BRANCHE Concept d’atelier UNICAR La marque… pour toutes les marques Lancé en 2012, le concept d’atelier UNICAR compte déjà 120 partenaires en Suisse et séduit toujours plus de garagistes qui sou- haitent dynamiser leur présentation visuelle et profiter d’un label de qualité. Le concept d’atelier UNICAR séduit tout d’abord par son identité visuelle qui véhicule une image dynamique et compétente. Les différents éléments d’identification proposés permettent d’augmenter votre visibilité sur le marché de l’après-vente automobile: • Bandeaux de façade • Enseignes lumineuses • Pylônes • Panneaux de prestations Label de qualité et outil de communication Les garages partenaires du concept UNICAR doivent accorder une importance particulière à la qualité de leurs prestations, optimiser conti- nuellement leur offre et suivre régulièrement des dinger. Et ce, de bon droit. Avec une expérience de plus de 90 ans, Derendinger est aujourd’hui le principal partenaire des garages et des car - rosseries en Suisse. Grâce à un assortiment de 370'000 articles (pièces de rechange, pneuma- tiques, lubrifiants, produits chimiques, acces- soires, outils et équipements d’atelier), un en- trepôt central de 30'000 m2, un réseau de 40 points de vente et une flotte comptant plus de 400 véhicules de livraison, les quelque 1000 col- laborateurs de Derendinger se démènent pour vous livrer les pièces dans les meilleurs délais et pour vous fournir une assistance technique et commerciale irréprochable. Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations au sujet du concept d’atelier UNICAR, n’hésitez pas à contacter l’un de nos collaborateurs. cours de formation continue afin de maintenir un niveau de compétence élevé. Le concept UNICAR est également un outil de communication redoutable qui permet de vous positionner comme un garage de confiance avec une compétence multimarque. Grâce à une communication nationale orchestrée par la centrale et au travers de vos activités locales, vous pouvez vous faire connaître et reconnaître auprès de l’ensemble des automobilistes de votre région, quelle que soit leur marque de voi- ture. Comme partenaire UNICAR, vous profitez éga- lement des coopérations conclues avec de nombreux partenaires de la branche automobile et bénéficiez de conditions préférentielles auprès de différents prestataires. Un partenaire fort à vos côtés Lorsque vous misez sur UNICAR, vous pouvez compter sur le soutien inconditionnel de Deren- AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 4 Swiss Automotive Show Bonjour l'avenir PAGE 06 Facture électronique Economiser les ressources PAGE 10 Valeo Pulseurs de haute qualité PAGE 17 Mann-Filter Un air plus propre grâce à FreciousPlus PAGE 18 Gedore Le vidéoscope avec fonction de nettoyage PAGE 26 Autotyp Nouvelle gamme de lubrifiants PAGE 31 TABLE DES MATI?RES MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 5 Impressum Editeur SAG Schweiz AG Sinserstrasse 65 6330 Cham Téléphone +41 (44) 805 21 11 www.sag-ag.ch Sous réserve d‘erreurs et de modifications. Table des matières Les fournisseurs dans cette édition ALLDATA: 33 | Autotyp: 31 | BASF: 27 | Denso: 13, 20 | Errecom: 24, 25 | Gedore: 26 | GYS: 29 | Hazet: 26 | KW: 30 | Mahle: 22, 23 | Mann-Filter: 18 | Nissens: 12, 14 | NRF: 16 | Swiss-Remote: 32 | Valeo: 17 | WERK8: 09 | BRANCHE 03 Concept d’atelier UNICAR La marque... pour toutes les marques 06 Swiss Automotive Show Bonjour l’avenir 10 Facture électronique Economiser les ressources 11 Boutique en ligne Une solution innovante THÈME PRINCIPAL 12 Nissens Excellentes performances et longévité 13 Denso Gamme pour la climatisation et le refroidissement moteur 14 Nissens Bulletin technique sur le montage du refroidisseur d’huile 16 NRF Les condenseurs de climatisation et leur importance 17 Valeo Pulseurs de haute qualité pour une climatisation optimale 18 Mann-Filter Un air plus propre grâce à FreciousPlus 20 Denso Causes de dommages aux compresseurs 22 Mahle Un bon climat – grâce à MAHLE 23 Mahle CareMetix ® 24 Errecom Des produits premium pour l’entretien de la climatisation 25 Errecom Nébuliseur à ultrasons Pure Zone 26 Gedore Le vidéoscope avec fonction de nettoyage 26 Hazet Caméra thermique 1992-1 27 BASF Bien plus qu’un «antigel» 29 GYS Chargeur-démarreur GYS Startflash 120.24 CNT ASSORTIMENT 09 WERK8 L’application de garage ultime 30 KW Suspension Leveling pour Tesla Model 3 et Tesla Model Y 31 Autotyp Nouvelle gamme de lubrifiants 32 Swiss-Remote Le couteau suisse en matière de diagnostic 33 ALLDATA Données de diagnostic et de réparation directement du frabricant 34 Digital Service Book La saisie rapide et facile du carnet d'entretien numérique TABLE DES MATI?RES AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 6 BRANCHE Swiss Automotive Show 2023 au Forum Fribourg Bonjour l’avenir Comme le champ thématique s'élargit et que des questions passionnantes de gestion d'en- treprise seront désormais traitées, il a été décidé de changer de nom. Pour plus d'informations, veuillez lire «les forums» à la page suivante. L'année dernière, des milliers de visiteurs sont venus à Fribourg pour obtenir des informations de première main sur place. Ce succès ne si- gnifie toutefois pas que nous nous reposons sur nos lauriers, bien au contraire. Nous nous efforçons de faire évoluer en permanence cette manifestation très appréciée. Cette année, le plus grand changement a été apporté au niveau des forums (jusqu'à présent TechForum). Le Swiss Automotive Show 2023, qui se tiendra les 1 er et 2 septembre au Forum Fribourg, présente des thèmes qui ont fait leurs preuves aussi bien que des nouveau- tés passionnantes. Les visiteurs recevront des informations de première main auprès de plus de 110 exposants. Quant aux fo- rums, ils fourniront des réponses aux ques- tions brûlantes. De bonnes raisons de visiter le SAS Découvrez les dernières technologies Le Swiss Automotive Show présente les der - nières tendances et technologies de l'industrie automobile. Profitez d'un lien direct avec les constructeurs Plus de 110 exposants présentent leurs produits et prestations de services au Forum Fribourg. Parmi eux, on trouve également diverses pre- mières suisses. Apprenez auprès d'experts de la branche Le SAS est une formidable occasion d'ap- prendre auprès d'experts de la branche et de s'informer sur les derniers développements de l'industrie automobile (conférences et présen- tations sur des thèmes tels que l'infrastructure et l'équipement, les tendances et les pronostics dans l'industrie automobile ou les aspects de gestion d'entreprise). Réseautez avec des personnes qui partagent les mêmes intérêts Le SAS est un lieu de rencontre pour les profes- sionnels et les passionnés. Il offre la possibilité de s'entretenir avec des personnes partageant les mêmes idées et de nouer des contacts. Divertissement pour toute la famille Le SAS propose également un programme de divertissement pour toute la famille, y compris des activités pour les enfants et des spectacles en live; le vendredi soir, le groupe Pegasus en vedette. MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 7 BRANCHE À quoi ressemble l'atelier du futur ? Véritable élément phare du SAS de cette année, il sera situé au cœur de l'exposition: l'atelier du futur. Il a pour but de répondre à l'une des questions probablement les plus brûlantes des garagistes et des car - rossiers: de quel équipement et de quelle infrastructure ai-je besoin dans mon entre- prise ? Nos experts exposent sur place quand tel ou tel investissement est judicieux, et ils montrent aussi comment utiliser l'équipement en ques- tion. L'outil de programmation TPMS ou les compteurs de particules – qui font actuellement l'objet d'un débat particulièrement animé parmi les garagistes – en font partie. De nombreux ga- ragistes et carrossiers sont préoccupés par les nombreux changements actuels. Nous voulons donner des réponses et présenter des solutions. La palette présentée dans l'atelier du futur sera donc très large. Carnet d'entretien numérique La documentation numérisée empêche les ma- nipulations ; les consommateurs bénéficient ain- si d'une plus grande transparence. Cependant, cela entraîne également une charge de travail supplémentaire pour les garages indépendants. Filtre à particules diesel Les méthodes de mesure des gaz d'échap - pement utilisées jusqu'à présent ne sont pas assez sensibles pour détecter tous les filtres à particules diesel défectueux. C'est pourquoi une méthode de mesure plus précise, utilisant de nouveaux appareils homologués, est utilisée lors des contrôles techniques officiels (centres d’ex - pertise). Cela a suscité une certaine inquiétude au début de cette année – chez les garagistes et chez les automobilistes concernés. Le SAS veut également apporter des réponses à ce sujet. Démonstrations en direct Tout ce qui touche à l'atelier du futur fera à nou- veau l'objet de démonstrations en direct pen- dant le SAS. Elles seront organisées de manière à permettre à environ 30 à 50 personnes de les suivre. Inscrivez-vous via le code QR! Les forums Cette année, les forums très appréciés auront lieu dans l'espace ouvert et le champ thématique s'élargit également : les aspects techniques seront complétés par des sujets de gestion d'entreprise. Comme les années précédentes, les forums seront organisés séparément en allemand et en français. L'industrie automobile en pleine transformation – tendances et pronostics Electrification, conduite autonome, connectivité, sharing economy e\ t respect de l'environne- ment. Les représentants des fournisseurs donneront leur avis sur les évolutions les plus impor - tantes et sur les conséquences pour l'après-vente. À quoi ressemblera l’atelier du futur? Avec la part croissante de voitures électriques sur les routes, les garages ont besoin d'outils spécifiques et des cours de formation continue. Les collaborateurs \ auront de plus en plus be- soin de compétences techniques et numériques. Transmettre son entreprise – comment s’y prendre? Les difficultés rencontrées lors du règlement de la succession peuvent être multiples et dé- pendent de différents facteurs, tels que la taille de l'entreprise, la complexité de l'activité com- merciale et le nombre de successeurs potentiels. Sur la voie du succès grâce aux bons chiffres clés Des fiduciaires spécialisées dans le secteur automobile donneront aux visiteurs des aperçus très intéressants sur le monde des chiffres. L'avenir des garages et des carrosseries familiales De très nombreuses entreprises en Suisse sont des entreprises familiales. Cela sera-t-il encore possible à l'avenir ? Des experts dévoileront lors de ce forum comment les entreprises familiales se positionnent et s'orientent pour réussir. AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 DO C_R A_ SU SP EN SIO N _PR O DU CT_ R U P-8 5x2 06cm .D a - N TN -S N R © 0 3/2 022 - P h oto s : N TN -S N R / S H UTTE R STO CK / V IS U ELYS C V J o in t W heel b ea rin g, S e n so r, B ra k e d is cs S u sp en sio n , R ea r s u sp en sio n a rm k it s D O C_R A_S U SPEN SIO N_P R O DUCT_R UP-8 5x2 06-3 .in dd 1 04/0 3/2 022 0 9:1 5 Brands of NTN corporation D am per, P u lle ys A cce sso ry S ca n m e! 9 Logiciel de garage WERK8 L'application de garage ultime Oubliez tout ce que vous savez sur les lo- giciels de garage courants. Les systèmes de gestion (DMS) habituels ne visent qu'à rendre l'administration plus efficace. Or, ce domaine ne couvre qu'une petite partie de ce dont vous avez réellement besoin. Il est temps de passer à la vitesse supérieure. Une productivité élevée est plus importante que la simple administration, afin de devenir durable - ment plus rentable. En outre, une bonne com - munication, efficace et simple, avec les clients est essentielle. C'est ainsi que vous instaurez la confiance. L'application WERK8 couvre toutes les fonctions courantes telles que la gestion des clients, des véhicules, des pièces, des offres, des factures et de la comptabilité. Mais WERK8 va plus loin et comprend également la planification, le calen - drier, la communication, les notifications, sans oublier la productivité. Testez WERK8 gratuitement et profitez de nos offres de lancement! www.werk8.app ASSORTIMENT AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 9 AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 10 BRANCHE Facture électronique Economiser les ressources, c’est si facile – Supplément pour les factures papier à partir du 1 er juillet 2023 Nous constatons avec plaisir le passage de nombreux clients au déroulement sans papier. Grâce à votre contribution, vous ai- dez à franchir une nouvelle étape dans la numérisation et à réduire la consommation de papier. Bien joué – nous vous en remer - cions! La numérisation a d'ailleurs un effet boule de neige. Une fois que l'on a commencé à repérer consciemment les différentes possibilités, il est beaucoup plus facile de simplifier les tâches. À partir du 1 er juillet 2023, la facture papier coûtera CHF 2.–. Nous avons introduit avec succès la facture élec - tronique il y a quelques années déjà : elle s'est parfaitement établie. Les clients qui ont renoncé jusqu'à présent à cet outil convivial et qui sou - haitent continuer à recevoir leur facture sur pa - pier se verront appliquer un supplément de CHF 2.– à partir du 1 er juillet 2023. Rapide Vous payez la facture élec- tronique en quelques clics seulement. Avantages du paiement avec la facture électronique Écologique La facture électronique arrive directement dans votre boîte e-mail. Vous ne recevez plus aucun document en papier. Archive Vos factures sont acces- sibles en tout temps sur nos boutiques en ligne dans la rubrique archive. Félicitations – avec la facture électronique, vous faites vous aussi un pas vers le bureau numérique! Vous voulez passer à l'e-facture? Veuillez nous communiquer à kundenstamm@sag-ag.ch votre numéro de client et l'adresse e-mail à laquelle vous souhaitez recevoir votre facture électronique. MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 11 Trouver rapidement l'huile adéquate Une solution innovante La recherche de l'huile appropriée pour le compresseur de climatisation de votre vé- hicule est devenue de plus en plus com- plexe ces dernières années. Les nouveaux fluides frigorigènes et les spécifications des différents constructeurs automobiles posent de plus en plus de problèmes aux garagistes. Nous sommes heureux de pou- voir vous présenter aujourd'hui une solu- tion innovante qui vous permet de trouver rapidement et facilement l'huile adéquate pour le compresseur de climatisation de votre véhicule. Nos nouvelles fonctions de filtrage vous per - mettent de rechercher de manière ciblée les ca - ractéristiques pertinentes pour votre véhicule et le compresseur de climatisation et de vous assu - rer ainsi de trouver rapidement l'huile qui convient. Vous trouverez ci-dessous un mode d'emploi précis pour trouver rapidement le produit souhaité Recherche d'huile pour compresseur clim 1. Pour ce faire, ouvrir la section pièces universelles de la boutique en ligne. 2. Dans le domaine des lubrifiants, on choisit la sous-catégorie huile, climatisation. 3. Un aperçu général apparaît. Si l'on choisit maintenant dans la sous- catégorie huile, climatisation, tous, toute la gamme de produits huile, climatisation s'affiche. 4. Pour trouver le produit adéquat, il existe deux possibilités de définir un filtre. Sous utilisable pour réfrigérants, le réfrigérant nécessaire peut être sélectionné. 5. Consulter la liste des filtres. 6. Si les filtres correspondants sont activés, il est possible d'afficher les articles appropriés. En ouvrant les détails, toutes les informations sur le produit sont affichées. BRANCHE AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 12 THÈME PRINICPAL | GESTION THERMIQUE Condenseurs Nissens Excellentes performances et longévité Le condenseur est le composant le plus im- portant du système de climatisation. Seules une conception et une qualité adéquates peuvent garantir des performances et une durabilité optimales, et donc le bon fonc- tionnement du système de climatisation. Le condenseur est un composant particulière - ment sensible à la corrosion, qui peut rapide - ment affaiblir la construction mécanique et les performances du composant, ainsi que réduire sa résistance. Des lamelles corrodées ou man - quantes réduisent significativement les perfor - mances du condenseur et affectent ainsi la fia - bilité de l'ensemble du système de climatisation. Un condenseur qui fuit ou qui ne fonctionne pas entraîne une surcharge massive des autres com - posants du circuit de climatisation – notamment du compresseur, qui est exposé à une surchauffe et peut, dans les cas extrêmes, se bloquer. Quelques chiffres sur la gamme Nissens • Plus de 1300 références (couvrant plus de 2900 références OE et environ 94 % des mo - dèles de véhicules immatriculés dans l'UE). • Plus de 140 références pour les véhicules dotés d'une nouvelle technologie de propul - sion (couvre environ 74 % des modèles de véhicules électriques et hybrides immatriculés dans l'UE). • Chaque année, la gamme s'enrichit de plus de 50 nouvelles références. Les condenseurs Nissens sont conçus, fabri - qués et soigneusement testés selon la norme unique «Genuine Nissens Quality». Cette norme garantit une installation facile du produit, des performances thermiques exceptionnelles et un fonctionnement fiable à long terme, même dans des conditions difficiles. • Excellente protection pendant le transport: un emballage sûr protège la pièce de rechange contre les dommages. Le condenseur est rempli sous pression d'un gaz neutre et les connexions sont protégées par des capuchons solides. Ces caractéris - tiques garantissent l'étanchéité et em - pêchent la saleté et l'humidité de péné - trer à l'intérieur de la pièce de rechange. • Revêtement de protection efficace: un revêtement de protection est appliqué sur tous les condenseurs Nissens afin de garantir une durée de vie prolongée, même dans des conditions environne - mentales difficiles. • Montage facile: la pièce s'intègre avec préci - sion dans la configuration du véhicule. Les condenseurs Nissens First Fit sont fournis avec les joints toriques nécessaires, ce qui rend l'ins - tallation facile et sûre pour le système. • Excellentes performances : la conception soi - gnée et les matériaux appropriés garantissent que la pièce, et donc l'ensemble du système, reste opérationnelle et performante pendant longtemps. MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 13 GESTION THERMIQUE | THÈME PRINICPAL Gamme DENSO pour la climatisation et le refroidissement moteur: élargissement important 140 nouveaux produits pour plus de 13 mios de voitures et de véhicules utilitaires DENSO, leader mondial dans la fabrication de systèmes thermiques pour la première monte, a élargi son offre sur le marché de la rechange avec l'introduction de 140 nou- veaux produits pour la climatisation et le refroidissement moteur. Les 140 nouvelles admissions, qui corres - pondent à 238 références OE, couvrent 3400 types de véhicules TecDoc du parc automobile européen. Pour l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse, cela correspond à un volume de marché de plus de 13 millions de véhicules immatriculés. L'extension de la gamme couvre un large éven - tail de marques et de modèles avec des produits pour 27 constructeurs dans le domaine des voi - tures particulières et pour 9 constructeurs dans le domaine des véhicules utilitaires. L'extension de gamme comprend des produits thermiques pour les applications automobiles courantes et les années de construction ac - tuelles. Il s'agit par exemple de 9 compresseurs pour les derniers modèles du groupe VAG, qui couvrent environ 2 millions de véhicules. Les autres marques de véhicules comprennent Alfa Romeo, BMW, Citroën, Dacia, DS, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jeep, Kia, Land Rover, Lexus, Mazda, Mini, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Suzuki, Toyota et Volvo. Dans le domaine des véhicules utilitaires lé - gers, l'élargissement de la gamme comprend deux radiateurs pour les modèles VW Crafter et Mercedes-Benz Sprinter. Pour la réparation des véhicules utilitaires lourds, les ateliers de répa - ration de véhicules utilitaires peuvent compter sur quatre condensateurs pour Iveco Eurocargo I-V et Eurofire, Renault-Trucks Kerax, Magnum et Premium, Scania P, G, R, T et Volvo FE, FM et FMX. En outre, un condensateur pour les bus VDL-Futura, un condenseur pour les modèles de tracteurs CASE IH et New Holland ainsi qu'un ventila - teur d'habitacle pour Iveco Stralis et Stralis II sont également disponibles. AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 14 Info Nissens Bulletin technique sur le mon- tage du refroidisseur d'huile composants internes du moteur. Pression ex- cessive du lubrifiant – est très dangereuse, car elle expose les canaux, les joints et les composants du système de lubrification à des conditions de fonctionnement anormales, qui entraînent à leur tour des défauts prématurés et graves. En particulier, l'ensemble refroidisseur/ filtre d'huile monté à proximité du refoulement de la pompe peut être affecté par des dom- mages dus à la surpression. En fin de compte, la pression excessive du lubrifiant entraînera de graves fuites dans le système. Qu'il s'agisse d'un éclatement interne du refroidisseur d'huile entraînant une fuite de lubrifiant dans le cir - cuit de refroidissement ou d'une fuite massive d'huile provenant de joints défectueux du sys- tème, tout cela entraînera une perte de lubrifiant et donc une défaillance inévitable du moteur et de ses composants. La solution de Nissens La soupape de décompression peut certes s'user avec le temps, mais sa défaillance sur - vient typiquement de manière prématurée et suite à d'autres problèmes. Pour éviter que la soupape ne se bloque et ne provoque une dé- faillance critique du système de lubrification, il est recommandé de prendre quelques mesures d'entretien préventives et de routine: • Remplacez l'huile et le filtre à huile régulière- ment et conformément au plan d'entretien du véhicule. • Veillez à ce que le système de lubrification soit propre. L'accumulation de particules métal - liques, de saletés, de boues de charbon ou d'huile doit être éliminée, car elle peut réduire le débit de lubrifiant et entraîner le blocage de la soupape de décompression. Veillez à inspec - ter les points potentiellement exposés à une concentration d'impuretés: Le carter d'huile, la pompe/le filtre à huile et l'ensemble du filtre à huile. Assurez-vous qu'aucune impureté n'est présente. Rincez le moteur si nécessaire. • En cas de défaut ou de remplacement du re- froidisseur d'huile, veillez à mesurer la pres- sion du lubrifiant dans le système. Comparez les valeurs mesurées avec la documentation du véhicule afin de vous assurer qu'elles se si- tuent dans les tolérances. Contrôlez l'état de la soupape de décompression et nettoyez-la ou remplacez-la si vous pensez qu'elle est défectueuse. La cause réelle d'une panne de refroidisseur d'huile passée pourrait être une défaillance de la soupape. La pompe à huile d'une voiture est géné- ralement entraînée par le moteur. Elle dis- tribue le lubrifiant sous pression et le fait circuler dans le système. Comme la vitesse de la pompe augmente avec le régime du moteur, un excès de débit et de pression de lubrifiant est généralement généré. Pour contrôler et équilibrer ce processus, les pompes sont équipées d'une soupape de li- mitation de pression à la sortie. La soupape de limitation de la pression d'huile veille à ce que la pression de lubrification appliquée reste la même, quel que soit le régime du moteur. Elle s'ouvre lorsqu'une certaine pression d'huile est atteinte. Une partie du flux est ainsi renvoyée dans le carter afin de protéger le système d'une surpression. Le mauvais fonctionnement de la soupape est l'une des principales causes des problèmes de pression d'huile dans le système. Ses composants mobiles doivent avoir un jeu extrêmement précis. Dans le cas contraire, ils peuvent se bloquer et entraîner un dysfonction- nement du contrôle du débit. Pression incorrecte – entraîne un dangereux manque d'huile et un possible grippage des THÈME PRINICPAL | GESTION THERMIQUE MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Info Nissens Bulletin technique sur le mon- tage du refroidisseur d'huile Brembo met à disposition du\é marché de la rechange sa dernière innovation en matière de ventilation de \breins à disque : la \étechnologie PVT PLUS, une solution qui \ésera sous peu égalemen\ét adoptée pour de nombreuses applications OE. Ab so\bort stellt Brembo dem Ersatzteilmarkt vorab PVT PLUS zur Ver\bügung, die jüngste Spitzentechnologie, wenn es um die Belü\btung der Bremsscheiben geht. Eine Lösung, die bald auch bei z\éahlreichen Erstausrüster- Anwendungen eingesetzt werden wird. Oggi Brembo rende disponibile in\é anteprima al mercato del ricambio PVT PLUS, l’ultima evoluzione tecnologic\éa per la ventilazione dei disch\éi \breno, soluzione che sarà presto adottata anche per numerose applicazioni OE. DE PERFORMANCE DE LONGÉVITÉ D’EFFICACITÉ LEISTUNG HALTBARKEIT EFFI\bIEN\b PERFORMANCE D U R ATA EFFICIEN\bA PVT PLUS 3933_BR MO ADV PVT PLUS EC24 AGENDA 2021 def.indd 23933_BR MO ADV PVT PLUS EC24 AGENDA 2021 def.indd 2 27/07/20 12:0727/07/20 12:07 16 THÈME PRINICPAL | GESTION THERMIQUE NRF Les condenseurs de clima- tisation et leur importance Le condenseur transforme l'état gazeux en état liquide en évacuant l'énergie thermique. Sa fonc - tion principale est de liquéfier le fluide frigorigène, sans quoi il n'y a pas d'évaporation du fluide fri - gorigène et donc pas d'effet de refroidissement. Le condenseur est l'un des éléments les plus importants du système de climatisa- tion, car sa fonction est de transformer le gaz en liquide. Le condenseur a pour rôle de transformer en liquide le gaz chaud et pressurisé provenant du compresseur de la climatisation. Ce liquide chaud et sous pression peut se dilater (pour que le système de courant alternatif fonctionne, le condenseur doit produire du liquide). Avec les progrès technologiques des véhicules modernes, les systèmes de climatisation né- cessitent des condenseurs à haut rendement qui utilisent moins de réfrigérant. Exemple d’un condenseur à courant multiple/parallèle: La technologie AC actuelle utilise des condenseurs multicourants dont les tubes plats sont consti- tués de microcanaux. Le flux de microcanaux du condenseur offre une meilleure dissipation de la chaleur, ce qui permet de condenser plus facile- ment le fluide frigorigène. Conception à microcanaux Les condenseurs sous-refroidis sont de plus en plus fréquents dans les véhicules modernes. Ce type de condenseur est facilement reconnais- sable au fait que l'on peut voir sur le côté un modulateur qui fait office de sécheur interne. Le condenseur de sous-refroidissement est com- posé de 3 éléments: • Boîtier du condenseur principal • Modulateur • Elément de sous-refroidissement Lors de l'entretien du système de climatisation, il faut vérifier l'encrassement (s'il y en a) sur le condenseur lui-même, car l'encrassement, qui entrave le flux d'air, réduit également la capa- cité de condensation (une faible capacité de condensation signifie que le système de climati- sation n'est pas performant). Le condenseur étant le premier élément du sys- tème de climatisation, il est exposé à des condi- tions difficiles pendant la conduite, comme par exemple: • Aux débris • À la corrosion • Au sel (pendant l'hiver) MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 17 Depuis des années, l'équipementier auto- mobile français Valeo enregistre un chiffre d'affaires croissant avec ses pulseurs de haute qualité pour les systèmes d’aération. Aujourd'hui, un véhicule neuf sur deux dans l'UE est équipé de série d'un pulseur Valeo. Des produits de haute qualité, faciles à installer La climatisation joue un rôle important dans le confort des occupants du véhicule. En cas d’endommagement lors d’un accident, de fonc- tionnement défectueux ou de bruit, il est recom- mandé de remplacer le moteur du pulseur. Les pulseurs de Valeo se composent d'une roue de ventilateur et d'un moteur électrique. En raison de la fragilité de ses pièces en plastique, le ven- tilateur est très sensible aux dysfonctionne- ments du système du véhicule. Grâce à la construction robuste du pulseur de Valeo et aux procédures de test inter - nes avancées pour la puissance, la mécanique et les dispositifs élec- triques, l'utilisateur bénéficie d'un fonctionne- ment de haute qualité et extrêmement efficace du pulseur. Peu importe la vitesse du véhicule, le pulseur est toujours extrêmement silencieux. De plus, des filtres spécifiques protègent la par - tie électronique sensible du véhicule contre les perturbations électromagnétiques. Qualité OE pour le marché de la rechange De nombreux constructeurs automobiles – dont Volkswagen, Audi, Ford, Citroën et Renault – font donc confiance aux pulseurs de Valeo. En tant que fournisseur de pour l'équipement d'origine, Valeo assure la qualité par des tests internes complets et offre des performances élevées, une longue durée de vie et un ajustement parfait à un prix compétitif. Composants de climatisation de haute qualité de Valeo: fiabilité et per - formance au plus haut niveau Valeo est l'un des principaux fabricants de composants pour systèmes de climatisation automobile, garantissant une fiabilité et des per - formances élevées. Avec plus de 440 compres- seurs et 460 condensateurs, Valeo propose un système basé sur des composants soigneuse- ment sélectionnés et développés pour répondre à la qualité OE. Les condenseurs de Valeo se caractérisent par une durabilité et des perfor - mances exceptionnelles, basées sur l'expertise de la première monte et des technologies in- novantes. La qualité Valeo garantit une perfor - mance optimale du système et une installation rapide et sans problème. De Valeo – en exclusivité pour le marché de la rechange Pulseurs de haute qualité = climatisation optimale GESTION THERMIQUE | THÈME PRINICPAL AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 18 Filtres d'habitacle de Mann-Filter Un air plus propre grâce à FreciousPlus substances allergènes comme le pollen des herbes et des fleurs s'y ajoutent selon la saison. Tout cela forme le mélange contre lequel nous luttons. En partie encore plus dangereux: un air intérieur de mauvaise qualité Ce qui semble être un endroit sûr pour échap- per à la pollution de l'air extérieur est en partie encore plus nocif pour la santé. Nous passons 90% de notre temps à l'intérieur. Selon une étude de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA), la pollution de l'air peut même y être deux à cinq fois plus élevée qu'à l'extérieur. La situation est comparable à l'intérieur des véhicules. Les gens passent la majeure partie de leur temps dans des espaces fermés. Peu importe que ce soit à la maison, à l'école, au travail ou dans un véhicule. Les poussières fines, les bactéries, les gaz nocifs, le pollen et les allergènes sont présents aussi bien et peuvent provoquer des maladies des voies respiratoires ou même le cancer. Les particules de suie traversent même les parois cellulaires et peuvent atteindre le cerveau via la circulation sanguine. Quels sont les autres polluants présents dans l'air? Outre les particules, il existe également toute une série de polluants gazeux. Le dioxyde d'azote (NO 2) est particulièrement visé. L'OMS a fixé une limite de 40 microgrammes par mètre cube, qui est souvent dépassée dans le monde entier. Lorsque nous traversons un tunnel, il y a souvent des concentrations extrêmement éle- vées de ces oxydes d'azote, qui peuvent provo- quer de graves maladies respiratoires. D'autres polluants atmosphériques connus dans l'air ambiant sont l'ozone, les composés soufrés ou l'ammoniac. Les composés organiques volatils (COV), comme le formaldéhyde, très présent dans les colles et les vernis, sont particulière- ment présents dans les espaces intérieurs. Des Dans le monde entier, de plus en plus de personnes souffrent des effets d'un air pollué par des substances nocives. Les concentrations de poussières fines et de dioxyde d'azote sont particulièrement éle- vées dans les lieux à forte circulation ou à fortes émissions provenant des cheminées et où le renouvellement de l'air est faible. Dans cette interview, Martin Klein, Vice President Engineering Filterelements chez Mann+Hummel, parle de la pollution de l'air et de la manière dont les filtres d'habitacle FreciousPlus de Mann-Filter peuvent proté- ger contre celle-ci. Qu'est-ce qui pollue notre air exactement? Le point central de la discussion est générale- ment la poussière fine. Pour simplifier, il s'agit de particules inférieures à 2,5 micromètres. C'est- à-dire 30 à 40 fois plus petites que l'épaisseur d'un cheveu. Nous respirons ces particules, elles pénètrent dans nos poumons, s'y fixent TH?ME PRINICPAL | GESTION THERMIQUE MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 19 ment innovant lie les allergènes et empêche la propagation des bactéries et des moisissures dans le système de climatisation. À quelle fréquence un filtre d'habitacle doit-il être remplacé? Pour qu'un filtre d'habitacle puisse fonctionner de manière fiable, il doit être remplacé une fois par an ou tous les 15'000 kilomètres. Nous re- commandons aux garagistes d'attirer régulière- ment l'attention des propriétaires de véhicules sur l'importance et l'utilité du filtre d'habitacle. Car la plupart des automobilistes n'en sont mal- heureusement pas conscients. Combien de types de filtres d'habitacle FreciousPlus existe-t-il? Nous proposons plus de 100 types de filtres d'habitacle FreciousPlus différents en qualité d'origine, couvrant ainsi près de 70% du parc automobile européen de voitures particulières et de véhicules de transport. Pour plus d'informa- tions sur le FreciousPlus et ses fonctions, ain- si que sur le filtre d'habitacle adapté à chaque véhicule, les grossistes et les garages peuvent consulter le site www.frecious-plus.com. Jusqu'à présent, l'air pollué n'est cependant purifié qu'à quelques points de circulation par - ticulièrement chargés grâce à des colonnes fil- trantes fixes de Mann+Hummel. Dans tous les autres endroits, la pollution de l'air reste non fil- trée. La forte concentration de dioxyde d'azote et de poussières fines dans le trafic routier pé- nètre avec l'air extérieur dans l'habitacle par le système de ventilation et met ainsi en danger la santé du conducteur et des passagers. C'est pourquoi nous proposons depuis plusieurs dé- cennies déjà des filtres d'habitacle hautement séparateurs pour un air propre dans les véhi- cules. Ils sont disponibles sur le marché de la rechange automobile sous le nom de Mann-Fil- ter en qualité d'origine et sont utilisés dans les véhicules de tous types. L'un de ces filtres d'habitacle hautement efficaces est l'innovant Mann-Filter FreciousPlus. Quelle est la particularité du filtre d'habitacle FreciousPlus de Mann- Filter? Il s'agit d'un filtre dit combiné, composé de dif- férentes couches de médias filtrants. Il contient une couche pour les poussières fines, différentes couches de charbon actif; il est en outre équipé d'une couche filtrante biofonctionnelle spécia- lement développée. Ce revête- dans les bâtiments que dans les véhicules. Ils se distinguent uniquement par leur nature, qu'ils proviennent de l'extérieur ou qu'ils soient pré- sents ou générés à l'intérieur. Comment Mann+Hummel assure-t-il la propreté de l'air? Nos réponses à la pollution de l'air doivent être aussi variées que celle-ci. Nous sommes connus pour nos filtres à haut pouvoir de séparation, uti- lisés dans les véhicules ou les bâtiments. Nous avons également utilisé le savoir-faire pour les filtres d'habitacle Mann-Filter pour d'autres pro- duits: Afin d'améliorer la qualité de l'air sur les routes à fort trafic, Mann+Hummel a développé des colonnes de filtration fixes qui réduisent la pollution et contribuent à la protection de la san- té des personnes. Équipés d'un média filtrant combiné innovant, les Filter Cubes brevetés pu- rifient l'air non seulement des poussières fines, mais aussi du dioxyde d'azote et de l'ozone. GESTION THERMIQUE | TH?ME PRINICPAL AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 20 Denso Causes de dommages aux compresseurs Éviter les dommages consécutifs – Denso donne des conseils sur les points à observer lors du démontage de compresseurs de cli - matisation défectueux. Le remplacement du compresseur est une répa - ration fréquente et coûteuse du système de cli - matisation du véhicule. Le simple remplacement du compresseur n'est souvent pas suffisant. Un diagnostic d'erreur minutieux aide le garagiste à éliminer toutes les causes de la panne du com - presseur et à éviter des dommages consécutifs coûteux. Lors du démontage ou du montage d'un compresseur, il faut toujours respecter les instructions de réparation officielles. De son côté, Denso fournit un conseil pratique pour l'analyse systématique des causes. Quatre procédures de réparation possibles Denso explique quatre procédures de réparation différentes. Pour déterminer la procédure de ré - paration à appliquer, vérifiez d'abord la propre - té du circuit frigorifique après avoir démonté le compresseur défectueux. Examinez l'orifice d'as - piration, l'orifice de refoulement et le tuyau de refoulement. Les impuretés peuvent être des par - ticules d'usure, par exemple dues à l'huile usée et à l'abrasion des composants ou du caoutchouc, ou être dues à un excès ou à une mauvaise utili - sation d'huile de compresseur, de réfrigérant, de produit anti-fuite ou d’autres additifs. Une obs - truction ou une phase de rodage non effectuée entraînent un orifice d'aspiration propre et sec. Selon la situation rencontrée, appliquez la pro - cédure 1, 2, 3 ou 4. En outre, d'autres causes d'erreur peuvent être des défauts de la poulie, qui nécessitent également l'une des quatre pro - cédures de réparation. Le tableau détaillé des pièces détachées indique les pièces à remplacer. Vous trouverez les quatre procédures de réparation ainsi que la procédure détaillée dans le conseil pratique détaillé de Denso directement via ce code. Rinçage du circuit frigorifique et adaptation de la quantité d'huile La longévité d'un compresseur n'est garantie que si la quantité d'huile recommandée par Denso se trouve dans le circuit. Il n'est donc que très rare - ment possible de renoncer à un rinçage. C'est le cas lorsque l'installation est propre et que le circuit contient le bon type d'huile, que la quanti - té et le type de colorant de fuite UV utilisés sont corrects et qu'aucun autre additif n'est présent dans le circuit frigorifique (procédure de répara - tion 1). Toutefois, l'huile en excès doit être retirée du nouveau compresseur selon le calcul suivant : A-B = C ; A = quantité totale d'huile du nouveau compresseur, B = quantité d'huile vidangée de l'ancien compresseur, C = quantité à retirer du nouveau compresseur. Si la quantité d'huile n'est pas claire, si la conta - mination est due à un excès d'huile, d'huile étran - gère ou d'additifs et de particules de saleté dans le circuit frigorifique, il faut rincer le circuit frigori - fique avant d'installer de nouvelles pièces. En cas de présence d’un liquide antifuite, de réfrigérants contrefaits ou d’un fort encrassement, un rinçage ne suffit plus et l’ensemble de l'installation doit être remplacée. Tableau pièces de rechange pour remplacement du compresseur / Indications pour le rinçage Pièces à remplacer Procédure de réparation Procédure 1 Procédure 2Procédure 3Procédure 4 Jeu de joints toriques ? ??? Filtre déshydrateur ???? Cartouche du sécheur ???? Accumulateur d'aspiration ???? Compresseur ???? Vase d’expansion ?? Étranglement fixe ?? Condenseur ?? Tuyau de sortie ?? Tuyau d'aspiration ? Tous les tuyaux ? Évaporateur ? Rinçage non nécessairenécessairenécessairepas possible TH?ME PRINICPAL | GESTION THERMIQUE Procédure de rodage Après l'installation d'un nouveau compresseur, il faut veiller à ce que la procédure de rodage soit correcte. Elle assure la répartition de l'huile du compresseur et démarre la lubrification afin d'évi - ter tout dommage après l'installation. 1) Réglez la température sur le refroidissement maximal. 2) Réglez le ventilateur sur la vitesse maximale. 3) Démarrez le moteur et maintenez le régime au ralenti. 4) Mettez la climatisation en marche pendant au moins 5 minutes. N'augmentez pas le régime du moteur ! 5) Au bout de cinq minutes, l'huile du compresseur, qui ne se trouve au dé - part que dans le compresseur, s'est répartie dans toute l'installation. Le régime moteur peut alors être augmenté en toute sécurité et la climatisation testée. Vous trouverez d'autres conseils pratiques concernant les compresseurs et l'huile de compresseur sur le site Internet de Den - so Aftermarket www.denso-am.de dans la zone de téléchargement. MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Egal ob es unter der Haube brummt oder summt. Peu importe si votre\i moteur grogne ou \ironronne. Thermomanagement wird immer wichtiger – und das bei allen An - triebstechnologien. \b \bir bieten \berkstätten sämtliche Thermoma - nagement-Ersatzteil\be plus \berkstattausrüstung\b und Diagnose für Pkw und Nkw, Transporter, Bau- und Landmaschinen. Mit mehr als 9.000 Qualitätsartikeln deckt MAHLE Aftermarket die Bereiche Klima und Kühlung komplett ab. Mit MAHLE bringt Ihre \berkstatt 100 % Leistung, he\bute und morgen. Une gestion thermique efficace devient de plus en plus vitale – et ce, quelle que soit la technique de propulsion. Nous proposons aux ateliers de réparation toutes les pièces de rechange pour la gestion thermique ainsi que l’équipement d’atelier et de diagnostic pour les véhicules particuliers et utilitaires, les utilitaires légers, les machines agricoles et les engins de chantier. Avec plus de 9 000 articles de qualité, MAHLE Aftermarket couvre tous les domaines de la climatisation\b et du refroidissement. mahle-aftermarket.\ com Innovation und kompromisslose \bualität. Innovations et qual\iité sans compromis. 13102020_thermo_A4_DE_FR.indd 113102020_thermo_A4_DE_FR.indd 1 13.10.2020 11:43:0613.10.2020 11:43:06 22 Pour de nombreuses familles, le long voyage en voiture vers le sud de l’Europe est déjà prévu. Cependant, avant de partir, il est préférable d'effectuer un contrôle com- plet de la voiture afin d’éviter des pannes. Une climatisation correctement entretenue augmente non seulement le confort, mais aussi la sécurité, quel que soit le mode de propulsion. Recommandez à votre clientèle l'entretien approprié et misez pour cela sur Mahle. En tant que l'un des principaux fournisseurs mondiaux, Mahle offre une compétence éten- due en matière de première monte, une large gamme de produits innovants d'une qualité éprouvée, ainsi que des services étendus et des solutions d'équipement d'atelier supplémen- taires. Mahle est le partenaire fiable en matière de gestion thermique. De nouveaux défis signifient de nouvelles opportunités et un potentiel de chiffre d'affaires Qu'elles soient thermiques, hybrides ou élec - triques, toutes les voitures ont une chose en commun: des pièces qui doivent être entretenues et remplacées si nécessaire. C'est précisément là que Mahle intervient avec sa gamme complète de produits de gestion thermique. Car même si l'électrification croissante réduit les travaux d'entretien classiques tels que la vi - dange de l'huile moteur ou le remplacement des silencieux, d'autres domaines, comme la gestion thermique, offrent de toutes nouvelles opportu - nités. Par exemple, un entretien régulier de la climatisation devient encore plus important, car la climatisation contribue également à maintenir la batterie de traction dans une plage de tempé - rature optimale. Sans oublier les composants à l'avant du véhicule, comme les radiateurs basse température et les condenseurs de climatisation, qui doivent continuer à être remplacés en cas d'accident. Mais le diagnostic de la batterie de traction va également prendre de plus en plus d'importance. Là aussi, Mahle a développé son offre en conséquence. Et bien entendu, on peut partir du principe que le moteur à combustion nous accompagnera encore longtemps, même si l'avenir appartient à l'e-mobilité – mais aussi à d'autres technologies de propulsion et carburants alternatifs. Mahle continuera à suivre les deux voies et à proposer les produits adaptés à chacune ainsi qu'un ser - vice complet – pour aujourd'hui et pour demain. Le fournisseur a de nouveau ficelé un paquet thermique complet, dont vous pouvez profiter chaque jour, et pas seulement pour la prochaine saison de printemps. Disponible gratuitement, il peut être utilisé avec succès. L'entretien de la climatisation est une question de confiance Un bon climat – grâce à MAHLE THÈME PRINICPAL | GESTION THERMIQUE MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 23 D'une part, les rues sont de plus en plus polluée, d'autre part, de plus en plus de gens veulent vivre plus sainement – plus de bio, plus de sport. Que peut faire votre garage, que pouvez-vous faire pour y contribuer? De l'air pur dans l'habitacle. De préférence maintenant, au printemps. Car le printemps, c'est la saison de floraison – c'est la saison du pollen – c'est la saison du remplacement des filtres. Nous vous re- commandons le meilleur produit pour cela: CareMetix ®. CareMetix ® est le filtre d'habitacle innovant de MAHLE. Il ne se contente pas d’absorber la poussière, la suie, le pollen, les bactéries et les spores de moisis- sures, il absorbe également les odeurs et l'oxyde d'azote toxique. CareMetix ® filtre de manière fiable jusqu'à 15'000 kilomètres. Mahle CareMetix ® Respirer profondément Mahle le garantit, car le produit a été testé dans des conditions réelles – sur une route à quatre voies extrêmement fréquentée, juste devant le centre de développement MAHLE dans la val- lée de Stuttgart, dans des tunnels, à côté de champs fraîchement fertilisés et à proximité de stations d'épuration. Résultat: CareMetix ® filtre de manière perceptible. Alerte aux particules fines Dans ces villes, la pollution aux particules fines est particulièrement élevée (la vôtre en fait-elle partie?): Stuttgart, Grenoble, Sheffield, Craco - vie, Moscou, Izmir, Johannesburg, Abu Dhabi, Philadelphie, Barcelone. Service technique pour l'entretien et la réparation Un soutien technique pour les besoins les plus divers dans le travail quotidien? Pour Mahle, c'est une évidence! Outre la meilleure qualité de produit et de service, le fournisseur assiste éga- lement ses partenaires et ateliers au moyen de matériel d'assistance technique – sous forme de brochures et d'affiches, de quantités de remplis- sage correctes de fluides frigorigènes et d'huiles pour compresseurs de climatisation ou d'une liste de contrôle pour l'entretien des systèmes de climatisation. Un nouveau poster technique a été ajouté pour garantir un diagnostic correct et surtout sûr de la climatisation à l'aide de mano- mètres. Avec le matériel d'assistance technique de Mahle, les partenaires et les garages sont parfaitement équipés pour travailler aisément et avec succès au quotidien. Assistance commerciale pour contrôle de climatisation Avec le soutien à la distribution pour les contrôles de climatisation, Mahle crée une nette valeur ajoutée en aidant les garages à propo- ser activement des services et des produits et en attirant l'attention sur les avantages qui en découlent pour les automobilistes: Santé, avan- tages financiers et sécurité. Pour ce faire, Mahle propose de nombreux supports publicitaires utiles pour soutenir activement la vente de cet entretien automobile très important et lucratif. Outre les supports imprimés classiques tels que les flyers, les posters ou les autocollants et car - nets de service, l'offre comprend également des supports de vente numériques qui peuvent être intégrés dans la propre présentation de l'atelier, comme des bannières en ligne de différents formats ou le clip promotionnel très apprécié. Un autre point fort est le microsite consacré au contrôle de la climatisation, qui explique aux au- tomobilistes de manière claire et facile à com- prendre pourquoi un entretien régulier de la cli- matisation est si important. Comment obtenir le nouveau «paquet thermique» Depuis mars 2023, le «paquet thermique» gratuit de Mahle, qui comprend un soutien commercial attrayant pour les contrôles de climatisation ainsi qu'un support technique utile pour l'entretien et la réparation des systèmes de climatisation, peut être obtenu auprès des grossistes participants ou directement sur https://fanshop.mahle.com Vous trouverez d'autres informations inté - ressantes et du matériel d'assistance numé - rique concernant la «campagne thermique», l'assortiment pour machines agricoles et de construction ainsi que la brochure en - tièrement révisée «Gestion thermique dans les véhicules électriques et hybrides» sur https://www.mahle-aftermarket.com Omnivore CareMetix ® est l'innovation parmi les filtres d'habitacle. Il absorbe le pollen, la poussière, la suie et les moisissures ainsi que les odeurs pé- nétrantes. CareMetix® est disponible dans les marques MAHLE et KNECHT FILTER. Cinq fois plus efficace: la technologie in- novante à large spectre CareMetix ® S5 1) Couche de filtre à particules haute performance. 2) Couche moléculaire. 3) Couche de charbon actif technique. 4) Couche bio-fonctionnelle avec charbon actif. 5) Couche de protection. Tout sur CareMetix ® sur le web: caremetix.mahle.com GESTION THERMIQUE | THÈME PRINICPAL AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 24 Errecom Des produits premium pour l'entretien de la clim En 2035, la production de véhicules à es - sence et diesel se terminera. Étant donné que la chaleur du moteur des véhicules électriques ne peut pas être utilisée pour produire de l'air chaud, le système de cli - matisation assure la double fonction de refroidissement et de chauffage, ce qui soumet le compresseur à des contraintes mécaniques croissantes et à diverses expo - sitions chimiques. En outre, le système lui- même garantit l'efficacité de la batterie, qui a besoin d'une certaine plage de tempéra - ture pour fonctionner de manière optimale et éviter d'être endommagée ou de voir sa durée de vie réduite. Une climatisation inefficace nuit donc non seule- ment au confort, mais aussi au fonctionnement du véhicule. C'est pourquoi il est plus que jamais nécessaire que le secteur automobile envisage et mette en œuvre des procédures d'entretien et de nettoyage de plus en plus professionnelles et précises, prévues à intervalles réguliers. La gestion thermique ne sera plus une option, mais la seule solution Sans un entretien adéquat, le véhicule ne fonc- tionnera pas. Mais qu'est-ce que la gestion ther - mique? C'est la gestion idéale de la tempéra- ture du moteur électrique, de l'électronique de puissance et de la batterie, ainsi que l'interaction optimale des circuits de refroidissement et de réfrigération. Errecom est votre partenaire idéal en la matière: l'entreprise italienne est depuis des années à la pointe des produits destinés à l'efficacité des systèmes de climatisation auto- mobile. Huiles pour compresseurs de climatisation A l'image du sang dans le corps humain, l'huile remplit des fonctions « vitales » dans la climatisa- tion. Il est ainsi décisif pour une utilisation sûre et durable de l'installation d'employer une huile de compresseur de qualité supérieure. L'utilisation d'une huile de moindre qualité ou de la mauvaise huile conduit – comme pour le moteur – à une usure accélérée et à une panne prématurée du compresseur, ainsi qu'à la perte de la garantie. Les ingénieurs du laboratoire travaillent avec des lubrifiants de haute qualité provenant des principaux fabricants internationaux d'huiles de base synthétiques et d'additifs pour formuler des huiles qui répondent non seulement aux exi- gences des constructeurs automobiles et des équipementiers d'origine (OEM), mais aussi aux normes législatives et environnementales. La gamme de lubrifiants Errecom compte dif- férentes huiles synthétiques de type PAG et POE, de diverses viscosités, pour couvrir les différentes applications présentes sur le mar - ché: circuits avec réfrigérants R134a, R1234yf ou CO 2, compresseurs à pistons, à ailettes ou électriques (haute tension),... Traceurs UV et produits d'étanchéité L'une des causes les plus fréquentes des dys- fonctionnements de la climatisation est une fuite dans le circuit de réfrigérant. Elles conduisent imperceptiblement à une baisse de la quantité de remplissage et ainsi à une diminution de la THÈME PRINICPAL | GESTION THERMIQUE MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 25 Le Pure Zone de la marque Errecom est une machine professionnelle de nébulisa- tion à ultrasons spécialement conçue pour le nettoyage et la désinfection des espaces intérieurs. Grâce à sa technologie unique, la machine est capable d'éliminer efficace- ment les salissures et les bactéries les plus tenaces, garantissant ainsi un air sain et propre à l'intérieur. La machine Pure Zone fonctionne avec un pro- duit de nettoyage spécial qui, grâce à la nébuli- sation par ultrasons, est pulvérisé en particules très fines et diffusé dans l'habitacle du véhicule. Les particules sont si petites qu'elles peuvent même pénétrer dans les zones difficiles d'accès et nettoyer et désinfecter en profondeur toutes les surfaces. Le nettoyant dissout toutes les salissures, telles que la saleté, la poussière, les bactéries ou les champignons, des surfaces et garantit ainsi un air sain et propre. Facile à utiliser et rapidement prêt à l'emploi Nébuliseur à ultrasons Errecom Pure Zone Grâce à sa technologie de nettoyage efficace, la machine Pure Zone est capable d'améliorer considérablement la qualité de l'air à l'intérieur. Un nettoyage et une désinfection réguliers des espaces intérieurs peuvent contribuer à ré- duire les odeurs désagréables et les allergies. Le Pure Zone est facile à utiliser et rapidement prêt à l'emploi. L'appa- reil dispose d'un écran convivial et peut être directement alimen- té en électricité via l'adaptateur allume-ci- gare. De plus, l'appa- reil se distingue par sa construction compacte, son design attrayant et son poids de seulement 3,1 kg. No d'article: AB1032 performance jusqu'à l'arrêt complet. Etant don- né qu'un mécanicien ne peut savoir immédia- tement s’il s’agit d’une fuite ou d'une perte de réfrigérant normale, la détection de fuites appro- fondie est absolument nécessaire. Pour ce faire, Errecom propose une gamme complète de tra- ceurs UV ainsi que les accessoires de protection et outils nécessaires à la détection de fuite. La gamme Errecom comprend également des solutions anti-fuite, exemptes de polymères, qui permettent dans bien des cas de colmater les petites fuites des composants métalliques, des tuyaux et des joints toriques. Produits de rinçage Le rinçage des systèmes de climatisation est l'une des opérations les plus importantes en cas de réparation ou de détérioration du compres- seur, et est destiné à éliminer les impuretés et les substances nocives du circuit de climatisation. Ce rinçage est nécessaire pour effectuer des ré- parations en bonne et due forme et éviter des interventions ultérieures coûteuses. Errecom propose des liquides de rinçage qui permettent d'éliminer efficacement les huiles, débris et autres contaminants – plus ou moins adhérents – à l’intérieur du circuit de climatisation. Nettoyants et désodorisants La gamme Errecom compte également des mousses de nettoyage antibactériennes et des sprays désodorisants qui nettoient en profon- deur l’évaporateur, le système de ventilation et/ ou élimine rapidement et durablement les moi- sissures et les mauvaises odeurs dans l’habi- tacle. L'ensemble de la gamme Errecom est dès à présent disponible dans toutes les suc- cursales Derendinger, Matik et Technomag. GESTION THERMIQUE | THÈME PRINICPAL AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 26 La caméra thermique Hazet mesure auto - matiquement les points moyens, chauds, froids. Il s'agit d'une caméra thermique fa - briquée par Hazet, leader dans la fabrication d'outils de qualité. Elle dispose de quatre palettes de couleurs (White Hot, Black Hot, Rainbow et Ironbow) qui la rendent perfor - mante et pratique à utiliser. Cet appareil infrarouge moderne dispose d'une résolution de 320 x 240 avec un écran LCD de 2,4 pouces et un taux de rafraîchissement de 25 Hz. Le paquet contient une caméra thermique avec champ de vision 37,2°x50°, une résolution thermique de 160 x 120 pixels, une sensibilité thermique de < 40 mK. Dimensions: 196 x 117 x 59 mm. Poids: 0,35 kg. Elle peut être utilisée à différentes fins telles que l'inspection de la cli- matisation ainsi que le contrôle du compartiment moteur, du système de freinage et du système de refroidissement et de chauffage. Hazet Caméra thermique 1992-1 Le nettoyage de l'évaporateur du système de climatisation se fait généralement à l'aveugle. Le produit de nettoyage est pulvérisé dans la gaine de ventilation sans savoir si les points concernés sont correctement traités. Grâce au vidéoscope avec fonction de nettoyage, le KL-0870-10 K de Gedore Automotive, le nettoyage peut être ef - fectué de manière précise, en économisant du temps et de l'argent. La buse de nettoyage et la caméra sont placées à un angle de 90° par rap - port au câble/tuyau, ce qui permet à l'utilisateur de nettoyer même les endroits difficilement accessibles (par exemple l'évaporateur). L’objectif compact protégé contre la poussière et l'eau, doté d'un éclairage LED réglable, fournit des images haute résolution à l'écran LCD de 3,5". L'obser - vation en direct est facilitée par les fonctions de zoom, de rotation et de miroir. Les images et les vidéos peuvent être enregistrées avec la date et l'horodatage afin de fournir au client une documentation détaillée. KL-0870-10 K de Gedore Automotive Le vidéoscope avec fonction de nettoyage Grâce à cet outil, le nettoyage de l'évaporateur du système de climatisation s'effectue de manière précise et rentable. TH?ME PRINICPAL | GESTION THERMIQUE MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 27 SAG Antifreeze Bien plus qu’un «antigel» En tant que liquide de refroidissement pre - mium de BASF, notre SAG Antifreeze offre une triple protection: contre la corrosion, la surchauffe et le gel. Ce n'est qu'avec le bon système d'inhibiteurs que la simple protection contre le gel devient un liquide de haute qualité qui assure durablement le fonctionnement du système de refroidissement et donc du moteur. Apprenez-en plus sur ce liquide indispensable pour le moteur. Les dommages qui peuvent être cau- sés par un liquide de refroidissement usé, de mauvaise qualité ou inadapté 01. Palier endommagé comme conséquence d'une fuite de liquide de refroidissement 02. Fuite de liquide de refroidissement 03. Corrosion de la roue de la pompe à eau 04. Dépôts de calcaire et corrosion dans la pompe à eau Exigences des constructeurs de moteurs Les exigences des constructeurs de moteurs vis-à-vis d’un liquide de refroidissement varient en fonction de la technologie du moteur, des conditions de fonctionnement du moteur et des différents matériaux utilisés dans le système de refroidissement et qui entrent en contact avec le liquide de refroidissement. C'est pourquoi le GLY - SANTIN ® spécifique et le mieux adapté ne peut être développé qu'en étroite collaboration avec les principaux constructeurs automobiles et fabri - cants de moteurs. Protection contre la cavitation (piqûres) La combinaison de températures élevées, de chutes de pression et de vibrations dans le systè - me de refroidissement peut provoquer de la ca - vitation. Les bulles de gaz qui se forment rapide - ment peuvent ronger des trous profonds dans le métal et endommager la culasse, les chemises et la pompe à eau. Les additifs forment une couche protectrice dans le système de refroidissement qui prévient les dommages dus à la cavitation. L’antigel est le minimum requis pour la protection du radiateur Bien entendu, Antifreeze SAG protège le système de refroidissement contre le gel, mais unique - ment s'il est utilisé correctement. Le concentré doit être dilué avec de l'eau afin d'assurer une protection adéquate contre le gel et un transfert de chaleur. Le remplacement régulier du liquide de refroidissement est important Nous recommandons de remplacer le liquide de refroidissement tous les trois ou quatre ans. C'est important, car les additifs de protection contenus dans le liquide de refroidissement se dégradent progressivement. La protection contre le gel est certes maintenue pendant une période prolon - gée, mais la protection anticorrosion complète n'est plus garantie sans les additifs adaptés au système de refroidissement. Veuillez respecter les consignes du constructeur automobile concerné. Les inhibiteurs de corrosion sont déterminants pour la protection du moteur Les températures élevées et la présence d'eau dans le système de refroidissement constitu - ent d'excellentes conditions de départ pour la corrosion. Les inhibiteurs de corrosion de SAG Antifreeze sont spécialement sélectionnés pour protéger tous les composants du système de re- froidissement, des métaux du bloc moteur et du radiateur aux différents plastiques et matériaux des tuyaux. La prévention des dépôts dans le système de refroidissement Le liquide de refroidissement prévient très effica - cement les dépôts de calcaire dans le système de refroidissement. Le calcaire peut obstruer les canaux étroits du système de refroidissement, ce qui empêche la transmission de la chaleur à l'environnement. Cela peut rapidement entraîner une surchauffe, surtout en charge et pendant les mois d'été. La couleur à elle seule ne permet pas de déterminer le bon liquide de refroidissement Aucune caractéristique chimique et/ou technique ne peut être déduite de la couleur du liquide de refroidissement. La couleur est souvent définie par la spécification d'homologation du construc - teur automobile. Liquide de refroidissement pour la mobilité du futur Pour les moteurs alternatifs également, le liquide de refroidissement restera importante pour proté - ger le système. Les produits sont constamment développés afin de répondre aux exigences des nouvelles technologies, voire de les dépasser. Souvent trop négligée – pourtant, le liquide de refroidissement est un facteur primordial pour la sécurité et la longévité du véhicule. GESTION THERMIQUE | THÈME PRINICPAL AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 29 Chargeur-démarreur GYS Startflash 120.24 CNT La polyvalence et la simplicité en atelier Le Startflash 120.24 CNT est le premier chargeur-démarreur connecté de techno- logie Inverter. De forte puissance (120 A), il est dédié à toutes les batteries Plomb / Lithium en 6, 12 ou 24 V. Il conserve la bat- terie à une tension parfaitement stabilisée lors des phases de diagnostic et garantit une qualité de charge optimale pour l’en- tretien des batteries les plus évoluées. Ca- pable de démarrer tout type de véhicule, du léger au poids lourd, il est 100% personnali- sable grâce à sa connectique évoluée (USB + SMC). Le Startflash 120.24 CNT est un chargeur-dé- marreur multifonctions, apte à répondre à tous les besoins en atelier, puisqu’il offre 4 modes d’utilisation différents: • Alimentation/BSU: il permet de subvenir aux besoins en énergie lors des phases de dia- gnostic sur véhicule, selon les normes des constructeurs. • Démarrage: il permet de démarrer les véhi- cules équipés de batteries 12 et 24 V plomb ou lithium (LiFePO4). Avec une performance de démarrage de 300A et une capacité ra- pide de précharge (120A), ses facultés de dé- marrage sont considérables. Une précharge de quelques secondes suffit à réaliser un dé- marrage sûr et sans pic de tension. Il est en mesure de démarrer tout véhicule notamment des tracteurs, des bus propulsés au biogaz, des poids lourds, ou même des avions. • Charge: il recharge les batteries de démarrage plomb ou lithium (LiFePO4) de 5 à 1200Ah. Ses fonctions évoluées lui permettent à la fois de prolonger la durée de vie des batteries mais également de récupérer les batteries for - tement déchargées (>2V) grâce à son mode Auto Recovery. • Test des circuits de charge : il vérifie l'état de la batterie, évalue le démarrage du véhicule ainsi que le fonctionnement de l'alternateur. Le Startflash 120.24 CNT dispose de différentes fonctions avancées: • Fonction «Auto-Detect» : elle lance automati- quement une charge lorsqu’une batterie est branchée au chargeur. • Fonction «Auto-Restart»: elle poursuit la pro- cédure de charge en cas de coupure de cou- rant avec mémorisation des réglages. • Contrôle et étalonnage des câbles. • Jusqu’à 12 profils de charge disponibles, dont le profil Easy pour une charge simplifiée adaptée à toutes les batteries au plomb. Connecté, le Startflash 120.24 CNT est équi- pé de deux ports USB et SMC (Smart Module Connector). Cette connectivité le rend évolutif, entièrement modulable et permet une parfaite traçabilité grâce à l’exportation sur clé USB de l’historique et des données de charge. No d'article: 073616 GESTION THERMIQUE | THÈME PRINICPAL AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 30 ASSORTIMENT KW V3 Leveling Suspension Leveling pour Tesla Model 3 et Tesla Model Y Suspension à ressorts avec garde au sol proche de celle de la série : la suspension sportive et confortable KW V3 Leveling pour toutes les Tesla Model 3 et Tesla Mo- del Y à transmission intégrale. «Avec les suspensions KW V3 Leveling, le confort de conduite sportif et la maniabilité ac- crue sur les routes secondaires et/ou dégra- dées ainsi que le maintien de la garde au sol de série sont au premier plan», explique Peter Banz, directeur de KW automotive (Schweiz) En commercialisant les nouvelles KW V3 Le- veling, KW automotive a élargi sa catégorie de produits Street Comfort. «Par rapport à d'autres véhicules, la Model 3 a un empattement long et une garde au sol relativement faible. Pour de nombreux conducteurs de la Model 3, notre suspension à ressorts KW V3 est apparemment trop bas – nous avons donc réagi à la demande de la communauté d'une suspension qui n'offre pas un abaissement maximal, mais qui se dis- tingue quand même en termes de dynamique et confort de conduite comme une suspension à ressorts KW. Avec la KW V3 Leveling, nous créons pour ainsi dire une suspension sport ‘dis- crète’.» Les boîtiers d'amortisseurs et les jambes de force de la suspension KW V3 Leveling sont éga- lement construits en acier inoxydable. L'ajuste- ment de la garde au sol se fait directement au niveau des jambes de force et du réglage de la hauteur. Sur demande, la garde au sol de série peut être augmentée de cinq millimètres sur les deux essieux moteurs dans le cadre de l'exper - tise (certificat), tandis que la plage de réglage en continu pour l'abaissement est de 20 millimètres maximum. En revanche, avec la suspension à ressorts KW V3, la Tesla Model 3 et la Tesla Model Y à transmission intégrale peuvent être abaissées de 25 à 50 millimètres. Comme pour la suspension à ressorts KW V3, les amortis- seurs multi-soupapes de la solution V3 Leveling peuvent être réglés manuellement et séparé- ment en compression et en détente. Avec 16 niveaux, il est possible d'ouvrir ou de fermer un canal de dérivation à faible vitesse dans la soupape de détente, afin d'adapter la compression et la détente. Il est ainsi possible d'influencer la vitesse à laquelle la suspension se détend lorsqu'elle est comprimée pendant des changements de charge. Indépendamment de cela, la section de la soupape de compression à faible vitesse peut être réduite ou augmentée avec douze niveaux afin d'ajuster davantage l'amortissement. Grâce aux amortisseurs ré- glables, il est possible d'influer de manière ciblée sur le roulis de la carrosserie de la Tesla lors du braquage et du tangage au freinage et à l'accé- lération. «Outre l'option d'adapter le réglage à ses propres sensations de conduite, les suspen- sions dotées d'une technologie multi-soupapes amortissent de manière beaucoup plus harmo- nieuse. De plus, nous pouvons déjà tenir compte d'un champ de caractéristiques beaucoup plus large pour l'amortissement lors de la conception des suspensions V3 Leveling. Nous disposons ainsi d'une marge de manœuvre beaucoup plus importante pour trouver le meilleur compromis possible entre la dynamique de conduite et le confort de conduite. L'ensemble du réglage de base des amor - tisseurs, des ressorts de suspension et de la course de la suspension KW V3 Leveling est, par rapport aux suspensions sport, beaucoup plus axé sur le confort de roulement et la ma- niabilité directe», poursuit Peter Banz. Le prix catalogue des suspensions KW V3 Leveling pour Tesla Model 3 et Tesla Model Y à traction intégrale s’élève à CHF 3430.–. Les suspensions KW V3 Leveling sont égale- ment disponibles avec certificat pour d'autres véhicules, comme la Mercedes-Benz Classe V, le VW T6 Multivan, etc. Ici aussi, la sus- pension V3 Leveling confère une plus grande dynamique de conduite, une meilleure mania- bilité et un meilleur confort de roulement, le tout combiné à un abaissement minimal resp. surélévation minimale. Plus d'informations sur www.kwsuspensions.ch MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 31 Depuis 1967, la marque Autotyp accom - pagne le quotidien des garagistes et mé - caniciens automobiles. Elle propose depuis plusieurs décennies un large assortiment de produits chimiques et fluides techniques: • Liquides de frein • Liquides de refroidissement • AdBlue • Détergents lave-glace • Produits de nettoyage pour les ateliers • Produits d’entretien pour les véhicules • Sprays techniques • Produits d’étanchéité La plupart des produits Autotyp sont fabriqués par des grands noms de la chimie automobile (BASF, Bardahl, European Aerosols, ...) et bé - néficient des dernières technologies utilisées en première monte (OEM). Pour l’élaboration de sa gamme d’huiles moteur pour véhicules légers, le Product Management de SAG a recouru à l’expertise technique d’un des plus grands fa - bricants indépendants de lubrifiants automobiles en Europe : Yacco. Avec plus de 100 ans d’exis - tence, plus de 520 records du monde battus et d’innombrables succès accumulés en com - pétition avec Citroën, Peugeot, Audi (Rallye) et Mercedes (DTM) notamment, la marque Yacco s’est forgé une excellente renommée sur tous les circuits d’Europe. L’assortiment de lubrifiants Autotyp compte d’ores et déjà 7 huiles moteur réparties dans 2 gammes distinctes: Gamme Multi-Perf La gamme Multi-Perf a été conçue pour ré - pondre aux spécifications OEM les plus cou - rantes sur le marché et propose des lubrifiants de qualité supérieure à un prix compétitif. Les formulations n’ont pas reçu les homologations officielles des constructeurs automobiles mais elles satisfont aux cahiers des charges établis par les constructeurs et offrent ainsi un niveau de performance équivalent. La gamme Multi-Perf propose les produits sui - vants: • Multi-Perf 10W-40 B4 (ACEA A3/B4) • Multi-Perf 5W-40 C3 (ACEA C3) • Multi-Perf 5W-20 FE (API SP-RC, ILSAC GF-6A) Gamme Multi-Spec Avec la gamme Multi-Spec, Autotyp pro - pose plusieurs lubrifiants homologués par des constructeurs automobiles tels que VAG, Merce - des ou BMW. Les formulations satisfont à toutes les exigences OEM et ont passé avec succès les différents tests définis par les constructeurs. Ces lubrifiants sont référencés chez les constructeurs et sont couverts par la garantie constructeur. La gamme Multi-Spec propose les produits sui - vants: • Multi-Spec 5W-30 C3 (ACEA C3, VW 504 00/507 00) • Multi-Spec 5W-30 FE (ACEA C2/C3, MB 229.52, BMW LL-04) • Multi-Spec 0W-20 LL IV (ACEA C5, API SN+, VW 508 00/509 00) • Multi-Spec 0W-20 C6 (ACEA C5/C6, API SP- RC, MB 229.72) Les lubrifiants Autotyp sont d’ores et déjà dis - ponibles en fûts de 208 litres et tonnelets de 60 litres. Dans le courant du mois de mai, les bouteilles de 4 et 1 litres seront également dis - ponibles dans l’ensemble des points de vente Derendinger, Matik et Technomag. Nouvelle gamme de lubrifiants Autotyp Une marque suisse avec une expertise internationale ASSORTIMENT AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 32 Swiss-Remote Le couteau suisse en matière de diagnostic! En raison de la part croissante de l'électro- nique dans les véhicules, de plus en plus de composants sont reliés à un calculateur, de sorte que pour un fonctionnement par - fait, de plus en plus de pièces remplacées doivent être déverrouillées ou mariées au véhicule. Lors de l'activation ou de l'ap- prentissage, de plus en plus de processus ne peuvent être réalisés que via les portails des constructeurs. Pour les garages qui réparent de nombreuses marques de véhicules différentes, la formation des collaborateurs à tous les portails constructeurs pertinents représente toutefois un effort considé - rable. Swiss-Remote est la solution la plus effi - cace, la plus rapide et la plus économique. Avec Swiss-Remote, vous atteignez le niveau de service et de diagnostic de la première monte sans devoir investir dans un équipement coûteux et payer des licences élevées. Avec Swiss-Remote, vous ne payez que les presta- tions dont vous avez réellement besoin. Aperçu des opérations • Lire et effacer les codes d'erreur sur les véhi- cules les plus récents. • Coder, réinitialiser et activer les composants et pièces remplacés, par ex. direction, transmis- sion, projecteurs. • Coder les nouveaux accessoires/fonctions, par ex. les dispositifs d’attelage de remorque (OE et Aftermarket) et les régulateurs de vi- tesse. • Réinitialiser les services (y compris sur les vé- hicules sécurisés, par ex. Security Gateway). • Classer le justificatif d'entretien dans le sys- tème multimédia chez BMW. • Réinitialiser les alertes AdBlue. • Programmer les télécommandes à clé. • Calibrer les systèmes de caméras frontales. • Calibrer les systèmes radar et lidar. • Calibrer les caméras arrière et les systèmes de surveillance 360°. Interface de diagnostic à distance Swiss-Remote No d'article: 145677671 Principaux arguments Utilisation facile Il suffit de brancher l’interface de communi - cation au véhicule (VCI – Vehicle Communi - cation Interface) sur la prise OBD du véhi - cule, de sélectionner le modèle et type de véhicule ainsi que la prestation souhaitée. Basé sur le cloud Aucune installation compliquée sur un or - dinateur n’est requise, il suffit d'utiliser la connexion Internet et le réseau WiFi de votre atelier. Le logiciel est toujours à jour sans qu’aucune mise à jour soit nécessaire. Solution avantageuse Vous ne payez pas de licences – vous ne payez que pour les opérations de codage ou de calibrage dont vous avez besoin. Excellente couverture du parc automobile Swiss-Remote propose des prestations pour de très nombreux modèles de véhi - cules, y compris les plus récents. Vous at - teignez le niveau de service et de diagnostic des concessionnaires. Technologie d’avant-garde Le VCI est adapté aux protocoles/standards de communication DoIP et CAN FD. Il peut ainsi communiquer avec les véhicules les plus récents. Contact en direct avec nos techniciens La fonction de chat vous permet pour com - muniquer avec nos techniciens et de vous faire aider dans votre travail de diagnostic. ASSORTIMENT MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 33 ASSORTIMENT Effectuer de manière sûre et correcte des réparations et remettre les clients rapide- ment sur la route nécessite le recours aux bons outils. Et pour cela, il faut avant tout disposer des bonnes données. Les données techniques pour le marché de la rechange nécessaires pour diagnostiquer et réparer les véhicules complexes d'aujourd'hui sont difficiles à obtenir voire indisponibles. Pour rester compétitif et maintenir un haut niveau de qualité, vous devez avoir accès à une seule source d'informations sur les réparations d'ori- gine du constructeur automobile. ALLDATA Repair met à votre disposition les don- nées d'entretien et de réparation OEM d’origine les plus récentes du constructeur et contient plus de 89'000 combinaisons de véhicules spé- cifiques. ALLDATA couvre ainsi environ 95% de tous les véhicules qui circulent aujourd'hui. ALLDATA comprend les bulletins techniques, les codes d’erreur et plus de 3 millions de des- sins techniques et schémas de câblage. Vous trouverez les données suivantes dans ALLDATA Repair: • Procédures de réparation et d'entretien pour la mécanique, l'électricité et la carrosserie. • Instructions pour la carrosserie (y compris le remplacement des panneaux latéraux, le dé- montage des garnitures, les points de sépa- ration ainsi que des informations sur la répa- ration de la structure et le collage). • Informations de diagnostic et codes d'erreur • Bulletins techniques • Dessins techniques • Schémas de câblage électrique • Rappels • Quantités de remplissage et spécifications • Couples de serrage • Plans/programmes d’entretien (OEM) et listes de contrôle • Fonctions avancées telles que signes et his- torique véhicule ALLDATA Repair est disponible dans 5 langues: français, allemand, italien, anglais et espagnol. Il couvre les marques suivantes: Audi, Alfa Romeo, BMW, Citroën, Cupra, Dacia, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jaguar, Kia, Lancia, Land Rover, Lexus, Mercedes, Mazda, Mini, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Seat, Skoda, Smart, Toyota, Vauxhall, Volvo et VW. Pour toute licence conclue jusqu'au 30 juin 2023, vous profitez de notre offre de lancement avec utilisation gratuite pendant les trois pre- miers mois. Votre représentant se tient à votre disposition pour vous fournir de plus amples informations. Données techniques ALLDATA Données de diagnostic et de réparation directement du fabricant AUTOMOTIVE NEWS | MAI 2023 34 ASSORTIMENT Un processus simple et standardisé pour vos saisies dans les carnets d’entretien nu- mériques des constructeurs automobiles. De plus en plus de constructeurs automobiles proposent le carnet d'entretien sous forme nu- mérique afin de stocker en ligne tous les travaux de maintenance et d'entretien. La documenta- tion numérisée empêche toute manipulation; les consommateurs bénéficient ainsi d'une plus grande transparence. Cependant, elle entraîne également des efforts supplémentaires pour les ateliers indépendants. Grâce à la solution Digital Service Book, la saisie en ligne du carnet d'en- tretien peut être effectuée de manière standardi- sée et conforme aux normes du constructeur en quelques clics seulement. La solution Digital Service Book offre un pro- cessus standardisé et simple pour l'enregistre- ment des entrées du carnet d'entretien en ligne pour 14 constructeurs automobiles. La solution est disponible dans 7 langues, dont le français, l’allemand, l’italien et l’espagnol. Grâce à l'ap- plication, les travaux de maintenance effectués peuvent être enregistrés rapidement et indépen- damment du constructeur, selon un processus standardisé. Les données saisies sont ensuite validées techniquement par l’un des techni- ciens automobiles de TecRMI et transférées sur les portails des constructeurs automobiles. Les ateliers bénéficient ainsi d'un gain de temps et d'argent grâce à la réduction des tâches admi- nistratives. En outre, la conformité du construc- teur est assurée grâce aux données techniques. L'identification du véhicule est soutenue par une recherche intelligente à l'aide du numéro d'iden- tification du véhicule (VIN). La saisie des don- nées suit un processus standardisé pour tous les constructeurs automobiles. Sur la base des données de réparation et d'entretien intégrées, une sélection de travaux d'entretien principaux et supplémentaires conformes au constructeur est disponible pour le véhicule sélectionné. Digital Service Book La saisie rapide et facile du carnet d'entretien numérique MAI 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Le s voiture s mode r ne s sont de plus e n plus sûre s. O utre le s nomb re ux systè me s de sé \bur ité, \b e sont sur tout l‘air bag et la \beinture de sé\burité qui nous protègent du pire en \bas d‘urgen\be. Ce qui n‘attire guère l‘attention, en revan\bhe, \be sont les dangers invisibles au volant : poussières fines, allergènes, gaz no\bifs, ba\btéries et spores fongiques. Sans un filtre d‘habita\ble puissant et régulièrement rempla\bé, \bes passagers \blandestins peuvent pénétrer sans entrave dans nos voitures… et dans nos poumons. Alors, pour plus de sé\burité, \bhangez régulièrement le filtre d‘habita\ble et optez systématiquement pour des produits MANN-FILTER d‘origine en qualité de première monte. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect serv\bce. www.mann-filter.\bom Conduire en toute sécurité ? Uniquement avec MANN-\bILTER ! Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_FR_0820_MHDE.indd 1\ Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_FR_0820_MHDE.indd 1\ 03.08.20 08:2303.08.20 08:23 Moderne Autos werden immer sicherer. Neben zahlreichen Sicherheitss\bstemen sind es vor allem der Airbag und der Sicherheitsgurt, die uns im Notfall vor Schlimmerem bewahren. Was jedoch kaum Beachtung findet, sind die unsicht - baren Gefahren beim Autofahren: Feinstaub, Allergene, Schadgase, Bakterien und Pilzsporen. Ohne einen leistungs - starken und regelmäßig ausgewechselten Innenraumfilter gelangen diese blinden Passagiere ungehindert ins Innere unserer Autos – und damit auch in unsere Lungen. Wechseln Sie deshalb für ein zusätzliches Plus an Sicherheit regel - mäßig den Innenraumfilter und entscheiden Sie sich immer für Original MANN-FILTER-Produkte in 100 % Erstaus - rüstungsqualität. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect serv\bce. www.mann-filter.com Sicheres Fahren? Nur mit MANN-FILTE\b! Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ 03.08.20 08:1903.08.20 08:19 Moderne Autos werden immer sicherer. Neben zahlreichen Sicherheitss\bstemen sind es vor allem der Airbag und der Sicherheitsgurt, die uns im Notfall vor Schlimmerem bewahren. Was jedoch kaum Beachtung findet, sind die unsicht - baren Gefahren beim Autofahren: Feinstaub, Allergene, Schadgase, Bakterien und Pilzsporen. Ohne einen leistungs - starken und regelmäßig ausgewechselten Innenraumfilter gelangen diese blinden Passagiere ungehindert ins Innere unserer Autos – und damit auch in unsere Lungen. Wechseln Sie deshalb für ein zusätzliches Plus an Sicherheit regel - mäßig den Innenraumfilter und entscheiden Sie sich immer für Original MANN-FILTER-Produkte in 100 % Erstaus - rüstungsqualität. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect serv\bce. www.mann-filter.com Sicheres Fahren? Nur mit MANN-FILTE\b! Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ 03.08.20 08:1903.08.20 08:19 ContiTech Antriebssysteme GmbH www.continental-en\bineparts.com En plus de la courroie de distribution, certains moteurs ont également besoin d’une seconde courroie, dédiée par exemple à l’entra\bnement de la pompe à eau. Les kits PRO de Continental ont été spécialement conçus à cet effet. Outre deux courroies, ces kits contiennent toute la visserie et les accessoires néces - saires, y compris la pompe à eau. Ainsi, les professionnels ont tout à portée de main. www.continental-en\bineparts.com Les pros sont pour ! Les kits PRO de Continental. | |
Automotive News 2023-3 it | it | Scaricare | La rivista informativa di Derendinger, Technomag e Matik per i professionisti del settore automobilistico Automotive News 3/2023 Maggio/Giugno Pezzi di fr eni Zimmermann: Qualità contr ollata per la vostr a sicurezza Otto Zimmermann GmbH / Deutschland otto_zimmermann_official www.otto-zimmermann.de info@otto-zimmermann.de Z im merm ann OZ_Bremsenteile_I_\4210x284,3.qx\b_D 04.07\4.22 15:39 Seite 1\4 3 SETTORE Concetto di officina UNICAR Il marchio... per tutte le marche Lanciato nel 2012, il concetto di officina UNICAR conta già 120 partner in Svizzera e attira sempre più officine che desiderano rendere più dinamico il loro aspetto visivo e beneficiare di un marchio di qualità. Il concetto di officina UNICAR si distingue innan- zitutto per la sua identità visiva, che trasmette un'immagine dinamica e competente. I vari ele- menti di identificazione proposti consentono di aumentare la visibilità sul mercato dell'aftermar - ket automobilistico: • Segnaletica di facciata • Cassoni luminosi • Piloni • Pannelli di prestazioni Marchio di qualità e strumento di comunicazione I partner del concetto UNICAR devono attribuire particolare importanza alla qualità dei loro ser - vizi, ottimizzare costantemente la loro offerta e partecipare regolarmente a corsi di formazione un assortimento di 370'000 articoli (ricambi, pneumatici, lubrificanti, prodotti chimici, acces- sori, utensili e attrezzature per l'officina), un ma- gazzino centrale di 30'000 m 2, una rete di 40 punti vendita e una flotta di oltre 400 veicoli per le consegne, i 1000 dipendenti di Derendinger si impegnano a consegnarvi i ricambi nel più breve tempo possibile e a fornirvi un'assistenza tecni- ca e commerciale impeccabile. Se desiderate maggiori informazioni sul concetto di officina UNICAR, non esitate a contattare uno dei nostri collaboratori. per mantenere un elevato livello di competenza. Il concetto UNICAR è anche un efficace stru- mento di comunicazione che consente di posi- zionarsi come officina di fiducia con competenze multimarca. Grazie a una comunicazione a livello nazionale – controllata dalla sede centrale – e attraverso le vostre attività locali, potete raggiun- gere e rivolgervi a tutti gli automobilisti della vostra regione, indipendentemente dalla marca della loro auto. In qualità di partner UNICAR, beneficiate anche di ampie collaborazioni con numerosi attori del settore automobilistico e godete quindi di condi- zioni preferenziali con vari fornitori di servizi. Un partner forte al vostro fianco Quando scegliete UNICAR, potete contare sul supporto incondizionato di Derendinger. E per una buona ragione. Con oltre 90 anni di espe- rienza, Derendinger è oggi il partner più impor - tante per le officine e carrozzieri in Svizzera. Con AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 4 Swiss Automotive Show Benvenuti nel futuro PAGINA 06 Fattura elettronica Risparmiare risorse PAGINA 10 Valeo Ventole di alta qualità PAGINA 17 Mann-Filter Aria pulita grazie a FreciousPlus PAGINA 18 Gedore Il videoscopio con funzione di pulizia PAGINA 26 Autotyp Nuova gamma di lubrificanti PAGINA 31 MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS INDICE 5 Impressum Editore SAG Schweiz AG Sinserstrasse 65 6330 Cham Telefono +41 (44) 805 21 11 www.sag-ag.ch Con riserva di errori e modifiche. INDICE Fornitori in questa edizione ALLDATA: 33 | Autotyp: 31 | BASF: 27 | Denso: 13, 20 | Errecom: 24, 25 | Gedore: 26 | GYS: 29 | Hazet: 26 | KW: 30 | Mahle: 22, 23 | Mann-Filter: 18 | Nissens: 12, 14 | NRF: 16 | Swiss-Remote: 32 | Valeo: 17 | WERK8: 09 | SETTORE 03 Concetto di officina UNICAR Il marchio... per tutte le marche 06 Swiss Automotive Show Benvenuti nel futuro 10 Fattura elettronica Risparmiare risorse 11 Negozio online Una soluzione innovativa TEMA PRINCIPALE 12 Nissens Prestazioni e durata eccellenti 13 Denso Componenti per aria condizionata e raffreddamento del motore 14 Nissens Bullettino tecnico sul gruppo di raffreddamento dell’olio 16 NRF I condensatori per condizionatori e la loro importanza 17 Valeo Ventole di alta qualità per un controllo ottimale del climatizzatore 18 Mann-Filter Aria pulita grazie a FreciousPlus 20 Denso Cause di danni al compressore 22 Mahle Clima ideale – grazie a MAHLE 23 Mahle CareMetix ® 24 Errecom Prodotti premium per la manutenzione dell’aria condizionata 25 Errecom Nebulizzatore a ultrasuoni Pure Zone 26 Gedore Il videoscopio con funzione di pulizia 26 Hazet Termocamera 1992-1 27 BASF Più di un semplice «antigelo» 29 GYS Caricabatterie e avviatore GYS Startflash 120.24 CNT ASSORTIMENTO 09 WERK8 L’applicazione per officine definitiva 30 KW Sospensione Leveling per Tesla Model 3 e Tesla Model Y 31 Autotyp Nuova gamma di lubrificanti 32 Swiss-Remote Il coltellino svizzero della diagnostica 33 ALLDATA Dati diagnostici e di riparazione direttamente dal costruttore 34 Digital Service Book Inserimento facile di voci nel libretto di manutenzione digitale AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 INDICE 6 SETTORE Swiss Automotive Show 2023 al Forum di Friburgo Benvenuti nel futuro chForum). Poiché l'ambito tematico si sta am- pliando e vengono trattate interessanti questioni commerciali, è stato deciso di cambiare il nome. Per saperne di più, consultate la sezione separata (i forum). L'anno scorso, migliaia di visitatori sono venu- ti a Friburgo per ottenere informazioni di prima mano. Ma questo successo non significa che ci stiamo adagiando sugli allori, anzi. Siamo costantemente impegnati a sviluppare questo evento apprezzato. Il cambiamento più impor - tante di quest'anno riguarda i forum (finora Te- Lo Swiss Automotive Show 2023, che si ter - rà l'1 e il 2 settembre al Forum di Friburgo, presenterà temi collaudati e innovazioni in- teressanti. I visitatori riceveranno informa- zioni di prima mano da oltre 110 espositori e i forum forniranno risposte alle domande più scottanti. Buoni motivi per visitare l’SAS Scoprite le ultime tecnologie Lo Swiss Automotive Show presenta le ultime tendenze e tecnologie dell'industria automobili- stica. Approfittate di una linea diretta con i produttori Oltre 110 espositori presentano i loro prodotti e servizi al Forum di Friburgo. Tra questi ci sono anche diverse anteprime svizzere. Imparate dagli esperti del settore L’SAS è una grande opportunità per imparare da esperti del settore ed essere informati sugli ultimi sviluppi dell'industria automobilistica (con- ferenze e presentazioni su argomenti quali in- frastrutture e attrezzature, tendenze e previsioni dell'industria automobilistica o aspetti di gestio- ne aziendale). Fate rete con persone che la pensano allo stesso modo L’SAS è un luogo di incontro per professionisti e appassionati. Offre l'opportunità di parlare con persone che la pensano allo stesso modo e di stabilire contatti. Intrattenimento per tutta la famiglia L’SAS offre anche un programma di intratteni- mento per tutta la famiglia, con attività per bam- bini e spettacoli dal vivo; il venerdì sera, la band Pegasus sarà il pezzo forte. MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 7 SETTORE Come sarà l'officina del futuro? Un vero e proprio fiore all'occhiello dell’SAS di quest'anno sarà situato al centro dell'a- rea espositiva: l'officina del futuro. L'o- biettivo è rispondere a una delle domande probabilmente più scottanti per le officine e le carrozzerie: di quali attrezzature e infra- strutture ho bisogno nella mia attività? I nostri esperti spiegheranno sul posto quando ha senso investire e come utilizzare le attrezza- ture in questione. Tra queste, lo strumento di programmazione TPMS o i rilevatori di particelle – attualmente oggetto di grande dibattito tra le autofficine. Molte officine e carrozzerie sono pre- occupate per i numerosi cambiamenti in corso. Noi vogliamo fornire risposte e presentare solu- zioni. La gamma di prodotti presentati all'officina del futuro sarà quindi molto ampia. Libro di servizio digitale La documentazione digitalizzata impedisce la manipolazione; i consumatori beneficiano di una maggiore trasparenza. Tuttavia, questo compor - ta anche un carico di lavoro aggiuntivo per le officine indipendenti. Filtro antiparticolato diesel I metodi di misurazione dei gas di scarico utilizza - ti finora non sono abbastanza sensibili da rilevare tutti i filtri antiparticolato diesel difettosi. Per que - sto motivo, nelle ispezioni tecniche ufficiali (sezio - ne della circolazione) viene utilizzato un metodo di misurazione più accurato, che utilizza nuove apparecchiature approvate. All'inizio di quest'an - no ciò ha suscitato una certa preoccupazione tra le officine e gli automobilisti interessati. L’SAS vuole fornire risposte anche in questo caso. Dimostrazioni dal vivo Tutto ciò che riguarda l'officina del futuro verrà nuovamente dimostrato dal vivo durante il SAS. Saranno organizzate in modo tale da poter es- sere seguite da circa 30-50 persone. Registratevi tramite il codice QR! I forum Quest'anno i forum molto apprezzati si svolgeranno nell'area aperta e anche l'ambito tematico sarà ampliato: agli aspetti tecnici si aggiungeranno argomen\ ti di gestione aziendale. Come negli anni precedenti, i forum si terranno separatamente in tedesco e in francese. Il cambiamento dell'industria automobilistica – tendenze e previsioni Elettrificazione, guida autonoma, connettività, sharing economy e r\ ispetto dell'ambiente. I rap- presentanti dei fornitori presenteranno il loro punto di vista sugli sviluppi più importanti e sulle conseguenze per l'aftermarket. Come sarà l'officina del futuro? Con l'aumento della quota di auto elettriche in circolazione, le officine hanno bisogno di stru- menti speciali e di corsi di formazione continua. I dipendenti avranno s\ empre più bisogno di competenze tecniche e digitali. Successione aziendale: come si fa? Le difficoltà legate alla pianificazione della successione possono esse\ re molteplici e dipendono da vari fattori, come le dimensioni dell'azienda, la complessità dell\ 'attività e il numero di poten- ziali successori. Sulla strada del successo con le giuste figure chiave I fiduciari specializzati nel settore automobilistico offriranno ai visitatori interessanti spunti di riflessione sul mondo delle cifre. Il futuro delle officine e delle carrozzerie a conduzione familiare In Svizzera un gran numero di aziende è a conduzione familiare. Sarà ancora possibile in futu- ro? In questo forum, gli esperti spiegheranno come le aziende a conduzion\ e familiare possono organizzarsi per avere successo. AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 DO C_R A_ SU SP EN SIO N _PR O DU CT_ R U P-8 5x2 06cm .D a - N TN -S N R © 0 3/2 022 - P h oto s : N TN -S N R / S H UTTE R STO CK / V IS U ELYS C V J o in t W heel b ea rin g, S e n so r, B ra k e d is cs S u sp en sio n , R ea r s u sp en sio n a rm k it s D O C_R A_S U SPEN SIO N_P R O DUCT_R UP-8 5x2 06-3 .in dd 1 04/0 3/2 022 0 9:1 5 Brands of NTN corporation D am per, P u lle ys A cce sso ry S ca n m e! 9 ASSORTIMENTO AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 9 Software per garage WERK8 L'applicazione per officine definitiva Dimenticate tutto ciò che sapete sui comu- ni software per officine. I sistemi comuni di gestione (DMS) mirano solo a rendere più efficiente l'amministrazione. Ma quest'area copre solo una piccola parte di cui avete realmente bisogno. È ora di cambiare marcia. Più importante della pura amministrazione è l'alta produttività, per diventare più redditizi nel lungo periodo. Allo stesso tempo, è essenziale una comunicazione buona, efficiente e semplice con i clienti. È l'unico modo per costruire la fiducia. L'app WERK8 copre tutte le funzioni più comuni, come la gestione dei clienti, dei veicoli, dei ricam- bi, delle offerte, delle fatture e della contabilità. Ma WERK8 fa un ulteriore passo avanti e include anche la pianificazione, il calendario, la comuni - cazione, le notifiche e la produttività. Provate WERK8 gratuitamente e approfit - tate delle nostre offerte di lancio! www.werk8.app AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 10 SETTORE Fattura elettronica Risparmiare risorse è così facile - Supplemento per le fatture cartacee dal 1° luglio 2023 Siamo lieti di constatare che molti dei no- stri clienti sono già passati al metodo senza carta. Con il vostro contributo aiutate a fare un altro passo avanti nella digitalizzazione e a ridurre il consumo di carta. Grazie! La digitalizzazione ha un duplice effetto. Una vol - ta che si iniziano a individuare consapevolmente le varie possibilità, è molto più facile semplificare i compiti. Dal 1° luglio 2023, una fattura cartacea co - sterà CHF 2.–. Qualche anno fa abbiamo introdotto con suc - cesso la fattura elettronica, che si è ormai impo - sta. I clienti che finora hanno rinunciato a questo strumento di facile utilizzo e desiderano conti - nuare a ricevere le fatture in formato cartaceo, a partire dal 1° luglio 2023 si vedranno applicare un supplemento di CHF 2.–. Veloce Pochi clic sono sufficienti per saldare la fattura elettronica. Vantaggi del pagamento tramite fattura elettronica Ecologico La fattura elettronica arriva di - rettamente nella vostra casella di posta elettronica. Non rice - vete più documenti cartacei. Archivio Le vostre fatture sono acces- sibili in qualsiasi momento nei nostri webshop nella sezione archivio. Congratulazioni: con la fattura elettronica siete un passo avanti verso l'ufficio digitale! Volete passare alla fattura elettronica? Vi preghiamo di comunicarci all'indirizzo kundenstamm@sag-ag.ch il vostro numero di cliente e l'indirizzo e-mail al quale desiderate ricevere la fattura elettronica. MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 11 SETTORE Trovare rapidamente l'olio giusto Una soluzione innovativa La ricerca dell'olio giusto per il compres- sore dell'aria condizionata del veicolo è di- ventata sempre più complessa negli ultimi anni. I nuovi refrigeranti e le specifiche delle varie case automobilistiche pongono sem- pre più problemi alle officine. Siamo lieti di potervi presentare una soluzione innovativa che vi permette di trovare l'olio giusto per il compressore dell'aria condizionata del vostro veicolo in modo semplice e veloce. Le nostre nuove funzioni di filtro consentono di ricercare in modo specifico le caratteristiche del veicolo e del compressore dell'aria condiziona- ta, garantendo così una rapida individuazione dell'olio giusto. Sottostante troverete istruzioni dettagliate su come trovare rapidamente il prodotto giusto Ricerca dell'olio per il compressore dell'aria condizionata nel negozio online 1. Aprire la sezione ricambi universali del negozio online. 2. Nell'area lubrificanti, selezionare la sottocategoria olio, aria condizionata. 3. Viene visualizzata una panoramica generale. Se ora si seleziona la sot- tocategoria olio, aria condizionata, tutti, verrà visualizzata l'intera gamma di prodotti degli oli per olio, climatizzatore. 4. Per trovare il prodotto giusto, ci sono due possibilità per definire un filtro. Alla voce utilizzabile per refrigerante, è possibile selezionare il refrigerante richiesto. 5. E possibile visualizzare l'elenco dei filtri. 6. Dopo aver selezionato i filtri corrispondenti, è possibile visualiz\ zare gli articoli appropriati. Aprendo dettagli, vengono visualizzate tutte le in- formazioni sul prodotto. AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 12 TEMA PRINCIPALE | GESTIONE TERMICA Condensatori Nissens Prestazioni e durata eccellenti Il condensatore è il componente più impor - tante dell'impianto di climatizzazione. Solo una progettazione e una qualità adeguate possono garantire prestazioni e durata ot- timali e quindi il corretto funzionamento dell'impianto di climatizzazione. Il condensatore è un componente particolar - mente suscettibile alla corrosione, che può in - debolire rapidamente gli elementi meccanici e le prestazioni del componente, oltre a ridurne la re - sistenza. Le alette corrose o mancanti riducono significativamente le prestazioni del condensato - re e quindi l'affidabilità dell'intero sistema di cli - matizzazione. Un condensatore che perde o non funziona porta a un sovraccarico massiccio degli altri componenti del circuito di climatizzazione, in particolare del compressore, che è soggetto a surriscaldamento e in casi estremi può bloccarsi. Alcuni dati sulla gamma Nissens • Oltre 1300 numeri di componenti (copre più di 2900 numeri OE e circa il 94 % dei modelli di veicoli immatricolati nell'UE). • Più di 140 riferimenti per i veicoli con nuove tecnologie di trasmissione (copre circa il 74 % dei modelli di veicoli elettrici e ibridi immatrico - lati nell'UE). • Ogni anno vengono aggiunti alla gamma più di 50 nuovi prodotti. I condensatori Nissens sono sviluppati, prodot - ti e accuratamente testati secondo lo standard unico della «Genuine Nissens Quality». Questo standard garantisce una facile installazione del prodotto, eccellenti prestazioni termiche e un funzionamento lungo e affidabile anche in con - dizioni difficili. • Eccellente protezione per il trasporto: un im - ballaggio sicuro protegge il ricambio da even - tuali danni. Il condensatore è riempito a pres - sione con un gas neutro e le connessioni sono protette da robusti tappi. Queste caratte - ristiche assicurano la tenuta e impediscono a sporco e umi - dità di penetrare all'interno del ricambio. • Efficiente rivestimento protet - tivo: a tutti i condensatori Nis - sens viene applicato un rivesti - mento protettivo per garantire una maggiore durata, anche in condizioni ambientali difficili. • Facilità di installazione: il pez - zo si adatta perfettamente alla configurazione del veicolo. I condensatori Nis - sens First Fit sono forniti con gli O-ring neces - sari, rendendo l'installazione semplice e sicura per il sistema. • Prestazioni eccellenti: il design pulito e i ma - teriali giusti assicurano che il componente, e quindi l'intero sistema, rimanga operativo ed efficiente per lungo tempo. MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 13 GESTIONE TERMICA | TEMA PRINCIPALE Componenti DENSO per aria condizionata e raffreddamento del motore: ampia espansione 140 nuovi prodotti termici per oltre 13 mio di auto e veicoli commerciali DENSO, leader mondiale nella produzione di sistemi termici per il primo equipaggia- mento, ha ampliato la sua offerta di ricambi con l'introduzione di 140 nuovi prodotti per il condizionamento dell'aria e il raffredda- mento del motore. L'ampia gamma comprende 58 radiatori, 50 condensatori, 12 compressori, 6 ventole per ca - bina, 4 attuatori, 3 ventole per radiatore, 2 scam - biatori di calore per riscaldamento, 2 intercooler, 2 resistenze e 1 evaporatore. Le 140 nuove voci, che corrispondono a 238 riferimenti OE, coprono 3400 tipi di veicoli Tec - Doc nel parco veicoli europeo. Per la Germania, l’Austria e la Svizzera, ciò corrisponde a un volu - me di mercato di oltre 13 milioni di veicoli imma - tricolati. Con prodotti per 27 produttori nel setto - re delle autovetture e per 9 produttori nel settore dei veicoli commerciali, l'ampliamento della gam - ma serve un ampio spettro di marche e modelli. L'ampliamento della gamma comprende prodot - ti termici per le applicazioni più comuni dei veicoli e per gli anni di modello attuali. Tra questi, ad esempio, 9 compressori per gli ultimi modelli del Gruppo VAG, con una copertura di circa 2 milioni di veicoli. Gli altri marchi di veicoli includono Alfa Romeo, BMW, Citroën, Dacia, DS, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jeep, Kia, Land Rover, Lexus, Mazda, Mini, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Suzuki, Toyota e Volvo. Nel settore dei veicoli commerciali leggeri, l'am - pliamento della gamma comprende due radia - tori per i modelli VW Crafter e Mercedes-Benz Sprinter. Per la riparazione dei vei - coli commerciali pesanti, le offici - ne possono contare su quattro condensatori per Iveco Eurocar - go I-V ed Eurofire, Renault Ke - rax, Magnum e Premium, Sca - nia P, G, R, T e Volvo FE, FM e FMX. Inoltre, sono disponibili un condensatore per gli autobus VDL Futura, un condensatore per i mo - delli di trattori CASE IH e New Holland e una ventola interna per Iveco Stralis e Stralis II. AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 14 Info Nissens Bollettino tecnico sul gruppo di raffreddamento dell'olio paggio dei componenti interni del motore. Una pressione eccessiva del lubrificante è molto pericolosa perché espone i canali, le guarnizio- ni e i componenti del sistema di lubrificazione a condizioni di funzionamento anomale, che a loro volta causano difetti gravi e prematuri. In parti- colare, il gruppo radiatore/filtro dell'olio, montato vicino all'uscita della pompa, può subire danni a causa dell'eccessiva pressione. Alla fine, l'ec- cessiva pressione del lubrificante causerà gravi perdite nel sistema. Sia che si tratti di una rot- tura interna del radiatore dell'olio che provoca l'ingresso di lubrificante nel circuito di raffredda- mento, sia che si tratti di una massiccia perdita di olio dovuta a guarnizioni difettose del sistema, tutto ciò provocherà una perdita di lubrificante e un inevitabile difetto del motore e dei suoi com- ponenti. La soluzione di Nissens Sebbene la valvola di sovrapressione possa usurarsi con il tempo, il suo cedimento avviene in genere prematuramente e come conseguen- za di altri problemi. Per evitare che la valvola si grippi, causando un guasto critico al sistema di lubrificazione, si consigliano alcune misure di manutenzione preventiva e ordinaria: • Sostituire regolarmente l'olio e il filtro dell'olio secondo il programma di manutenzione del veicolo. • Assicurarsi che il sistema di lubrificazione sia pulito. Accumuli di particelle metalliche, spor - cizia, carbone o morchia d'olio devono es- sere rimossi perché possono ridurre il flusso del lubrificante e causare il grippaggio della valvola di sovrapressione. Ispezionare i punti potenzialmente esposti a una concentrazio- ne di contaminanti: coppa dell'olio, pompa dell'olio/filtro e gruppo filtro dell'olio. Assicu- rarsi che non siano presenti contaminanti. Se necessario, lavare il motore. • In caso di difetto o sostituzione del radiato- re dell'olio, accertarsi di misurare la pressio- ne del lubrificante nel sistema. Confrontare le letture con la documentazione del veicolo per verificare che rientrino nelle tolleranze. Controllare le condizioni della valvola di sovra- pressione e pulirla o sostituirla se si sospetta un difetto. La causa effettiva di un danno al radiatore dell'olio potrebbe essere un guasto alla valvola. La pompa dell'olio di un'automobile è soli- tamente azionata dal motore. Distribuisce il lubrificante in pressione e lo fa circolare nel sistema. Poiché la velocità della pompa au- menta con il regime del motore, di solito si genera un eccesso di flusso e di pressione del lubrificante. Per controllare e bilanciare questo processo, le pompe sono dotate di una valvola di sovra- pressione all'uscita. La valvola di sovrapressione dell'olio assicura che la pressione del lubrificante applicata rimanga la stessa indipendentemente dal regime del motore. Si apre quando viene raggiunta una determinata pressione dell'olio. In questo modo, una parte del flusso viene reintro- dotta nel carter per proteggere il sistema dalla sovrapressione. I malfunzionamenti della valvola sono una delle cause principali dei problemi di pressione dell'olio nel sistema. I suoi componen- ti mobili devono avere un gioco estremamente preciso. In caso contrario, possono bloccarsi e causare un malfunzionamento del controllo del flusso. Una pressione non corretta comporta una pericolosa mancanza di olio e il possibile grip- TEMA PRINCIPALE | GESTIONE TERMICA MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Brembo met à disposition du\é marché de la rechange sa dernière innovation en matière de ventilation de \breins à disque : la \étechnologie PVT PLUS, une solution qui \ésera sous peu égalemen\ét adoptée pour de nombreuses applications OE. Ab so\bort stellt Brembo dem Ersatzteilmarkt vorab PVT PLUS zur Ver\bügung, die jüngste Spitzentechnologie, wenn es um die Belü\btung der Bremsscheiben geht. Eine Lösung, die bald auch bei z\éahlreichen Erstausrüster- Anwendungen eingesetzt werden wird. Oggi Brembo rende disponibile in\é anteprima al mercato del ricambio PVT PLUS, l’ultima evoluzione tecnologic\éa per la ventilazione dei disch\éi \breno, soluzione che sarà presto adottata anche per numerose applicazioni OE. DE PERFORMANCE DE LONGÉVITÉ D’EFFICACITÉ LEISTUNG HALTBARKEIT EFFI\bIEN\b PERFORMANCE D U R ATA EFFICIEN\bA PVT PLUS 3933_BR MO ADV PVT PLUS EC24 AGENDA 2021 def.indd 23933_BR MO ADV PVT PLUS EC24 AGENDA 2021 def.indd 2 27/07/20 12:0727/07/20 12:07 16 TEMA PRINCIPALE | GESTIONE TERMICA NRF I condensatori per condizionatori e la loro importanza l'energia termica. La funzione principale è quella di liquefare il refrigerante, altrimenti non ci sarà evaporazione del refrigerante e quindi nessun effetto di raffreddamento. Il condensatore è uno degli elementi più importanti del sistema di condizionamento dell'aria, poiché il suo compito è quello di convertire il gas in liquido. Il ruolo del condensatore è quello di trasformare in liquido il gas caldo e pressurizzato provenien- te dal compressore dell'aria condizionata. Que- sto liquido caldo e pressurizzato può espandersi (perché il sistema AC funzioni, il condensatore deve produrre liquido). Il condensatore conver - te lo stato gassoso in stato liquido rimuovendo Con i progressi tecnologici dei veicoli moderni, i sistemi di climatizzazione richiedono condensa- tori ad alte prestazioni che utilizzano meno re- frigerante. Esempio di condensatore a corrente multipla/parallela: Nella tecnologia AC odierna, si utilizzano condensatori a corrente multipla in cui i tubi piatti sono costituiti da microcanali. Il flusso a microcanali del condensatore consente una migliore dissipazione del calore e una più facile condensazione del refrigerante. Design a microcanali I condensatori a sottoraffreddamento sono sem- pre più diffusi sui veicoli moderni. Questo tipo di condensatore è facilmente riconoscibile per la presenza di un modulatore sul lato, che funge da essiccatore interno. Il condensatore di sottoraf- freddamento è composto da 3 elementi: • Alloggiamento del condensatore principale • Modulatore • Sezione di sottoraffreddamento Quando si effettua la manutenzione dell'impian- to di condizionamento, è necessario controllare l'eventuale presenza di sporcizia sul condensa- tore stesso, in quanto la sporcizia che ostruisce il flusso d'aria riduce anche la capacità di con- densazione (bassa capacità di condensazione significa assenza di prestazioni dell'impianto di condizionamento). Poiché il condensatore è il primo componen- te dell'impianto di climatizzazione, è esposto a condizioni difficili durante la guida, come ad esempio: • Detriti • Corrosione • Sale (durante la stagione invernale) MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 17 Da anni, il fornitore automobilistico france- se Valeo registra un aumento delle vendite delle sue ventole di alta qualità per i sistemi di ventilazione. Nel frattempo, un veicolo europeo nuovo su due è dotato di serie di una ventola Valeo. Prodotti di alta qualità, facili da installare L'impianto di climatizzazione svolge un ruolo importante per il comfort degli occupanti del veicolo. In caso di danni in seguito a un inci- dente, funzionamento difettoso o rumorosità, è consigliabile sostituire il motore della ventola. Le ventole Valeo sono composte da una ventola e da un motore elettrico. La ventola è sensibile ai malfunzionamenti del sistema del veicolo a causa delle sue delicate parti in plasti- ca. Grazie alla costruzione robu- sta della ventola Valeo e alle avanzate procedure di collaudo interno del- le prestazioni, della meccanica e dell'impianto elettrico, l'utente beneficia di un funzionamento di alta qualità ed estremamente efficiente della ventola. Non importa la velocità del veicolo: la ventola funziona sempre in modo estremamente silenzioso. Inoltre, i filtri specifici proteggono la sensibile elettronica del veicolo dalle interferenze elettromagnetiche. Qualità OE per l'aftermarket Ecco perché numerosi costruttori di veicoli, tra cui Volkswagen, Audi, Ford, Citroën e Renault, si affidano alle ventole per interni di Valeo. In qualità di fornitore di ventole di primo equipaggiamento, Valeo garantisce la qualità grazie a test interni approfonditi e offre prestazioni elevate, durata e perfetta vestibilità a un prezzo competitivo. Componenti di alta qualità per la cli- matizzazione di Valeo: Affidabilità e prestazioni ai massimi livelli Valeo è un produttore leader di componen- ti per il condizionamento dell'aria nel settore automobilistico che garantiscono affidabilità e prestazioni elevate. Con oltre 440 compresso- ri e 460 condensatori, Valeo offre un sistema basato su componenti accuratamente selezio- nati e progettati per corrispondere alla qualità OE. I condensatori Valeo sono caratterizzati da una durata e da prestazioni eccezionali, basate sull'esperienza OE e su tecnologie innovative. La qualità Valeo garantisce prestazioni ottima- li del sistema e un'installazione rapida e senza problemi. Da Valeo in esclusiva per l'aftermarket Ventole di alta qualità per un controllo ottimale del climatizzatore GESTIONE TERMICA | TEMA PRINCIPALE AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 18 Filtri dell'aria dell'abitacolo di Mann-Filter Aria pulita grazie a FreciousPlus A volte ancora più pericolosa: l'aria cattiva all'interno Quello che sembra un luogo sicuro per sfuggire all'inquinamento dell'aria esterna è in parte an- cora più dannoso per la salute. Il 90% del nostro tempo è trascorso al chiuso. Secondo uno stu- dio della US Environmental Protection Agency (EPA), l'inquinamento dell'aria può essere anche da due a cinque volte superiore a quello ester - no. La situazione è paragonabile negli interni dei veicoli. Le persone passano la maggior parte del loro tempo al chiuso. Non importa se a casa, a scuola, al lavoro o nei veicoli. Polvere fine, bat- teri, gas nocivi, polline e allergeni sono presenti negli edifici proprio come nei veicoli. Differiscono solo nella loro natura, se vengono dall'esterno o se sono presenti nell'interno. e possono raggiungere il cervello attraverso il flusso sanguigno. Quali altri inquinanti ci sono nell'aria? Oltre alle particelle, ci sono anche una serie di inquinanti gassosi. Il biossido di azoto (NO 2) è un punto di particolare attenzione. L'OMS ha fissa- to un limite di 40 microgrammi per metro cubo, che viene spesso superato in tutto il mondo. Quando attraversiamo un tunnel, ci sono spesso concentrazioni estremamente alte di questi ossi- di di azoto, che possono causare gravi malattie respiratorie. Altri inquinanti noti nell'aria ambien- te sono l'ozono, i composti dello zolfo o l'ammo- niaca. Soprattutto negli interni, si verificano i co- siddetti composti organici volatili (VOC), come la formaldeide, che è molto presente come materia prima per adesivi o vernici. Sono presenti anche sostanze allergeniche come il polline di erbe e fiori, a seconda della stagione. Tutto questo si aggiunge alla miscela contro cui lottiamo. Sempre più persone nel mondo soffrono degli effetti dell'aria inquinata. In luoghi con molto traffico o forti emissioni da camini e poco ricambio d'aria, le concentrazioni di polveri sottili e di biossido di azoto sono particolarmente elevate. In questa inter - vista, Martin Klein, Vice President Engine- ering Filter Elements di Mann+Hummel, parla dell'inquinamento dell'aria e di come i filtri dell'aria dell’abitacolo Mann-Filter FreciousPlus possono proteggerla. Cosa inquina esattamente la nostra aria? Il centro della discussione è di solito il partico- lato. In poche parole, si tratta di particelle più piccole di 2,5 micrometri. Cioè, da 30 a 40 volte più piccola dello spessore di un capello. Respi- riamo queste particelle, entrano nei nostri pol- moni, si depositano e possono causare malattie respiratorie o addirittura il cancro. Le particelle di fuliggine penetrano persino le pareti cellulari TEMA PRINCIPALE | GESTIONE TERMICA MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 19 una volta all'anno o ogni 15'000 chilometri. Rac- comandiamo ai professionisti locali di ricordare regolarmente ai proprietari di veicoli l'importanza e i benefici del filtro d’aria dell’abitacolo. Sfortu- natamente, la maggior parte dei conducenti non ne è consapevole. Quanti tipi di filtri d’aria dell’abitacolo FreciousPlus esistono? Offriamo più di 100 diversi tipi di filtri d'aria dell'abitacolo FreciousPlus in qualità di primo equipaggiamento, che coprono quasi il 70% del parco auto e furgoni europeo. I grossisti e le officine possono trovare maggiori informazioni sul FreciousPlus e le sue funzioni, nonché il filtro dell'abitacolo giusto per il rispettivo veicolo su www.frecious-plus.com. stradale entrano nell'abitacolo dell'auto con l'a- ria esterna attraverso il sistema di ventilazione e mettono in pericolo la salute del conducente e dei passeggeri. Per questo motivo, da molti decenni offriamo filtri d’aria dell’abitacolo ad alta efficienza per l'aria pulita nei veicoli. Per l'after - market automobilistico, questi sono disponibili come Mann-Filter in qualità di primo equipag- giamento e sono utilizzati in veicoli di tutti i tipi di trasmissione. Uno di questi filtri d’aria dell’abita- colo altamente efficaci è l'innovativo Mann-Filter FreciousPlus. Cos'ha di speciale il filtro dell'aria dell’ abitacolo Mann-Filter FreciousPlus? È un cosiddetto filtro combinato che consiste in diversi strati di media filtranti. Contiene uno strato per le polveri sottili, vari strati di carbone attivo ed è anche dotato di uno strato di filtro biofunzionale appositamente sviluppato. Questo rivestimento innovativo lega gli allergeni e previe- ne la diffusione di batteri e muffe nel sistema di climatizzazione. Ogni quanto tempo si dovrebbe cam- biare il filtro dell'aria dell'abitacolo? Affinché un filtro dell'aria dell'abitacolo funzioni in modo affidabile, dovrebbe essere sostituito Come fa Mann+Hummel a garantire aria pulita? Le nostre risposte devono essere tanto diverse quanto l'inquinamento dell'aria. Siamo cono- sciuti per i nostri filtri ad alta separazione, che vengono utilizzati nei veicoli o negli edifici. Ab- biamo anche utilizzato il know-how dei filtri d'aria dell’abitacolo Mann-Filter per altri prodotti: Per migliorare la qualità dell'aria sulle strade ad alto volume di traffico, Mann+Hummel ha sviluppa- to colonne filtranti fisse che riducono i livelli di inquinanti e aiutano a proteggere la salute delle persone. Dotati di un innovativo mezzo filtrante combinato, i Filter Cubes brevettati puliscono l'aria non solo dalle polveri sottili, ma anche dal biossido di azoto e dall'ozono. Finora, tuttavia, l'aria inquinata è stata pulita solo in alcuni punti di traffico particolarmen- te carichi con colonne filtranti stazionarie di Mann+Hummel. In tutti gli altri luoghi, l'inquina- mento dell'aria rimane non filtrato. Gli alti livelli di biossido di azoto e di particolato del traffico GESTIONE TERMICA | TEMA PRINCIPALE AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 20 Tabella delle parti di ricambio per la sostituzione del compressore / istruzioni per il lavaggio Parti da sostituire Procedura di riparazione Procedura 1 Procedura 2Procedura 3Procedura 4 Set di O-ring • ••• Filtro essiccatore •••• Cartuccia dell'essiccatore •••• Accumulatore di aspirazione •••• Compressore •••• Valvola di espansione •• Valvola a farfalla fissa •• Condensatore •• Tubo flessibile di uscita •• Tubo di aspirazione • Tutti i tubi flessibili • Evaporatore • Lavaggio non necessario necessario necessarionon possibile TEMA PRINCIPALE | GESTIONE TERMICA Denso Cause di danni al compressore Evitare i danni conseguenti – Denso fornisce suggerimenti su cosa tenere d'occhio quan - do si rimuovono i compressori dell'aria con - dizionata danneggiati. La sostituzione del compressore è una ripara - zione frequente e costosa dell'impianto di cli - matizzazione del veicolo. Spesso la semplice sostituzione del compressore non è sufficiente. Un'attenta diagnosi dei guasti aiuta il meccanico a eliminare tutte le cause di danneggiamento del compressore e a evitare costosi danni conse - guenti. Quando si rimuove o si installa un com - pressore, è necessario seguire sempre le istru - zioni ufficiali per la riparazione. Denso fornisce consigli pratici sull'analisi sistematica delle cause. Quattro possibili metodi di riparazione Denso illustra quattro diverse procedure di ripara - zione. Per determinare la procedura di riparazio - ne da applicare, verificare innanzitutto la pulizia del circuito del refrigerante dopo aver rimosso il compressore difettoso. Ispezionare la porta di aspirazione, la porta di scarico e il tubo di sca - rico. La contaminazione può essere costituita da particelle di usura, ad esempio dovute all'usura dell'olio e dei componenti o all'abrasione del - la gomma, oppure può essere causata da una quantità eccessiva o errata di olio per compres - sori, refrigerante, rilevatore di perdite o altri addi - tivi. Un'ostruzione o un mancato funzionamento del compressore si verifica in una porta di aspira - zione pulita e asciutta. A seconda della situazione riscontrata, applicare le procedure 1, 2, 3 o 4. Altre possibili cause di guasto sono i difetti della puleggia della cinghia, che richiedono anch'es - si una delle quattro procedure di riparazione. La chiara tabella dei ricambi indica quali parti devono essere sostituite in ogni caso. Le quattro procedure di riparazione, com - prese le procedure dettagliate, sono dispo - nibili nella guida pratica Denso direttamente tramite questo Lavaggio del circuito di refrigerazione e regolazione della quantità d'olio Una lunga durata del compressore può essere garantita solo se nel circuito è presente la giusta quantità di olio raccomandata da Denso. Solo in pochissimi casi, quindi, è possibile rinunciare al lavaggio. Ciò avviene quando l'impianto è pulito e nel circuito è presente il tipo corretto di olio, si utilizza la quantità e il tipo corretto di colorante UV per perdite e non ci sono altri additivi nel circuito di refrigerazione (procedura di riparazione 1). Tut - tavia, l'olio in eccesso deve essere rimosso dal nuovo compressore secondo il seguente calco - lo: A-B = C; A = quantità totale di olio del nuovo compressore, B = quantità di olio scaricata dal vecchio compressore, C = quantità da rimuovere dal nuovo compressore. In caso di quantità di olio non chiara, contamina - zione da olio eccessivo, olio estraneo o additivi e particelle di sporcizia nel circuito di refrigerazione, il circuito di refrigerazione deve essere lavato pri - ma di installare le nuove parti. In caso di perdite, refrigeranti contraffatti o una forte contaminazio - ne, il lavaggio non è più sufficiente e l'intero siste - ma deve essere sostituito. Procedura di rodaggio Dopo l'installazione di un nuovo compressore, è necessario osservare la corretta procedura di ro - daggio. Essa assicura la distribuzione dell'olio del compressore e avvia la lubrificazione per evitare danni dopo l'installazione. 1) Impostare la tempe - ratura su raffreddamento massimo. 2) Portare la ventola alla massima velocità. 3) Avviare il motore e mantenere il regime al minimo. 4) Accendere il condizionatore d'aria per almeno 5 minuti. Non aumentare il regime del motore! 5) Dopo cinque minuti, l'olio del compressore, che inizialmente si trovava solo nel compressore, si sarà diffuso in tutto il sistema. A questo punto è possibile au - mentare il regime del motore e testare il condi - zionatore d'aria. Per ulteriori consigli pratici sui compresso - ri e sull'olio per compressori, visitare il sito web Denso Aftermarket www.denso-am.de nell'area download. MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Egal ob es unter der Haube brummt oder summt. Peu importe si votre\i moteur grogne ou \ironronne. Thermomanagement wird immer wichtiger – und das bei allen An - triebstechnologien. \b \bir bieten \berkstätten sämtliche Thermoma - nagement-Ersatzteil\be plus \berkstattausrüstung\b und Diagnose für Pkw und Nkw, Transporter, Bau- und Landmaschinen. Mit mehr als 9.000 Qualitätsartikeln deckt MAHLE Aftermarket die Bereiche Klima und Kühlung komplett ab. Mit MAHLE bringt Ihre \berkstatt 100 % Leistung, he\bute und morgen. Une gestion thermique efficace devient de plus en plus vitale – et ce, quelle que soit la technique de propulsion. Nous proposons aux ateliers de réparation toutes les pièces de rechange pour la gestion thermique ainsi que l’équipement d’atelier et de diagnostic pour les véhicules particuliers et utilitaires, les utilitaires légers, les machines agricoles et les engins de chantier. Avec plus de 9 000 articles de qualité, MAHLE Aftermarket couvre tous les domaines de la climatisation\b et du refroidissement. mahle-aftermarket.\ com Innovation und kompromisslose \bualität. Innovations et qual\iité sans compromis. 13102020_thermo_A4_DE_FR.indd 113102020_thermo_A4_DE_FR.indd 1 13.10.2020 11:43:0613.10.2020 11:43:06 22 Nuove sfide significano nuove opportunità e potenziale di fatturato Indipendentemente dal fatto che si tratti di motori a combustione, ibridi o elettrici, tutte le auto han - no una cosa in comune: i componenti devono es - sere sottoposti a manutenzione e sostituiti quan - do necessario. È proprio qui che Mahle entra in gioco con la sua gamma completa di prodotti per la gestione termica. Infatti, anche se con l'avanzare dell'elettrificazio - ne i classici interventi di manutenzione, come il cambio dell'olio motore o la sostituzione dei si - lenziatori posteriori, diventano meno frequenti, in altri settori, come quello della gestione termica, si aprono opportunità completamente nuove. Ad esempio, la manutenzione regolare del clima di - venterà ancora più importante, poiché il sistema di climatizzazione contribuisce anche a mantene - re la batteria di trazione in un intervallo di tem - peratura ottimale. Non vanno dimenticati i com - ponenti della parte anteriore del veicolo, come i radiatori a bassa temperatura e i condensatori dell'aria condizionata, che dovranno comunque essere sostituiti in caso di incidenti. Ma anche la diagnosi della batteria di trazione diventerà sem - pre più importante. Anche in questo caso Mahle ha ampliato di conseguenza la sua gamma. E naturalmente si può presumere che il motore a combustione ci accompagnerà ancora a lungo, anche se il futuro appartiene alla mobilità elettri - ca, ma anche ad altre tecnologie di propulsione e carburanti alternativi. Mahle continuerà a seguire entrambe le strade e a offrire i prodotti giusti e un'assistenza completa – per oggi e per domani. Non solo per la prossima stagione primaverile, il fornitore ha nuovamente messo a punto un pac - chetto termico completo di cui potrete beneficia - re ogni giorno. Disponibile gratuitamente e utiliz - zabile con successo. La manutenzione del sistema di climatizzazione è una questione di fi\ ducia Clima ideale – grazie a MAHLE TEMA PRINCIPALE | GESTIONE TERMICA Per molte famiglie, il lungo viaggio in auto verso l'Europa meridionale è già program- mato. Tuttavia, prima di partire, è meglio ef- fettuare un controllo accurato dell'auto per evitare guasti. Una corretta manutenzione dell'aria condizionata non solo aumenta il comfort, ma anche la sicurezza, indipen- dentemente dalla modalità di propulsione. Consigliate ai vostri clienti la giusta manu- tenzione e affidatevi a Mahle. In qualità di fornitore leader a livello mondiale, Mahle offre una competenza completa in ma- teria di primo equipaggiamento, una gamma di prodotti ampia e innovativa di qualità comprova- ta, nonché servizi completi e soluzioni aggiuntive per le officine. Mahle è il partner affidabile per la gestione termica che garantisce una giornata di lavoro tranquilla e di successo. MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 23 Da una parte le strade sono sempre più inquinate, dall'altro sempre più persone vogliono vivere in modo più sano, più bio- logico, più sportivo. Cosa può fare la vo- stra officina, cosa potete contribuire voi? Aria pulita all'interno. Preferibilmente in primavera. Perché la primavera è tempo di fioritura – è tempo di polline – è tempo di cambio del filtro. Per questo consigliamo il prodotto di punta: CareMetix ®. CareMetix ® è l'innovativo filtro dell'aria dell’a- bitacolo di MAHLE. Non solo assorbe polvere, fuliggine, polline, batteri e spore di muffa, ma anche odori e ossido di azoto tossico. CareMetix ® filtra in modo affidabile fino a 15'000 chilometri. Mahle lo garantisce perché il prodotto è sta- to testato in condizioni reali: sulla trafficatissima strada urbana a quattro corsie di fronte al centro di sviluppo MAHLE nel bacino di Stoccarda, in galleria, accanto a campi appena concimati e Mahle CareMetix ® Respirare profondamente vicino a impianti di depurazione. Risultato: Ca- reMetix ® filtra in modo evidente. Allarme polveri sottili In queste città l'inquinamento da polveri sottili è particolarmente elevato (la vostra è tra queste?): Stoccarda, Grenoble, Sheffield, Cracovia, Mo - sca, Smirne, Johannesburg, Abu Dhabi, Filadel - fia, Barcellona. Onnivoro CareMetix ® è l'innovazione tra i filtri dell'aria dell'abitacolo. Assorbe pollini, polvere, fuliggine Assistenza tecnica per manutenzione e riparazione Assistenza tecnica per le più svariate esigenze del lavoro quotidiano? Per Mahle è una cosa ovvia! Oltre alla migliore qualità dei prodotti e dei servizi, il fornitore propone ai suoi partner e alle officine materiale di supporto tecnico – sotto forma di opuscoli e poster, quantità corrette di riempimento di refrigeranti e oli per compressori di climatizzazione o una lista di controllo per la manutenzione degli impianti di climatizzazione. Tra le novità, un poster tecnico per garantire una diagnosi corretta e soprattutto sicura dell'im- pianto di climatizzazione con l'ausilio di mano- metri. Con il materiale di supporto tecnico di Mahle, i partner e le officine sono ben preparati per un lavoro quotidiano efficiente e di successo. Supporto commerciale per il controllo della climatizzazione Con il supporto alle vendite per il controllo dell'aria condizionata, Mahle crea un significa- tivo valore aggiunto aiutando le officine a offri- re attivamente servizi e prodotti e a richiamare l'attenzione sui vantaggi che ne derivano per gli automobilisti: Salute, vantaggi economici e sicu- rezza. A questo scopo, Mahle offre molti mate- riali pubblicitari utili per sostenere attivamente le vendite di questa importante e redditizia manu- tenzione del veicolo. Oltre ai classici materiali stampati come volan- tini, poster o adesivi e libretti di manutenzione, la gamma comprende anche supporti di vendita digitali che possono essere integrati nella pre- sentazione dell'officina, come i banner online in vari formati o il popolare clip promozionale. Un altro punto di forza è il microsito sui controlli dell'aria condizionata, che spiega agli automo- bilisti in modo chiaro e semplice perché la ma- nutenzione regolare dell'aria condizionata è così importante. Come ottenere il nuovo «pacchetto termico» Il «pacchetto termico» gratuito di Mahle, con un'interessante assistenza alla vendita per i con- trolli del clima e un utile supporto tecnico per la manutenzione e la riparazione degli impianti di climatizzazione, può essere acquistato presso i grossisti aderenti all'iniziativa o direttamente su https://fanshop.mahle.com Ulteriori informazioni interessanti e mate- riali di supporto digitali relativi alla «cam- pagna termica», all'assortimento di pro- dotti per macchine agricole ed edili e alla brochure completamente rielaborate «Ge- stione termica dei veicoli elettrici e ibridi» sono disponibili sul sito https://www.mah- le-aftermarket.com e muffa e gli odori penetranti. CareMetix ® è di- sponibile nei marchi MAHLE e KNECHT FILTER. Cinque volte più accurata: l'innovativa tecnologia a banda larga CareMetix ® S5 1) Strato filtrante antiparticolato ad alte prestazioni. 2) Strato molecolare 3) Strato tecnico al carbone attivo. 4) Strato biofunzionale con carbone attivo. 5) Strato protettivo. Tutto su CareMetix ® sul web: caremetix.mahle.com GESTIONE TERMICA | TEMA PRINCIPALE AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 24 Errecom Prodotti premium per la manu- tenzione dell'aria condizionata Nel 2035 cesserà la produzione di veicoli a benzina e diesel. Poiché i veicoli elettrici non possono utilizzare il calore del motore per generare aria calda, il sistema di condi - zionamento dell'aria svolge la doppia fun - zione di raffreddamento e riscaldamento, sottoponendo il compressore a uno stress meccanico crescente e a varie esposizio - ni chimiche. Inoltre, l'impianto stesso ga - rantisce l'efficienza della batteria, che ha bisogno di un certo campo di temperatura per funzionare in modo ottimale ed evitare danni o la riduzione della sua vita. Un impianto di climatizzazione inefficiente non influisce quindi solo sul comfort, ma anche sul funzionamento del veicolo. Per questo motivo, è più che mai necessario che l'industria auto - mobilistica consideri ed esegua procedure di manutenzione e pulizia sempre più professionali e accurate, programmate a intervalli regolari. La gestione termica non sarà più un'opzione, ma l'unica soluzione Senza una corretta manutenzione, il veicolo non funziona. Ma cos'è la gestione termica? È la gestione ideale della temperatura del motore elettrico, dell'elettronica di potenza e della bat - teria, nonché l'interazione ottimale dei circuiti di raffreddamento e refrigerazione. Errecom è il vostro partner ideale a questo proposito. L'a - zienda italiana è da anni leader nei prodotti per l'efficienza degli impianti di condizionamento dell'auto. Oli per compressori per impianti di climatizzazione Paragonabile al sangue del corpo umano, l'o - lio del circuito di climatizzazione svolge compiti «vitali». L'uso di un olio per compressori di alta qualità è quindi fondamentale per il funziona - mento sicuro e a lungo termine del sistema. L'utilizzo di un olio di qualità mediocre o di un olio sbagliato, come nel caso del motore, porta all'usura e al guasto prematuro del compresso - re, nonché alla perdita della garanzia. Gli ingegneri del laboratorio lavorano con lu - brificanti di alta qualità provenienti dai prin - cipali produttori di oli base sintetici e additivi per formulare oli che soddisfino i requisiti delle case automobilistiche e dei fornitori dell'indu - stria automobilistica, garantendo ovviamente la conformità ai requisiti legali e agli standard ambientali. La gamma di lubrificanti Errecom comprende vari oli sintetici di tipo PAG e POE con diverse viscosità, che coprono le diverse applicazioni presenti sul mercato: circuiti che utilizzano re - frigeranti di tipo R134a, R1234yf o CO 2, com - pressori alternativi, a palette o elettrici (alta ten - sione),... Traccianti UV e sigillanti Una delle cause più comuni di malfunziona - mento dei climatizzatori è una perdita nel circu - ito del refrigerante. Inosservate, queste portano a una riduzione della quantità di riempimento e quindi a una diminuzione delle prestazioni fino al blocco completo. Poiché un meccanico non TEMA PRINCIPALE | GESTIONE TERMICA MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 25 Pure Zone di Errecom è un nebulizzatore a ultrasuoni professionale appositamente pro - gettato per la pulizia e la disinfezione degli ambienti interni. Grazie alla sua tecnologia unica, la macchina è in grado di rimuovere efficacemente anche lo sporco più ostinato e i batteri, garantendo un'aria interna sana e pulita. La macchina Pure Zone funziona con uno spe- ciale agente pulente che viene nebulizzato in particelle finissime mediante nebulizzazione a ultrasuoni e distribuito all'interno del veicolo. Le particelle sono così piccole che riescono a pe- netrare anche nelle aree difficili da raggiungere e a pulire e disinfettare a fondo tutte le superfici. Nel processo, il detergente dissolve tutti i resi- dui di sporco, come sporcizia, polvere, batteri o funghi, dalle superfici, garantendo così un'aria sana e pulita. Facile da usare e rapidamente pronto all'uso Nebulizzatore a ultrasuoni Pure Zone di Errecom Grazie alla sua efficace tecnologia di pulizia, la macchina Pure Zone è in grado di migliora- re significativamente la qualità dell'aria interna. Una regolare pulizia e disinfezione degli ambienti interni può contribuire a ridurre gli odori sgra- devoli e le allergie. La macchina Pure Zone di Errecom è facile da usare e pronta all'uso. Il di- spositivo è dotato di un display di facile utilizzo e può essere alimenta- to direttamente tramite l'adattatore per accen- disigari. Inoltre, l'unità convince per la sua strut- tura compatta, il design accattivante e il peso di soli 3,1 kg. No d'articolo: AB1032 può sapere immediatamente se si tratta di una perdita di refrigerante o di una normale perdita, è essenziale un'accurata individuazione delle perdite. Per questo, Errecom offre una gamma completa di traccianti UV, nonché gli accesso - ri e gli strumenti appropriati per il rilevamento delle perdite. La gamma Errecom comprende anche sigillanti senza polimeri, che in molti casi sigillano le piccole perdite nei componenti e ne - gli O-ring. Fluidi di lavaggio Nell'ambito della riparazione o della manuten - zione di un compressore, il processo di lavag - gio dell'aria condizionata è una delle fasi più importanti. È progettato per rimuovere le impu - rità e le sostanze nocive dal sistema di climatiz - zazione. Il lavaggio è necessario per eseguire correttamente le riparazioni ed evitare interventi costosi. Errecom offre fluidi di lavaggio che as - sicurano l'efficace rimozione di residui di olio, sporco e altre impurità più o meno aderenti dall'impianto di climatizzazione. Detergenti e prodotti deodoranti La gamma Errecom comprende anche schiu - me detergenti antibatteriche e spray deodoranti che puliscono a fondo il sistema di ventilazione e/o eliminano muffa e odori in modo rapido e permanente. L'intera gamma Errecom è disponibile in tut - te le filiali Derendinger, Matik e Technomag. GESTIONE TERMICA | TEMA PRINCIPALE AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 26 La termocamera Hazet misura automatica- mente i punti medi, caldi e freddi. La termo- camera del produttore leader di strumenti di qualità Hazet dispone di quattro palette di colori (White Hot, Black Hot, Rainbow e Ironbow) che la rendono potente e pratica da usare. Questo moderno dispositivo a infrarossi ha una risoluzione di 320 x 240 con uno schermo LCD da 2,4 pollici e una frequenza di aggiornamento di 25 Hz. La confezione comprende una termo- camera con campo visivo di 37,2°x50°, una riso- luzione termica di 160 x 120 pixel, una sensibilità termica di < 40 mK. Dimensioni: 196 x 117 x 59 mm. Peso: 0,35 kg. Può essere utilizzata per vari scopi, come l'ispezione dell'aria condiziona- ta, del vano motore, dell'impianto frenante e del sistema di raffreddamento e riscaldamento. Hazet Termocamera 1992-1 La pulizia dell'evaporatore del climatizzatore vie- ne solitamente eseguita alla cieca. Il detergen- te viene spruzzato nel condotto di ventilazione senza sapere se le aree interessate sono rag- giunte con precisione. Grazie al videoscopio con funzione di pulizia, il KL-0870-10 K di Gedore Automotive, la pulizia può essere effettuata con precisione, risparmiando tempo e denaro. L'u- gello di pulizia e la telecamera sono montati con un angolo di 90° rispetto al cavo/tubo, in modo che l'utente possa pulire i punti difficilmente rag- giungibili (ad esempio, l'evaporatore). L'obiettivo compatto, protetto dalla polvere e dall'acqua, con illuminazione LED regolabile, fornisce immagini ad alta risoluzione sul di- splay LCD da 3,5". La visualizzazione dal vivo è supportata dalle funzioni di zoom, rotazione e specchio. Le immagini e i video possono es- sere salvati con data e ora per fornire al cliente una documentazione dettagliata. KL-0870-10 K di Gedore Automotive Il videoscopio con funzione di pulizia Grazie a questo strumento, la pulizia dell'e- vaporatore dell'aria condizionata viene eseguita in modo preciso ed econo- mico. TEMA PRINCIPALE | GESTIONE TERMICA MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 27 SAG Antifreeze Più di un semplice «antigelo» Il nostro SAG Antifreeze, liquido di raffred - damento premium di BASF, offre una tripla protezione: contro la corrosione, il surriscal - damento e il gelo. Solo il giusto sistema di inibitori trasforma il sem - plice antigelo in un liquido di raffreddamento di alta qualità che assicura in modo permanente il funzionamento del sistema di raffreddamento e quindi del motore. Leggete questo articolo per saperne di più su questo fluido motore essen - ziale. I danni che possono essere causati da un liquido di raffreddamento usura- to, di scarsa qualità o non adatto 01. Cuscinetto danneggiato a causa di una per - dita di liquido di raffreddamento 02. Perdita di liquido di raffreddamento 03. Corrosione della girante della pompa dell'acqua 04. Depositi di calcare e corrosione nella pompa dell'acqua Requisiti dei costruttori di motori I requisiti dei costruttori di motori per un liquido di raffreddamento variano a seconda della tec - nologia del motore, delle condizioni operative del motore e dei diversi materiali utilizzati nel sistema di raffreddamento che entrano in contatto con il liquido di raffreddamento. Pertanto, il GLYSAN - TIN® specifico e più adatto può essere svilup - pato solo in stretta collaborazione con i principali costruttori di auto e motori. Protezione contro la cavitazione (pitting) La combinazione di temperature elevate, perdite di carico e vibrazioni nel sistema di raffreddamen - to può causare la cavitazione. Le bolle di gas che si formano rapidamente possono perforare pro - fondamente il metallo e danneggiare la testata, le canne e la pompa dell'acqua. Gli additivi formano uno strato protettivo nel sistema di raffreddamen - to che previene i danni da cavitazione. L'antigelo è il requisito minimo per la protezione del radiatore Naturalmente SAG Antifreeze protegge il sistema di raffreddamento dal gelo, ma solo se viene ap - plicato correttamente. Il concentrato deve essere diluito con acqua per garantire una protezione antigelo e un trasferimento di calore adeguati. È importante sostituire regolarmente il liquido di raffreddamento Si consiglia di sostituire il liquido di raffreddamen - to ogni tre o quattro anni. È importante perché gli additivi protettivi del liquido di raffreddamento si degradano gradualmente. Sebbene la protezione dal gelo sia mantenuta per un periodo di tempo più lungo, la protezione completa dalla corrosio - ne non è più garantita senza gli additivi adatti al sistema di raffreddamento. Osservare le istru - zioni del rispettivo costruttore del veicolo. Gli inibitori della corrosione sono fon- damentali per la protezione del motore Le alte temperature e la presenza di acqua nel sistema di raffreddamento creano ottime condi- zioni di partenza per la corrosione. Gli inibitori di corrosione di SAG Antifreeze sono stati ap- positamente selezionati per proteggere tutti i componenti del sistema di raffreddamento, dai metalli del blocco motore e del radiatore alle va- rie plastiche e ai materiali dei tubi. Prevenzione dei depositi nel sistema di raffreddamento Il liquido di raffreddamento è molto efficace nel prevenire i depositi di calcare nel sistema di raf - freddamento. Il calcare può intasare gli stretti ca - nali del sistema di raffreddamento, impedendo il trasferimento del calore all'ambiente. Questo può portare rapidamente al surriscaldamento, soprat - tutto sotto carico e durante i mesi estivi. Il colore da solo non determina il liquido di raffreddamento corretto Dal colore del liquido di raffreddamento non si possono dedurre caratteristiche chimiche e/o tecniche. Il colore è spesso definito dalle speci - fiche di omologazione del costruttore del veicolo. Protezione del radiatore per la mobilità del futuro Anche per i motori alternativi, il liquido di raffred - damento rimarrà importante per proteggere il sistema. I prodotti vengono costantemente svi - luppati per soddisfare o superare i requisiti delle nuove tecnologie. Spesso trascurato, il liquido di raffredda - mento è un fattore di enorme importanza per la sicurezza e la longevità del veicolo. GESTIONE TERMICA | TEMA PRINCIPALE AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 29 Caricabatterie e avviatore GYS Startflash 120.24 CNT Versatilità e semplicità in officina Lo Startflash 120.24 CNT è il primo carica- batterie e avviatore in rete con tecnologia inverter. Con la sua elevata potenza (120 A), è progettato per tutte le batterie al piom- bo/litio da 6, 12 o 24 V. Mantiene la batteria a una tensione perfettamente stabilizzata durante le fasi di diagnosi e garantisce una qualità di carica ottimale per la manuten- zione delle batterie più avanzate. Il disposi- tivo è in grado di avviare tutti i tipi di veicoli, siano essi berline compatte o camion, ed è regolabile al 100 % grazie alle sue connes- sioni avanzate (USB + SMC). Startflash 120.24 CNT è un caricabatterie multi- funzionale che soddisfa tutte le esigenze dell'of- ficina, in quanto offre quattro diverse modalità di funzionamento: • Alimentazione/BSU: consente di coprire le esigenze di alimentazione durante le fasi di diagnostica del veicolo secondo gli standard del costruttore. • Avviamento: consente l'avviamento dei veicoli dotati di batterie al piombo o al litio (LiFePO4) da 12 e 24 V. Con una potenza di avviamento di 300 A e una capacità di precarica rapida (120 A), le sue capacità di avviamento sono notevoli. Una precarica di pochi secondi è sufficiente per ottenere un avvio sicuro senza picchi di tensione. Lo Startflash 120.24 CNT può avviare qualsiasi veicolo, compresi tratto- ri, autobus a biogas, camion e persino aerei. • Ricarica: Carica batterie di avviamento al piombo o al litio (LiFePO4) da 5 a 1200 Ah. Le sue caratteristiche avanzate consentono di prolungare la durata della batteria, ma anche di rigenerare le batterie fortemente scariche (>2V) grazie alla modalità di recupero auto- matico. • Test del circuito di carica: Controlla le condi- zioni della batteria, valuta il processo di avvia- mento del veicolo e il funzionamento dell'al- ternatore. Lo Startflash 120.24 CNT dispone di diverse funzioni avanzate: • Funzione «Auto-Detect»: avvia automatica- mente un processo di carica quando una bat- teria è collegata al caricabatterie. • Funzione «Auto-Restart»: continua la carica in caso di interruzione di corrente, salvando le impostazioni. • Controllo e calibrazione dei cavi. • Sono disponibili fino a 12 profili di carica, compreso il profilo Easy per una carica sem- plificata, adatti a tutte le batterie al piombo. Lo Startflash 120.24 CNT è dotato di due porte USB e SMC (Smart Module Connector). Grazie a queste opzioni, l'unità è espandibile, comple- tamente modulabile e consente una perfetta tracciabilità esportando la cronologia di carica e i dati su una chiavetta USB. No d'articolo: 073616 GESTIONE TERMICA | TEMA PRINCIPALE AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 30 KW V3 Leveling Sospensione Leveling per Tesla Model 3 e Tesla Model Y Sospensioni a molla con altezza da terra quasi «di serie»: le sospensioni sportive e confortevoli KW V3 Leveling per tutte le Te- sla Model 3 e Tesla Model Y con trazione integrale. «Con le sospensioni KW V3 Leveling, l'atten- zione si concentra sul comfort di guida sportivo e sul miglioramento della maneggevolezza su strade secondarie e/o accidentate, oltre che sul mantenimento dell'altezza da terra standard», spiega Peter Banz, direttore di KW automotive (Schweiz). Con l'introduzione delle nuove KW V3 Leveling, KW automotive ha ampliato la sua categoria di prodotti Street Comfort. «Rispetto ad altri veicoli, la Model 3 ha un passo lungo e un'altezza da terra relativamente bassa. Per molti automobilisti della Model 3, le nostre so- spensioni a molla KW V3 sono apparentemente troppo basse – così abbiamo risposto alla ri- chiesta della comunità di una sospensione che non offre il massimo abbassamento, ma che si distingue comunque in termini di dinamica di guida e comfort come una sospensione a molla KW. Con il KW V3 Leveling, abbiamo creato una sospensione sportiva 'discreta', per così dire.» Anche gli alloggiamenti degli ammortizzatori e i puntoni delle sospensioni KW V3 Leveling sono in acciaio inossidabile. La distanza dal suolo viene impostata direttamente sui puntoni e sulla regolazione dell'altezza. Su richiesta, la distan- za da terra standard può essere aumentata di cinque millimetri su entrambi gli assi motori nell'ambito del test (certificato), mentre il campo di regolazione continua per l'abbassamento è di massimo 20 millimetri. Con le sospensioni a molla KW V3, invece, la Tesla Model 3 e la Tesla Model Y con trazione integrale possono essere abbassate da 25 a 50 millimetri. Come per le sospensioni a molla KW V3, gli ammortizzatori multivalvola della soluzione V3 Leveling possono essere regolati manualmente e separatamente per la compressione e l'estensione. Con 16 livelli, un canale di bypass a bassa ve- locità nella valvola può essere aperto o chiuso per regolare la compressione e l'estensione. In questo modo è possibile influenzare la velocità con cui la sospensione si espande quando viene compressa durante le variazioni di carico. Indi- pendentemente da ciò, la sezione della valvola di compressione a bassa velocità può essere ridotta o aumentata con dodici livelli di clic per regolare ulteriormente lo smorzamento. Grazie agli ammortizzatori regolabili, il rollio della Te- sla può essere influenzato in modo mirato du- rante le sterzate e il beccheggio in frenata e in accelerazione. «Oltre alla possibilità di regolare l'impostazione in base alle proprie sensazioni di guida, le sospensioni con tecnologia multivalvola smorzano in modo molto più fluido. Inoltre, nel- la progettazione delle sospensioni V3 Leveling possiamo già tenere conto di una gamma mol- to più ampia di caratteristiche di smorzamento. Questo ci permette di trovare il miglior compro- messo possibile tra dinamica di guida e comfort di guida. L'intera impostazione di base degli ammortiz- zatori, delle molle e della corsa delle sospen- sioni KW V3 Leveling è molto più incentrata sul comfort di guida e sulla maneggevolezza diretta rispetto alle sospensioni sportive», afferma Peter Banz. Il prezzo di listino delle sospensioni KW V3 Leveling per la Tesla Model 3 e la Tesla Model Y con trazione integrale è di CHF 3430.–. Le sospensioni KW V3 Leveling sono disponi- bili con certificato anche per altri veicoli, come la Mercedes-Benz Classe V, il VW T6 Multivan, ecc. Anche in questo caso, le sospensioni V3 Leveling garantiscono una maggiore dinamica di guida, una migliore maneggevolezza e un mi- gliore comfort di marcia, con un abbassamento o un innalzamento minimo. Maggiori informazio- ni su www.kwsuspensions.ch ASSORTIMENTO MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 31 Dal 1967, il marchio Autotyp è un compa- gno quotidiano di officine e meccanici. Da decenni offre un'ampia gamma di prodotti chimici e fluidi tecnici: • Fluidi per freni • Liquidi di raffreddamento • AdBlue • Detergenti per lavacristalli • Prodotti per la pulizia dell'officina • Prodotti per la cura del veicolo • Spray tecnici • Prodotti sigillanti La maggior parte dei prodotti Autotyp è realizza- ta dai grandi nomi della chimica automobilistica (BASF, Bardahl, European Aerosols, ...) e be- neficia delle più recenti tecnologie utilizzate nel mercato del primo equipaggiamento (OEM). Per lo sviluppo della gamma di oli motore per veicoli leggeri, il Product Management di SAG si è af- fidato alla competenza tecnica di uno dei mag- giori produttori indipendenti di lubrificanti per autoveicoli in Europa: Yacco. Con oltre 100 anni di esistenza, più di 520 record mondiali battuti e innumerevoli successi nelle competizioni con Ci- troën, Peugeot, Audi (Rally) e Mercedes (DTM), tra gli altri, il marchio Yacco si è costruito un'ec- cellente reputazione su tutti i circuiti d'Europa. La gamma di lubrificanti Autotyp comprende già 7 oli motore suddivisi in 2 gamme distinte: Gamma Multi-Perf La gamma Multi-Perf è stata progettata per sod - disfare le specifiche OEM più comuni sul mercato e offre lubrificanti di alta qualità a un prezzo com - petitivo. Le formulazioni non sono ufficialmente approvate dai costruttori di veicoli, ma soddisfa - no le specifiche stabilite dai costruttori e offrono quindi un livello equivalente di prestazioni. La gamma Multi-Perf comprende i seguenti pro - dotti: • Multi-Perf 10W-40 B4 (ACEA A3/B4) • Multi-Perf 5W-40 C3 (ACEA C3) • Multi-Perf 5W-20 FE (API SP-RC, ILSAC GF-6A) Gamma Multi-Spec Con la gamma Multi-Spec, Autotyp offre diver - si lubrificanti approvati da case automobilistiche come VAG, Mercedes o BMW. Le formulazioni soddisfano tutti i requisiti degli OEM e hanno superato i vari test definiti dai produttori. Questi lubrificanti sono referenziati dai produttori e sono coperti dalla garanzia del costruttore. La gamma Multi-Spec comprende i seguenti prodotti: • Multi-Spec 5W-30 C3 (ACEA C3, VW 504 00/507 00) • Multi-Spec 5W-30 FE (ACEA C2/C3, MB 229.52, BMW LL-04) • Multi-Spec 0W-20 LL IV (ACEA C5, API SN+, VW 508 00/509 00) • Multi-Spec 0W-20 C6 (ACEA C5/C6, API SP- RC, MB 229.72) I lubrificanti Autotyp sono già disponibili in fusti da 208 litri e in barili da 60 litri. Nel corso del mese di maggio saranno disponibili anche le bot - tiglie da 4 e 1 litro in tutti i punti vendita Derendin - ger, Matik e Technomag. Nuova gamma di lubrificanti Autotyp Un marchio svizzero con un know-how internazionale ASSORTIMENTO AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 32 Swiss-Remote Il coltellino svizzero della diagnostica! A causa della crescente percentuale di elettronica nei veicoli, sempre più compo- nenti sono collegati a un'unità di controllo, per cui sempre più parti sostituite devono essere sbloccate o «accoppiate» con il vei- colo per funzionare correttamente. Quando si tratta di sbloccare o impostare compo- nenti, sempre più processi possono essere eseguiti solo attraverso i portali del produt- tore. Per le officine che riparano molti veicoli di mar - che diverse, tuttavia, è un notevole sforzo for - mare i dipendenti su tutti i portali dei produttori. Swiss-Remote è la soluzione più efficiente, rapida ed economica. Con Swiss-Remote si ottiene il livello di assisten - za e diagnostica di un'apparecchiatura originale senza dover investire in apparecchiature costose e pagare canoni di licenza elevati. Con Swiss-Re - mote, pagate solo i servizi di cui avete effettiva - mente bisogno. Panoramica delle prestazioni • Leggere e cancellare i codici di errore sui vei- coli più recenti. • Codificare, ripristinare e sbloccare i compo- nenti e le parti sostituite, ad esempio lo sterzo, il cambio, i fari. • Codificare nuovi accessori e funzioni, ad esempio il gancio di traino (OE e aftermarket) e il cruise control. • Ripristinare il servizio (compresi i veicoli protet- ti, ad es. Security Gateway). • Memorizzare il registro di manutenzione nel sistema multimediale di BMW. • Azzeramento degli avvisi AdBlue. • Programmazione del telecomando a chiave. • Calibrazione di sistemi di telecamere anteriori. • Calibrazione di sistemi radar e lidar. • Calibrazione di telecamere posteriori e di si- stemi di monitoraggio a 360°. Gli argomenti più importanti Facilità d'uso È sufficiente collegare il VCI (Vehicle Com - munication Interface) alla presa OBD del vei - colo, selezionare il modello e il tipo di veicolo e il servizio desiderato. Basato sul cloud Non è richiesta alcuna installazione com - plicata su un computer. È sufficiente utiliz - zare la connessione Internet e la rete WiFi dell'officina. Il software è sempre aggiornato senza bisogno di aggiornamenti. Soluzione economica Non ci sono costi di licenza: si pagano solo le operazioni di codifica o calibrazione ne - cessarie. Eccellente copertura della flotta Swiss-Remote offre servizi per un'ampia gamma di modelli di veicoli, compresi i più recenti. Si raggiunge il livello di assistenza e diagnostica dei concessionari di auto. Tecnologia avanzata Il VCI è adattato ai protocolli/standard di comunicazione DoIP e CAN FD. Questo gli permette di comunicare con i veicoli più re - centi. Chat in diretta con i nostri tecnici La funzione di chat consente di comunicare con i nostri tecnici per ottenere assistenza nella diagnostica. Interfaccia di diagnosi a distanza Swiss-Remote No d'articolo: 145677671 ASSORTIMENTO MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS 33 Per eseguire riparazioni sicure e corrette dei veicoli e rimettere rapidamente in stra- da i clienti è necessario lavorare con gli strumenti giusti. E questo include, soprat- tutto, i dati giusti. I dati tecnici necessari all'assistenza post-vendi- ta per diagnosticare e riparare i complessi veicoli di oggi sono difficili o impossibili da ottenere. Per rimanere competitivi e mantenere i vostri stan- dard di qualità, avete bisogno di accedere a una fonte centrale di informazioni sulle riparazioni del costruttore originale del veicolo. ALLDATA Repair vi fornisce i dati di manutenzio- ne e riparazione più recenti direttamente dal co- struttore e contiene oltre 89'000 combinazioni di motori specifiche. ALLDATA copre quindi circa il 95 % di tutti i veicoli attualmente in circolazione. ALLDATA include bollettini tecnici, codici di er - rore e oltre 3 milioni di disegni tecnici e schemi elettrici. In ALLDATA Repair si trovano i seguenti dati: • Procedure di riparazione e manutenzione per meccanica, impianto elettrico e carrozzeria • Istruzioni per la carrozzeria (compresa la sosti- tuzione dei pannelli laterali, la rimozione delle finiture, i punti di separazione, le riparazioni strutturali e le informazioni sull'incollaggio) • Informazioni diagnostiche e codici di guasto • Bollettini tecnici • Disegni tecnici • Schemi elettrici • Richiami • Quantità e specifiche di riempimento • Coppie di serraggio • Programmi di manutenzione (OEM) e liste di controllo • Funzionalità avanzate come segni di riferi- mento e cronologia ALLDATA Repair è disponibile in 5 lingue: te- desco, francese, italiano, inglese e spagnolo. Copre le seguenti marche di veicoli: Audi, Alfa Romeo, BMW, Citroën, Cupra, Dacia, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jaguar, Kia, Lancia, Land Rover, Lexus, Mercedes, Mazda, Mini, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Seat, Skoda, Smart, Toyota, Vauxhall, Volvo e VW. Per tutte le licenze concluse entro il 30 giugno 2023, usufruite della nostra offerta introduttiva con utilizzo gratuito per i primi 3 mesi. I nostri rappresentanti commerciali saranno lieti di for - nirvi ulteriori informazioni. Dati tecnici ALLDATA Dati diagnostici e di riparazione direttamente dal costruttore ASSORTIMENTO AUTOMOTIVE NEWS | MAGGIO 2023 34 Un processo semplice e standardizzato per l'inserimento di dati nei libretti di manuten- zione digitali delle case automobilistiche. Sempre più case automobilistiche offrono il li- bretto di manutenzione in formato digitale per archiviare online tutti gli interventi di manuten- zione e assistenza. La documentazione digita- le impedisce la manipolazione, offrendo così ai consumatori una maggiore trasparenza. Tutta- via, questo significa anche uno sforzo aggiunti- vo per le officine indipendenti. Con la soluzione Digital Service Book, l'inserimento online nel li- bretto di manutenzione può essere effettuato in modo standardizzato e conforme agli standard del produttore con pochi clic. La soluzione Digital Service Book offre un pro- cesso standardizzato e semplice per la registra- zione online delle voci del libretto di manutenzio- ne per 14 case automobilistiche. La soluzione è disponibile in 7 lingue, tra cui italiano, francese, tedesco e spagnolo. Con l'applicazione, gli interventi di manutenzione effettuati possono essere registrati rapidamente e indipendentemente dal produttore, seguendo un processo standardizzato. I dati inseriti vengo- no poi convalidati tecnicamente da uno dei tec- nici automobilistici di TecRMI e trasferiti ai portali delle case automobilistiche. Ciò consente alle officine di risparmiare tempo e denaro riducendo le attività amministrative. Inoltre, la conformità del produttore è garantita dai dati tecnici. L'identificazione del veicolo è supportata da una ricerca intelligente che utilizza il numero di iden- tificazione del veicolo (VIN). L'inserimento dei dati segue un processo standardizzato per tutti i produttori di veicoli. Sulla base dei dati di ripa- razione e manutenzione integrati, è disponibile una selezione di interventi di manutenzione prin- cipale e aggiuntiva conformi al produttore per il veicolo selezionato. Digital Service Book Inserimento facile di voci nel libretto di manutenzione digitale ASSORTIMENTO MAGGIO 2023 | AUTOMOTIVE NEWS Le auto moderne sono sempre più sicure. Oltre ai numerosi sistemi di sicurezza, sono soprattutto gli airbag e le cinture di sicurezza a proteggerci in caso di incidente. \buttavia, viene dedicata troppo poca attenzione ai pericoli invisibili della guida: polveri sottili, allergeni, gas nocivi, batteri e spore. Senza un filtro abitacolo efficiente e sostituito regolarmente, questi passeggeri invisibili raggiungono liberamente l‘abitacolo delle nostre auto e, di conseguenza, anche i nostri polmoni. Pertanto, per una maggiore sicurezza sostituite regolarmente il filtro abitacolo e scegliete sempre prodotti MANN-FIL\bER originali con qualità di primo equipaggiamento al 100%. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect serv\bce. www.mann-filter.com Guida sicura? Solo con MANN-FILTE\b! Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_IT_0820_MHDE.indd 1\ Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_IT_0820_MHDE.indd 1\ 03.08.20 08:2203.08.20 08:22 Moderne Autos werden immer sicherer. Neben zahlreichen Sicherheitss\bstemen sind es vor allem der Airbag und der Sicherheitsgurt, die uns im Notfall vor Schlimmerem bewahren. Was jedoch kaum Beachtung findet, sind die unsicht - baren Gefahren beim Autofahren: Feinstaub, Allergene, Schadgase, Bakterien und Pilzsporen. Ohne einen leistungs - starken und regelmäßig ausgewechselten Innenraumfilter gelangen diese blinden Passagiere ungehindert ins Innere unserer Autos – und damit auch in unsere Lungen. Wechseln Sie deshalb für ein zusätzliches Plus an Sicherheit regel - mäßig den Innenraumfilter und entscheiden Sie sich immer für Original MANN-FILTER-Produkte in 100 % Erstaus - rüstungsqualität. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect serv\bce. www.mann-filter.com Sicheres Fahren? Nur mit MANN-FILTE\b! Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ 03.08.20 08:1903.08.20 08:19 Moderne Autos werden immer sicherer. Neben zahlreichen Sicherheitss\bstemen sind es vor allem der Airbag und der Sicherheitsgurt, die uns im Notfall vor Schlimmerem bewahren. Was jedoch kaum Beachtung findet, sind die unsicht - baren Gefahren beim Autofahren: Feinstaub, Allergene, Schadgase, Bakterien und Pilzsporen. Ohne einen leistungs - starken und regelmäßig ausgewechselten Innenraumfilter gelangen diese blinden Passagiere ungehindert ins Innere unserer Autos – und damit auch in unsere Lungen. Wechseln Sie deshalb für ein zusätzliches Plus an Sicherheit regel - mäßig den Innenraumfilter und entscheiden Sie sich immer für Original MANN-FILTER-Produkte in 100 % Erstaus - rüstungsqualität. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect serv\bce. www.mann-filter.com Sicheres Fahren? Nur mit MANN-FILTE\b! Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ Safely_Advert_CabinAirFilter_MF_207x250mm_InDesign_DE_0820_MHDE.indd 1\ 03.08.20 08:1903.08.20 08:19 ContiTech Antriebssysteme GmbH www.continental-en\bineparts.com Oltre alla cinghia di distribuzione per la trasmissione della distribuzione, alcuni motori richiedono anche una seconda cinghia, ad esempio per la trasmissione della pompa dell’acqua\b I kit PRO di Continental sono progettati proprio pensan - do a questi casi\b Oltre a due cinghie, contengono anche tutte le viti, i dadi e le molle necessari fino alla pompa dell’acqua\b È tutto lì a portata di mano\b www.continental-en\bineparts.com Molti pro, pochi contro. I kit PRO di Continental. | |
Motip Katalog | Motip | de | Scaricare | PRODUKT KATALOG www.m OT ipdup Li.c O m CAR CARE AUTO DEKORATION LACKSPRAY RALLYE TECHNISCHE SPRAY SPEZIAL PROFI LINIE GRUNDIERUNG TUNING leading in spray solutions MOTIP AUTO 1 V O rbeh A nd L un G 4-5 2 r ALLY e 6 3 T unin G 7 4 un T erb O den S chu TZ 8 5 win T erpr O du KT e 9 6 S pe Z i AL pr O du KT e 9-10 7 c A r c A re innen / S cheiben 11-12 8 c A r c A re LA c K / A u SS en 13-14 MOTIP TECHNISCHE LÖSUNGEN 9 T echni S cher S chu TZ 15 10 T echni S che S chmiermi TT e L 16 11 T echni S che reini G un G 17-18 12 T echni S che wer KZ eu G e 19-20 13 T echni S che m O n TAG e 21-22 inh ALT & re G iST er DUPLI-COLOR AUTO 14 Tunin G 23 15 S pri TZS p A ch T e L & c A r ’S 24 COLORMA TIC 16 pr OF i L inie 25 PRESTO 17 r OST umw A nd L er 26 MOTIP SPEZIAL 18 m A r K ierun GSS pr AY 27 mOT ip dup Li ist wieder einmal Vorreiter seiner branche. Als erster Lackhersteller in d eutsch-land wurden die m OT ip dup L i Gmb h nach der din en 16001 gemäß dem euro- päischen Standard für e nergiemanagementsysteme zer - tifiziert und hat damit die bereits bestehenden und aus- gezeichneten m anagementsysteme din en i SO 9001 (Qualitätsmanagement) und 14001 ( u mweltmanagement) er- gänzt. TECHNISCHE SPRAY 4 1. VO rbeh A nd L un G MOTIP AUTO ideale Grundierung als Füller und haftvermitt- ler zwischen u ntergrund und d ecklackierung für eine professionelle Lackierung. h ervorra- gende h aftung auf blanken m etallen, h olz, Aluminium, Glas, Stein und vielen Kunst- stoffen. m oTip Grundierungen haften selbst auf galvanisierten Flächen oder alten Lack- schichten, wenn sie zuvor sorgfältig mit m oTip 600 e ntfetter gereinigt wurden. d ie Grundie- rungen sind nach wenigen Stunden schleifbar und können anschließend mit m oTip Sprühla- cken überlackiert werden. Grundierungen Farbton Inhalt Art. Nr . VPE grau 500 ml 04054 6 Pr odukteigenschaften: • hochwertige Nitro-Kombi-Qualität • besonders hohe Füllkraft • guter Verlauf, glatte Oberfläche • schnelltrocknend • schützt vor Rost • vermittelt beste Haftung des Decklacks auf dem u ntergrund • dient der Glanzoptimierung des Decklacks • gewährleistet einen sparsamen Gebrauch des d ecklacks • überlackierbar mit lufttrocknenden Acryl-, Kunstharz- und n itro-Kombilacken Füller Schnelltrocknender Füller mit exzellenten Füll- eigenschaften. Zum e ntfernen von Kratzern und kleinen u nregelmäßigkeiten. Geeignet als u ntergrund für die meisten Lacksysteme. Anzuwenden auf (blanken) m etallen, h olz, vie- len Kunststoffen und b eton. Farbton Inhalt Art.Nr . VPE beige 400 ml 04064 6 Pr odukteigenschaften: • Füllgrundierung in Nitr o-Kombi-Qualität • sehr hohe Füllkraft • ausgezeichnete Haftung • bildet eine geschlossene Oberfläche • leichte Schleifbarkeit • W asserfestigkeit • bietet einen guten Korr osionsschutz • schnelle An- und Dur chtrocknung • überlackierbar mit allen Lacksystemen Spritzspachtel Farbton Inhalt Art.Nr. VPE beigegrau 400 ml 04062 6 h ochwertige Spritzspachtel zum schnel- len und fachgerechten Schließen und Abdecken kleiner u nebenheiten, Kratzer und Schleifspuren auf der Ausbesserungsstelle. e rgibt so eine ideal glatte Oberfläche für die nachfolgende Lackierung. Kann auf blanken m etallen, h olz, b eton und vielen Kunststoffen (mit Kunststoff- h aftvermittler vorbehandeln) angewendet werden. m oTip Spritzspachtel ist die ideale Verbindungskomponente zwischen vielen presto p olyesterspachteln und der anschlie- ßenden Lackierung. h inweis: Für das Grundieren von e isen und Stahlblech m oTip Grundierung verwenden. Produkteigenschaften: • Acryl-Qualität • mehrschichtig aufsprühbar • ausgezeichnete Haftung • besonders hohe Füllkraft • schnelltr ocknend • leichte Schleifbarkeit nach kurzer T rocknungszeit • hohe Schichtdicke dur ch gute Standfestigkeit • hervorragender Korr osionsschutz 5 MOTIP AUTO Alu-Zink-Spray Für die Lackausbesserung oder Farbton- angleichung von Schäden auf galvanisierten Oberflächen oder blanken e isenmetallen, die durch Schweißen, Schleifen, b ohren, Trans- porte etc. beschädigt wurden. m it hohem Zinkanteil für hervorragende r ostschut- zeigenschaften. Kann auf blanken m etallo- berflächen angewendet werden. Farbton Inhalt Art.Nr . VPE silber-metallisch 400 ml 04059 6 Pr odukteigenschaften: • Hitzebeständig bis 250°C • r esistent gegen Temperaturwechsel • schnelltr ocknend • hervorragend Haftung und gute Füllkraft • punktschweißbar • bedingt beständig gegen Benzin und c hemikalien • überlackierbar mit lufttr ocknenden Acryl- und Kunstharzlacken Zink-Spray ein belastbarer und dauerhafter Lack, ange- r eichert mit Zink- p artikeln. Kaltverzinkung. Für größere m etallflächen, wie Auto-karos- serien, Auspuffanlagen, Tore, m a-schinen, m etallgehäuse, b eschläge, Zäune usw., die besonders korrosionsgefährdet sind. e ignet sich besonders für den Schutz von Schweiß- nähten und für besonders korrosionsgefähr - dete m etalle. Produkteigenschaften: • Hitzebeständig bis 250°C • r esistent gegen Temperaturwechsel • schnelltr ocknend • hervorragend Haftung und gute Füllkraft • punktschweißbar • bedingt beständig gegen Benzin und c hemikalien • überlackierbar mit lufttr ocknenden Acryl- und Kunstharzlacken Farbton Inhalt Art.Nr . VPE silber-metallisch 400 ml 04061 6 1. VO rbeh A nd L un G Together we offer the best spray solutions 6 Rallye-Lacke beliebte Farbtöne für semi-professionelle Anwender und h eimwerker. Gute d eckkraft. Schnelltrocknender Lack für dauerhaf- te Kontrast- und Teillackierungen, wie z. b. r allyestreifen am Fahrzeug und für vie- le andere Zwecke. Kann auf h olz, m etall und vielen Kunststoffen (mit Kunststoff- h aftvermittler) angewendet werden. Farbton Inhalt Art. Nr . VPE schwarz matt 500 ml 04006 6 schwarz glzd. 500 ml 04005 6 weiß glänzend 500 ml 04004 6 Pr odukteigenschaften: • Nitr o-Kombi-Qualität • schnelltr ocknend • geeignet für das Lackier en und r eparieren von Objekten im i nnen- und Außenber eich • wetterfest, lichtecht, UV -beständig • kratz-, stoß- und schlagfest • polierfähige, schmutzunempfindliche Oberfläche Rallye Felgenspray Für dauerhafte, hochpigmentierte Lackier- ungen von Stahl- und Leicht-metallfelgen. Kann auf blankes m etall aufgebracht oder mit m oTip Grundierung als rostschützenden u ntergrund behandelt werden. m oTip Felgenspray ist auch für viele Kunststoffe geeignet (z. b . r adabdeckungen). Zum Schutz der m etallpigmente und für zusätzli- chen h ochglanz mit m oTip r allye Klarlack versiegeln. Farbton Inhalt Art. Nr . VPE silber 500 ml 04007 6 Pr odukteigenschaften: • schnelltr ocknender Acryllack • guter V erlauf, glatte Oberfläche • gute Deckraft • bedingt benzinfest • hohe Oberflächenhärte, abriebfest • witterungsbeständig, lichtecht und vergilbungsfrei Rallye Klarlack moTip Klarlack trocknet sehr schnell und bie- tet der Oberfläche einen glänzenden, kratz - festen Schutz. Farbloser Versiegelungslack für Sprühlacke auf Acryl- und n itrokombi- b asis, wie z. b . m etallic-, n eon- und weitere Farbsprays. Farbton Inhalt Art. Nr . VPE transp. glzd. 500 ml 04009 6 Pr odukteigenschaften: • schnelltr ocknende Acryl-Qualität • ausgezeichnete Haftung • hervorragende Glanzbeständigkeit • lichtecht, UV -beständig (vergilbungsfrei), witterungs- und schmutzbeständig • kratz-, stoß- und schlagfest • nach Dur chtrocknung beständig gegen w asser , verdünnte Säuren und Laugen • bedingt benzinbeständig 2. r ALLY e MOTIP AUTO 7 MOTIP AUTO 3. T unin G Bremssattellack Set Lackierte bremssättel verleihen ihrem Fahrzeug ein schnelles und sportliches Aussehen. Geeignet für die dauerhafte Lackierung der b remssättel von Fahrzeugen jeglicher Art; optimaler e ffekt wird in Kombination mit Sportfelgen erzielt. d ieses b remssattellack-Set besteht aus: b remssattelreiniger- Spray 400 ml, 2 - Komponenten-Streichlack 150ml, hä rter 50ml, p insel und Spatel mit kla- rer Gebrauchsanweisung für eine einfache Anwendung. Produkteigenschaften: • spezielle, metallschonende Lösemittel- r ezeptur • entfer nt restlos Öl, Fett, Schmutz und Schmiermittel von b remsen • auch zu verwenden an Motor en, p umpen, Leitungen etc. • korr osions- und chemikalienbeständig • nicht leitend Farbton Inhalt Art.Nr . VPE powergelb Set 889790 1 racingr ot Set 889783 1 tuningblau Set 889776 1 speedsilver Set 899683 1 hot orange Set 651687 1 dynamic black Set 661105 1 2K PROFI QUALITÄT MoTip Bremssattel-Reiniger Spray: Produkteigenschaften: • hochwertiger 2-Komponenten - Acryllack + Härter • schnelltr ocknend • dauerhafter Glanz • wetterbeständig • bleifrei • benzinfest • ausgezeichnete Haftung und Deckkraft • schmutzunempfindlich durch harte und glatte Oberfläche MoTip Bremssattel-Lack & Härter: Bremssattelspray Lackierte b remssättel verleihen ihrem Fahrzeug ein schnelles und sportliches Aussehen. Geeignet für die Lackierung der b remssättel von Fahrzeugen jeglicher Art; optimaler e ffekt wird in Kombination mit Sportfelgen erzielt. Zur optimalen Vorbereitung der Lackierung reinigen Sie die b remssättel vorher mit b remsenreiniger. Produkteigenschaften: • hochwertige Alkyd-Qualität • bleifr ei • gute Deckfähigkeit • hohe Oberflächenhärte bei gleichzeitig guter e lastizität • sehr gute Farbbeständigkeit (lichtecht, vergilbungsfrei) • schmutzunempfindlich dur ch besonders harte und glatte Oberfläche • nicht beständig gegen sehr aggr essive c hemikalien, z. b . b remsflüssigkeit! Farbton Inhalt Art.Nr . VPE rot 400 ml 04098 6 Transparent-Spray / Transparent-Spray Entferner Transparent-Spray ist für zahlreiche Objekte, die Sie farblich gestalten möchten, de- ren Transparenz bzw. die Struktur des u ntergrundes wie z. b . Glas, transparen- te Kunststoffe, h olz, Lampen, Glühbirnen, m etalle usw. jedoch erhalten bleiben soll. Zur e ntfernung des Sprays verwenden Sie den Transparent- e ntferner. Achtung: d ie Anwendung an Kraftfahr- zeu - gen im b ereich b eleuchtung und Scheiben ist in vielen Ländern nicht offiziell zulässig! Produkteigenschaften: • Nitr o-Kombi-Qualität = Transparent-Spray • Lösemittel = T ransparent-Entferner • T ransparenz und Struktur des Untergrun- des bleibt nach der Lackierung sichtbar • schnelltr ocknend • guter V erlauf, glatte Oberfläche • wetterbeständig • sehr gute Farbbeständigkeit (lichtecht, vergilbungsfr ei) • hohe Oberflächenhärte bei gleichzeitig guter e lastizität Farbton Inhalt Art.Nr . VPE schwarz 150 ml 00160 6 8 4. un T erb O den S chu TZ MOTIP AUTO Steinschlagschutz der ideale Steinschlag- und Korrosions- schutz für die u nterseite des Autos und sichtbare Teile an Fahrzeugen. b ildet eine wi- derstandsfähige, elastische Schutzschicht gegen Steinschlag. Auch als Antidröhnmittel in r adkästen und c hassisböden geeignet. d ie p rodukte sind verfügbar in 500 ml Sprühdose, aber auch in 1 Liter Spritzpistolendose in verschiedenen Farbtönen. e insatzgebiete: Autos, w ohnwagen, T anks, b oote, Lastkraftwagen, Spoiler, Schweller Produkteigenschaften: • hervorragender Korrosionsschutz • dauerhafte Elastizität • schallisoliernd • hervorragende Haftung • überlackierbar mit allen Lacksystemen • beständig gegen Witterungseinflüsse • schwache Säuren und Basen Farbton Inhalt Art.Nr . VPE schwarz 500 ml 000001 6 schwarz 1000 ml 000011 12 grau 500 ml 000006 6 weiß 500 ml 000005 6 Unterbodenschutz auf Wachsbasis wirksamer und stark haftender r ostschutz für behandelte und unbehandelte u ntergründe. n ach der Austrocknung bildet sich eine widerstandsfähige Schutzschicht, die witterungsbeständig ist und resistent ge- gen Streusalz und Säuren. n icht überlackier- bar. Greift Kunststoffe, Lacke und Gummi nicht an. Als 500 ml Sprühdose sowie in 1 Liter Spritzpistolendose erhältlich. Produkteigenschaften: • hervorragender Korr osionsschutz • dauerhafte Elastizität • hervorragende Haftung auf Metall • einfach und schnell verarbeitbar • nicht überlackierbar • beständig gegen W itterungseinflüsse, schwache Säur en und b asen • keine Entdr öhnwirkung • geringer Steinschlagschutz Farbton Inhalt Art.Nr . VPE braun-transp. 500 ml 00129 6 braun-transp. 1000 ml 00130 12 Hohlraumversiegelung auf Wachsbasis Schützt besonders rostanfällige h ohl- räume an der KFZ-Karosserie wirkungsvoll vor r ostansatz. d ie Versiegelung hat eine ausgezeichnete, wasserverdrängende und penetrierene w irkung. b ei regelmäßiger b ehandlung können früh- zeitig r ostschäden vermieden werden. b ereits eine dünne Schicht reicht aus, um m etalle gegen r ost zu schützen. e rhältlich als 500ml Sprühdose und als 1 Liter Spritzpistolendose. e insatzgebiete: Türen, Seitenteile, Koffer- raumdeckel, m otorhauben p rodukteigenschaften: • ausgezeichnete Kriecheigenschaften in unzugänglichen h ohlräumen • Unterwanderung und V erdrängung von vorhandenem w asser • Selbstheilungseigenschaft dur ch V erfliessen bei geringen b eschädigungen • korr osionsschützende Eigenschaften • beständig gegen W itterungseinflüsse, schwache Säur en und b asen • nicht überlackierbar Farbton Inhalt Art.Nr . VPE weiß-transp. 500 ml 000046 6 weiß-transp. 1000 ml 000034 12 Unterbodenschutz Bitumen bildet eine zähelastische, dauerhafte V ersiegelung. u nterböden werden mecha- nische und chemische b eanspruchungen wie Steinschläge, Streusalz, w asser , r ost und w itterungseinflüsse geschützt. d ie thixotropen e igenschaften von m oTip u nterbodenschutz b itumen ermöglichen die Applikation in dicken Schichten ohne Läuferbildung. Verfügbar in 500 ml Sprühdose, aber auch in 1 Liter Spritzpistolendose sowie in 1,3 kg und 2,5 kg p inseldose (zum Streichen). e insatzgebiete: Karosserie, w erkstatt, Omnibusbau, h aus & h obby Produkteigenschaften: • hohe Abriebbeständigkeit • hervorragender Korrosionsschutz • schallisolierend • dauerhafte Elastizität • wasserabstoßend • nicht überlackierbar Farbton Inhalt Art.Nr . VPE schwarz 500 ml 000007 6 schwarz 1000 ml 000033 12 schwarz 2,5 kg 000173 6 9 Stoßstangenspray Farbton Inhalt Art.Nr. VPE anthrazit 400 ml 04076 6 Zerkratzte und verwitterte Stoßstangen gehö - ren mit diesem Spray der Vergangenheit an. Zur r eparatur und Farbtonanpassung von Kunststoff-Stoßstangen, wobei die ursprüng- liche Stoßstangenstruktur erhalten bleibt. Ohne Grundierung kann das Spray direkt auf Kunststoffoberflächen aufgetragen werden und verleiht Synthetikoberflächen einen schö- nen Seidenglanz. Produkteigenschaften: • dauerhafter Glanz und Farbton • ursprüngliche Struktur der Stoßstange bleibt erhalten • kratz- und stoßfest • schnelltr ocknend • hervorragende Deckkraft • ausgezeichnete Haftung Winterprodukte die idealen winterpr odukte für i hr Auto! d ie e nteiserprodukte von m oTip entfernen rasch e is und Schnee von Scheiben und anderen Autoteilen. Kein zeitaufwendiges Kratzen der Scheiben, einfach aufsprühen, einwirken las- sen und los geht’s. Artikel Gebinde Art.Nr. VPE e nteiserspray 400 ml 000796 6 Pr odukteigenschaften: • verhindert erneutes Vereisen • schnelle Wirkung • Eiskratzer sind überflüssig • benutzerfreundlich MOTIP AUTO 5. win T erpr O du KT e 6. S pe Z iAL pr O du KT e Hitzefest Spray Farbton Inhalt Art.Nr. VPE schwarz (800°C) 400 ml 04031 6 silber (800°C) 400 ml 04032 6 Zur Ausbesserung von hitzebeanspruchten Untergründen auf Auspuffanlagen, Öfen und Grills usw. n ur in matt erhältlich. Ohne Grundierung direkt auf blanke m etallflächen sprühen. Verleiht eine glatte und belastbare Oberfläche. Produkteigenschaften: • hochtemperaturbeständig • hohe Deck- und Füllkraft • ausgezeichnete Haftung • guter Verlauf, glatte Oberfläche • schnelltrocknend • wetterbeständig • bedingt beständig gegen Benzin und c hemikalien 10 6. S pe Z iAL pr O du KT e MOTIP AUTO Chromeffektspray Farbton Inhalt Art.Nr. VPE chr om 400 ml 04060 6 h ochglänzendes e ffektspray, das glatte Oberflächen eine schimmernde Oberfläche verleiht. Für die An-wendung auf m etall, h olz, Glas und viele Kunststoffe geeignet. n icht überlackierbar. Produkteigenschaften: • hochwertige Acryl-Qualität • gute Deckkraft • sehr hoher Glanz • guter Verlauf, glatte Oberfläche • Farbton ähnlich wie Kappe • Nicht wisch- und wetterfest! Vinyl-Spray Farbton Inhalt Art.Nr. VPE schwarz 400 ml 04065 6 weiss 400 ml 04066 6 Zum aufpolier en abgenutzter Kunstledersitze und Verkleidungen in Fahrzeugen. Geeignet für Textilien, Leder und die meisten Kunststoffe. Sehr leichte Anwendung. Produkteigenschaften: • Dauerhafter Glanz und beständiger Farbton • Elastisch • Sehr gute Haftung • Erhalt die ursprüngliche Struktu 11 7. c A r c A re - innen / Scheiben MOTIP AUTO Textil-Reiniger Inhalt Art.Nr . VPE 600 ml Spray 000707 6 r einigt effektiv und schnell p olster und Teppiche. d er schnelltrocknende Schaum hat eine große Lösekraft und hinterlässt eine angenehme Frische. Produkteigenschaften: • Schnelltrocknender Schaumreiniger • Hervorragende Reinigungswirkung • Benutzerfreundlich • Angenehmer Duft Lederpflege Inhalt Art.Nr . VPE 500 ml Flasche 000754 6 600 ml Spray 000708 6 pfl egeprodukt für r einigung und Schutz von Leder- und Kunstlederbezügen. Verringert die Schmutzanhaftung. Schützt vor vorzeit- igem Altern, Verspröden und Ausbleichen. Für Auto, Freizeit und h aushalt. Produkteigenschaften: • Ideal zur Fahrzeugaufbereitung • Spray: Enthält Vaseline / silikonfrei • Flasche: Enthält Silikone / lösemittelfrei Cockpit-Spray Glanz Inhalt Art.Nr . VPE h ochglanz Spray 600 ml 000703 6 Seidenglanz Spray 600 ml 000701 6 Schaum Spray 600 ml 000702 6 Spray zum r einigen, Schützen und zur Verschönerung des Armaturenbretts und sonstiger Kunststoffteile in Kraftfahrzeugen. m oTip c ockpit-Spray wirkt langanhaltend, antistatisch, wasser- und schmutzabweisend und vermindert so i hren pfl egeaufwand. Speziell zur r einigung eignet sich hervorra- gend das wasserbasierende Superschaum- Spray, welches selbst auf Fensterscheiben keine r ückstände hinterlässt. Produkteigenschaften: • Exzellente Reinigungswirkung • Schmutzabweisend • Antistatisch • 360°-Vent • Seidenglanz: Silikonfrei 12 7. c A r c A re - innen / Scheiben MOTIP AUTO Innenraum-Erfrischer Qualitativ hochwertiger wirksamer Spray zur Lufterfrischung von Klimaanlagen und Luftumwälzsystemen in Fahrzeugen.Produkteigenschaften: • Die Dose wird einfach im Fahrzeuginnenraum platziert • Nach Betätigung des Sprühaktivators entleert sich der i nhalt selbständig • Bei geschlossener Tür und laufen dem m otor werden die wirksamen i nhaltsstoffe im Fahrzeug umgewälzt. Duft Inhalt Art.Nr . VPE Zitrone 150 ml 000722 12 Together we offer the best spray solutions 13 MOTIP AUTO 8. c A r c A re - Lack / Aussen Shampoo & Wachs Inhalt Art.Nr . VPE 500 ml Flasche 000743 6 wachsshampoo für r einigung und Schutz von Fahrzeugen. r einigt und konserviert dan Lack in einem Arbeitsgang. e rgibt schönen Glanz. Stark konzentriert. Produkteigenschaften: • Schützt vor Witterungsein fl üssen • Verringert die Schmutzanhaftung • Lösemittelfrei Chrom-Politur Inhalt Art.Nr . VPE 500 ml Flasche 000742 6 p olitur für Schutz und r einigung von verchromten Teilen. i deal zur wiederaufber eitung. Sehr gute r einigungskraft. Schützt vor witterungsein fl üssen. e rzielt einen spiegelnden h ochglanz. Produkteigenschaften: • Ideal zur Aufbereitung von Chrom • Lösemittelfrei • Enthält Silikone Politur & Wachs perfekter Glanz und Schutz in einem Arbeitsgang. Leicht polier endes pfl egeprodukt zum Schutz und zur wiederherstellung des Glanzes von lackierten m etallic- und n ichtmetallic-Ober fl ächen. e rgibt schönen Glanz, verringert die Schmutzanhaftung und erzeugt einen langanhaltenden Schutz vor witterungsein fl üssen Produkteigenschaften: • Geeignet für größere Flächen • Nicht polierend • Sehr effektiv • pH-neutral • Enthält Silikone Inhalt Art.Nr . VPE 500 ml Flasche 000740 6 14 8. c A r c A re - Lack / Aussen & Felgen / r eifen MOTIP AUTO Gummi - & Kunststoff-Pflege Inhalt Art.Nr . VPE 600 ml Spray 000709 6 Spray zur pfl ege und Schutz von Gummi- und Kunststoffteilen. Frischt verblasste Farben von Gummi- und Kunststoffteilen an der Außenseite von Fahrzeugen wieder auf. Sorgt für ein glänzendes Aussehen. Produkteigenschaften: • Verhindert Festfrieren von Gummiteilen • Verhindert Austrocknen von Gummiteilen • Auch zum Entfernen von Politur- r ückständen • pH-neutral • Enthält Silikone Stossstangenglanz Inhalt Art.Nr . VPE 500 ml Flasche 000753 6 pfl egeprodukt für schwarze Kunststoffstoßstangen, zur Auffrischung von Farbe und Glanz. Schützt vor witterungsein fl üssen und verringert die Schmutzanhaftung. Sorgt langanhaltend für eine neuwertige Optik i hres Fahrzeugs Produkteigenschaften: • Verbessert das optische e rscheinungsbild • Lösemittelfrei • Enthält Silikone Felgenreiniger Inhalt Art.Nr . VPE 500 ml Flasche 000732 6 600 ml Spray 000713 6 i ntensivreiniger für Felgen und r adkappen. Schnell und einfach aufzutragen. r einigt kraftvoll typische Verschmutzungen durch b remsstaub und Straßenschmutz. d ie regelmäßige Anwendung beugt der e ntstehung hartnäckiger Verschmutzungen vor Produkteigenschaften: • Schnell & hochwirksam • Hohes Standvermögen • Spray: Schaumreiniger mit 360°-Ventil 15 MOTIP T ECHNISCHE LÖSUNGEN 9. T echni S cher S chu TZ Keilriemenspray an T i mar D er Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Keilr iemenspray 500 ml 090102 8711347226382 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code A nti Marder 500 ml 090103 8711347226405 Spray mit hervorragender Haftung für den Schutz von Keilriemen, besei\ tigt und verhindert das Rutschen. Das Spray ist dilatant und benutzerfreundlich und ergibt einen lang anhaltenden Schutz. MoTip Keilriemenspray verzögert die Abnutzung und ist beständig gegen Witterungseinflüsse. Transparentes Spray zur Verhütung von Schäden durch Marderbiss an Kabeln und Leitungen. Wegen des klebrigen Spezial- Schutzüberzugs meiden Marder die hiermit behandelten Teile und Leitungen. Wegen der spezifischen Rezeptur kann Anti Marder sogar auf bewegliche Teile aufgetragen werden. Anti Marder ergibt einen lang anhaltenden Schutz und ist geruchlos. MoTip Anti Marder ist beständig gegen Witterungseinflüsse und schwache Säuren und Basen. s ili K onspra y e le KT roschu T z Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Silikonspr ay 500 ml 090107 8711347226481 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Elektr oschutz 500 ml 090108 8711347226504 Silikonspray zum Schmieren und Schützen von Kunststoff- und Gummiteilen. Silikonspray ist wasserabweisend, pH-neutral und beständig gegen Witterungseinflüsse, schwache Säuren und Basen. Silikonspray verhindert das Festfrieren und Austrocknen von Gummiteilen und das Quietschen und Knarren von Kunststoffteilen. Silikonspray besitzt eine hervorragende mechanische und thermische Stabilität. MoTip Silikonspray hat ein gerichtetes Sprühbild und ist temperaturbestä\ ndig von -50 ºC bis +200 ºC. Elektroschutz mit guter Durchdringungswirkung zur Verhinderung von Startschwierigkeiten durch Nässe. Elektroschutz ist wasserabweisend und feuchtigkeitsabweisend. Elektroschutz ist beständig gegen Wasser, Salz, schwache Säuren und Basen und ist pH-neutral. MoTip Elektroschutz hat eine sehr gute Haftung und einen exzellenten Korrosionsschutz. 16 10. Techni S che Schmiermi TT e L MOTIP TECHNISCHE LÖSUNGEN p TF e -Ö l Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code PTFE- Öl 500 ml 090203 8711347226269 Universelles Schmiermittel mit hervorragender mechanischer und thermisch\ er Stabilität für mechanische Metall- und Kunststoffteile. PTFE-Öl hat einen sehr niedrigen Reibungskoeffizient, eine sehr feine Struktur (Teilchengröße ca. 5 Mikrometer) und eine sehr gute Haftung. PTFE-Öl ist beständig gegen Witterungseinflüsse, schwache Säuren und Basen, ist wasserabweisend und pH-neutral. PTFE- Öl verhindert Abnutzung und Festklemmen. MoTip PTFE-Öl ist temperaturbeständig von -50 °C bis + 250 °C. in D us T rie-Ke TT en Fe TT p TF e -F e TT mul T ispray Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code I ndustrie-Kettenfett 500 ml 090205 8711347226306 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code PTFE-F ett 500 ml 090204 8711347226283 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code M ultispray 500 ml 090206 8711347226320 Spray zum Schmieren von Kettenantrieben, die sehr hohen Belastungen ausgesetzt sind. Industrie-Kettenfett ist zu verarbeiten wie Öl, mit den Eigenschaften von Fett. Sprühfett mit sehr guter Haftung und hoher Viskosität zum Schmieren von mechanischen Teilen aus Metall und Kunststoff. PTFE- Fett besitzt eine hervorragende mechanische und thermische Stabilität\ und ist beständig gegen Witterungseinflüsse, schwache Säuren und Basen. PTFE-Fett ist wasserabweisend und pH-neutral. PTFE-Fett en\ thält PTFE (Polytetrafluorethen) und verhindert Abnutzung und Festklemmen. MoTip PTFE-Fett ist temperaturbeständig von -30 °C bis +160 °C. Universelles Öl zum Schmieren, Schützen und Reinigen von Teilen aus Metall und Kunststoff. Multispray hat eine gute Durchdringungswirkung und eine reinigende Wirkung. Multispray ist feuchtigkeitsabweisend und bietet einen guten Korrosionsschutz. Multispray entfernt Öl, Fett, Wachs, Tectyl und Teer und hinterlässt nach der Reinigung einen unsichtbaren Schutzfilm. 17 MOTIP TECHNISCHE R EINIGUNG 11. T echni S che reini G un G in D us T riereiniger V ergaserreiniger Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code I ndustriereiniger 500 ml 090509 8711347225927 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code V ergaserreiniger 500 ml 090510 8711347225620 Universalreiniger zum Entfernen von unpolaren und polaren Verschmutzungen von behandelten und unbehandelten Metallteilen und verschiedenen Kunststoffen. Industriereiniger hat große Lösekraft und hinterlässt keine Rückstände. Industri\ ereiniger leitet nicht und hat einen guten Korrosionsschutz. Reiniger für die Innenseite und die Außenseite von Vergasern, Drosselklappen und Leerlaufventilen, ohne Demontage. Vergaserreiniger hat große Lösekraft und hinterlässt keine Rückstände. MoTip Vergaserreiniger ist nicht korrosiv und hat ein gerichtetes Sprühbild. Bremsenreiniger 750 ml Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Br emsenreiniger 750 ml 090514 8711347222070 Bremsenreiniger mit großer Lösekraft. Bremsenreiniger hinterlässt keine Rückstände, leitet nicht und ist nich\ t korrosiv. MoTip Bremsenreiniger hat ein kräftiges, gerichtetes Sprühbild und ist in jeder \ Lage versprühbar. po W er -B remsenreiniger Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Br emsenreiniger 500 ml 090563 8711347225767 Bremsenreiniger mit großer Lösekraft. Bremsenreiniger hinterlässt keine Rückstände, leitet nicht und ist nich\ t korrosiv. MoTip Bremsenreiniger hat ein kräftiges, gerichtetes Sprühbild und ist in jeder \ Lage versprühbar . 18 11. T echni S che reini G un G MOTIP TECHNISCHE REINIGUNG K limaanlagenreiniger Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code K limaanlagenreiniger 500 ml 090508 8711347225842 Effektiver Reinigungsschaum zur Pflege der Klimaanlage in Kraftfahrzeuge\ n. MoTip Klimaanlagenreiniger hat einen angenehmen Duft und schützt langanhaltend vor unangenehmen Gerüchen. schaumreiniger Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S chaumreiniger 500 ml 090511 8711347225866 Universeller Reinigungsschaum mit großer Lösekraft für leichte Verschmutzungen. Schaumreiniger ist benutzerfreundlich und sehr wirksam und hat einen angenehmen Duft. MoTip Schaumreiniger zum Entfernen von Ablagerungen von Rauch, Tinte und Fett. K on T a KT reiniger Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Kon taktreiniger 500 ml 090505 8711347225644 Spray mit großer Lösekraft für elektrische Kontakte. Kontaktreiniger ist nicht korrosiv, leitet nicht und hinterlässt keine Rückstände. MoTip Kontaktreiniger hat ein kräftiges, gerichtetes Sprühbild und ist in jeder \ Lage versprühbar. Bremsenreiniger 25 l Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Br emsenreiniger 25 l V25563 8711347190874 Bremsenreiniger mit großer Lösekraft. Bremsenreiniger hinterlässt keine Rückstände, leitet nicht und ist nich\ t korrosiv. MoTip Bremsenreiniger hat ein kräftiges, gerichtetes Sprühbild und ist in jeder \ Lage versprühbar. 19 MOTIP TECHNISCHE WERKZEUGE 12. T echni S che wer KZ eu G e lec K sucher Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code L ecksucher 400 ml 090406 8711347226047 Spray zum Aufspüren von Leckagen in Gasleitungen. Lecksucher ist nicht brennbar und nicht korrosiv. Lecksucher ist mit Wasser zu entfernen und ist umweltfreundlich. Lecksucher ist leicht schäumend und leicht basisch. MoTip Lecksucher ist DVGW-zertifiziert, Nummer NG/5170BR0105. sch W eissspray Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S chweißspray 400 ml 090404 8711347226061 Spray zur Verhinderung des Anhaftens von Schweißspritzern an der Schweißdüse und in der Umgebung der Schweißzone. Schweißspray ist nicht brennbar, silikonfrei und nicht korrosiv. Aufgrund seiner einzigartigen Formel mit reinem Stickstoff ist Schweißspray extrem ergiebig. Schweißspray ist leicht basisch und überflüssige\ s Spray kann mit Wasser entfernt werden. MoTip Schweißspray hat ein nebelndes Sprühbild und ist in jeder Lage ver\ sprühbar. Bohr- un D s chnei D e Ö l Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code B ohr- und Schneideöl 500 ml 090407 8711347225965 Öl zur Verhinderung von Überhitzung von Metall bei Schneid- und Bohrarbeiten.\ Bohr- und Schneideöl schützt und schmiert das Werkzeug und reduziert die Abnutzung des Werkzeugs. MoTip Bohr- und Schneideöl ist nicht korrosiv und silikonfrei. schnells Tar T Effektives Hilfsmittel mit schneller Wirkung bei Startschwierigkeiten von Verbrennungsmotoren. MoTip Schnellstart, auf Etherbasis, einige Sekunden in den Lufteinlass des Luftfilters einsprü\ hen und den Motor starten. Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S chnellstart 500 ml 090405 8711347226085 20 12. T echni S che wer KZ eu G e MOTIP TECHNISCHE WERKZEUGE ele KT roni K- schoc KF ros T er Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Elektr onik-Schockfroster 360 ml 090409 8711347225682 Effektives, nicht brennbares Hilfsmittel zum Suchen von Rissen in Leiterplatten/Platinen. Elektronik-Schockfroster ist in jeder Lage versprühbar. MoTip Elektronik-Schockfroster senkt die Temperatur kurzfristig auf -55 °C und hat ein gerichtetes Sprühbild\ . Together we offer the best spray solutions 21 MOTIP TECHNISCHE WERKZEUGE 13. T echni S che m O n TAG e Kup Fer Fe TT Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code K upferfett 500 ml 090301 8711347226122 Spray mit hohem Kupfergehalt zum Verhindern von Abnutzung und Festklemmen von Schraubverbindungen und Lagerpunkten\ , die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sein können. Kupferfett besitzt eine hohe thermische St\ abilität und einen guten Korrosionsschutz. MoTip Kupferfett ist temperaturbeständig von -40 °C bis +1.100 °C.\ schoc KF ros T er Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S chockfroster 500 ml 090306 8711347226207 Wirksames Hilfsmittel zum Lösen gepresster Verbindungen. MoTip Schockfroster senkt die Temperatur kurzfristig auf -50 °C und hat ein gerichtetes Sprühbild. Kriech Ö l Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code K riechöl 500 ml 090303 8711347226160 Wirksames Hilfsmittel zum Lösen eingerosteter Bauteile. Kriechöl hat eine gute Durchdringungswirkung und enthält Graphit und MoS². Kriechöl ist feuchtigkeitsabweisend und bietet einen guten K\ orrosionsschutz. spr Ü hleim Klebemittel sowohl für Dauerhaftung als auch für vorübergehende Haftung. Geeignet zum Verleimen von Papier, Karton, Holz, Textilien und verschiedenen Kunststoffen. Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Sprühleim 500 ml 090304 8711347226184 22 13. T echni S che m O n TAG e MOTIP TECHNISCHE WERKZEUGE schoc KF ros T- ros T lÖ ser Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Schockfr ost-Rostlöser 500 ml 090305 8711347226108 Wirksames Hilfsmittel zum Lösen festgerosteter Bauteile. Durch den schnellen Temperaturabfall bis -30 °C in Verbindung mit der Schmierwirkung lässt sich die Schraubverbindung lösen. eXzellen Te leis Tung eXzellen Te leis Tung eXzellen Te leis Tung eXzellen Te leis Tung eXzellen Te leis Tung schu Tz sc hmiermi TT el r einigung Wer K zeuge m on T a ge 23 DUPLI-COLOR TUNING 14. T unin G Sprayplast Oberflächen- design schnell verändert durch den Abziehlack S pr AY p LAST. Ganz indivi- duell kann z. b . der Look von Felgen oder an- deren Gegenständen und Autoteilen gestaltet werden. w enn die Farbe nicht mehr gefällt, wir d die zuvor aufgesprühte Folie einfach wieder abgezogen. Produkteigenschaften: •Schnelltrocknend •Schutzschicht gegen Steinschläge, Kratzer, Schmutz, n ässe •Beständig gegen verdünnte Säuren, Fette, Öle •Geeignet für das Lackieren von Objekten im i nnen- und Außenbereich •Sehr gute Beständigkeit gegen han- delsübliche r einigungsmittel (z. b . Felgenreiniger) Farbton Inhalt Art.Nr. VPE schwarz matt 400 ml 388033 6 schwarz sgll. 400 ml 388040 6 weiss sgl. 400 ml 388057 6 carbon sgl. 400 ml 388064 6 orange sgl. 400 ml 388088 6 transpar ent 400 ml 388095 6 SET schwarz matt S e T 400 ml 388101 1 schwarz sgl. S e T 400 ml 388118 1 weiss sgl. S e T 400 ml 388125 1 carbon sgl. S e T 400 ml 388132 1 grün sgl. S e T 400 ml 388149 1 orange sgl. S e T 400 ml 388156 1 Transparent Spray Transparent-Spray ist für zahlreiche Objekte geeignet, die Sie farblich gestalten möchten, deren Transparenz bzw. die Struktur des u ntergrundes jedoch erhalten bleiben soll, z. b . Glas, transparente, lackierfähige Kunststoffe, h olz, Lampen, Glühbirnen, m etalle, usw. Produkteigenschaften: •Transparent, Struktur des u ntergrundes bleibt nach der Lackierung sichtbar •Dauerhafter Glanz •Wetterbeständig •Sehr gute Farbbeständigkeit (li- chtecht, vergilbungsfrei) •Kratz-, stoß- und schlagfest Farbton Inhalt Art.Nr. VPE T ransparent black 150 ml 430213 6 T ransparent remover 150 ml 721434 6 Supertherm - Hitzefest Spezial-Lackspray zum Lackieren von hit- zebeanspruchten Gegenständen. i n ver- schiedenen Farbtönen und als Klarlack er- hältlich. i deal zum Lackieren des Auspuffs am m otorrad und Auto, aber auch von Ofenrohren, Grillverkleidungen und vieles mehr. Anwendbar auf m etall, Gusseisen, Aluminium. Auch als m otorschutzlack geeignet. Produkteigenschaften: •Hochhitzebeständig: schwarz + silber bis 800°C weiß, Klarlack bis 500°C •Gute Wetterbeständigkeit •Kratzunempfindlich •Benzinfestigkeit wird nach ca. 30 Minuten Einbrennen bei mind. 160°C erreicht. d abei ist mit einer r auch- und Geruchsbelästigung zu rechnen, daher für ausreichende b elüftung sor- gen. Farbton Inhalt Art.Nr. VPE White 500°C 400 ml 191756 6 Black 800°C 400 ml 191794 6 Gr ey 800°C 400 ml 471544 6 Silver Chrome hochglänzendes effektspray, das glatte Oberflächen ähnlich wie c hrom aussehen läßt. Geeignet für alle glatten Oberflächen, insbesondere für die Gestaltung von Felgen, r adzierblenden, lackierfähi- gen Kunststoffteilen bei entsprechender Vorbehandlung. Produkteigenschaften: •Hochwertiger Qualitätslack mit einer speziellen h arzkombination •Sehr gute Deckkraft •Ausgezeichnete Haftung •Guter Verlauf •Schnelltrocknend •Wischfest •Wetterfest, lichtecht, UV-beständig •Kratz-, stoß- und schlagfest •Hitzebeständig bis 150°C Farbton Inhalt Art.Nr. VPE Silber 150 ml 665493 6 24 15. S pri TZS p A ch T e L & cA r’ S DUPLI-COLOR A UTO Spritzspachtel erstklassiger Acryl-Spritzspachtel zum sch- nellen und fachger echten Schließen und Abdecken kleiner u nebenheiten, Kratzer und Schleifspuren auf der Ausbesserungsstelle. e rgibt so eine ideal glatte Oberfläche für die nachfolgende Lackierung. Produkteigenschaften: •Mehrschichtig aufsprühbar •Ausgezeichnete Haftung •Besonders hohe Füllkraft •Leichte Schleifbarkeit nach kurzer Trocknungszeit •Hohe Schichtdicke durch gute Standfestigkeit •Gute Wasserfestigkeit •Gute Sprühfähigkeit •Hervorragender Korrosionsschutz Farbton Inhalt Art.Nr. VPE grau 150 ml 409035 6 grau 400 ml 409028 6 CAR’S - Rallye Lack beliebte Farbtöne für semi-professionelle Anwender und h eimwerker. Gute d eckkraft. Schnelltrocknender Lack für dauerhaf- te Kontrast- und Teillackierungen, wie z. b. r allyestreifen am Fahrzeug und für viele an- dere Zwecke. Kann auf h olz, m etall und vie- len Kunststoffen (mit Kunststoff- h aftvermittler) angewendet werden. Produkteigenschaften: •Hochwertige Nitro-Kombi-Qualität •Sehr gute Deckkraft •Ausgezeichnete Haftung •Geeignet für das Lackieren und r eparieren von Objekten im i nnen- und Außenbereich •Wetterfest, lichtecht, UV-beständig •Kratz-, stoß- und schlagfest •Hohe Oberflächenhärte bei gleichzeitig guter e lastizität •Polierfähige, schmutzunempfindliche Oberfläche Farbton Inhalt Art.Nr. VPE schwarz matt 400 ml 385872 6 weiss glänzend 600 ml 693885 6 25 COLORMATIC 16. pr OF i L inie Kunststoff-Haftvermittler color matic Kunststoff haftvermittler haftet sehr gut auf allen Kfz-Kunststof fteilen im i nnen- und Außenbereich, z. b . Stoßfänger, Außenspiegel, Tuning-Teile und wird direkt als Grundierung aufgetragen. Kann bere- its nach ca. 10 m in. bei Lufttrocknung z. b . c olor m atic 1K-Füllprimer, Kunststofflack oder p re-Fill b asislack überlackiert werden. Produkteigenschaften: •Hochglänzender, extrem kratzfester 2K Klarlack mit höch- ster b eständigkeit gegen b enzin, u V- Strahlung und w itterungseinflüsse •Sicher er Langzeit-Korrosions- und Oxidationsschutz auf m etall- u ntergründen wie Stahl, Zink, Aluminium, Kupfer, m essing sow- ie geschliffenem und gebürstetem e delstahl •Lange Topfzeit •Schnelle Trocknung •Sehr guter Verlauf •Leichte Polierbarkeit Farbton Inhalt Art.Nr. VPE transpar ent 200 ml 187216 6 2K Klarlack color matic 2K Klarlack ist ein hoch- glänzender , extrem kratzfester 2K Klarlack mit höchster b eständigkeit gegen b enzin, u V-Strahlung und w itterungseinflüsse. d urch die schnelle Trocknung, sehr guten Verlauf und leichte p olierbarkeit ist c olor m atic 2K Klarlack bestens für Spot r epair geeignet. Für das b eilackieren bei Spot r epair den c olor m atic b eispritzlack verwenden. b efüllte c olor m atic p re-Fill p rodukte können nach 30 m inuten Trocknung überlackiert werden. Vorherige Lackierungen müssen vollständig getrocknet sein. Produkteigenschaften: •Transparent, Struktur des u ntergrundes bleibt nach der Lackierung sichtbar •Dauerhafter Glanz •Wetterbeständig •Sehr gute Farbbeständigkeit (li- chtecht, vergilbungsfrei) •Kratz-, stoß- und schlagfest Farbton Inhalt Art.Nr. VPE T ransparent black 150 ml 430213 6 T ransparent remover 150 ml 721434 6 Scheinwerfer Klarsicht Set mit dem color matic Scheinwerfer Klarsicht-Set können V ergilbungen und dunkle Schattierungen schnell, ein- fach und kostengünstig entfernt werden. d ie Ausbesserung erfolgt im eingebaut- en Zustand, kein Ausbau notwendig. n ach dem Abschleifen und r einigen kann mit dem im Set enthaltenen 2K Klarlack die Kunststoffscheibe wieder optimal gegen u V- Licht geschützt werden. Produkteigenschaften: •Komplett-Set, enthält al- le für die Lackierung von Kunststoffstreuscheiben notwendigen Komponenten •Einfache Anwendung •Geeignet für Kunststoffstreuscheiben aus p olycarbonat, Front- und r ückleuchten •Erneuert die UV-Schutzschicht des Scheinwerfers •Kein Ausbau des Scheinwerfers not- wendig •Kostengünstig •Schnell, die Lackierung zweier Scheinwerfer dauert ca. 30 m inuten Sprachen Inhalt Art.Nr. VPE d eutsch Set 359248 1 Französisch/ i talienisch Set 369858 1 26 17. r OST umw A nd L er & Kr ATZ er e n TF erner PRESTO Rostumwandler presto stop rostumwandler-Spray - r ostumwandler und Grundierung in einem Arbeitsgang. d ieses r ostsanierungs-System auf e poxydharzbasis bildet mit der neutralisierten r ostschicht einen metallisch-organischen e isenkomplex. d iese schwarze, sehr kompa- kte Schutzschicht dient als Grundierung und ist die b asis für die nachfolgende, dauerhafte Lackierung. h ervorragend geeignet für die Sanierung von Fahrzeugen, m aschinen und Anlagen al- ler Art. Produkteigenschaften: •Anti-korrosiv, zuverlässiger r ostschutz und r ostumwandler •Lufttrocknend •Perfekte Filmbildung •Sehr gutes Kriechvermögen •Problemlos aufzusprühen •Kompatibel mit allen handelsübli- chen Spachtelmassen, Fillern und d eckanstrichen •Bei Verwendung von 2-Komponentenlacken empfiehlt sich ein Verträglichkeitstest •Sehr gute Lösemittelbeständigkeit •Kein aggressiver Geruch Farbton Inhalt Art.Nr. VPE ber nsteinfarben 150 ml 232992 6 grau 400 ml 289989 6 Lack-Kratzer-Entferner der deKrA geprüfte presto Kratzer- entferner entfer nt zuverlässig und schnell Kratzer, kleinere Schrammen und Farbspuren aus Lacken (auch m etallic) von Auto, m otorrad, r eisemobil oder b oot. m it zwei unterschiedlichen Spezialpolituren können sowohl leichte als auch tiefere Kratzer beseitigt werden. e infach die p aste auftragen und polieren. d urch die überlegene w irkung erstrahlt der Lack in neuem Glanz. d as be- deutet echten werterhalt für Auto, m otorrad, wohnwagen oder b oot, etc. Produkteigenschaften: •DEKRA-Prüfsiegel für sehr gute wirksamkeit •Entfer nt Kratzer und Farbspuren aus allen Lacken •Schnelle und einfache Anwendung in 2 Schritten •All-Inclusive-Set beinhaltet alles n otwendige zur Kratzerentfernung •Anwendung spart teure Reparaturen und unterstützt den w erterhalt •Hervorragende, nachgewiesene wirkung •Lack erstrahlt in neuem Glanz •Für Auto, Motorrad, W ohnwagen/ wohnmobil und b oote Farbton Inhalt Art.Nr. VPE weiss Set 368745 6 27 MOTIP S PEZIAL 18. mA r K ierun GSS pr AY Bodenmarkierung hochdeckende Qualität mit intensiver Leuchtkraft. m oTip m arkierungsspray für m arkierungen von p arkplätzen, Lagerplätzen, Staplerrouten usw. Für dauerhafte und be- lastbare m arkierungen. Anwendung auf Stein, b eton, Asphalt und m etall. Das 360°-Ventil erlaubt eine perfekte r undum- m arkierung in jede r ichtung. Produkteigenschaften: •Hervorragende Deckkraft •Schnelltrocknend •Kratzfest •Beständig gegen Benzin, c hemikalien und w itterungseinflüsse Farbton Inhalt Art.Nr. VPE weiss 600 ml 000222 6 gelb 600 ml 000223 6 Markierungswagen Geeignetes handwerkzeug für exakte Linienmarkierungen. d as zeitgleiche Sprühen von zwei m OT ip - d osen ermöglicht doppelte Arbeitsgeschwindigkeit. Art.Nr. VPE 685354 6 Together we offer the best spray solutions 28 MOTIP DUPLI AG Allmendstrasse 30 - 8320 Fehraltorf Tel. 044 908 38 40 e - m ail: info@ch.motipdupli.com www.motipdupli.com in unserem YouTube-Kanal finden Sie eine grosse Auswahl informativer Anwendungsfilme. Schauen Sie gleich vorbei und informier en Sie sich aus erster h and |
Catalogue Motip | Motip | fr | Scaricare | CATALOGUE DES PRODUITS www.m OTIPDUP lI.c O m CAR CARE PEINTURES RALLYE AÉROSOLS TECHNIQUES PRODUITS GAMME PRO APPRÊTS TUNING leading in spray solutions MOTIP POUR LA VOITURE 1 T R a ITE m E n T PR éalabl E 4-5 2 R all YE 6 3 TU n I n G 7 4 PROTE c TIO n DU DESSOUS DE ca ISSE 8 5 PRODUITS POUR l 'HIVER 9 6 PRODUITS SP éc I a UX 9-10 7 ca R ca RE, I n T é RIEUR / VITRES 11-12 8 ca R ca RE, PEI n TURE / EXT é RIEUR 13-14 SOLUTIONS TECHNIQUES DE MOTIP 9 PROTE c TIO n TE c H n IQUE 15 10 l U b RIFI an T TE c H n IQUE 16 11 n ETTOY a GE TE c H n IQUE 17-18 12 OUTI l S TE c H n IQUES 19-20 13 m O n T a GE TE c H n IQUE 21-22 c O n TE n U & T abl E DES ma TIÈRES DUPLI-COLOR POUR LA VOITURE 14TU n I n G 23 15 ma STI c DE FI n ITIO n ac RY l IQUE & ca R'S 24 COLORMA TIC PROFI16 G amm E PRO 25 PRESTO 17 n EUTR al ISEUR DE ROUI ll E 26 PRODUITS SPÉCIAUX DE MOTIP 18 aé ROSO l DE ma RQU a GE 27 mOTIP DUP lI est encore une fois pionnier dans son secteur. m OTIP DUP l I GmbH était le premier fabricant de peinture en a llemagne à être certifié suivant DI n E n 16001, la norme européenne des systèmes de management de l'énergie, complétant ainsi les systèmes de gestion existants et de norme ISO 9001 (gestion de la qualité) et 14001 (gestion en- vironnementale). PEINTURES AÉROSOLS TECHNIQUES 4 1. TR a ITE m E n T PR éalabl E MOTIP POUR LA VOITURE Un apprêt qui remplit de manière optimale les fonctions d'agent de remplissage et d'adhé- rence entre le support et la peinture de finition pour une peinture professionnelle. Excellente adhérence sur les métaux nus, le bois, l'alumi- nium, le verre, la pierre et de nombreux plas- tiques. l es apprêts m oTip adhèrent même sur les surfaces galvanisées ou d'anciennes couches de peinture si elles ont au préalable été suffisamment dégraissées à l'aide du dégraissant m oTip 600. l es apprêts peuvent être poncés quelques heures à peine après application et la surface peut ensuite être peinte avec une peinture aérosol m oTip Apprêts Coloris Format Réf. art. U VC gris 500 ml 04054 6 Pr opriétés : • Qualité nitro-combi supérieure • Pouvoir exceptionnel de remplissage • Bonne fluidité, surfaces lisses • Séchage rapide • Protège de la rouille • Permet une meilleure adhérence de la pein- ture de finition sur le support • Améliore la brillance de la peinture de fi- nition • Permet d'économiser la peinture de finition • Peut être recouvert de peintures acryliques, nitro-combi et à base de résine synthétique séchant à l'air Reboucheur Reboucheur au séchage rapide avec d'excel- lentes propriétés de remplissage. Pour faire disparaître les rayures et petites irrégularités. Peut servir de support à la plupart des sys- tèmes de revêtement. Peut-être utilisé sur les métaux (nus), le bois, le béton et de nombreux plastiques. Coloris Format Réf. art. UVC beige 400 ml 04064 6 Pr opriétés : • Appr êt garnissant de qualité nitro-combi • Pouvoir exceptionnel de r emplissage • Excellente adhér ence • Of fre une surface étanche • Ponçage facile • Imperméable • Of fre une bonne protection anticorrosion • Séchage rapide en surface comme en pr ofondeur • Peut êtr e recouvert par n'importe quel système de revêtement Mastic de finition acrylique Coloris Format Réf. art. UVC gris-beige 400 ml 04062 6 m astic de finition antirouille de qualité supé- rieure pour un rebouchage et un recouvre- ment rapides de petits défauts de planéité, rayures et traces de ponçage sur l'endroit à retoucher. Offre ainsi une surface des plus lisses avant la mise en peinture. Peut être uti- lisé sur les métaux nus, le bois, le béton et de nombreux plastiques (après un traitement préalable avec l'agent d'adhérence plastique). l e mastic de finition de m oTip est le compo- sant de liaison idéal entre de nombreux mas- tics polyester presto et la mise en peinture ultérieure. n ote : Pour apprêter les tôles en fer ou en acier, utilisez un apprêt m oTip. Propriétés : • Qualité acrylique • Pulvérisable en plusieurs couches • Excellente adhér ence • Pouvoir exceptionnel de r emplissage • Séchage rapide • Ponçage facile apr ès un séchage rapide • Bonne épaisseur grâce à une bonne stabilité • Excellente pr otection anticorrosion 5 MOTIP POUR LA VOITURE Bombe aérosol zinc- alu Pour le retouchage de peinture ou le réajus- tement de couleurs sur des surfaces galvani- sées ou des métaux nus qui ont été endom- magés par soudage, meulage, perçage, transport, etc. a vec une teneur élevée en zinc pour une excellente pr otection contre la rouille. Peut être appliqué sur des surfaces métalliques nues. Coloris Format Réf. art. UVC argent métallisé 400 ml 04059 6 Pr opriétés : • Résiste à la chaleur jusqu'à 250 °C • Résiste aux changements de températur e • Séchage rapide • Excellente adhér ence et pouvoir excep - tionnel de remplissage • Soudur e par points possible • Résistance r elative à l'essence et aux pr oduits chimiques • Peut êtr e recouvert de peintur es acryliques et à base de résine synthétique séchant à l'air Bombe aérosol zinc Un produit résistant et durable, enrichi de particules de zinc. Galvanisation à froid. Pour les grandes surfaces métalliques particuliè- rement sensibles à la corrosion, telles que les carrosseries automobiles, les systèmes d'échappement, les portails, les machines, les boîtiers métalliques, les ferrures, les clô- tures, etc. Particulièrement adapté pour la protection des soudures et des métaux très sensibles à la corrosion. Propriétés : • Résiste à la chaleur jusqu'à 250 °C • Résiste aux changements de températur e • Séchage rapide • Excellente adhér ence et pouvoir excep- tionnel de remplissage • Soudur e par points possible • Résistance r elative à l'essence et aux pr oduits chimiques • Peut êtr e recouvert de peintur es acryliques et à base de résine synthétique séchant à l'air Coloris Format Réf. art. UVC argent métallisé 400 ml 04061 6 1. TR a ITE m E n T PR éalabl E Together we offer the best spray solutions 6 Peintures Rallye couleurs tendance pour les utilisateurs semi- pr ofessionnels et les bricoleurs. b on pouvoir couvrant. Peinture à séchage rapide pour contraste permanent et peinture partielle, comme les bandes de rallye sur le véhicule et bien plus encore. Peut être utilisé sur le bois, le métal, et de nombreux plastiques (après un traitement préalable avec l'agent d'adhé- rence plastique). Coloris Format Réf. art. UVC noir mat 500 ml 04006 6 noir brillant 500 ml 04005 6 blanc brillant 500 ml 04004 6 Pr opriétés : • Qualité nitr o-combi • Séchage rapide • Adapté pour peindr e et réparer des objets à l'intérieur comme à l'extérieur • Résistant aux intempéries, à la décolora - tion, aux UV • Résistant aux rayur es, aux coups et aux chocs • Surfaces polissables, insensibles à la poussièr e Bombe aérosol pour jantes rallye Pour une peinture durable et très pigmentée des jantes en acier et en alliage léger. Peut être appliquée sur du métal nu ou traité avec un apprêt m oTip comme substrat antirouille. l a bombe aérosol pour jantes de m oTip peut également être appliquée sur de nombreux plastiques (par ex. enjoliveurs). Pour la pro- tection des pigments métalliques et une bril- lance supplémentaire, nous vous recom- mandons de protéger la peinture avec le vernis incolore m oTip Rallye. Coloris Format Réf. art. UVC argent 500 ml 04007 6 Pr opriétés : • Peintur e acrylique, séchage rapide • Bonne fluidité, surfaces lisses • Bon pouvoir couvrant • Résistance r elative à l'essence • Dur eté de surface élevée, résiste aux frotte- ments • Résiste aux intempéries, ne décolor e pas et ne jaunit pas Vernis incolore Rallye le vernis incolore de moTip sèche très ra- pidement et of fre à la surface une protec- tion brillante et résistante aux rayures. Vernis d'étanchéité incolore pour peintures aérosol à base d'acrylique et de nitro-combi, par ex. bombes aérosol métalliques, néon et autres aérosols colorés. Coloris Format Réf. art. UVC brillant transparent 500 ml 04009 6 Pr opriétés : • Qualité acrylique, séchage rapide • Excellente adhér ence • Brillance durable • Ne décolor e pas et résiste aux UV (ne jau- nit pas), r ésiste aux in- tempéries et aux salissures • Résistant aux rayur es, aux coups et aux chocs • Apr ès séchage, résistant à l'eau, aux acides et aux bases dilués • Résistance r elative à l'essence 2. R all YE MOTIP POUR LA VOITURE 7 MOTIP POUR LA VOITURE 3. TU n In G Set pour étriers de frein Des étriers de freins peints donnent à votre véhicule une allure rapide et sportive. Pour la peinture permanente des étriers de frein de tous types de véhicules. c ombinez avec des jantes sport pour un effet optimal. c e set pour étriers de frein comprend : b ombe aérosol nettoyante 400 ml, Peinture à appliquer au pinceau bi-compo- sant 150 ml, durcisseur 50 ml, pinceau et spatule avec mode d'emploi pour une utili- sation simple. Coloris Format Réf. art. UVC jaune puissant 1 set 889790 1 r ouge racing 1 set 889783 1 bleu tuning 1 set 889776 1 argent speed 1 set 899683 1 orange hot 1 set 651687 1 noir dynamique 1 set 661105 1 QUALITÉ PRO 2C Propriétés : • Peinture acrylique bi-composant & dur cisseur de qualité supérieure • Séchage rapide • Brillance durable • Résistant aux intem- péries • Sans plomb • Résistant à l'essence • Excellente adhérence et très bon pouvoir couvrant • N'est pas sensible à la poussière grâce à sa surface dure et lisse Bombe aérosol pour étriers de frein Des étriers de freins peints donnent à votre véhicule une allure rapide et sportive. Pour la peinture des étriers de frein de tous types de véhicules. c ombinez avec des jantes sport pour un effet optimal. Pour une préparation optimale avant mise en peinture, nettoyez les étriers de frein avec le nettoyant pour freins. Propriétés : • Qualité alkyde supérieur e • Sans plomb • Bon pouvoir couvrant • Dur eté de surface élevée et bonne élasticité • T rès bonne résistance des couleurs (ne décolorent pas, ne jaunissent pas) • N'est pas sensible à la poussièr e grâce à sa surface particulièr ement dure et lisse • Ne r ésiste pas aux produits chimiques très corr osifs, tels que le liquide de freins ! Coloris Format Réf. art. UVC r ouge 400 ml 04098 6 Bombe aérosol transparente / solvant la bombe aérosol transparente est adap- tée à de nombr eux objets que vous souhai- tez mettre en couleur tout en conservant la transparence ou la structure de la surface, comme par ex. le verre, les plastiques trans- parents, le bois, les lampes, les ampoules, les métaux, etc. Utilisez le solvant transparent si vous souhai- tez retirer le produit. a ttention : l'application sur les phares ou vitres des véhicules particuliers n'est pas autorisée officiellement dans de nombreux pays ! Propriétés : • Qualité nitr o-combi = bombe aérosol trans- parente • Dissolvant = sol - vant transparent • La transpar ence et la structure de la surface restent visibles apr ès application du produit • Séchage rapide • Bonne fluidité, surfaces lisses • Résistant aux intempéries • T rès bonne résistance des couleurs (ne dé- colorent pas, ne jaunissent pas) • Dur eté de surface élevée et bonne élasticité Coloris Format Réf. art. UVC noir 150 ml 00160 6 8 4. PROTE c TIO n DU DESSOUS DE ca ISSE MOTIP POUR LA VOITURE Protection anti-impacts Protection idéale contre les impacts de pierre et la corrosion pour le dessous de caisse de la voiture et les parties visibles des véhi- cules. Forme une couche de protection ré- sistante et élastique contre les impacts de pierre. é galement adapté comme revête- ment anti-bruit dans les passages de roues ou les châssis. l es produits sont disponibles en bombe aé- rosol de 500 ml ou en godet d'1 litre pour pistolet en différents coloris. Domaines d'application : voitures, cara- vanes, réservoirs, bateaux, poids lourds, becquets, bas de caisse Propriétés : • Excellente protection anticorrosion • Élasticité durable • Insonorisant • Excellente adhérence • Peut être recouvert par n'importe quel système de revêtement • Résiste aux intempéries • Acides et bases faibles Coloris Format Réf. art. UVC noir 500 ml 000001 6 noir 1000 ml 000011 12 gris 500 ml 000006 6 blanc 500 ml 000005 6 Protection du dessous de caisse à base de cire Protection antirouille efficace et hautement adhésive pour les supports traités et non trai- tés. a près séchage, une couche protectrice résistante aux intempéries, au sel de dénei- gement et aux acides se forme. n e peut pas être peint. n 'attaque pas les plastiques, les vernis et le caoutchouc. Disponible en bombe aérosol de 500 ml ou en godet pour pistolet d'1 litre. Propriétés : • Excellente pr otection anticorrosion • Élasticité durable • Excellente adhér ence sur le métal • Simple et rapide à manipuler • Ne peut pas êtr e peint • Résiste aux intempéries, acides et bases faibles • Pas d'ef fet insonorisant • Pr otection anti-impacts faible Coloris Format Réf. art. UVC marr on transparent 500 ml 00129 6 marr on transparent 1000 ml 00130 12 Protection des corps creux à base de cire Protège efficacement les corps creux de car- rosserie particulièrement sensibles à la formation de rouille. l e produit possède d'excellentes ca- pacités déperlantes et pénétrantes. Un traitement régulier permet d'éviter les dommages dus à la rouille. Une couche fine suffit pour protéger les métaux contre la rouille. Disponible en bombe aérosol de 500 ml ou en godet pour pistolet d'1 litre. Domaines d'application : portes, parties laté- rales, capots de coffre, capots de moteur Propriétés : • Excellente capacité pénétrante dans des corps cr eux inaccessibles • Pénètr e et élimine l'eau pr ésente • Pr opriétés d'auto-réparation par écoulement pour petits dommages • Pr opriétés anticorrosives • Résiste aux intempéries, acides et bases faibles • Ne peut pas êtr e peint Coloris Format Réf. art. UVC blanc transpar ent 500 ml 000046 6 blanc transpar ent 1 000 ml 000034 12 Protection du dessous de caisse bitume Forme une couche de vitrification élas- tique et durable. l es dessous de caisse sont protégés des attaques mécaniques et chimiques comme les impacts de pierre, le sel de déneigement, la rouille et les intempé- ries. l es propriétés thixotropes de ce pro- duit m oTip permettent une application en couches épaisses sans formation de cou- lures. Disponible en bombe aérosol de 500 ml, en godet pour pistolet d'1 litre et en seau de 1,3 ou 2,5 kg de peinture à appliquer au pin- ceau. Domaines d'application : carrosserie, atelier, construction de bus, maison et bricolage Propriétés : • Forte résistance aux frottements • Excellente protection anticorrosion • Insonorisant • Élasticité durable • Hydrofuge • Ne peut pas être peint Coloris Format Réf. art. UVC noir 500 ml 000007 6 noir 1000 ml 000033 12 noir 2,5 kg 000173 6 9 Bombe aérosol pour pare-chocs Coloris Format Réf. art. UVC anthracite 400 ml 04076 6 Grâce à ce produit, fini les pare-chocs rayés et usés par les intempéries. Permet de réparer et d'uniformiser la couleur de pare-chocs en plastique tout en conservant leur structure ori- ginale. Peut être appliqué directement, sans apprêt, sur les surfaces en plastique. l e pro- duit offre une belle brillance satinée. Propriétés : • Brillance et coloris durables • Conserve la structur e originale du par e-chocs • Résiste aux rayur es et aux chocs • Séchage rapide • Excellent pouvoir couvrant • Excellente adhér ence Produits pour l'hiver le produit idéal pour que votre voiture passe un bon hiver ! l es produits de dégi- vrage m oTip enlèvent rapidement la glace et la neige des vitres et autres pièces automo- biles. Plus besoin de gratter les vitres longue- ment. Pulvérisez, laissez agir et c'est parti. Article Format Réf. art. UVC a érosol dégivrant 400 ml 000796 6 Pr opriétés : • Évite le retour du givre • Effet rapide • Oubliez les gratte-givres • Simple d'utilisation MOTIP POUR LA VOITURE 5. PRODUITS POUR l 'HIVER 6. PRODUITS SP éc Ia UX Peinture aérosol résistante à la chaleur Coloris Format Réf. art. UVC noir (800 °C) 400 ml 04031 6 argent (800 °C) 400 ml 04032 6 Pour r etoucher des surfaces soumises à des températures élevées, comme par ex. des systèmes d'échappement, des fours, des barbecues. c ouleurs mates uniquement. Peut être appliqué sur le métal nu. Pas d'ap- prêt nécessaire. Forme une surface lisse et ré- sistante. Propriétés : • Résiste aux températures élevées • Fort pouvoir couvrant et remplissant • Excellente adhérence • Bonne fluidité, surfaces lisses • Séchage rapide • Résistant aux intempéries • Résistance relative à l'essence et aux produits chimiques 10 6. PRODUITS SP éc Ia UX MOTIP POUR LA VOITURE Bombe aérosol à effet chromé Coloris Format Réf. art. UVC chr ome 400 ml 04060 6 l a bombe aérosol à effet haute brillance donne un effet scintillant aux surfaces lisses. a dapté à une utilisation sur le métal, bois, verre et de nombreux plastiques. n e peut pas être peint. Propriétés : • Qualité acrylique supérieure • Bon pouvoir couvrant • Brillance exceptionnelle • Bonne fluidité, surfaces lisses • Coloris proche de celui du bouchon • Ne résiste pas aux frottements ni aux in- tempéries ! Bombe aérosol vinyle Coloris Format Réf. art. UVC noir 400 ml 04065 6 blanc 400 ml 04066 6 Pour le polissage de surfaces usées comme les sièges en similicuir et les habillages intérieurs de la voitur e. Idéal pour les textiles, le cuir et la plupart des plastiques. Utilisation très simple. Propriétés : • Brillance et coloris durables • Élastique • Excellente adhérence • Conserve la structure originale 11 7. ca R ca RE - intérieur / vitres MOTIP POUR LA VOITURE Nettoyant textile Format Réf. art. UVC aér osol de 600 ml 000707 6 n ettoyage rapide et efficace des rembour- rages et tapis. l a mousse à séchage rapide a un pouvoir dissolvant élevé et diffuse une fraîcheur agréable. Propriétés : • Mousse nettoyante, séchage rapide • Excellente efficacité • Simple d'utilisation • Parfum agréable Entretien du cuir Format Réf. art. UVC flacon de 500 ml 000754 6 aér osol de 600 ml 000708 6 Pr oduit d'entretien pour le nettoyage et la protection des revêtements en cuir et simili- cuir. l imite l'adhérence de la saleté. Protège contre le vieillissement prématuré, la fragilisa- tion et la décoloration. Pour la voiture, les loi- sirs et la maison. Propriétés : • Idéal pour la préparation de véhicules • L'aérosol contient de la vaseline / sans si- licone • Le flacon contient du silicone / sans sol- vant Aérosol pour tableau de bord Type Format Réf. art. UVC b rillant 600 ml 000703 6 Satiné 600 ml 000701 6 m ousse 600 ml 000702 6 Un aér osol pour nettoyer, protéger et embel- lir le tableau de bord et autres plastiques de l'habitacle. l 'aérosol pour tableau de bord est durable, antistatique, hydrofuge et an- ti-salissant. Il réduit ainsi les efforts de net- toyage nécessaires. l a super-mousse à base d'eau ne laisse aucun résidu même sur les vitres et est ainsi particulièrement adaptée au nettoyage. Propriétés : • Excellente efficacité • Repousse la saleté • Antistatique • Valve à 360° • Brillant : sans silicone 12 7. ca R ca RE - intérieur / vitres MOTIP POUR LA VOITURE Désodorisant pour habitacle Pulvérisateur efficace de haute qualité pour purifier l'air des climatiseurs et des systèmes de circulation d'air dans les véhicules.Propriétés : • L'aérosol est tout simplement placé dans l'habitacle • Une fois la diffusion activée, le contenu est libéré automatique- ment • Lorsque la porte est fermée et que le moteur tourne, les ingrédients actifs circulent dans le véhicule. Parfum Format Réf. art. UVC c itron 150 ml 000722 12 Together we offer the best spray solutions 13 MOTIP POUR LA VOITURE 8. ca R ca RE - peinture / extérieur Shampoing lustrant Format Réf. art. UVC flacon de 500 ml 000743 6 Shampoing lustrant pour le nettoyage et la pr otection des véhicules. n ettoie, entre- tient et vernit en une seule étape. Donne un bel éclat. Très concentré. Propriétés : • Protège des intempéries • Limite l'adhérence de la saleté. • Sans solvant Polish pour chromes Format Réf. art. UVC flacon de 500 ml 000742 6 Polish pour la pr otection et le nettoyage des pièces chromées. Idéal pour la remise en état de véhicules. Excellent pouvoir net- toyant. Protège des intempéries. Offre un ré- sultat d'une brillance intense. Propriétés : • Idéal pour le traitement des chromes • Sans solvant • Contient du silicone Polish lustrant brillance et protection parfaites en une seule étape. Pr oduit d'entretien pour un polissage léger. Pour protéger et redonner leur éclat aux surfaces peintes métalliques et non mé- talliques. Donne un bel éclat, limite l'adhé- rence de la saleté et fournit une protection durable contre les intempéries. Propriétés : • Parfait pour les grandes surfaces •Ne polit pas • Très efficace • pH neutre • Contient du silicone Format Réf. art. UVC flacon de 500 ml 000740 6 14 8. ca R ca RE - peinture / extérieur & jantes / pneus MOTIP POUR LA VOITURE Entretien des gommes & plastiques Format Réf. art. UVC aér osol de 600 ml 000709 6 a érosol pour l'entretien et la protection des pièces en gomme et en plastique. Rafraîchit les couleurs décolorées des pièces en gomme et en plastique à l'extérieur des véhi- cules. Offre un aspect brillant. Propriétés : • Empêche le gel des pièces en gomme • Évite aux pièces en gomme de sécher • Permet aussi d'éliminer les résidus de po- lish • pH neutre • Contient du silicone Entretien des pare-chocs Format Réf. art. UVC flacon de 500 ml 000753 6 Pr oduit d'entretien pour pare-chocs en plas- tique noir. Rafraîchit la couleur et la brillance. Protège des intempéries et limite l'adhérence de la saleté. Votre véhi- cule a l'air neuf durablement. Propriétés : • Améliore l'apparence • Sans solvant • Contient du silicone Nettoyant pour jantes Format Réf. art. UVC flacon de 500 ml 000732 6 aér osol de 600 ml 000713 6 n ettoyant intense pour jantes et enjoliveurs. Simple et rapide à appliquer. n ettoie en pro- fondeur les traces typiques laissées par la poussière des freins et de la route. Une utili- sation régulière prévient la formation de salis- sures tenaces. Propriétés : • Rapide & très efficace • Résultats durables • Aérosol : mousse nettoyante avec une valve 360° 15 SOLUTIONS TECHNIQUES DE MOTIP 9. PROTE c TIO n TE c H n IQUE Produit adhérent P our courroie anti ron G eur S Produit C apacité Réf . art. C ode EAN P roduit adhérent pour courroie 500 ml 090102 8711347226382 P roduit C apacité Réf . art. C ode EAN A nti rongeurs 500 ml 090103 8711347226405 Produit offrant une excellente adhérence pour la protection des courroies. Élimine et prévient le patinage. Il est dilatant, facile d'utilisation et offre une protection durable. Ce produit MoTip retarde l'usure et résiste aux intempéries. Produit transparent pour prévenir les dommages causés par les morsures de rongeurs sur les câbles et les fils. Grâce à la couche de protection spéciale collante, les rongeurs évitent les pièces et les conduites traitées. Grâce \ à sa formule spécifique, le produit anti rongeurs peut même être appliqué sur des pièces mobiles. Il offre une protection durable et inodore. Le produit anti ron- geurs de MoTip résiste aux intempéries, acides et bases faibles. Lubrifiant au S i L icone Protection é L ectrique Produit C apacité Réf . art. C ode EAN L ubrifiant au silicone 500 ml 090107 8711347226481 P roduit C apacité Réf . art. C ode EAN P rotection électrique 500 ml 090108 8711347226504 Pour lubrifier et protéger les pièces en plastique et en gomme. Ce lubrifiant est hy\ drofuge, son pH est neutre et il est résistant aux intempéries, aux acides et aux bases faibles. Il empêche que les p\ ièces en gomme gèlent ou sèchent et que les pièces en plastique grincent ou craquent. Il a une excellente stabilité mécanique et t\ hermique. Le lubrifiant en pulvérisateur de MoTip dispose d'une pulvérisation directionnelle et résiste à des températures allant de -50 ºC à +200 ºC. Protection électrique avec de bonnes capacités pénétrantes pou\ r éviter les difficultés de démarrage dues à l'humidité. Ce produit est hydrofuge et résistant à l'humidité. Il résiste à l'eau, au sel, aux acides et bases faibles et son pH est \ neutre. La protection électrique MoTip a une très bonne adhérence et constitue une excellente protection contre la corrosion. 16 10. lU b RIFI an T TE c H n IQUE SOLUTIONS TECHNIQUES DE MOTIP Lubrifiant P tfe Produit C apacité Réf . art. C ode EAN L ubrifiant PTFE 500 ml 090203 8711347226269 Lubrifiant universel avec une excellente stabilité mécanique et \ thermique pour les pièces mécaniques métalliques et plastiques.\ Le lubrifiant PTFE a un très faible coefficient de frottement, une structure très fine (granulométrie d'environ 5 μm) et une très bonne adhérence. Il résiste aux intempéries et aux acides et bases faibles. Il est hydr\ ofuge et son pH est neutre. Il évite l'usure et le grippage. Le lubrifiant PTFE de MoTip résiste à des températures allant de -50 ºC à +250 ºC. Grai SS e P our chaîne S indu S trie LL e S G rai SS e P tfe L ubrifiant M u L ti - u S a G e Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Gr aisse pour chaînes industrielles 500 ml 090205 8711347226306 P roduit C apacité Réf . art. C ode EAN Gr aisse PTFE 500 ml 090204 8711347226283 P roduit C apacité Réf . art. C ode EAN L ubrifiant multi-usage 500 ml 090206 8711347226320 Pour lubrifier les systèmes de transmission par chaîne exposé\ s à des charges très lourdes. La graisse pour chaîne industrielle doit être appliquée comme de l'huile, avec les propriétés de la graisse. Graisse à pulvériser avec une excellente adhérence et haute viscosité, pour le traitement de pièces mécanique\ s en métal ou en plastique. La graisse PTFE possède une excellente stabilité méc\ anique et thermique. Elle résiste aux intempéries, aux acides et bases faibles. Ce produit est hydrofuge et son pH est neutre. La graisse PTFE contient du PTFE (polytétrafluoroéthylène) et évite l'usure et le grippage. La graisse PTFE de MoTip résiste à des températures allant de -30 ºC à +160 ºC. Lubrifiant multi-usage pour lubrifier, protéger et nettoyer les pièces en métal et en plastique. Il disp\ ose de bonnes capacités pénétrantes et nettoyantes. Il est hydrofuge et offre une bonne protection anticorrosion. Il élimine l'huile, la graisse, la cire, le Tectyl et le goudron, ne laissant qu'un film de protection invisible après le nettoyage. 17 NETTOYAGE TECHNIQUE DE MOTIP 11. nETTOY a GE TE c H n IQUE n ettoyant indu S trie L nett oyant P our carburateur Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Nett oyant industriel 500 ml 090509 8711347225927 P roduit C apacité Réf . art. C ode EAN Nett oyant pour carburateur 500 ml 090510 8711347225620 Nettoyant universel pour éliminer les salissures polaires et non polaires des pièces métalliques traitées et non traitées et de div\ ers plastiques. Le nettoyant industriel a un pouvoir dissolvant élevé et ne laisse aucun résidu. Le nettoyant industriel n'est pas conducteur et offre une bonne protection contre la corrosion. Nettoyant pour l'intérieur et l'extérieur des carburateurs, les vannes papillon et les soupapes, sans démontage. Le nettoyant pour carburateur a un pouvoir dissolvant élevé et ne laisse aucun résidu. Le Nettoyant Carburateur MoTip est non-corrosif et possède une pulvérisation directionnelle. n ettoyant P our frein S 750 ML Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Nett oyant puissant pour freins 750 ml 090514 8711347222070 Nettoyant pour freins avec pouvoir dissolvant élevé. Le produit ne laisse aucun résidu, n'est pas conducteur et n'est pas corrosif. Le nettoyant pour freins MoTip dispose d'un pulvérisateur directionnel puissant et peut être pulvérisé dans n'importe quelle position. nettoyant P ui SS ant P our frein S Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Nett oyant puissant pour freins 500 ml 090563 8711347225767 Nettoyant pour freins avec pouvoir dissolvant élevé. Le produit ne laisse aucun résidu, n'est pas conducteur et n'est pas corrosif. Le nettoyant pour freins MoTip dispose d'un pulvérisateur directionnel puissant et peut être pulvérisé dans n'importe quelle position . 18 11. nETTOY a GE TE c H n IQUE NETTOYAGE TECHNIQUE DE MOTIP nettoyant P our c LiM ati S ation Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Nett oyant pour climatisation 500 ml 090508 8711347225842 Mousse nettoyante efficace pour l'entretien des systèmes de climatisation dans les véhicules. Le nettoya\ nt pour climatisation de MoTip a un parfum agréable et offre une protection durable contre les mauvaises odeurs. M ou SS e nettoyante Produit C apacité Réf . art. C ode EAN M ousse nettoyante 500 ml 090511 8711347225866 Mousse nettoyante universelle à pouvoir dissolvant élevé pour l\ es salissures légères. La mousse nettoyante est simple d'utilisa- tion. Elle est très efficace et laisse une odeur agréable. Nettoyant moussant MoTip pour éliminer les traces de fumée, d'encre et de graisse. nettoyant contact Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Nett oyant contact 500 ml 090505 8711347225644 Nettoyant contact à pouvoir dissolvant élevé pour les contacts \ électriques. Non conducteur et non corrosif le nettoyant contact ne laisse pas de résidu. Le nettoyant contact MoTip dispose d'un pulvérisateur directionnel puissant et peut être pulvérisé dans n'importe quelle position. n ettoyant P our frein S 25 L Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Nett oyant pour freins 25 l V25563 8711347190874 Nettoyant pour freins avec pouvoir dissolvant élevé. Le produit ne laisse aucun résidu, n'est pas conducteur et n'est pas corrosif. Le nettoyant pour freins MoTip dispose d'un pulvérisateur directionnel puissant et peut être pulvérisé dans n'importe quelle position. 19 OUTILS TECHNIQUES DE MOTIP 12. O UTI l S TE c H n IQUES d étecteur de fuite S Produit C apacité Réf . art. C ode EAN D étecteur de fuites 400 ml 090406 8711347226047 Pour la détection des fuites dans les conduites de gaz. Le produit est non inflammable et non corrosif. Il s'enlève à l'eau et respecte l'environnement. Le produit est légèrement basique et moussant. Le détecteur de fuites MoTip est certifié par DVGW, numéro NG/5170BR0105. anti -adhérent P our S oudure Produit C apacité Réf . art. C ode EAN A nti-adhérent pour soudure 400 ml 090404 8711347226061 Pour éviter l'accrochage des projections de soudure sur l'embouchure du pistolet et sur les zones environnant les surfaces à sou- der. Le produit est non inflammable, sans silicone et non corrosif. Grâce à sa formule unique à l'azote pur, l'anti-adhérent pour soudure possède un excellent rendement. Il est légèrement alcalin et les excès peuvent être éliminés avec de l'eau. Le produit anti-adhérent pour soudure de MoTip dispose d'un pulvérisateur à brume et peut être pulvérisé dans n'importe quelle position. h ui Le de cou P e Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Huile de c oupe 500 ml 090407 8711347225965 Huile pour éviter la surchauffe du métal pendant les opérations de coupe et de forage. L'huile \ de coupe protège et lubrifie l'outil et réduit son usure. L'huile de coupe MoTip est non corrosive et sans silicone. aide au dé M arra G e Aide efficace à effet rapide pour les difficultés de démarrage des moteurs à combustion. Produit MoTip à base d'éther. Pulvériser quelques secondes dans l'entrée d'air du filtre à air et démarrer le moteur. Produit C apacité Réf . art. C ode EAN A ide au démarrage 500 ml 090405 8711347226085 20 12. O UTI l S TE c H n IQUES OUTILS TECHNIQUES DE MOTIP refroidi SS eur é Lectronique Produit C apacité Réf . art. C ode EAN R efroidisseur électronique 360 ml 090409 8711347225682 Produit efficace et non inflammable pour trouver les fissures dans les circuits imprimés. Peut être pulvérisé dans n'importe quelle position. Le refroidisseur électronique de MoTip abaisse brièvement la température jusqu'à -55 °C et dispose d'un pulvérisateur directionnel. Together we offer the best spray solutions 21 OUTILS TECHNIQUES DE MOTIP 13. mO n Ta GE TE c H n IQUE Grai SS e au cuivre Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Gr aisse au cuivre 500 ml 090301 8711347226122 Produit à haute teneur en cuivre pour éviter l'usure et le grippage des assemblages par vis et des points d'appui qui peuve\ nt être exposés à des températures très élevées. La graisse au cuivre a une stabilité thermique élevée et offre une bonne protection contre la corrosion. La graisse au cuivre de MoTip résiste à des températures allant de -40 ºC à +1 100 ºC. refroidi SS eur Produit C apacité Réf . art. C ode EAN R efroidisseur 500 ml 090306 8711347226207 Produit efficace pour desserrer les assemblages pressés. Le refroidisseur de MoTip abaisse brièvement la température jusqu'à -50 °C et dispose d'un pulvérisateur directionnel. d é G ri PP ant MoS² Produit C apacité Réf . art. C ode EAN D égrippant MoS² 500 ml 090303 8711347226160 Produit efficace pour desserrer les éléments rouillés. Le dégrippant dispose de bonnes capacités pénétr\ antes et contient du gra- phite et du MoS². Il est hydrofuge et offre une bonne protection anticorrosion. P u Lvéri S ateur de co LL e Colle pour une fixation aussi bien permanente que temporaire. Convient pour coller le papier, le carton, le bois, les textiles et divers plastiques. Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Pulvérisateur de colle 500 ml 090304 8711347226184 22 13. mO n Ta GE TE c H n IQUE OUTILS TECHNIQUES DE MOTIP dé G ri PP ant refroidi SS eur Produit C apacité Réf . art. C ode EAN Dégrippant r efroidisseur 500 ml 090305 8711347226108 Produit efficace pour desserrer les éléments rouillés. La chute rapide de la température jusqu'à -30 °C et l'effet lubrifiant per - mettent aux assemblages rouillés d'être desserrés. Perfor Mance eXceLLente Perfor Mance eXceLLente Perfor Mance eXceLLente Perfor Mance eXceLLente Perfor Mance eXceLLente Protection Lubrification n ettoya G e o uti LS Mont a G e 23 TUNING DUPLI-COLOR 14. TU n In G Peinture élastomère pelable (Sprayplast) le design de la surface se modifie rapide- ment grâce à la peintur e élastomère pelable SPRAYPLAST. Conçue pour répondre aux besoins individuels comme le design des jantes ou de bien d'autres supports, ainsi que les pièces des voitures. Si la couleur ne convient plus, il suffit tout simplement de re- tirer le film. Propriétés : • Séchage rapide • Couche de protection contre les éclats de pierre, les rayures, la sale- té, l'humidité • Résistant aux acides dilués, aux graisses et huiles • Adapté pour peindre des objets à l'intérieur comme à l'extérieur • Très bonne résistance aux pro- duits de nettoyage disponibles dans le commerce (par ex. nettoyant pour jantes) Coloris Format Réf. art. UVC noir mat 400 ml 388033 6 noir satiné 400 ml 388040 6 blanc satiné 400 ml 388057 6 carbone satiné 400 ml 388064 6 orange satiné 400 ml 388088 6 transpar ent 400 ml 388095 6 SET SET noir mat 400 ml 388101 1 SET noir satiné 400 ml 388118 1 SET blanc satiné 400 ml 388125 1 SET carbone satiné 400 ml 388132 1 SET vert satiné 400 ml 388149 1 SET orange satiné 400 ml 388156 1 Vernis teinté la bombe aérosol transparente est adap- tée à de nombr eux objets que vous souhai- tez mettre en couleur tout en conservant la transparence ou la structure de la surface, comme par ex. le verre, les plastiques trans- parents peignables, le bois, les lampes, les ampoules, les métaux, etc. Propriétés : • La transparence et la structure de la surface restent visibles après applica- tion du produit • Brillance durable • Résistant aux intempéries • Très bonne résistance des couleurs (ne décolorent pas, ne jaunissent pas) • Résistant aux rayures, aux coups et aux chocs Coloris Format Réf. art. UVC n oir transparent 150 ml 430213 6 Solvant transpar ent 150 ml 721434 6 Supertherm - Résistant à la chaleur bombe aérosol de vernis pour appliquer sur des objets soumis à de fortes contraintes thermiques. Disponible en plusieurs coloris ainsi qu'en ver nis incolore. Idéal pour peindre les tuyaux d'échappe- ment des motos et des voitures, mais aussi les tuyaux de poêle, les couvercles de gril et bien plus encore. a pplication possible sur le métal, la fonte et l'aluminium. Peut également servir de peinture de protec- tion pour les moteurs. Propriétés : • Résiste à la chaleur : noir & argent jusqu'à 800 °C blanc & vernis incolore jusqu'à 500 °C • Bonne résistance aux intempéries • Résistant aux éraflures • Résistance à l'essence atteinte après environ 30 minutes à au moins 160 °C. Un dégagement d'odeur et de fumée étant possible, prévoir une bonne ventilation. Coloris Format Réf. art. UVC Blanc (500 °C) 400 ml 191756 6 Noir (800 °C) 400 ml 191794 6 Gris (800 °C) 400 ml 471544 6 Silver Chrome la bombe aérosol à effet haute brillance donne un ef fet chromé aux surfaces lisses. c onvient à toutes les surfaces lisses, en par- ticulier pour les jantes, enjoliveurs, pièces en plastique peignables avec un traitement pré- alable approprié. Propriétés : • Peinture de haute qualité avec une combinaison de résine spécifique • Très bon pouvoir couvrant • Excellente adhérence • Bonne fluidité • Séchage rapide • Résiste aux frottements • Résistant aux intempéries, à la décolo- ration, aux UV • Résistant aux rayures, aux coups et aux chocs • Résiste à la chaleur jusqu'à 150 °C Coloris Format Réf. art. UVC a rgent 150 ml 665493 6 24 15. m a STI c DE FI n ITIO n ac RY l IQUE & c a R 'S DUPLI-COLOR POUR LA VOITURE Mastic de finition acrylique mastic de finition antirouille de qualité supé- rieur e pour un rebouchage et un recouvre- ment rapides de petits défauts de planéi- té, rayures et traces de ponçage sur l'endroit à retoucher. Offre ainsi une surface des plus lisses avant la mise en peinture. Propriétés : • Pulvérisable en plusieurs couches • Excellente adhérence • Pouvoir exceptionnel de remplissage • Ponçage facile après un séchage rapide • Bonne épaisseur grâce à une bonne stabilité • Imperméable • Pulvérisation facile • Excellente protection anticorrosion Coloris Format Réf. art. UVC gris 150 ml 409035 6 gris 400 ml 409028 6 Gamme CAR'S - Peinture Rallye couleurs tendance pour les utilisateurs se- mi-pr ofessionnels et les bricoleurs. b on pou- voir couvrant. Peinture à séchage rapide pour contraste permanent et peinture partielle, comme les bandes de rallye sur le véhicule et bien plus encore. Peut être utilisé sur le bois, le métal, et de nombreux plastiques (après un traitement préalable avec l'agent d'adhérence plastique). Propriétés : • Haute qualité nitro-combi • Très bon pouvoir couvrant • Excellente adhérence • Adapté pour peindre et réparer des ob- jets en intérieur comme en extérieur • Résistant aux intempéries, à la décolo- ration, aux UV • Résistant aux rayures, aux coups et aux chocs • Dureté de surface élevée et bonne élasticité • Surfaces polissables, n'est pas sen- sible à la poussière Coloris Format Réf. art. UVC noir mat 400 ml 385872 6 b lanc brillant 600 ml 693885 6 25 COLORMATIC 16. G amm E PRO Primaire d'adhérence plastique le primaire d'adhérence plastique de color m atic adhère très bien à toutes les pièces en plastique à l'intérieur et à l'exté- rieur d'une voiture, comme les pare-chocs, les rétroviseurs extérieurs, les pièces de tu- ning. Il s'applique directement comme ap- prêt. Peut être recouvert après env. 10 mi- nutes de séchage à l'air. Par ex. avec le primaire de rebouchage 1K, le vernis plas- tique ou le pre-fill de c olor m atic.Propriétés : • Vernis bi-composant incolore très brillant, très résistant aux rayures, au carburant, aux rayons UV et aux in- tempéries • Protection fiable à long terme contre la corrosion et l'oxydation sur des supports métalliques tels que l'acier, le zinc, l'aluminium, le cuivre, le lai- ton ainsi que l'acier inoxydable bros- sé et poncé • Durée d'utilisation prolongée • Séchage rapide. • Excellente fluidité • Facile à polir Coloris Format Réf. art. UVC transpar ent 200 ml 187216 6 Vernis incolore 2C le vernis bi-composant incolore de color m atic est très brillant, très résistant aux rayures, au carburant, aux rayons UV et aux intempéries. Grâce à son séchage rapide, sa très bonne fluidité et sa facilité de polis- sage, le vernis bi-composant incolore de c olor m atic est idéal pour effectuer des répa- rations localisées. Utilisez la peinture en aéro- sol c olor m atic pour la réparation des taches. l es produits pre-fill de c olor m atic remplis peuvent être repeints après 30 minutes de séchage. l a peinture précédente doit être complètement sèche. Propriétés : • La transparence et la structure de la surface restent visibles après applica- tion du produit • Brillance durable • Résistant aux intempéries • Très bonne résistance des couleurs (ne décolorent pas, ne jaunissent pas) • Résistant aux rayures, aux coups et aux chocs Coloris Format Réf. art. UVC n oir transparent 150 ml 430213 6 Solvant transpar ent 150 ml 721434 6 Kit de remise à neuf des phares Avec le kit de remise à neuf des phares color m atic, les phares jaunis ou ternis re- trouvent leur clarté d'origine rapidement, fa- cilement et à peu de frais. l 'opération ne né- cessite aucun démontage. Après le ponçage et le nettoyage, la vitre en plastique peut être protégée de manière optimale contre les rayons UV grâce au vernis 2C incolore inclus dans le kit. Propriétés : • Kit complet comprenant le néces- saire pour le vernissage des phares en plastique • Utilisation facile • Convient pour les phares en poly- carbonate aussi bien à l'avant qu'à l'arrière du véhicule • Renouvelle la couche de protection UV des phares • Le démontage des phares n'est pas nécessaire • Solution bon marché • Opération rapide : le vernissage de deux phares prend env. 30 minutes Langues Format Réf. art. UVC a llemand Kit 359248 1 Français / italien Kit 369858 1 26 17. nEUTR al ISEUR DE ROUI ll E & an TI -R a YURES PRESTO Neutraliseur de rouille ce produit presto agit comme neutraliseur de r ouille et comme apprêt en une seule opération. c e système de stabilisation de la rouille à base de résine époxy forme un complexe fer- reux métallo-organique et neutralise ainsi la rouille présente sur le support. c ette couche de protection noire et très compacte consti- tue l'apprêt idéal pour une mise en peinture durable. c 'est le produit idéal pour la remise en état de véhicules, de machines et d'installations industrielles en tout genre. Propriétés : • Anticorrosif, protection antirouille et neutraliseur de rouille fiable • Sèche à l'air • Formation d'un film parfait • Excellente pénétration • Facile à pulvériser • Compatible avec tous les mastics, reboucheurs et peintures couvrantes dans le commerce • Nous recommandons de réaliser un test de compatibilité pour toutes les peintures bi-composant • Très bonne résistance aux solvants • Pas d'odeur agressive Coloris Format Réf. art. UVC ambr é 150 ml 232992 6 gris 400 ml 289989 6 Set pour l'élimination des rayures le set presto pour l'élimination des rayures testé par DEKR a permet de faire disparaître les rayures mineures et les traces de peinture (métalliques également) sur une voiture, une moto, un camping-car ou un bateau. l e tout, de manière fiable et rapide. avec deux polish spéciaux dif férents, il est possible d'éliminer aussi bien les rayures lé- gères que les rayures plus profondes. Il suffit d'appliquer la pâte et de polir. Grâce à l'effet sur la couche supérieure, la peinture brille d'un nouvel éclat. Il en résulte une réelle conserva- tion de la valeur pour la voiture, la moto, la ca- ravane ou le bateau, etc. Propriétés : • Label DEKRA pour une excellente efficacité • Élimine les rayures et traces de peintures, quelle que soit leur prove- nance • Utilisation simple et rapide en 2 étapes • Set complet comprenant tous les produits nécessaires pour éliminer les rayures • Ce produit permet d'éviter des coûts de réparation exorbitants et aide à conserver la valeur • Excellente efficacité prouvée • La peinture brille d'une nouvelle splendeur • Pour voiture, moto, caravane/cam- ping-car et bateaux Coloris Format Réf. art. UVC blanc Set 368745 6 27 PRODUITS SPÉCIAUX DE MOTIP 18. a é ROSO l DE ma RQU a GE Traceur de ligne Fort pouvoir couvrant et luminosité intense. l'aérosol de marquage m oTip pour le mar- quage de places de stationnement ou de stockage, de voies de transpalettes, etc. Pour des marquages durables et résistants. Pour appliquer sur de la pierre, du béton, de l'asphalte et du métal. La valve 360° permet de procéder à un mar - quage périphérique parfait dans toutes les directions. Propriétés : • Excellent pouvoir couvrant • Séchage rapide • Résistant aux rayures • Résistance relative à l'essence, aux produits chimiques et aux intempéries Coloris Format Réf. art. UVC blanc 600 ml 000222 6 jaune 600 ml 000223 6 Chariot de marquage Outil à main approprié pour un marquage li- néaire précis. l a pulvérisation simultanée de deux canettes m OTIP permet de doubler la vitesse de travail. Réf. art. UVC 685354 6 Together we offer the best spray solutions 28 MOTIP DUPLI AG m OTIP DUP l I a G a llmendstrasse 30 - 8320 Fehraltorf - Suisse Tél. +41(0)44 908 38 40 E-mail : info@ch.motipdupli.com www.motipdupli.com Sur notre chaîne YouTube, vous pouvez consulter un grand nombre de vidéos d'application informatives. n 'hésitez pas à y jeter un œil et à vous informer directement. |
Rotary SPOA3TM / SPOA3TS 2-Säulen-Hebebühnen | Rotary | de | Scaricare | SPOA3TM / SPOA3TS 2-SÄULEN-HEBEBÜHNE ELEKTRO-HYDRAULISCH Die elektro-hydraulischen 2-Säulen Hebebühnen der SPO-Serie überzeugen durch einen überragenden Aufnahmebereich. Bei der Steuerung stehen eine manuelle und eine elektrische Variante zur Auswahl, ebenso verschiedene Säulenhöhen. SPOA3TM/TS-5 bietet aufgrund der asymmetrischen Bauweise einen flexiblen Aufnahmebereich vom SMART bis zu großen Vans (z.B. V W T6 lang). SPOA3TM/TS-5AF bietet die schnelle Höhenverstellung der Tragteller. SPOA3TM/TS-5SC mit Spor twagen-Tragarmen bietet durch das flache Tragarm-Design und die großzügige Aufstellbreite eine vielseitige Einsatz möglichkeit. Abbildung zeigt SPOA3TS mit 2. Bedienteil und Zubehör. Für ein Plus an Ergonomie und Wir t- schaf tlichkeit kann ein 2. Bedienteil (bei SPOA 3 TS) gewählt werden. In diesem Falle ist ein Bedieneinheit mit einem 220 V Anschluss (mit 16 Ampere für elektrische Handwerk - zeuge abgesicher t) und das zweite mit einer Druckluf tvorbereitung ausgestattet. Die Tragarme werden beim Anheben automatisch arretier t. Ist die Bühne vollständig abgesenkt wird diese Arretierung selbständig gelöst. Die besonders feine Rasterung und eine manuelle Entriegelungs-Funktion erweitern den Bedienungskomfort. Die obere Sicher- heitsabschaltung schützt Fahrzeuge mit größerer Bauhöhe wirkungsvoll vor Be- schädigungen beim Heben. Rotar y Hydraulik steht für maximale Servicefreundlichkeit bei minimalen Betriebskosten Die elektro-hydraulische Bauweise mit lediglich einem Aggregat sorgt für einen energiesparenden Betrieb bei schnellen Hub- und Senkzeiten. Angeflanscht am oberen Bereich der Hubsäule ist das Aggregat geschützt vor äußeren Einflüssen und ermöglicht mehr Bewegungsfreiheit. HIGHLIGHTS IM DETAIL 1 2 3 4 1 3PSS Concept (3 Phase Security System) beinhaltet: • Beidseitig integrier te mechanische Sicherheitsklinken mit automatischer Betätigung. • Lastfrei gelagerte Synchronisations-Seilzüge sichern die Last während des Hub- und Senk vorgangs • Durch Rückschlag ventil gesicher tes Hydrauliksystem inklusive wartungsfreier Hochdruckzylinder in beiden Säulen. 2 Das asymmetrische Säulen- und Tragarmdesign ermöglicht eine optimale Türfreiheit. 3 Die maximale Durchfahrbreite bei minimalen Außenabmes - sungen sowie die grundrahmenfreie Konstruktion gewährleisten ein problemloses Befahren der Hebebühne. 4 Die Drehteller sind steckbar und können mit Aufsatzstücken stabil und kostengünstig verlängert oder ersetzt werden. + SPO-Serie - die meist verkaufte Hebebühne der Welt + M aximale Sicherheit mit Rotary 3PSS-Concept + A ufnahmebereich bis V W T6 lang ROTARYlift.eu BlitzRotar y GmbH Hüfinger Straße 55 78199 Bräunlingen Deutschland Telefon +49.7 7 1.9233.0 info@BRBunited.com BRBunited.com ZUBEHÖR 1 Fahrzeugsicherung für Drehteller mit Durchmesser 120 mm (Satz 2 Stück) 2 Werkzeug-Ablageschalen, magnetisch 3 Aufnahmesatz U-förmig (1 Satz/ 4 Stück) 4 Adapter Verlängerungssatz (1 Satz/ 4 Stück 89mm, 1 Satz/ 4 Stück 127mm) mit 2 Haltern zur Montage an den Säulen 5 Zweites Bedienteil zur beidseitigen Bedienungfür SPOA3TS 6 Aufnahmesatz für Mercedes G-Klasse (1 Satz/ 4 Stück) 1 4 2 5 3 6 Ar t. Nr. FS6353-1 Art. Nr. FJ6199 Ar t. Nr. FA 592 1 Art. Nr. CONTROL-SPOA3TC-N Ar t. Nr. FJ617 3 Ar t. Nr. 120608 Technische Änderungen vorbehalten. Daten gelten als Werbung. 2-Post-Lift-SPOA3TM-SPOA3TS-BR-126491-de-2019-04 SPOA3TM / SPOA3TS Tragarme Asymmetrisch Tragarme vorne 3-teilig Asymmetrisch Tragarme vorne und hinten 3-teilig Asymmetrisch Tragarme vorne und hinten 3-teilig, Schnellverstellung der Aufnahmeadapter Modell SPOA3TM-5 SPOA3TS-5 SPOA3TM-5SCSPOA3TS-5SC SPOA3TM-5AF SPOA3TS-5AF Tragfähigkeit 3.500 kg3.500 kg 3.500 kg3.500 kg 3.500 kg3.500 kg A Hubhöhe 1.957 mm 1.957 mm 1.957 mm 1.957 mm 2.083 mm 2.083 mm B Gesamthöhe EH 1 Gesamthöhe EH2 3.865 mm 4 .1 7 0 mm3.865mm 4 .1 7 0 mm 3.7 75 mm 4.080 mm3.7 75 mm 4.080 mm 3.865 mm 4 .1 7 0 mm3.865 mm 4 .1 7 0 mm C Äußere Säulenweite 3.000 mm 3.000 mm 3.180 mm 3.180 mm 3.000mm 3.000mm D Durchfahrtbreite 2.336 mm 2.336 mm 2.520 mm 2.520 mm 2.336 mm 2.336 mm E Abschalthöhe EH1 Abschalthöhe EH2 3.760mm 4.065 mm 3.760 mm 4.065 mm 3.670mm 3.975 mm 3.631 mm 3.975 mm 3.760 mm 4.065 mm3.760 mm 4.065 mm F Tragarmlänge vorne min. 550 mm 550 mm585 mm585 mm 785 mm785 mm G Tragarmlänge vorne max. 1.10 6 mm 1.10 6 mm 1.195 mm 1.195 mm 1.330 mm 1.330 mm H Tragarmlänge hinten min. 876 mm876 mm 585 mm585 mm 785 mm785 mm I Tragarmlänge hinten max. 1.47 2 mm 1.47 2 mm 1.195 mm 1.195 mm 1.330 mm 1.330 mm J Drehtellerhöhe min. 94 mm94 mm 85 mm85 mm 110 mm110 mm K Drehtellerhöhe max. 15 4 mm15 4 mm 130 mm130 mm 280 mm280 mm M Säulenabstand lichtes Maß 2.560 mm 2.560 mm 2.740 mm 2.740 mm 2.560 mm 2.560 mm Antriebsleistung 4 kW4 kW 4 kW4 kW 4 kW4 kW Antriebsspannung (elektrisch) 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz Hubzeit ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. Erforderliche Deckenhöhe EH1 Erforderliche Deckenhöhe EH2 3.925 mm 4.230 mm3.925 mm 4.230 mm 3.835 mm 4 .1 4 0 mm3.835 mm 4 .1 4 0 mm 3.925 mm 4.230 mm3.925 mm 4.230 mm M Manuelle Steuerung S Elektrische Steuerung |
Ponts 2 colonnes Rotary SPOA3TM / SPOA3TS | Rotary | fr | Scaricare | SPOA3TM / SPOA3TS PONTS ÉLÉVATEURS À 2 COLONNES ÉLECTROHYDRAULIQUE Les ponts élévateurs à 2 colonnes électrohydrauliques de série SPO sont convaincants par une étonnante sur face de prise. Le système de commande est disponible en version électrique et manuelle, avec également différentes hauteurs de colonne. SPOA3TM/TS-5 offre une plage de prise flexible des SMART aux grandes camionnettes (p. ex. le V W T6 long) en raison de son design asymétrique. SPOA3TM/TS-5AF offre un réglage de hauteur rapide des plaques de suppor t. SPOA3TM/TS-5SC avec bras por teurs pour voiture de spor t, offre une large gamme d’applications en raison de son design de bras por teur plat et une largeur d’installation généreuse. L'illustration montre SPOA3TS avec le 2ème panneau de contrôle et les accessoires. Pour une ergonomie et une économie supplémentaires, le 2e panneau de commande (pour SPOA 3 TS) peut être sélectionné. Une unité de commande est équipée d’une connexion 220 V (associée à 16 ampères pour les outils manuels électriques) et la deuxième unité de commande, d’un dispositif de préparation à air comprimé. Les bras porteurs sont automa - tiquement verrouillés pendant le levage. Une fois la plateforme complètement abaissée, cedispositif de verrouillage se relâche automatiquement. La grille particu - lièrement fine et une fonction de déverrouillage manuelle contribuent à faciliter le fonctionnement. La coupure de sécurité supérieure protège avec efficacité les véhicules d’une hauteur globale élevée de tout risque de dommages pendant le levage. L’unité hydraulique rotative garantit une facilité d’entretien maximum ainsi que des coûts de fonctionnement moindres. La conception électrohydraulique avec une seule unité garantit un fonctionnement à faible consommation d‘énergie et des temps de levage et d’abaissement rapides. Fixée à la par tie supérieure de la colonne élévatrice, l’unité est protégée des influences externes et permet plus de liber té de mouvement. FAITS SAILLANTS EN DÉTAIL 1 2 3 4 1 Le concept 3PSS (Système de sécurité de phase 3) inclut : • Des linguets de sécurité mécaniques sur les deux côtés avec actionnement automatique • Des poulies de synchronisation sans charge qui sécurisent la charge pendant le levage et l’abaissement • Système hydraulique sécurisé par valve de non-retour avec cylindre haute pression ne nécessitant aucune maintenance dans les deux colonnes. 2 Le design asymétrique du bras por teur et des colonnes garantit un passage de por te optimal. 3 La largeur de retrait maximum avec des dimensions externes minimum et la construction sans châssis assurent un accès facile à la plateforme de levage. 4 Les plateaux tournants sont enfichables et peuvent être étendus ou remplacés de manière fiable et sûre au moyen d’accessoires. + Série SPO - le pont élévateur le plus vendu dans le monde + S écurité maximum avec le concept 3PSS rotatif + P lage de prise jusqu’au V W T6 long ROTARYlift.eu BlitzRotar y GmbH Hüfinger Straße 55 78199 Bräunlingen Allemagne Téléfon +49.7 7 1.9233.0 info@BRBunited.com BRBunited.com ACCESSOIRES 1 Sécurité du véhicule pour plateau tournant, ø 120 mm 2 Plateau de rangement pour les outils (aimanté), 240 x 140 mm 3 Ensemble de prise en forme de U (1 lot/4 pièces), pour les véhicules de livraison/utilitaires, 4 x prises en forme de U 4 Ensemble prolongateur adaptateur (1 lot/4 pièces 89 mm, 1 lot/4 pièces 127 mm) avec 2 suppor ts pour le montage sur les colonnes, 4 x 89 mm, 4 x 127 mm, avec 2 suppor ts pour le montage sur les colonnes 5 Deuxième panneau de commande pour fonctionnement des deux côtés 6 Ensemble de prise pour Mercedes série G (1 lot/4 pièces) 1 4 2 5 3 6 Numéro d’ar ticle FS6353-1 Numéro d’ar ticle FJ6199 Numéro d’ar ticle FA 592 1 Numéro d’article CONTROL-SPOA3TC-N Numéro d’ar ticle FJ617 3 Numéro d’ar ticle 120608 Modifications techniques réser vées. L’information est de nature publicitaire. 2-Post-Lift-SPOA3TM-SPOA3TS-BR-126493-fr-2019-04 SPOA3TM / SPOA3TS Bras de suppor t Asymétrique Bras por teurs 3-pièces à l'avant Asymétrique Bras por teurs 3-pièces à l'avant et à l'arrière Asymétrique Bras por teurs 3-pièces à l'avant et à l'arrière, réglage rapide des adaptateurs de prise Modèle SPOA3TM-5 SPOA3TS-5 SPOA3TM-5SCSPOA3TS-5SC SPOA3TM-5AF SPOA3TS-5AF Capacité de chargement 3.500 kg3.500 kg 3.500 kg3.500 kg 3.500 kg3.500 kg A Course 1.957 mm 1.957 mm 1.957 mm 1.957 mm 2.083 mm 2.083 mm B Hauteur totale EH 1 Hauteur totale EH2 3.865 mm 4 .1 7 0 mm3.865mm 4 .1 7 0 mm 3.7 75 mm 4.080 mm3.7 75 mm 4.080 mm 3.865 mm 4 .1 7 0 mm3.865 mm 4 .1 7 0 mm C Largeur hors tout 3.000 mm 3.000 mm 3.180 mm 3.180 mm 3.000mm 3.000mm D Largeur de passage 2.336 mm 2.336 mm 2.520 mm 2.520 mm 2.336 mm 2.336 mm E Hauteur de coupure EH1 Hauteur de coupure EH2 3.760mm 4.065 mm 3.760 mm 4.065 mm 3.670mm 3.975 mm 3.631 mm 3.975 mm 3.760 mm 4.065 mm3.760 mm 4.065 mm F Longueur bras por teur avant min. 550 mm 550 mm585 mm585 mm 785 mm785 mm G Longueur bras por teur avant max. 1.10 6 mm 1.10 6 mm 1.195 mm 1.195 mm 1.330 mm 1.330 mm H Longueur bras porteur arrière min. 876 mm876 mm 585 mm585 mm 785 mm785 mm I Longueur bras por teur arrière max. 1.47 2 mm 1.47 2 mm 1.195 mm 1.195 mm 1.330 mm 1.330 mm J Hauteur plateau pivotant min. 94 mm94 mm 85 mm85 mm 110 mm110 mm K Hauteur plateau pivotant max. 15 4 mm15 4 mm 130 mm130 mm 280 mm280 mm M Distance des colonnes 2.560 mm 2.560 mm 2.740 mm 2.740 mm 2.560 mm 2.560 mm Puissance d’entraînement 4 kW4 kW 4 kW4 kW 4 kW4 kW Tension électrique de l´entraînement 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz Temps de montée ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. Hauteur de plafond nécessaire EH1 Hauteur de plafond nécessaire EH2 3.925 mm 4.230 mm3.925 mm 4.230 mm 3.835 mm 4 .1 4 0 mm3.835 mm 4 .1 4 0 mm 3.925 mm 4.230 mm3.925 mm 4.230 mm M Contrôle manuel S Commande électrique |
Rotary SPOA3TM / SPOA3TS 2-Säulen-Hebebühnen | Rotary | de | Scaricare | SPOA3TM / SPOA3TS 2-SÄULEN-HEBEBÜHNE ELEKTRO-HYDRAULISCH Die elektro-hydraulischen 2-Säulen Hebebühnen der SPO-Serie überzeugen durch einen überragenden Aufnahmebereich. Bei der Steuerung stehen eine manuelle und eine elektrische Variante zur Auswahl, ebenso verschiedene Säulenhöhen. SPOA3TM/TS-5 bietet aufgrund der asymmetrischen Bauweise einen flexiblen Aufnahmebereich vom SMART bis zu großen Vans (z.B. V W T6 lang). SPOA3TM/TS-5AF bietet die schnelle Höhenverstellung der Tragteller. SPOA3TM/TS-5SC mit Spor twagen-Tragarmen bietet durch das flache Tragarm-Design und die großzügige Aufstellbreite eine vielseitige Einsatz möglichkeit. Abbildung zeigt SPOA3TS mit 2. Bedienteil und Zubehör. Für ein Plus an Ergonomie und Wir t- schaf tlichkeit kann ein 2. Bedienteil (bei SPOA 3 TS) gewählt werden. In diesem Falle ist ein Bedieneinheit mit einem 220 V Anschluss (mit 16 Ampere für elektrische Handwerk - zeuge abgesicher t) und das zweite mit einer Druckluf tvorbereitung ausgestattet. Die Tragarme werden beim Anheben automatisch arretier t. Ist die Bühne vollständig abgesenkt wird diese Arretierung selbständig gelöst. Die besonders feine Rasterung und eine manuelle Entriegelungs-Funktion erweitern den Bedienungskomfort. Die obere Sicher- heitsabschaltung schützt Fahrzeuge mit größerer Bauhöhe wirkungsvoll vor Be- schädigungen beim Heben. Rotar y Hydraulik steht für maximale Servicefreundlichkeit bei minimalen Betriebskosten Die elektro-hydraulische Bauweise mit lediglich einem Aggregat sorgt für einen energiesparenden Betrieb bei schnellen Hub- und Senkzeiten. Angeflanscht am oberen Bereich der Hubsäule ist das Aggregat geschützt vor äußeren Einflüssen und ermöglicht mehr Bewegungsfreiheit. HIGHLIGHTS IM DETAIL 1 2 3 4 1 3PSS Concept (3 Phase Security System) beinhaltet: • Beidseitig integrier te mechanische Sicherheitsklinken mit automatischer Betätigung. • Lastfrei gelagerte Synchronisations-Seilzüge sichern die Last während des Hub- und Senk vorgangs • Durch Rückschlag ventil gesicher tes Hydrauliksystem inklusive wartungsfreier Hochdruckzylinder in beiden Säulen. 2 Das asymmetrische Säulen- und Tragarmdesign ermöglicht eine optimale Türfreiheit. 3 Die maximale Durchfahrbreite bei minimalen Außenabmes - sungen sowie die grundrahmenfreie Konstruktion gewährleisten ein problemloses Befahren der Hebebühne. 4 Die Drehteller sind steckbar und können mit Aufsatzstücken stabil und kostengünstig verlängert oder ersetzt werden. + SPO-Serie - die meist verkaufte Hebebühne der Welt + M aximale Sicherheit mit Rotary 3PSS-Concept + A ufnahmebereich bis V W T6 lang ROTARYlift.eu BlitzRotar y GmbH Hüfinger Straße 55 78199 Bräunlingen Deutschland Telefon +49.7 7 1.9233.0 info@BRBunited.com BRBunited.com ZUBEHÖR 1 Fahrzeugsicherung für Drehteller mit Durchmesser 120 mm (Satz 2 Stück) 2 Werkzeug-Ablageschalen, magnetisch 3 Aufnahmesatz U-förmig (1 Satz/ 4 Stück) 4 Adapter Verlängerungssatz (1 Satz/ 4 Stück 89mm, 1 Satz/ 4 Stück 127mm) mit 2 Haltern zur Montage an den Säulen 5 Zweites Bedienteil zur beidseitigen Bedienungfür SPOA3TS 6 Aufnahmesatz für Mercedes G-Klasse (1 Satz/ 4 Stück) 1 4 2 5 3 6 Ar t. Nr. FS6353-1 Art. Nr. FJ6199 Ar t. Nr. FA 592 1 Art. Nr. CONTROL-SPOA3TC-N Ar t. Nr. FJ617 3 Ar t. Nr. 120608 Technische Änderungen vorbehalten. Daten gelten als Werbung. 2-Post-Lift-SPOA3TM-SPOA3TS-BR-126491-de-2019-04 SPOA3TM / SPOA3TS Tragarme Asymmetrisch Tragarme vorne 3-teilig Asymmetrisch Tragarme vorne und hinten 3-teilig Asymmetrisch Tragarme vorne und hinten 3-teilig, Schnellverstellung der Aufnahmeadapter Modell SPOA3TM-5 SPOA3TS-5 SPOA3TM-5SCSPOA3TS-5SC SPOA3TM-5AF SPOA3TS-5AF Tragfähigkeit 3.500 kg3.500 kg 3.500 kg3.500 kg 3.500 kg3.500 kg A Hubhöhe 1.957 mm 1.957 mm 1.957 mm 1.957 mm 2.083 mm 2.083 mm B Gesamthöhe EH 1 Gesamthöhe EH2 3.865 mm 4 .1 7 0 mm3.865mm 4 .1 7 0 mm 3.7 75 mm 4.080 mm3.7 75 mm 4.080 mm 3.865 mm 4 .1 7 0 mm3.865 mm 4 .1 7 0 mm C Äußere Säulenweite 3.000 mm 3.000 mm 3.180 mm 3.180 mm 3.000mm 3.000mm D Durchfahrtbreite 2.336 mm 2.336 mm 2.520 mm 2.520 mm 2.336 mm 2.336 mm E Abschalthöhe EH1 Abschalthöhe EH2 3.760mm 4.065 mm 3.760 mm 4.065 mm 3.670mm 3.975 mm 3.631 mm 3.975 mm 3.760 mm 4.065 mm3.760 mm 4.065 mm F Tragarmlänge vorne min. 550 mm 550 mm585 mm585 mm 785 mm785 mm G Tragarmlänge vorne max. 1.10 6 mm 1.10 6 mm 1.195 mm 1.195 mm 1.330 mm 1.330 mm H Tragarmlänge hinten min. 876 mm876 mm 585 mm585 mm 785 mm785 mm I Tragarmlänge hinten max. 1.47 2 mm 1.47 2 mm 1.195 mm 1.195 mm 1.330 mm 1.330 mm J Drehtellerhöhe min. 94 mm94 mm 85 mm85 mm 110 mm110 mm K Drehtellerhöhe max. 15 4 mm15 4 mm 130 mm130 mm 280 mm280 mm M Säulenabstand lichtes Maß 2.560 mm 2.560 mm 2.740 mm 2.740 mm 2.560 mm 2.560 mm Antriebsleistung 4 kW4 kW 4 kW4 kW 4 kW4 kW Antriebsspannung (elektrisch) 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz Hubzeit ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. ca. 30 sec. Erforderliche Deckenhöhe EH1 Erforderliche Deckenhöhe EH2 3.925 mm 4.230 mm3.925 mm 4.230 mm 3.835 mm 4 .1 4 0 mm3.835 mm 4 .1 4 0 mm 3.925 mm 4.230 mm3.925 mm 4.230 mm M Manuelle Steuerung S Elektrische Steuerung |
Broschüre Hella Arbeitsscheinwerfer | Hella | de | Scaricare | ARBEITS- SCHEINWERFER Produktvorschläge HELLA definiert anspruchsvolle Qualitäts kriterien, die währ end des gesamten Herstellungspr ozesses gelten. Daher w erden die Pr odukte, bevor sie auf den Markt kommen, in verschiedenen Prüfverfahren den härtesten Bedingungen ausgesetzt. Sämtliche Produkte durchlaufen dabei umfangreiche Tests nach der HELLA- eigenen Norm 67001. Dadurch wird die hohe HELLA Qualität ge- währleistet, auf die Sie sich jederzeit verlassen können. QUALITÄTSPRÜFUNG HELLA Qualität auf einen Blick 02 Erste Kennziffer: Schutz gegen das Eindrin- gen von festen Fremdkör- pern (Staub) Zweite Kennziffer: Schutz gegen Flüssigkeit (Wasser) IP-Schutzklassen: Sicherheit beim Kauf Schutzklasse IP 6K7 Staub darf nicht eindringen. Selbst bei zeitweiligem Untertauchen darf kein Wasser eindringen. Schutzklasse IP 6K8 Staub darf nicht eindringen. Schutz gegen dauerndes Untertauchen. Schutzklasse IP 6K9K Staub darf nicht eindringen. Wasser, das bei Hochdruck-/ Dampfstrahlreinigung gegen das Gehäuse gerichtet ist, darf keine schädlichen Wirkungen haben; Wasserdruck ca. 100 bar. IP steht für International Pr otection (Internationaler Schutzgr ad) Der Standard existiert, um den Schutz von elektrischen Ger äten gegen das Eindringen von festen oder flüssigen F remdkörpern wie z. B. Staub oder W asser auf einer genormten Basis zu spezifizier en. Der Schutzgrad wird durch eine Reihe ebenfalls genormter Tests ermittelt, um festzulegen wie gut ein Produkt vor Umgebungseinflüssen geschützt ist. Die Klassen werden nach DIN 40 050 Teil 9 bestimmt. Arbeitsscheinw erfer sind beispielsweise auf verschiedene Schutzgrade ausgelegt: Qualitätstests Tauch- und Druckdichtigkeitstest | HELLA LED-Pro- dukte w eisen eine hohe Dichtigkeit auf, sodass kein W asser in die Geräte eindringen kann. Staubtest | HELLA LED-Produkte w eisen eine hohe Staubdichtigkeit auf, um sensible Bauteile vor Staub zu schützen. Spritzwassertest | HELLA LED- Pr odukte sind spritz- wassergeschützt. Wärme-, Feuchtigkeits- und Kältetest | HELLA LED- Produkte trotzen starken Temperaturschwankungen und wechselnder Luftfeuchtigkeit. Hochdruckreinigertest | HELLA LED-Produkte lassen sich problemlos mit einem Hochdruck r einiger reinigen. Vibrationstest | HELLA LED-Produkte garantieren eine hohe Vibrationsresistenz. 03 Durch die Kombination verschiedener Faktoren kann eine homogene Ausleuchtung des Arbeitsber eichs erzielt werden. Wichtig ist das Zusammenspiel der folgenden Faktoren, um das für den Anwendungsbereich richtige Lichtbild zu erzeugen. Die Vorteile sind zum einen eine erhöhte Sicherheit, weil die Umgebung und mögliche Hindernisse oder Gefahrenstellen schneller erkannt w erden können. Zum anderen wird die Arbeits effizienz gesteigert, da die k örperliche Belastung verringert wird und so län- ger konzentriert gearbeitet werden kann. Anbauhöhe: Dur ch unterschiedliche Anbauhöhen ändert sich das Lichtbild und die Ausleuchtung. Die optimale Anbau höhe beträgt > 2,5 m. Reflektorsystem: Die Reflektor en von HELLA Arbeitsschein - w erfern werden so berechnet, dass der Arbeitsbereich gleich mäßig ausgeleuchtet und das Licht optimal ausge - nutzt wird. Neigungswink el: Änderungen am Winkel des Arbeitsschein - w erfers führen zu einer völlig anderen Ausleuchtung. Der Neigungswinkel sollte je nach Einsatzgebiet zwischen 2° und 15° liegen. Ausleuchtungsfläche: Dur ch die Kombination von Nahfeld - ausleuchtung und w eitreichender Ausleuchtung kann, je nach Einsatzbereich, eine ideale Lichtlösung für die tägliche Arbeit erreicht werden. Wie wird eine homogene Ausleuchtung erreicht? AUSLEUCHTUNG DES ARBEITSBEREICHS 04 NEUE S-SERIE Einfach: leicht nachrüstbar Resistent: hält den Betriebsbedingungen dauerhaft stand Optimiert: hervor ragendes Preis-Leistungs-Verhältnis Modern: inno vative LED-Technologie und vollautomatische Produktion Durchdacht: Kunststoffgehäuse und -linse für Gewichtsr eduzierung und höhere Korrosionsbeständigkeit ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LEDs 1G0 996 776-001 Nahfeldausleuchtung 1G0 996 776-011 Weitreichende Ausleuchtung ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LEDs 1G0 996 776-201 Nahfeldausleuchtung 1G0 996 776-211 Weitreichende Ausleuchtung ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LEDs 1GA 996 588-001 Nahfeldausleuchtung 1GA 996 588-011 Weitreichende Ausleuchtung ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LEDs 1GA 996 588-201 Nahfeldausleuchtung 1GA 996 588-211 Weitreichende Ausleuchtung Modul 70 S-Serie Power Beam S-Serie Power Beam S Anbau stehend oder hängend, Multivolt 9 – 32 V, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, DEUTSCH DT-Verbindung, Kunststoffgehäuse B x H x T 112 mm x 127 mm x 87 mm Abb. 1: ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LEDs 1G0 996 776-001 Nahfeldausleuchtung 1G0 996 776-011 Weitreichende Ausleuchtung Abb. 1: ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LEDs 1GA 996 588-001 Nahfeldausleuchtung 1GA 996 588-011 Weitreichende Ausleuchtung Abb. 2: ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LEDs 1G0 996 776-201 Nahfeldausleuchtung 1G0 996 776-211 Weitreichende Ausleuchtung Abb. 2: ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LEDs 1GA 996 588-201 Nahfeldausleuchtung 1GA 996 588-211 Weitreichende Ausleuchtung ARBEITSSCHEINWERFER Modul 70 S Anbau stehend oder hängend, Multivolt 9 – 32 V, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, DEUTSCH DT-Verbindung, Kunststoffgehäuse B x H x T 83 mm x 114 mm x 64 mm 1 2 1 2 NEU NEU 06 Anbau stehend oder hängend, Multivolt 9 – 32 V, 4 LEDs, Leistungs aufnahme 15 W , Licht leistung 1.200 lm, Schutzart IP 6K9K / IP 6K7, ECE-R10 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, Anschluss 500 mm Leitung, wärmeleitendes Kunststoffgehäuse 1GA 996 284-001Nahfeldausleuchtung 1GA 996 284-011 Weitreichende Ausleuchtung Anbau stehend oder hängend, Multivolt 9 – 32 V, 8 LEDs, Leistungsaufnahme 50 W, Lichtleistung 4.400 lm, Schutzart IP 6K9K / IP 6K8, ECE-R10 Zulassung, CISPR 25 Klasse 5, DEUTSCH DT-Verbindung Ultra Beam LED (Gen. 2) Q90 LED compact B x H x T 115 mm x 132 mm x 85 mm B x H x T 95 mm x 122 mm x 65 mm 1GA 995 606-001Nahfeldausleuchtung 1GA 995 606-011 Weitreichende Ausleuchtung ARBEITSSCHEINWERFER Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc Nutzen Sie auch den Artikelvergleich und die Auswahlfilter um schnell das passende Produkt zu finden. NEU 07 Black Magic Cube (2,7˝) Black Magic Cube (3,2˝) Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 20 W, Lichtleistung 1.400 lm, Schutzart IP 68 / IP 69K, ECE-typgeprüft: ECE-R10, Anschluss 500 mm Leitung mit DEUTSCH DT -Verbindung Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 40 W, Lichtleistung 3.000 lm, Schutzart IP 68 / IP 69K, ECE-typgeprüft: ECE-R10, Anschluss 500 mm Leitung mit DEUTSCH DT -Verbindung Einzelscheinwerfer 1FA 358 176-851 Nahfeldausleuchtung 1FA 358 176-861 Weitreichende Ausleuchtung B x H x T 70 mm x 72 mm x 60 mm (2,7˝x 2,8˝x 2,4˝) B x H x T 81 mm x 83 mm x 78 mm (3,2˝x 3,3˝x 3,0˝) LED-ARBEITSSCHEINWERFER Einzelscheinwerfer 1FA 358 176-841Nahfeldausleuchtung NEU NEU 08 Einbau, Multivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 30 W, Lichtleistung max. 1.600 lm, Schutzart IP 68 / IP 69K, 6 lichtstarke Hochleistungs-LED, ECE-typgeprüft: ECE-R10, Anschluss 800 mm Leitung mit offenen Enden Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, Leistungsaufnahme 30 W, Lichtleistung max. 1.600 lm, Schutzart IP 68 / IP 69K, 6 lichtstarke Hochleistungs-LED, ECE-typgeprüft: ECE-R10, Anschluss 800 mm Leitung mit offenen Enden B x H x T 157 mm x 50 mm x 60 mm (6,2˝x 2,0˝x 2,4˝) B x H x T 196 mm x 62 mm x 53 mm (7,7˝x 2,4˝x 2,0˝) Black Magic Mini Lightbar (6,2˝) Black Magic Mini Lightbar (Einbau, 6,2˝) LED-ARBEITSSCHEINWERFER 1FB 358 176-201Nahfeldausleuchtung 1FB 358 176-211 Weitreichende Ausleuchtung 1FB 358 176-221 Nahfeldausleuchtung NEU NEU Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc Nutzen Sie auch den Artikelvergleich und die Auswahlfilter um schnell das passende Produkt zu finden. NEU 09 Ab hier ermitteln einige der Wettbewerber die Lichtleistung ohne Berücksichtigung der Sys- temverluste (= berechnete Lumen).HELLA misst hier die gesamte effekti- ve Lichtleistung, die auch versprochen wird (= gemessene Lumen). Berechnete Lumen ≠ gemessene Lumen Mit der Umstellung auf die LED-Technologie wurde der Begriff „ Lumen“ – die Maßeinheit für die Intensität des Lichts – so stark in den Fokus gerückt, dass seitdem eine Art „Kampf der Lu- men“ stattfindet. Dabei wird von: „Berechneten Lumen“ und „Gemessenen Lumen“ gesprochen. Was ist was? HELLA gibt den sogenannten gemessenen Lumenwert an und damit eine v erlässliche Größe für die tatsächliche Licht - intensität. Der Lumenw ert wird nicht nur aus der genutzten LED gebildet, sondern aus allen beteiligten Komponenten des Scheinwerfers. Jeder Arbeitsscheinwerfer erleidet Leistungsverluste durch: Elektronische Komponenten und LEDs wandeln Energie in Wärme um: 25 – 35 % Verlust Reflektor- oder Linsensystem: 5 – 15 % Verlust Lumen als „Währung“ für die Güte eines Scheinwerfers anzusetzen ist falsch! Der Lichtstrom von Arbeitsscheinwerfern wird in Lumen gemes- sen. Bei der Wahl eines bestimmten LED-Arbeitsschein w erfers ist der Lumenwert einer der entscheidenden Faktoren. Was Ihnen ei- nige Hersteller nicht sagen: Bei den hohen Lumenangaben auf ihr en V erpackungen handelt es sich um so genannte „ber echnete“ Lumen und nicht um „gemessene“ Lumen. FAKT VS. FIKTION Die Wahrheit über Lumen 10 HELLA VALUEFIT S2500 LEDWettbewerber Vom Hersteller angegebene Lichtleistung 2.500 lm2.160 lm Gemessene Lichstleistung 2.476 lm1.264 lm Leistungsaufnahme 25 W18 W Spannungsbereich 10 – 30 V12 – 36 V IP-Schutzart IP 6K9KIP 69 Betriebstemperatur - 40 °C bis + 50 °C- 30 °C bis + 50 °C Salzsprühbeständigkeit 240 hNicht getestet Thermomanagement JaJa Zulassung ECE-R10ECE-R10 Isolux-Diagramm Anbauposition: 2,5 m Neigung: 5° Fazit Gute Lichtausbeute, homogene Lichtv erteilung Schwache Lichtausbeute, heterogene Lichtverteilung Die Produkte der Marke HELLA VALUEFIT bieten einen echten Mehrwert zu einem markt ge r echten Preis. Vergleicht man diese kosten günstige Alternativ e von HELLA mit ähnlichen Wettbe - w erbs pr odukten, so wird ersichtlich, dass Ihnen mit HELLA V ALUEFIT sehr gute Produkte mit Qualitäts vorteilen geboten werden. Alle Ersatzteile erfüllen die relevanten technischen Spezifikatio- nen, sind sicher und zu v erlässig und ermöglichen eine k osten- günstigere Reparatur. Kaufen Sie mit HELLA VALUEFIT geprüf- te Qualität zum guten Preis ein! HELLA VALUEFIT im Vergleich Klartext Das bedeutet, dass bei vielen Wettbewerbern bis zu 50 % des Lumenwertes abgezogen werden sollten. Zumeist werden die Lumenwerte der einzelnen LEDs addiert. Die Summe wird als Lichtleistung angegeben, was der gemessenen Lichtleistung nicht entspricht. 11 ARBEITSSCHEINWERFER R1500 LED R2200 LED B x H x T 107 mm x 133 mm x 41,5 mm B x H x T 114 mm x 137 mm x 41,5 mm Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 14 LEDs, Leistungsaufnahme 25 W, Lichtleistung 2.200 lm, Schutzart IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung 1G1 357 105-022 Großflächige Arbeitsausleuchtung Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 15 W, Lichtleistung 1.500 lm, Schutzart IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung 1G0 357 101-012 Nahfeldausleuchtung 12 B x H x T 100 mm x 129 mm x 40 mm B x H x T 108 mm x 137 mm x 48 mm S1500 LED S2500 LED Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 16 LEDs, Leistungsaufnahme 25 W, Lichtleistung 2.500 lm, Schutzart IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung Anschluss 800 mm Leitung 1GA 357 106-022 Großflächige Arbeitsausleuchtung Anschluss 3.000 mm Leitung 1GA 357 106-032 Großflächige Arbeitsausleuchtung Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 15 W, Lichtleistung 1.500 lm, Schutzart IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung ARBEITSSCHEINWERFER Anschluss 800 mm Leitung 1GA 357 103-012 Nahfeldausleuchtung Anschluss 3.000 mm Leitung 1GA 357 103-022 Nahfeldausleuchtung Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc Nutzen Sie auch den Artikelvergleich und die Auswahlfilter um schnell das passende Produkt zu finden. NEU 13 Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 48 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 30 W, Lichtleistung 3.000 lm, Schutzart IP 67 / IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, DEUTSCH DT-Verbindung, inkl. 800 mm Leitung 1GA 357 109-002 Nahfeldausleuchtung 1GA 357 109-012 Weitreichende Ausleuchtung 1GA 357 109-022 Nahfeldausleuchtung (gelbe Lichtscheibe) S3000 LED PS1000 LED B x H x T 100 mm x 123 mm x 73 mm B x H x T 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 9 W, Lichtleistung 1.000 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung Erster VALUEFIT Arbeitsscheinwerfer mit Kunststoffgehäuse! 1GA 357 114-002Nahfeldausleuchtung ARBEITSSCHEINWERFER NEU 14 Thermomanagementsystem Die neuen HELLA VALUEFIT Arbeitsscheinwerfer haben ein neues innovatives Thermomanagementsystem. Dadurch wird eine optimale Lichtleistung je nach Umgebungstemper atur erreicht und die Lebens- dauer der Arbeitsschein w erfer verlängert. Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 ? 30 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 24 W, Lichtleistung 1.800 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung, Thermomanagement system* 1G0 357 111-002 Nahfeldausleuchtung B x H x T 70,5 mm x 95 mm x 41 mm B x H x T 75,5 mm x 98 mm x 41 mm TS1700 LED TR1700 LED Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 24 W, Lichtleistung 1.700 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung, Thermomanagement system* 1GA 357 110-002 Nahfeldausleuchtung ARBEITSSCHEINWERFER NEU NEU 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C*1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C* Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc Nutzen Sie auch den Artikelvergleich und die Auswahlfilter um schnell das passende Produkt zu finden. NEU 15 TS3000 LED TR3000 LED B x H x T 101 mm x 114,5 mm x 45 mm B x H x T 109 mm x 120 mm x 45 mm Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 31 W, Lichtleistung 3.000 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung, Thermomanagement system** 1G0 357 113-002 Nahfeldausleuchtung Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 31 W, Lichtleistung 3.000 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung Thermomanagement system** 1GA 357 112-002 Nahfeldausleuchtung ARBEITSSCHEINWERFER NEU NEU 2.300 lm 3.000 lm 4.800 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 2.300 lm 3.000 lm 4.800 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 16 Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 9 LEDs, Leistungsaufnahme 9 W, Lichtleistung 1.000 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, Anschluss 800 mm Leitung, korrosionsfreies Kunststoffgehäuse B x H x T 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm B x H x T 70,5 mm x 95 mm x 41 mm 2ZR 357 114-501800 mm Leitung PS1000 LED TS1700 LED Anbau stehend oder hängend, Multivolt 10 – 30 V, 4 LEDs, Leistungsaufnahme 24 W, Lichtleistung 1.700 lm, Schutzart IP 6K7 / IP 6K9K, ECE-R10 und ECE-R23 Zulassung, Aluminiumgehäuse, Thermomanagementsystem* 2ZR 357 110-501 200 mm Leitung 2ZR 357 110-511 3.000 mm Leitung 2ZR 357 110-521 200 mm Leitung, DEUTSCH DT -Verbindung 2ZR 357 110-531 200 mm Leitung mit AMP SUPERSEAL RÜCKFAHRSCHEINWERFER NEU NEU 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm-40 °C +25 °C +50 °C* Weitere Informationen und unser komplettes Produktprogramm finden Sie in unserem Online-Katalog: www.hella.com/upc Nutzen Sie auch den Artikelvergleich und die Auswahlfilter um schnell das passende Produkt zu finden. NEU 17 Website Truck Praxisnah und informativ. Alles rund um F ahrzeug beleuchtung für den Truck-Bereich: Entdecken Sie hier, welche Pr odukte und Neuigkeiten HELLA rund um das Thema zu bieten hat! www.hella.com/truck Website Agriculture Optimale Lösungen für den landwirtschaftlichen Einsatz – spe- ziell für die Anforderungen der Land-, Bau-, Forstmaschinen sowie Spezialfahrzeugen. Entdecken Sie das Sortiment. www.hella.com/agriculture HELLA Online-Katalog Der Universalteilekatalog- Online bietet Ihnen eine schnelle und aktuelle Übersicht über Pr odukte aus den Bereichen Beleuch- tung, Elektrik und Thermomanagement für viele Fahrzeuge. www.hella.com/upc Produktidentifikation leicht gemacht ONLINE-INFORMATIONEN Mit unseren Online-Informationen wollen wir Ihnen weitere Möglichkeiten vor stellen, bequem, sicher und hochaktuell HELLA Produkte zu identifizieren und wichtige Informationen zu erhalten. Egal was Sie suchen, wir haben bestimmt das p\ assende Pr odukt im Programm. NEU 18 LinkedIn: Treten Sie auf unserem LinkedIn Kanal „HELLA Aftermarket“ mit uns in Kontakt und erfahren Sie alles zu Pr oduktneuheiten und aktuellen Trends der Automobilbranche. Instagram: Auf Instagram verbinden wir uns auf dem Com- munity-Kanal „@hella.experiences“ mit all denen, die sich am Ende bewusst für uns und damit Qualitätsprodukte von HELLA für ihr Fahrzeug entschieden haben – und das kreativ und ausdrucksstark mit der ganzen W elt teilen. Facebook: Aktuelle Informationen und Promotions YouTube: HELLA Videos Social Media 19 HELLA GmbH & Co. KGaA Kunden-Service-Center Rixbeck er Straße 75 59552 Lippstadt/Germany Tel.: 0180-6-250001 (0,20 €/Anruf aus dem deutschen Festnetz) Fax: 0180-2-250001 (0,06 € je Verbindung) Internet: www.hella.de 9Z3 999 042-962 J01792/04.22/KB/1.0 Sachliche und preisliche Änderungen vorbehalten Printed in Germany www.hella.com/upc www.hella.com/truck www.hella.com/agriculture |
Brochure projecteurs de travail Hella | Hella | fr | Scaricare | PROJECTEURS DE TRAVAIL Propositions de produits HELLA définit des critères de qualité contraignants, régissant l'intégralité des processus de production. C'est pourquoi les produits sont soumis aux conditions les plus sévères dans le cadre de divers procédés de contrôle avant d'être mis sur le marché. Tous les produits sont soumis à des tests approfondies conformément à la propre norme 67001 de HELLA. C'est là la garantie de qualité HELLA, à laquelle vous pouvez vous fier en toutes circonstances. CONTRÔLE QUALITÉ La qualité HELLA en un coup d'œil 02 Premier chiffre (SOLIDES) : Protection contre la pénétration de corps étrangers solides (poussière) Deuxième chiffre (LIQUIDES) : Protection contre les liquides (eau) Indices de protection IP : Sécurité lors de l'achat Indice de protection IP 6K7 Aucune poussière ne doit s’infiltrer. Même en cas d’immersion de courte durée, l’eau ne doit pas pénétrer. Indice de protection IP 6K8 Aucune poussière ne doit s’infiltrer. Protection en cas d'immersion permanente. Indice de protection IP 6K9K Aucune poussière ne doit s’infiltrer. L'eau provenant de systèmes à haute pression ou par jet de vapeur et dirigée sur le boîtier ne doit pas avoir d'effets néfastes sur le carter ; pression d'eau env. 100 bar. IP est l’abréviation pour « International Protection » (Indice de protection internationale) La norme atteste, sur une base normalisée, de la protection des équipements électriques contre la pénétration de corps étrangers solides ou liquides tels que la poussière ou l'eau. L’indice de protection est déterminé par une série de tests, également normalisés, visant à déterminer la résistance d'un produit face aux influences environnementales. Les classes sont définies suivant la norme DIN 40 050 partie 9. Les projecteurs de travail sont par exemple conçus pour respecter les exigences de divers indices de protection : Essais qualité Test d'étanchéité à la submersion et à la pression | Les produits LED HELLA ont un degré d'étanchéité élevé, empêchant to\ ute pénétration d'eau dans les appareils. Test de résistance à la poussière | Les produits LED HELLA présentent une étanchéité élevée à la poussière afin de garantir également la protection des composants sensibles. Test d'étanchéité à l'eau | Les produits LED HELLA sont protégés contre les projections d'eau. Tests de résistance à la chaleur, à l'humidité et au froid | Les produits LED HELLA défient les variations importantes de température et d'humidité de l'air. Test de résistance au nettoyage haute pression | Les produits LED HELLA peuvent être nettoyés à haute pression sans aucun problème. Test de résistance aux vibrations | Les produits LED HELLA garantissent une résistance élevée aux vibrations. 03 La combinaison de divers facteurs permet d'obtenir un éclairage homogène de la zone de travail. L'interaction des facteurs suivants est importante pour l'obtention d'une empreinte lumineuse correcte pour le domaine d'application concerné. Les avantages incluent une sécurité accrue, car l'environnement et les obstacles ou dangers éventuels peuvent être identifiés plus rapidement. L'efficacité de travail est par ailleurs améliorée, étant donné que le stress physique est réduit et qu'il est alors possible de travailler plus longtemps concentré. Hauteur de montage : l'empreinte lumineuse change avec la hauteur de montage et la nature de l'éclairage. La hauteur de montage optimale est > 2,5 m. Système de réflecteur : les réflecteurs des projecteurs de travail HELLA sont calculés de sorte que la zone de travail soit éclairée uniformément et que la lumière soit mise à profit de manière optimale. Angle d'inclinaison : les modifications de l'angle d'inclinaison du projecteur de travail donnent un éclairage totalement différent. L'angle d'inclinaison doit être compris entre 2° et 15° selon le domaine d'utilisation. Surface éclairée : l'association de l'éclairage de proximité avec l'éclairage longue portée peut, en fonction du domaine d'utilisation, être une solution d'éclairage idéale permettant d'obtenir des conditions de travail comme en plein jour. Comment obtient-on un éclairage homogène ? ÉCLAIRAGE DE LA ZONE DE TRAVAIL 04 NOUVELLE SÉRIE S Simple :facile à postéquiper Résistant : résiste durablement aux conditions d'exploitation Optimisé : excellent rapport qualité-prix Avancé : technologie LED innovante et fabrication entièrement automatisée Bien pensé : Boîtier et lentille en plastique pour une réduction du poids et une meilleure résistance à la corrosion ~ 1 000 lm / ~ 12 W / 2 LED 1G0 996 776-001 Éclairage de proximité 1G0 996 776-011 Éclairage longue portée ~ 1 850 lm / ~ 19 W / 4 LED 1G0 996 776-201 Éclairage de proximité 1G0 996 776-211 Éclairage longue portée ~ 1 000 lm / ~ 12 W / 2 LED 1GA 996 588-001Éclairage de proximité 1GA 996 588-011 Éclairage longue portée ~ 1 850 lm / ~ 19 W / 4 LED 1GA 996 588-201 Éclairage de proximité 1GA 996 588-211 Éclairage longue portée Module 70 Série S Power Beam Série S Power Beam S Montage debout ou suspendu, multivoltage 9 – 32 V, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologation ECE-R10, CISPR 25 classe 5, connecteur DEUTSCH DT, boîtier plastique lxhxp 112 mm x 127 mm x 87 mm Fig. 1 : ~ 1 000 lm / ~ 12 W / 2 LED 1G0 996 776-001 Éclairage de proximité 1G0 996 776-011 Éclairage longue portée Fig. 1 : ~ 1 000 lm / ~ 12 W / 2 LED 1GA 996 588-001 Éclairage de proximité 1GA 996 588-011 Éclairage longue portée Fig. 2 : ~ 1 850 lm / ~ 19 W / 4 LED 1G0 996 776-201 Éclairage de proximité 1G0 996 776-211 Éclairage longue portée Fig. 2 : ~ 1 850 lm / ~ 19 W / 4 LED 1GA 996 588-201 Éclairage de proximité 1GA 996 588-211 Éclairage longue portée PROJECTEURS DE TRAVAIL Module 70 S Montage debout ou suspendu, multivoltage 9 – 32 V, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologation ECE-R10, CISPR 25 classe 5, connecteur DEUTSCH DT, boîtier plastique lxhxp 83 mm x 114 mm x 64 mm 1 2 1 2 NOUVEAU NOUVEAU 06 Montage debout ou suspendu, multivoltage 9 – 32 V, 4 LED, puissance absorbée 15 W, rendement lumineux 1 200 lm, indices de protection IP 6K9K / IP 6K7, homologation ECE-R10, CISPR 25 classe 5, câble d'alimentation 500 mm, boîtier plastique thermoconducteur1GA 996 284-001Éclairage de proximité 1GA 996 284-011 Éclairage longue portée Montage debout ou suspendu, multivoltage 9 – 32 V, 8 LED, puissance absorbée 50 W, puissance lumineuse 4 400 lm, indices de protection IP 6K9K / IP 6K8, homologation ECE-R10, CISPR 25 classe 5, connecteur DEUTSCH DT Ultra Beam LED (Gen. 2) Q90 LED compact lxhxp 115 mm x 132 mm x 85 mm lxhxp 95 mm x 122 mm x 65 mm 1GA 995 606-001 Éclairage de proximité 1GA 995 606-011 Éclairage longue portée PROJECTEURS DE TRAVAIL Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc Nous vous proposons d’utiliser également notre comparateur de produits et les filtres de sélection qui vous permettent de trouver rapidement le produit qui vous convient. NOUVEAU 07 Black Magic Cube (2,7˝) Black Magic Cube (3,2˝) Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, puissance absorbée 20 W, rendement lumineux 1 400 lm, indices de protection IP 68 / IP 69K, homologation ECE : ECE-R10, câble d'alimentation 500 mm avec connecteur DEUTSCH DT Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, puissance absorbée 40 W, rendement lumineux 3 000 lm, indices de protection IP 68 / IP 69K, homologation ECE : ECE-R10, câble d'alimentation 500 mm avec connecteur DEUTSCH DTProjecteur individuel 1FA 358 176-851Éclairage de proximité 1FA 358 176-861 Éclairage longue portée lxhxp 70 mm x 72 mm x 60 mm (2,7˝x 2,8˝x 2,4˝)+ lxhxp 81 mm x 83 mm x 78 mm (3,2˝x 3,3˝x 3,0˝)+ PROJECTEUR DE TRAVAIL LED Projecteur individuel 1FA 358 176-841 Éclairage de proximité NOUVEAU NOUVEAU 08 À encastrer, multivoltage 10 – 30 V, puissance absorbée 30 W, rendement lumineux maxi 1 600 lm, indices de protection IP 68 / IP 69K, 6 LED haute puissance, homologation ECE : ECE-R10, câble d'alimentation de 800 mm à extrémités ouvertes Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, puissance absorbée 30 W, rendement lumineux maxi 1 600 lm, indices de protection IP 68 / IP 69K, 6 LED haute intensité et haute puissance, homologation ECE : ECE-R10, câble d'alimentation de 800 mm à extrémités ouvertes lxhxp 157 mm x 50 mm x 60 mm (6,2˝x 2,0˝x 2,4˝) lxhxp 196 mm x 62 mm x 53 mm (7,7˝x 2,4˝x 2,0˝)+ Black Magic Mini Lightbar (6,2˝) Black Magic Mini Lightbar (à encastrer, 6,2˝) PROJECTEUR DE TRAVAIL LED 1FB 358 176-201 Éclairage de proximité 1FB 358 176-211 Éclairage longue portée 1FB 358 176-221 Éclairage de proximité NOUVEAU NOUVEAU Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc Nous vous proposons d’utiliser également notre comparateur de produits et les filtres de sélection qui vous permettent de trouver rapidement le produit qui vous convient. NOUVEAU 09 Et à partir de ce point, certains concurrents déterminent le rendement lumineux sans tenir compte des pertes induites par le système (= lumens calculés).HELLA mesure ici le rendement lumineux effectif total, auquel vous pouvez réellement vous attendre (= lumens mesurés). Lumens calculés ≠ lumens mesurés Avec la conversion à la technologie LED, le terme "lumen" – qui correspond à l'unité de mesure de l'intensité de la lumière – a tellement focalisé l'attention, qu'il s'en est suivi depuis une sorte de "bataille des lumens". On entend ainsi à présent parler de : "lumens calculés" et de "lumens mesurés". De quoi s'agit-il exactement ? HELLA indique le nombre de lumens mesurés et donc une valeur fiable pour l'intensité lumineuse réelle. La valeur en lumen dépend non seulement de la LED utilisée, mais aussi de tous les composants du projecteur concerné. Chaque projecteur de travail subit une perte de puissance : Les composants électroniques et les LED convertissent l'énergie en chaleur : 25 à 35 % de perte Système de réflecteur ou système de lentille utilisés : 5 à 15 % de perte D’utiliser le nombre de lumens comme base d'évaluation de la qualité d'un projecteur est une erreur ! Le flux lumineux des projecteurs de travail est mesuré en lumens. Lors du choix d'un projecteur de travail LED, la valeur en lumens est l'un des facteurs décisifs. Ce que certains fabricants ne vous disent pas : les hautes valeurs en lumen indiquées sur vos emballages sont en fait des lumens "calculés" et non des lumens "mesurés". RÉALITÉ VS FICTION La vérité sur les lumens 10 HELLA VALUEFIT S2500 LEDConcurrents Rendement lumineux indiqué par le fabricant 2 500 lm 2 160 lm Rendement lumineux mesuré 2 476 lm 1 264 lm Puissance absorbée 25 W 18 W Plage de tension 10 – 30 V 12 – 36 V Indice de protection IP IP 6K9K IP 69 Température de fonctionnement - 40 °C à 50 °C - 30 °C à 50 °C Résistance au brouillard salin 240 h Non testée Gestion thermique Oui Oui Homologation ECE-R10 ECE-R10 Diagramme isolux Position de montage : 2,5 m Inclinaison : 5° Conclusion Bon rendement lumineux, répartition homogène de la lumière F aible rendement lumineux, répartition hétérogène de la lumière Les produits de la marque HELLA VALUEFIT offrent une réelle valeur ajoutée à un prix conforme au marché. Si vous comparez cette alternative rentable de HELLA avec des produits similaires de la concurrence, il est clair que HELLA VALUEFIT vous offre de très bons produits avec des avantages de qualité. Toutes les pièces de rechange répondent à des spécifications techniques importantes, elles sont fiables et permettent une réparation à faible coût. Avec HELLA VALUEFIT, optez pour une qualité éprouvée au meilleur prix ! HELLA VALUEFIT en comparaison avec d’autres produits En clair Cela signifie que pour de nombreux produits concurrents, la valeur en lumen pourrait être réduite de 50 %. Dans la plupart des cas, les valeurs en lumen des différentes LED sont additionnées. La somme est donnée comme le rendement lumineux, qui ne correspond pas au rendement lumineux mesuré. 11 PROJECTEURS DE TRAVAIL R1500 LED R2200 LED lxhxp 107 mm x 133 mm x 41,5 mm lxhxp 114 mm x 137 mm x 41,5 mm Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 14 LED, puissance absorbée 25 W, puissance lumineuse 2 200 lm, indice de protection IP 6K9K, homologation ECE-R10, câble d'alimentation 800 mm 1G1 357 105-022Éclairage de travail large Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 9 LED, puissance absorbée 15 W, puissance lumineuse 1 500 lm, indice de protection IP 6K9K, homologation ECE-R10, câble d'alimentation 800 mm 1G0 357 101-012Éclairage de proximité 12 lxhxp 100 mm x 129 mm x 40 mm lxhxp 108 mm x 137 mm x 48 mm S1500 LED S2500 LED Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 - 30 V, 16 LED, consommation électrique 25 W, puissance lumineuse 2500 lm, classe de protection IP 6K9K, homologation ECE-R10 Raccordement câble de 800 mm 1GA 357 106-022Éclairage de travail large Raccordement câble de 3 000 mm 1GA 357 106-032 Éclairage de travail large Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 9 LED, consommation électrique 15 W, puissance lumineuse 1500 lm, classe de protection IP 6K9K, homologation ECE-R10 PROJECTEURS DE TRAVAIL Raccordement câble de 800 mm 1GA 357 103-012 Éclairage de proximité Raccordement câble de 3 000 mm 1GA 357 103-022 Éclairage de proximité Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc Nous vous proposons d’utiliser également notre comparateur de produits et les filtres de sélection qui vous permettent de trouver rapidement le produit qui vous convient. NOUVEAU 13 Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 48 V, 9 LED, puissance absorbée 30 W, rendement lumineux 3 000 lm, indices de protection IP 67 / IP 6K9K, homologation ECE-R10, connecteur DEUTSCH DT, câble de 800 mm inclus1GA 357 109-002Éclairage de proximité 1GA 357 109-012 Éclairage longue portée 1GA 357 109-022 Éclairage de proximité (glace jaune) S3000 LED PS1000 LED lxhxp 100 mm x 123 mm x 73 mm lxhxp 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 9 LED, puissance absorbée 9 W, rendement lumineux 1 000 lm, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologation ECE-R10, câble d'alimentation 800 mm Premier projecteur de travail VALUEFIT avec boîtier en plastique ! 1GA 357 114-002Éclairage de proximité PROJECTEURS DE TRAVAIL NOUVEAU 14 Système de gestion thermique Les nouveaux projecteurs de travail HELLA VALUEFIT sont dotés d'un nouveau système de gestion thermique innovant. Celui-ci permet d'obtenir un rendement lumineux optimal en fonction de la température environnante et de prolonger le cycle de vie des projecteurs de travail. Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 4 LED, puissance absorbée 24 W, rendement lumineux 1 800 lm, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologation ECE-R10, câble d'alimentation 800 mm, système de gestion thermique*1G0 357 111-002Éclairage de proximité lxhxp 70,5 mm x 95 mm x 41 mm lxhxp 75,5 mm x 98 mm x 41 mm TS1700 LED TR1700 LED Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 4 LED, puissance absorbée 24 W, rendement lumineux 1 700 lm, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologation ECE-R10, câble d'alimentation 800 mm, système de gestion thermique* 1GA 357 110-002Éclairage de proximité PROJECTEURS DE TRAVAIL NOUVEAU NOUVEAU 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C*1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C+25 °C +50 °C* 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C+25 °C +50 °C* Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc Nous vous proposons d’utiliser également notre comparateur de produits et les filtres de sélection qui vous permettent de trouver rapidement le produit qui vous convient. NOUVEAU 15 TS3000 LED TR3000 LED lxhxp 101 mm x 114,5 mm x 45 mm lxhxp 109 mm x 120 mm x 45 mm Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 9 LED, puissance absorbée 31 W, rendement lumineux 3 000 lm, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologation ECE-R10, câble d'alimentation 800 mm, système de gestion thermique** 1G0 357 113-002Éclairage de proximité Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 9 LED, puissance absorbée 31 W, rendement lumineux 3 000 lm, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologation ECE-R10 câble d'alimentation 800 mm, système de gestion thermique** 1GA 357 112-002Éclairage de proximité PROJECTEURS DE TRAVAIL NOUVEAU NOUVEAU 2.300 lm 3.000 lm 4.800 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 2.300 lm 3.000 lm 4.800 lm -40 °C+25 °C +50 °C* 16 Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 9 LED, puissance absorbée 9 W, rendement lumineux 1 000 lm, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologations ECE-R10 et ECE-R23, câble d'alimentation 800 mm, boîtier plastique anticorrosion lxhxp 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm lxhxp 70,5 mm x 95 mm x 41 mm 2ZR 357 114-501 Câble de 800 mm PS1000 LED TS1700 LED Montage debout ou suspendu, multivoltage 10 – 30 V, 4 LED, puissance absorbée 24 W, rendement lumineux 1 700 lm, indices de protection IP 6K7 / IP 6K9K, homologations ECE-R10 et ECE-R23, boîtier en aluminium, gestion\ Système de gestion thermique* 2ZR 357 110-501Câble de 200 mm 2ZR 357 110-511 Câble de 3 000 mm 2ZR 357 110-521 Câble de 200 mm DT, connecteur DEUTSCH DT 2ZR 357 110-531 Câble de 200 mm avec AMP SUPERSEAL PROJECTEUR DE RECUL NOUVEAU NOUVEAU 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C* Pour plus d'informations et pour découvrir notre gamme complète de produits, nous vous invitons à consulter notre catalogue en ligne : www.hella.com/upc Nous vous proposons d’utiliser également notre comparateur de produits et les filtres de sélection qui vous permettent de trouver rapidement le produit qui vous convient. NOUVEAU 17 Website Truck Pratique et informatif. Tout pour l'éclairage des véhicules du secteur camion : découvrez ici l'ensemble des produits et nouveautés HELLA que nous vous proposons sur ce thème ! www.hella.com/truck Website Agriculture Des solutions optimales pour des applications agricoles – spécialement élaborées pour répondre aux exigences des machines agricoles, des engins de chantier et forestiers ainsi que des véhicules spéciaux. Découvrez notre offre. www.hella.com/agriculture Catalogue en ligne HELLA Le catalogue en ligne des pièces universelles vous permet également de trouver rapidement un aperçu actualisé des produits dans les domaines de l'éclairage, de l'électricité et de la gestion thermique pour de nombreux véhicules. www.hella.com/upc Identification du produit en toute simplicité INFORMATIONS EN LIGNE Avec nos informations en ligne, nous souhaitons vous offrir d'autres possibilités d'identifier d'une façon confortable, sûre et très actuelle les produits HELLA dont vous avez besoin et d'obtenir des informations importantes. Quel que soit le produit que vous recherchez, nous avons à coup sûr le produit qu’il vous faut dans notre gamme. NOUVEAU 18 LinkedIn : Entrez en contact avec nous sur notre canal LinkedIn "HELLA Aftermarket" et découvrez tout sur les nouveaux produits et les tendances actuelles de l'industrie automobile. Instagram : Sur Instagram, nous nous connectons sur le canal communautaire "@hella.experiences" avec tous ceux qui, en fin de compte, nous ont consciemment choisis et donc des produits de qualité de HELLA pour leur véhicule – et partagent cela de manière créative et expressive avec le monde entier. Facebook : Informations et promotions actuelles YouTube : Vidéos HELLA Social Media 19 HELLA S.A.S. B.P. 7 11 av Albert Einstein 93151 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone: 0149395959 E-Mail: info.fr@hella.com Internet: www.hella.fr HELLA Benelux BV Langlaarsteenweg 168 2630 Aartselaar T 03-887 97 21 F 03-887 56 18 E be.info@hella.com I www.hella.be J01792/04.22 Sous réserve de modifications matérielles et tarifaires. www.hella.com/upc www.hella.com/truck www.hella.com/agriculture |
Opusoco fari da lavoro Hella | Hella | it | Scaricare | FARI DA LAVORO Prodotti e suggerimenti HELLA definisce criteri di qualità molto severi, che vengono applicati durante l'intero processo di produzione. Pertanto, prima che i prodotti siano messi sul mercato, sono sottoposti alle condizioni più estreme in varie procedure di prova. Tutti i prodotti sono sottoposti a test approfonditi secondo lo standard HELLA 67001. Questo garantisce l'alta qualità HELLA su cui potete fare affidamento in ogni momento. CONTROLLO DELLA QUALITÀ Qualità HELLA in sintesi 02 Prima cifra identificativa: Protezione contro l'ingresso di corpi estranei solidi (polvere) Seconda cifra identificativa: Protezione contro i liquidi (acqua) Classi di protezione IP: sicurezza nell'acquisto Classe di protezione IP 6K7 Il pr odotto deve essere ermeticamente sigillato dall'ingresso di polvere. L'acqua non deve penetrare nemmeno in caso di immersione temporanea. Classe di protezione IP 6K8 Il prodotto deve essere ermeticamente sigillato dall'ingresso di polvere. Protezione da immersione prolungata. Classe di protezione IP 6K9K Il prodotto deve essere ermeticamente sigillato dall'ingresso di polvere. L'acqua diretta ad alta pressione o in forma di getti di vapore contro l'alloggiamento non deve causare danni; la pressione dell'acqua deve essere di circa 100 bar. IP è l'acronimo di "International Protection" (grado di protezione internazionale) Lo standard serve a specificare la protezione delle apparecchiature elettriche contro l'ingresso di corpi estranei solidi o liquidi come la polvere o l'acqua su base standardizzata. Il grado di protezione è determinato da una serie di prove, anch'esse standardizzate, per rilevare quanto un prodotto sia protetto dagli influssi ambientali. Le classi sono definite dalla norma DIN 40 050 parte 9. I fari da lavoro, ad esempio, soddisfano vari gradi di protezione: Test di qualità Prova di tenuta all'immersione e alla pressione | I prodotti LED HELLA hanno un alto livello di impermeabilità in modo che l'acqua non possa penetrare negli apparecchi. Prova di resistenza alla polvere| I prodotti LED di HELLA vantano un'elevata resistenza alla polvere al fine di proteggere i componenti sensibili. Prova di resistenza agli spruzzi d'acqua | I prodotti LED di HELLA sono protetti contro gli spruzzi d'acqua. Prova di resistenza al calore, all'umidità e al freddo | I prodotti LED di HELLA resistono a forti sbalzi di temperatura e a condizioni variabili di umidità dell'aria. Prova di resistenza al lavaggio ad alta pressione |I prodotti LED di HELLA possono essere tranquillamente lavati a pressioni elevate. Prova di resistenza alle vibrazioni | I prodotti LED di HELLA hanno un'elevata resistenza alle vibrazioni. 03 Attraverso la combinazione di diversi fattori si può ottenere un'illuminazione omogenea dell'area di lavoro. È importante l'interazione dei seguenti fattori, in modo da potere creare il giusto fascio di luce per il campo di applicazione. I vantaggi consistono da un lato in una maggiore sicurezza, perché l'ambiente e i possibili ostacoli o punti di pericolo possono essere riconosciuti velocemente, dall'altro in una maggiore efficienza di lavoro, in quanto viene ridotto l'affaticamento fisico e si lavora rimanendo concentrati più a lungo. Altezza di montaggio: Altezze di montaggio div erse modificano il fascio di luce e l'illuminazione. L'altezza di montaggio ottimale è di > 2,5 m. Sistema di riflettori: I riflettori dei fari da lavor o HELLA vengono progettati in modo tale da illuminare uniformemente l'area di lavoro e sfruttare la luce in modo ottimale. Angolo di inclinazione: Modifiche all'angolo del far o di lavoro cambiano completamente l'illuminazione. L'angolo d'inclinazione dovrebbe essere, a seconda del tipo di impiego, di 2° – 15°. Area di illuminazione: Attraverso la combinazione dell'illuminazione a corto raggio e di un'illuminazione a lungo raggio, si può ottenere la soluzione ideale per il lavoro diurno in base al tipo di utilizzo. Come si ottiene un'illuminazione omogenea? ILLUMINAZIONE DELL'AREA DI LAVORO 04 NUOVA SERIE S Semplice: facile da montar e Resistente: r esiste permanentemente alle condizioni di esercizio Ottimizzata: eccellente r apporto qualità/prezzo Moderna: tecnologia LED inno vativa e produzione completamente automatizzata Ingegnosa: alloggiamento e lente in plastica per una riduzione del peso e una maggi\ or e resistenza alla corrosione ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LED 1G0 996 776-001Illuminazione a corto raggio 1G0 996 776-011 Illuminazione a lungo raggio ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LED 1G0 996 776-201 Illuminazione a corto raggio 1G0 996 776-211 Illuminazione a lungo raggio ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LED 1GA 996 588-001Illuminazione a corto raggio 1GA 996 588-011 Illuminazione a lungo raggio ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LED 1GA 996 588-201 Illuminazione a corto raggio 1GA 996 588-211 Illuminazione a lungo raggio Modul 70 serie S Power Beam serie S Power Beam S Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 9 – 32 V, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10, CISPR 25 classe 5, connettore DEUTSCH DT, alloggiamento in plastica L x A x P 112 mm x 127 mm x 87 mm Fig. 1: ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LED1G0 996 776-001 Illuminazione a corto raggio 1G0 996 776-011 Illuminazione a lungo raggio Fig. 1: ~ 1.000 lm / ~ 12 W / 2 LED 1GA 996 588-001 Illuminazione a corto raggio 1GA 996 588-011 Illuminazione a lungo raggio Fig. 2: ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LED 1G0 996 776-201 Illuminazione a corto raggio 1G0 996 776-211 Illuminazione a lungo raggio Fig. 2: ~ 1.850 lm / ~ 19 W / 4 LED 1GA 996 588-201 Illuminazione a corto raggio 1GA 996 588-211 Illuminazione a lungo raggio FARI DA LAVORO Modul 70 S Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 9 – 32 V, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10, CISPR 25 classe 5, connettore DEUTSCH DT, alloggiamento in plastica L x A x P 83 mm x 114 mm x 64 mm 1 2 1 2 NOVIT? NOVIT? 06 Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 9 – 32 V, 4 LED, potenza assorbita 15 W, resa luminosa 1.200 lm, classe di protezione IP 6K9K / IP 6K7, omologazione ECE-R10, CISPR 25 classe 5, cavo\ di collegamento di 500 mm, alloggiamento in plastica termoconduttiva 1GA 996 284-001Illuminazione a corto raggio 1GA 996 284-011 Illuminazione a lungo raggio Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 9 – 32 V, 8 LED, potenza assorbita 50 W, resa luminosa 4.400 lm, classe di protezione IP 6K9K / IP 6K8, omologazione ECE-R10, CISPR 25 classe 5, conn\ ettore DEUTSCH DT Ultra Beam LED (Gen. 2) Q90 LED compact L x A x P 115 mm x 132 mm x 85 mm L x A x P 95 mm x 122 mm x 65 mm 1GA 995 606-001Illuminazione a corto raggio 1GA 995 606-011 Illuminazione a lungo raggio FARI DA LAVORO Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc Per trovare rapidamente il prodotto giusto, usate i filtri di selezione e la funzione di confronto tra gli articoli. NOVITÀ 07 Black Magic Cube (2,7˝) Black Magic Cube (3,2˝) Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, potenza assorbita 20 W, resa luminosa 1.400 lm, classe di protezione IP 68 / IP 69K, omologato ECE: ECE-R10, cavo di collegamento di\ 500 mm con connettore DEUTSCH DT Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, potenza assorbita 40 W, resa luminosa 3.000 lm, classe di protezione IP 68 / IP 69K, omologato ECE: ECE-R10, cavo di collegamento di\ 500 mm con connettore DEUTSCH DTFaro singolo 1FA 358 176-851Illuminazione a corto raggio 1FA 358 176-861 Illuminazione a lungo raggio L x A x P 70 mm x 72 mm x 60 mm (2,7˝x 2,8˝x 2,4˝) L x A x P 81 mm x 83 mm x 78 mm (3,2˝x 3,3˝x 3,0˝) FARI DA LAVORO A LED Faro singolo 1FA 358 176-841Illuminazione a corto raggio NOVITÀ NOVITÀ 08 Montaggio a incasso, multitensione 10 – 30 V, potenza assorbita 30 W, resa luminosa max. 1.600 lm, classe di protezione IP 68 / IP 69K, 6 LED luminosi ad alte prestazioni, omologato ECE: ECE-R10, cavo di collegamento di 800 mm con estremità senza guaina Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, potenza assorbita 30 W, resa luminosa max. 1.600 lm, classe di protezione IP 68 / IP 69K, 6 LED luminosi ad alte prestazioni, omologato ECE: ECE-R10, cavo di collegamento di 800 mm con estremità senza guaina L x A x P 157 mm x 50 mm x 60 mm (6,2˝x 2,0˝x 2,4˝) L x A x P 196 mm x 62 mm x 53 mm (7,7˝x 2,4˝x 2,0˝) Barra luminosa Black Magic Mini (6,2˝) Barra luminosa Black Magic Mini (Montaggio: 6,2˝) FARI DA LAVORO A LED 1FB 358 176-201 Illuminazione a corto raggio 1FB 358 176-211 Illuminazione a lungo raggio 1FB 358 176-221 Illuminazione a corto raggio NOVITÀ NOVITÀ Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc Per trovare rapidamente il prodotto giusto, usate i filtri di selezione e la funzione di confronto tra gli articoli. NOVITÀ 09 Alcuni concorrenti calcolano la resa luminosa a partire da qui senza tener conto delle perdite del sistema (= lumen calcolati).HELLA misura qui la resa luminosa effettiva totale, che viene anche assicurata (= lumen misurati). Lumen calcolati ≠ lumen misurati Con la conversione alla tecnologia a LED il termine "lumen", ovvero l'unità di misura dell'intensità luminosa, ha preso sempre più piede, tanto che si sta verificando una sorta "battaglia dei lumen". Si parla di: "lumen calcolati" e "lumen misurati". Di cosa si tratta? HELLA indica il cosiddetto valore di lumen misurato e quindi una grandezza affidabile per l'intensità luminosa effettiva. Il valore di lumen non è dato solo dal LED utilizzato, ma anche da tutti i componenti del faro coinvolti. Ogni faro da lavoro subisce perdite di potenza dovute a quanto segue: I componenti elettr onici e i LED trasformano l'energia in calore: perdite del 25 – 35% Riflettore o sistema di lenti: perdite del 5 – 15% Usare i lumen come "moneta" per la qualità di un faro è sbagliato! Il flusso luminoso dei fari da lavoro si misura in lumen. Quando si sceglie un particolare faro da lavoro a LED, il valore di lumen è uno dei fattori decisivi. Alcuni produttori non vi dicono però che gli alti valori in lumen indicati sulla loro confezione sono i cosiddetti lumen "calcolati" e non i lumen "misurati". FATTI VS. FINZIONE La verità sui lumen 10 HELLA VALUEFIT S2500 LEDConcorrenti Resa luminosa indicata dal produttore 2500 lm2160 lm Resa luminosa misurata 2476 lm1264 lm Potenza assorbita 25 W18 W Campo di tensione 10 – 30 V12 – 36 V Classe di pr otezione IP IP 6K9K IP 69 Temperatura di esercizio da -40 °C a 50 °Cda - 30 °C a + 50 °C Resistenza alla nebbia salina 240 hNon testata Thermo Management SìSì Omologazione ECE-R10ECE-R10 Diagramma Isolux Posizione di montaggio: 2,5 m Inclinazione: 5° Riepilogo Buona efficienza luminosa, distribuzione omogenea della luce Debole efficienza luminosa, distribuzione della luce eterogenea I prodotti del marchio HELLA VALUEFIT offrono un vero valore aggiunto a un prezzo in linea con il mercato. Se si confronta questa alternativa economica di HELLA con prodotti simili della concorrenza, si nota che HELLA VALUEFIT offre prodotti molto buoni con vantaggi di qualità. Tutti i ricambi soddisfano le specifiche tecniche rilevanti, sono sicuri e affidabili e consentono una riparazione conveniente. Con HELLA VALUEFIT acquistate qualità testata ad un buon prezzo! HELLA VALUEFIT a confronto Parliamoci chiaro Questo significa che nel caso di molti concorrenti, si dovrebbe sottrarre fino al 50% del valore in lumen. Nella maggior parte dei casi, i valori di lumen dei singoli LED vengono sommati. La somma è indicata come resa luminosa, che non corrisponde alla resa luminosa misurata. 11 FARI DA LAVORO R1500 LED R2200 LED L x A x P 107 mm x 133 mm x 41,5 mm L x A x P 114 mm x 137 mm x 41,5 mm Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 14 LED, potenza assorbita 25 W, resa luminosa 2.200 lm, classe di protezione IP 6K9K, omologazione ECE-R10, cavo di collegamento di 800 mm 1G1 357 105-022Illuminazione di grandi aree di lavoro Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 9 LED, potenza assorbita 15 W, resa luminosa 1.500 lm, classe di protezione IP 6K9K, omologazione ECE-R10, cavo di collegamento di 800 mm 1G0 357 101-012Illuminazione a corto raggio 12 L x A x P 100 mm x 129 mm x 40 mm L x A x P 108 mm x 137 mm x 48 mm S1500 LED S2500 LED Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 16 LED, potenza assorbita 25 W, resa luminosa 2.500 lm, classe di protezione IP 6K9K, omologazione ECE-R10 Cavo di collegamento di 800 mm 1GA 357 106-022 Illuminazione di grandi aree di lavoro Cavo di collegamento di 3.000 mm 1GA 357 106-032 Illuminazione di grandi aree di lavoro Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 9 LED, potenza assorbita 15 W, resa luminosa 1.500 lm, classe di protezione IP 6K9K, omologazione ECE-R10 FARI DA LAVORO Cavo di collegamento di 800 mm 1GA 357 103-012 Illuminazione a corto r aggio Cavo di collegamento di 3.000 mm 1GA 357 103-022 Illuminazione a corto raggio Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc Per trovare rapidamente il prodotto giusto, usate i filtri di selezione e la funzione di confronto tra gli articoli. NOVITÀ 13 Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 48 V, 9 LED, potenza assorbita 30 W, resa luminosa 3.000 lm, classe di protezione IP 67 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10, connettore DEUTSCH DT, cavo di 800 mm incluso 1GA 357 109-002Illuminazione a corto raggio 1GA 357 109-012 Illuminazione a lungo raggio 1GA 357 109-022 Illuminazione a corto raggio (trasparente frontale giallo) S3000 LED PS1000 LED L x A x P 100 mm x 123 mm x 73 mm L x A x P 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 9 LED, potenza assorbita 9 W, resa luminosa 1.000 lm, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10, cavo di collegamento di\ 800 mm Primo faro da lavoro VALUEFIT con alloggiamento in plastica! 1GA 357 114-002Illuminazione a corto raggio FARI DA LAVORO NOVITÀ 14 Thermo Management I nuovi fari da lavoro HELLA VALUEFIT hanno un nuovo sistema di Thermo Management innovativo. Questo sistema raggiunge una resa luminosa ottimale a seconda della temperatura ambiente e prolunga la durata dei fari da lavoro. Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 ? 30 V, 4 LED, potenza assorbita 24 W, resa luminosa 1.800 lm, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10, cavo di collegamento di\ 800 mm, sistema di Thermo Management* 1G0 357 111-002Illuminazione a corto raggio L x A x P 70,5 mm x 95 mm x 41 mm L x A x P 75,5 mm x 98 mm x 41 mm TS1700 LED TR1700 LED Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 4 LED, potenza assorbita 24 W, resa luminosa 1.700 lm, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10, cavo di collegamento di\ 800 mm, sistema di Thermo Management* 1GA 357 110-002Illuminazione a corto raggio FARI DA LAVORO NOVITÀ NOVITÀ 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C*1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm -40 °C +25 °C +50 °C* Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc Per trovare rapidamente il prodotto giusto, usate i filtri di selezione e la funzione di confronto tra gli articoli. NOVITÀ 15 TS3000 LED TR3000 LED L x A x P 101 mm x 114,5 mm x 45 mm L x A x P 109 mm x 120 mm x 45 mm Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 9 LED, potenza assorbita 31 W, resa luminosa 3.000 lm, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10, cavo di collegamento di\ 800 mm, sistema di Thermo Management** 1G0 357 113-002Illuminazione a corto raggio Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 9 LED, potenza assorbita 31 W, resa luminosa 3.000 lm, classe di protezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10, cavo di collegamento di\ 800 mm, sistema di Thermo Management** 1GA 357 112-002Illuminazione a corto raggio FARI DA LAVORO NOVITÀ NOVITÀ 2.300 lm 3.000 lm 4.800 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 2.300 lm 3.000 lm 4.800 lm -40 °C +25 °C +50 °C* 16 Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 9 LED, potenza assorbita 9 W, resa luminosa 1.000 lm, classe di pr otezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10 e ECE-R23, cavo di colle\ gamento di 800 mm, alloggiamento in plastica anticorrosione L x A x P 99,4 mm x 128,5 mm x 34 mm L x A x P 70,5 mm x 95 mm x 41 mm 2ZR 357 114-501Cavo di 800 mm PS1000 LED TS1700 LED Montaggio verticale oppure sospeso, multitensione 10 – 30 V, 4 LED, potenza assorbita 24 W, resa luminosa 1.700 lm, classe di pr otezione IP 6K7 / IP 6K9K, omologazione ECE-R10 e ECE-R23, alloggiamento\ in alluminio, sistema di Thermo Management* 2ZR 357 110-501Cavo di 200 mm 2ZR 357 110-511 Cavo di 3.000 mm 2ZR 357 110-521 Cavo di 200 mm, connettore DEUTSCH DT 2ZR 357 110-531 Cavo di 200 mm con connettore AMP SUPERSEAL LUCE RETROMARCIA NOVITÀ NOVITÀ 1.000 lm 1.700 lm 2.000 lm-40 °C +25 °C +50 °C* Ulteriori informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti sono disponibili nel nostro catalogo online: www.hella.com/upc Per trovare rapidamente il prodotto giusto, usate i filtri di selezione e la funzione di confronto tra gli articoli. NOVITÀ 17 Website Truck Pratico e informativo. Tutto sull'illuminazione dei veicoli per il settore autocarri: Scoprite qui quali prodotti e novità HELLA ha da offrire al riguardo! www.hella.com/truck Website Agriculture Soluzioni ottimali per l'uso agricolo, specialmente per i requisiti delle macchine agricole, edili e forestali e dei veicoli speciali. Scoprite la nostra gamma di prodotti. www.hella.com/agriculture Catalogo online di HELLA Il catalogo online dei ricambi universali offre una panoramica breve e aggiornata dei prodotti della gamma dell'illuminazione, dei componenti elettrici e del Thermo Management per numerosi veicoli. www.hella.com/upc Semplice identificazione del prodotto SERVIZI ONLINE Con i nostri servizi online desideriamo offrirvi la possibilità di id\ entificare i prodotti HELLA in modo semplice e sicuro e di ricevere informazioni sempre aggiornate su di essi. Indipendentemente da ciò che cercate, siamo certi di avere nella nostra gamma il prodotto giusto per voi. NOVITÀ 18 LinkedIn: Mettetevi in contatto con noi sul nostro canale LinkedIn "HELLA Aftermarket" e scoprite tutto sui nuovi prodotti e sulle tendenze attuali dell'industria automobilistica. Instagram: Su Instagram siamo presenti anche sul canale community "@hella.experiences" dove tutti coloro che hanno scelto i prodotti HELLA per il loro veicolo, condividono le loro foto con tutto il mondo in modo creativo e comunicativo. Facebook: Informazioni e promozioni attuali YouTube: Video HELLA Social Media 19 HELLA S.p.A. Via B. Buozzi, 5 20090 - Caleppio di Settala (MI) Tel : 02.98835.1 F ax : 02.98835.835-836 E-mail : info.it@hella.com Internet : www.hella.it Ufficio di T orino Viale Gandhi, 23 10051 Avigliana (TO) Tel : 02.98.835.310 Fax: 02.98.835.353 9Z2 999 342-965 J01792/05.22/KB/0.3 Con riserva di modifiche ai prezzi e ai contenuti. Printed in Germany www.hella.com/upc www.hella.com/truck www.hella.com/agriculture |
Mobil Markenschmierstoffe | Mobil | de | Scaricare | Mobil™ Marken schmierstoffe Produktübersicht 2 Anwendungen, Eigenschaften, SpezifikationenVPE * Best.-Nr. ** QR-Code Mobil 1™ ESP 5W-30 ist ein fortschrittliches Hochleistungs-Motoren?l auf Basis der Mobil\ SHC-Synthese-Technologie? von Mobil 1™, der weltweit führenden Marke für synthetische Motorenöle, die ultimative Leistung und Schutz bietet. Es wurde entwickelt, um einen ausgezeichneten Rundum\ schutz f?r Otto- und Diesel fahrzeuge f?r Euro 6 und fr?her zu bieten. Es erf?llt oder ?\ bertrifft die Anforderungen vieler f?hrender Automobilerbauer. Mobil 1? ESP 5W-30 ist eine hauseigene\ Formulierung aus Hochlei - stungskomponenten f?r hervorragendes Reinhalteverm?gen und au?e\ rordentlichen Verschlei?schutz sowie für vollständige Kompatibilität mit den neuesten Dieselpartikelfiltern (DPF) und Katalysatoren (Kat) für Ottomotoren. ExxonMobil Qualitätsniveau: ACEA C2, FIAT 9.55535-S3 Erfüllt: API SP/SN PLUS/SN/SM/SL/SJ, ACEA C3 Freigegeben nach: BMW LL-04, MB 229.31/MB 229.51/MB 229.52, OV 040 1547 – D30/G30, Porsche C30, VW 504 00/507 00 TKW*** 208 L 60 L Mobil Boxx20 L 4x5 L 12x1 L 157248 157245 157224 157236 157225 157239 157220 Mobil 1™ ESP x2 0W-20High-Tech Motoren?l mit Grund?len auf Basis der Mobil SHC-Synthese\ -Technologie?, speziell ent- wickelt f?r herausragende Motorensauberkeit, au?erordentlich guten\ Verschlei?schutz und hohe Belastbarkeit. Basiert auf neuester Technologie und kombiniert in einem niedrig viskosen Motorenöl Strapazierfähigkeit, bestmögliche Schutzwirkung und zugleich hervorragende Leistung. Es wurde mit den wichtigsten europ?ischen Fahrzeugherstellern entwickelt. Gleichz\ eitig kompatibel mit den neuesten Dieselpartikel filtern und Benzinkatalysatoren. Erfüllt: API SN PLUS/SN (Motorentestanforderung)/SP (Motorentestanforderung)/SL/SJ, ACEA C5/C6 Freigegeben nach: MB 229.71, Porsche C20, VW 508 00/509 00, GM dexosD TKW*** 208 L 60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 153383 153440 155473 155503 153684 153437 Mobil 1™ ESP x3 0W-40High-Tech Motorenöl mit Grundölen auf Basis der Mobil SHC-Synthese-Technologie™. Optimaler Verschleißschutz mit hervorragenden Kaltstarteigenschaften und verbesserter Motorensauberkeit ein Motorleben lang. Speziell entwickelt mit Blick auf die aktuelle Porsche \ Spezifikation f?r Hochleistungs- motoren ?Porsche C40?. Das Produkt wird auch empfohlen f?r Hoch\ leistungsmodelle von Audi und Bentley. Unterst?tzt die Wirksamkeit von wartungsfreien Dieselpartik\ elfiltern und Benzinkatalysatoren. Breites Freigabe- und Anwendungsspektrum. Erfüllt: API SJ/SL/SM/SN/SN PLUS, ACEA C3, Fiat 9.55535-S2 Freigegeben nach: GM dexos2, MB 229.51/229.52, Porsche C40, VW 511 00 TKW*** 208 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 154143 154145 155521 154150 154146 Mobil 1™ ESP 0W-30Hochleistungsmotorenöl mit Grundölen auf Basis der Mobil SHC-Synthese-Technologie™. Es hat eine ausgezeichnete Reinigungskraft, bietet einen au?erordentlichen V\ erschlei?schutz und eine ?ber - ragende Gesamtleistung. Mobil 1? ESP 0W-30 wurde von Experten entwick\ elt, um die Lebensdauer und Effizienz der Abgassysteme von Benzin- und Dieselmotoren zu unterst?\ tzen. Mobil 1? ESP 0W-30 erf?llt oder ?bertrifft die Industriestandards vieler f?hrender\ Hersteller von modernen Pkw-Benzin- und Dieselmotoren. ExxonMobil Qualitätsniveau: ACEA C2 Erfüllt: API SJ/SL/SM/SN/SN PLUS/SP, ACEA C3 Freigegeben nach: MB 229.31/229.51/229.52, VW 504 00/507 00, Porsche C30 TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 153364 153368 155471 156359 153367 153366 Mobil 1™ ESP LV 0W-30High-Tech Motoren?l mit Grund?len auf Basis der Mobil SHC-Synthese\ -Technologie? ,?bertrifft die heute geforderten, umweltrelevanten Leistungsmerkmale wie verringerten K\ raftstoffverbrauch, lange Ölwechselintervalle und reduzierte Abgasemissionen. ExxonMobil Qualitätsniveau: Ford WSS-M2C920-A Erfüllt: API SN (Motorentestanforderung)/SJ/SL, ACEA A5/B5, ACEA C2 Freigegeben nach: BMW LL-12FE, MB 227.61/229.61, Volvo VCC 95200377 TKW*** 208 L Mobil Boxx 20 L 4 x 5 L 12 x 1 L 154311 154324 155630 154322 154319 154317 Mobil 1™ FS 0W-40Kraftstoffsparendes High-Tech Motoren?l mit Grund?len auf Basis de\ r Mobil SHC-Synthese-Technolo- gie? f?r PKW Benzin- und Dieselmotoren inklusive Turbolader. Die G\ rund?le der Mobil SHC-Synthese- Technologie™ zusammen mit einem innovativen Additivpaket kombinieren Leichtlauf mit Langzeitschutz f?r au?ergew?hnlich hohe Sicherheit auch bei verl?ngerten ?\ lwechsel-Intervallen. H?chstleistung selbst unter schwierigsten Einsatzbedingungen und extreme Motorensauberkeit für optimale Funktionalität ein Motorenleben lang. ExxonMobil Qualitätsniveau: API CF, VW 503 01 Erfüllt: API SN/SM/SL/SJ, ACEA A3/B3, ACEA A3/B4, Ford WSS-M2C937-A, AAE (STO 003) Group B7, Fiat 9.55535-M2 Freigegeben nach: MB 229.3/229.5, Porsche A40, VW 502 00/505 00, Avtovaz (Lada Cars), Nissan Genuine Performances TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx20 L 4 x 5 L 12 x 1 L 153648 153673 153681 153731 153682 153678 153672 Mobil 1 ™ Produktreihe Mobil 1 ™ Produktreihe Anwendungen, Eigenschaften, SpezifikationenVPE * Best.-Nr. ** QR-Code Mobil 1™ FS x2 5W-50High-Tech Motoren?l mit Grund?len auf Basis der Mobil SHC-Synthese\ -Technologie? f?r den Ein- satz unter h?rtesten Einsatzbedingungen sowie höchster thermischer\ Belastung. Bietet optimalen Motorenschutz f?r PKW Hochleistungs-Benzin- und Dieselmotoren mit und\ ohne Aufladung, mit Mehrventiltechnik und Kraftstoffeinspritzung. ExxonMobil Qualitätsniveau: API CF, Fiat 9.55535-M2 Erfüllt: API SJ/SL/SN/SM/SN PLUS/SP, ACEA A3/B3, ACEA A3/B4 Freigegeben nach: MB 229.3, Porsche A40 208 L 60 L Mobil Bo xx 12 x 1 L 156486 156488 156489 156487 Mobil 1™ ESP Formula P 5W-30Mobil 1? ESP Formula P 5W-30 ist ein Hochleistungsmotoren?l auf Ba\ sis der Mobil SHC Synthese- Technologie. Es hat eine ausgezeichnete Reinigungskraft und bietet einen\ au?erordentlichen Ver- schlei?schutz und eine überragende Gesamtleistung für Diesel- u\ nd Otto-Motoren in Kraftfahrzeugen, die in gem??igtem und hei?em Klima betrieben werden. Mobil 1™\ ESP Formula P 5W-30 wurde von Experten entwickelt, um die Lebensdauer und Effizienz der Abgassysteme z\ u unterst?tzen. ExxonMobil Qualitätsniveau: API CF Erfüllt: API SJ/SL/SM/SN, ACEA C2/C3 Freigegeben nach: MB 229.31/229.51/229.52, PSA B71 2290/B71 2297, GM dexos2 TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 157186 157142 157149 157182 157150 157129 * VPE = Verpackungseinheit ** Bestell-Nr. = ExxonMobil Materialnummer \ ***TKW = lose im Tankwagen, auf Anfrage QR Code ? Ihr direkter link zum aktuellen Mobil Produktdatenblatt des\ Produkts Mobil PKW-Motorenöle Anwendungen, Eigenschaften, Spezifikationen VPE * Best.-Nr. ** QR-Code Mobil Super™ 3000 x1 Formula FE 5W-30 Speziell entwickeltes Premium Motorenöl für PKW-Otto- und Dieselmo\ toren gem?? ACEA A5/B5 und Ford WSS-MC913-D. Rückw?rtskompatibel für die meisten Motoren f\ ür die Ford WSS-M2C913-C vorgeschrieben ist. ExxonMobil Qualitätsniveau: API CF, STJLR.03.5003 Erfüllt: API SJ/SL/SN/SN PLUS/SP, ACEA A5/B5, MB 229.6, FORD WSS-M2C913-DTKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 151175 151174 151524 153742 151525 151521 Mobil Super™ 3000 Formula F 5W-20Speziell entwickelt um den modernen Anforderungen der Ford Motorenreihe \ EcoBoost 1.0L, 3 Zylinder zu entsprechen. Erfüllt: API SN, ACEA C5, Ford WSS-M2C948-B 208 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 152867 154534 152868 152869 Mobil Super™ 3000 Formula F 0W-30Premium Motoren?l speziell f?r den Einsatz in Ford Dieselmotoren, \ welche ein Motor?l der Ford Spezifikation WSS-M2C950-A erfordern. Besonders auch f?r leichte Tran\ sporter geeignet. Exzellente Kaltstarteigenschaften, erh?hte Motorensauberkeit und verbessertes Re\ ibungsverhalten sorgen f?r ein optimales Leistungsvermögen des Motors. Erfüllt: ACEA A5/B5, ACEA C2, Ford WSS-M2C950-A Freigegeben nach: STJLR.03.5007 208 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 154484 155524 154487 154485 Mobil Super™ 3000 XE1 5W-30Leichtlaufmotoren?l auf Basis der hochwertigen HC-Synthese Technologi\ e mit geringem Aschege- halt. Es wurde entwickelt um Lebensdauer und Effizienz von Automobil-Abgasreinigungssystemen in Fahrzeugen mit Diesel- und Benzinmotoren zu verl?ngern und beizubehal\ ten. Es bietet herausragende Leistung sowohl bei niedrigen, als auch sehr hohen Betriebstemperaturen \ und sch?tzt den Motor vor Verschleiß, Schlammbildung und Ablagerungen. Erfüllt: API SJ/SL/SM/SN/SN PLUS, ACEA C3 Freigegeben nach: MB 229.31/229.51/229.52, BMW LL-04 TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx20 L 4 x 5 L 12 x 1 L 154738 154740 154747 153753 154743 154758 154749 Mobil Super™ 3000 XE 5W-30Premium Motoren?l mit geringem Aschegehalt, entwickelt, um Lebensdaue\ r und Effizienz von Ab- gasreinigungssystemen in PKW, Nutzfahrzeugen und Vans mit Diesel- und Ot\ tomotoren zu ver - l?ngern. Ermöglicht verl?ngerten Betrieb bei erhöhten Temper\ aturen, sorgt für ausgezeichnetes Flie?verhalten und leichten Kaltstart bei tiefen Temperaturen und bie\ tet somit einen langfristigen Schutz des Motors vor Verschlei?, Schlamm- und Ablagerungsbildung. \ ExxonMobil Qualitätsniveau: API CF, Ford WSS-M2C917-A, GM-LL-A-025, GM-LL-B-025 Erfüllt: API SN/SM/SL/SJ, ACEA C3 Freigegeben nach: GM dexos2, MB 229.31/229.51/229.52, VW 505 00/505 01 TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx20 L 4 x 5 L 12 x 1 L 150710 150712 150942 153743 150941 150944 150943 Anwendungen, Eigenschaften, SpezifikationenVPE * Best.-Nr. ** QR-Code Mobil Super™ 3000 Formula D1 5W-30Mobil Super? 3000 Formula D1 5W-30 ist ein Hochleistungsmotoren?l \ mit Grund?len auf Basis der Mobil SHC-Synthese-Technologie?, das ausgezeichneten Schutz bei hohen\ Temperaturen selbst unter schweren Betriebsbedingungen bietet. Das ?l wurde entwickelt, u\ m eine lange Lebensdauer des Motors und hervorragenden Schutz in Fahrzeugen jeden Alters zu bieten und unsere konven- tionell-synthetischen Mischprodukte zu ?bertreffen. Es bietet hervorr\ agenden Schutz vor Schlamm, Motorrost und Korrosion unter schwierigen und niedrigen Betriebsbedingungen und bietet optimale Viskosit?t und Flie?f?higkeit ?ber einen breiten Temperaturb\ ereich. Mobil Super 3000 Formula D1 5W-30 wird vom American Petroleum Institute (API) als „ressourcenschonende“ Motorschmier - stoffe eingestuft und erfüllt oder übertrifft ILSAC GF-5. Diese Ansprüche sind abwärtskompatibel mit fr?heren Leistungsstufen wie API SM, SL und SJ und fr?heren ILSAC-\ Kategorien. ExxonMobil Qualitätsniveau: GM 6094M, Ford WSS-M2C929-A, Fiat 9.55535-CR1 Erfüllt: API SJ/SL/SM/SM (Energy Conserving)/SN/SN (Resource conserving)/SN \ PLUS/ SN PLUS (Resource conserving)/SP/SP (Resource Conserving), ILSAC GF-\ 6A, Ford WSS-M2C946A-B1/WSS-M2C961-A1/WSS- M2C946-A, Chrysler MS-6395 Freigegeben nach: GM dexos1 Gen 3 (Lizenznummer D335AMDC015) TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 154995 155025 155026 155505 155027 155028 Mobil Super™ 3000 Formula OV 0W-20Aschearmes Motoren?l der Hochleistungsklasse. Es bietet eine lange Le\ bensdauer f?r moderne Otto- und Dieselmotoren, die mit Abgasnachbehandlungssystemen (z. B. Katalysa\ toren, Partikelfilter) ausge- r?stet sind und ein ?l mit niedriger Viskosit?t erfordern, um d\ en Kraftstoffverbrauch zu senken. Dieses Produkt wurde speziell entwickelt, um die Empfehlungen mehrerer OEMs für die Viskositätsklasse 0W-20 zu erfüllen. Erfüllt: API SJ/SL/SM/SN/SN PLUS/SP, ACEA C5, Ford WSS-M2C952-A1 Freigegeben nach: OPEL OV 040 1547 - A20, STJLR.03.5006, MB 229.71, GM dexosD TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 156271 156272 156274 156286 156283 156281 Mobil Super™ 3000 Formula P 5W-30Premium Motoren?l mit niedrigem Aschegehalt, welches dazu entwickelt \ wurde, die Funktions- f?higkeit und Wirksamkeit von Abgasreinigungssystemen zu erhalten und\ deren Lebensdauer zu verl?ngern. Dies sowohl bei Diesel- als auch bei Ottomotoren. Mobil S\ uper? 3000 Formula P 5W-30 bietet ausgezeichneten Verschlei?schutz bei hohen und niedrigen Tempe\ raturen und sorgt f?r gr??ere Motorsauberkeit. Erfüllt: ACEA C2, Fiat 9.55535-S1 Freigegeben nach: PSA B71 2290 208 L Mobil Boxx 12 x 1 L 151194 155522 151310 Mobil Super™ 3000 Formula P 0W-30Premium Motorenöl, wurde speziell für die neuesten Anforderungen der Spezifikation Peugeot Citroën Automobiles B71 2312 entwickelt. Es bietet Vorteile bei der Kraftstoffei\ nsparung gegen?ber dem derzeitigen Mobil Super™ 3000 Formula P 5W-30. Mobil Super™ 3000 Formula P 0W-30 hat einen geringen Aschegehalt und wurde f?r Kraftfahrzeuge mit emissionsarmen \ Diesel- und Benzinmotoren entwickelt, um die Lebensdauer und Wirksamkeit deren Abgassysteme zu ver\ l?ngern. Erfüllt: ACEA C2, Fiat 9.55535-GS1 Freigeben nach: PSA B71 2312/B71 2302 TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 152168 152172 155468 154535 153779 152170 Mobil Super™ 3000 Formula P 0W-20Mobil Super 3000 Formula P 0W-20 wird f?r moderne hocheffiziente Benz\ in-, Diesel- und Hybrid- fahrzeuge von Peugeot, Citro?n, DS und Opel empfohlen. Dieses ?l m\ it der Freigabe PSA B71 2010 wird insbesondere für PSA DV5R- und EB2DT-Motoren mit BlueHDi- oder PureTech-Technologien empfohlen. Nicht für Motoren der vorherigen Generation geeignet, die für den Betrieb mit Motorölen mit höherer Viskosität entwickelt wurden. Erfüllt: ACEA C5 Freigegeben nach: PSA B71 2010 TKW*** 208 L60 L 20 L 4 x 5 L 12 x 1 L 157521 157520 157519 157518 157517 157515 Mobil Super™ 3000 Formula R 5W-30Premium Motoren?l mit sehr niedrigem Aschegehalt, welches dazu entwic\ kelt wurde, die Funktions- f?higkeit und Wirksamkeit von Systemen zur Emissionsreduktion zu erha\ lten und deren Lebensdauer zu verl?ngern. Dies sowohl bei Diesel- als auch bei Ottomotoren. Es e\ rm?glicht einen zuverl?ssigen Betrieb auch bei höheren Motortemperaturen ohne oxidative Öleindickung oder Abriss des Schmier- films. Hervorragende Flie?eigenschaften auch bei tiefen Temperaturen \ sorgen f?r zuverl?ssigen Kaltstart und eine rasche Durch?lung des Motors. Unter Beachtung der \ Herstellervorschriften f?r Pkw und leichte Nutzfahrzeuge mit Otto- oder Dieselmotoren geeignet. ExxonMobil Qualitätsniveau: Fiat 9.55535-S4 Erfüllt: ACEA C4 Freigegeben nach: MB 226.51, Renault RN 0720 208 L Mobil Boxx 12 x 1 L 150689 154537 154125 Mobil Super™ 3000 Formula RN 5W-30Premium Motoren?l mit Grund?len auf Basis der Mobil SHC-Synthese-T\ echnologie?. Das Produkt zeichnet sich durch einen niedrigen Aschegehalt aus. Es wurde RN17-konfo\ rm, der j?ngsten Spezifi- kation von Renault f?r moderne Otto- und Dieselmotoren, entwickelt. E\ s ist besonders geeignet als Unterst?tzung f?r verl?ngerte Lebensdauer und Wirksamkeit von P\ artikelfiltern und Katalysatoren in Fahrzeugen mit Otto- und Dieselmotoren mit Erstzulassung ab Mitte 2018, um den neuesten EU- Emissionsvorschriften zu entsprechen. Erfüllt: ACEA C3 Freigegeben nach: Renault RN 17, MB 226.52 TKW*** 208 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 155074 155076 156151 155775 155777 4 Mobil PKW-Motorenöle 5 Mobil PKW-Motorenöle * VPE = Verpackungseinheit ** Bestell-Nr. = ExxonMobil Materialnummer \ ***TKW = lose im Tankwagen, auf Anfrage QR Code ? Ihr direkter link zum aktuellen Mobil Produktdatenblatt des\ Produkts Anwendungen, Eigenschaften, SpezifikationenVPE * Best.-Nr. ** QR-Code Mobil Super™ 3000 Formula VC 0W-20Hochleistungs-Leichtlaufmotoren?l, entwickelt um die Spezifikation VC\ C RBS0-2AE 0W-20 der Volvo Car Corporation zu erfüllen. Aschearmes Motorenöl mit hoher Scher\ stabilit?t bei hohen Temperaturen (HTHS-Viskosität) von unter 2,75 cP. Ausgezeichnete Tieftemperatureigenschaften für zuverlässigen Start bei kaltem Wetter, ermöglicht einen schnellen Motorstart. Erfüllt: ACEA C5 Freigegeben nach: Volvo RBS0-2AE 0W-20 208 L Mobil Boxx 12 x 1 L 153318 155503 153319 Mobil Super™ 3000 Formula VC 0W-30Hochleistungs-Leichtlaufmotorenöl, das gem?? der Volvo Car Corp\ oration-Spezifikation für Motoren - ?l, Volvo VCC 95200377, zugelassen ist. Ausgezeichnete Tieftemperatur\ eigenschaften f?r zuver - l?ssigen Start bei kaltem Wetter ermöglicht einen schnellen Motors\ tart. Mobil Super™ 3000 Formula VC 0W-30 ist f?r die Verwendung in 5-Zylinder-Otto- und Dieselmotoren\ bestimmt, f?r welche die Volvo-Spezifikation VCC 95200377 vorgeschrieben ist. Erfüllt: API SL/SM/SM (Energy Conserving)/SN/SN PLUS/SP, ACEA A5/B5, ACEA A7/B\ 7 Freigegeben nach: Volvo VCC 95200377 Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 155530 153695 153696 Mobil Super™ 3000 Formula V 5W-30Hochleistungs-Motoren?l mit niedrigen Anteilen an Sulfatasche, Phosph\ or und Schwefel (Low-SAPS- oder aschearmes ?l). Es wurde entwickelt, um die anspruchsvollen Anf\ orderungen an verl?ngerte Serviceintervalle bei gleichzeitigem Erhalt des Beitrags zur Kraftstoffe\ insparung und ?berlegener Motorensauberkeit in modernen, von deutschen Herstellern konstruierten, \ Otto- und Dieselmotoren zu erfüllen. Mobil Super™ 3000 Formula V 5W-30 bietet ausgezeichne\ ten Verschlei?schutz bei hohen und tiefen Temperaturen und verbesserte Motorensauberkeit. Erfüllt: API SN/SJ/SL/SM, ACEA C3 Freigegeben nach: MB 229.31/229.51, Porsche C30, VW 504 00/507 00, BMW LL-04 TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 12 x 1 L 151212 151214 151215 155500 \ 152356 Mobil Super™ 3000 Formula V 0W-30Premium Motorenöl mit niedrigem Aschegehalt, für europ?ische Fa\ hrzeuge mit Diesel- oder Otto - motor, das für den Schutz bei verl?ngerten ?lwechselintervallen\ entwickelt wurde und dazu beitr?gt, die Effizienz der Abgasreinigungssysteme von Fahrzeugen zu erhalten. Die\ ses Motoren?l wurde speziell f?r die Servicearbeiten an VAG-Fahrzeugen (VW, Audi, Porsch\ e) entwickelt. Erfüllt: ACEA C3 Freigegeben nach: MB 229.31/229.51, VW 504 00/507 00, Porsche C30 TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 156211 156212 156213 156205 156204 156203 Mobil Super™ 3000 Formula V 0W-20Die Motorenöle der Mobil Super™ 3000 Reihe sind Hochleistungsmotorenöle mit Grundölen auf Basis der Mobil SHC-Synthese-Technologie™, die für herausragenden Schutz entwickelt wurden. Mobil Super? 3000 Formula V 0W-20 ist ein Motoren?l der Hochleistungskla\ sse. Es bietet eine lange Lebens- dauer f?r moderne Otto- und Dieselmotoren, die mit Abgasnachbehandlun\ gssystemen (z. B. DPF) aus- gerüstet sind und ein ?l mit niedriger Viskosit?t erfordern, um\ den Kraftstoffverbrauch zu verbessern. Erfüllt: API SJ/SL/SM/SN/SN PLUS, ACEA C5 Freigegeben nach: VW 508 00/509 00, Porsche C20 TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 155849 155857 156192 156008 156238 155856 Mobil Super™ 3000 x1 5W-40Premium Motorenöl mit Grundölen auf Basis der Mobil SHC-Synthese-Technologie™ für PKW Otto- und Dieselmotoren inkl. Katalysator und Turbomotoren. Bietet ausgezeichn\ eten Verschlei?schutz, gute Motorensauberkeit sowie Schutz bei hohen und tiefen Temperaturen. ExxonMobil Qualitätsniveau: API CF Erfüllt: API SJ/SL/SM/SN, ACEA A3/B3, ACEA A3/B4, Fiat 9.55535-M2, AAE (STO 003\ ) Group B7 Freigegeben nach: MB 229.3, VW 502 00/505 00, Porsche A40, PSA B71 2296, Renault RN 0710/0700, Avtovaz (Lada-Cars) TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 150008 150567 150568 153741 150565 150564 Mobil Super™ 2000 x1 10W-40Leichtlaufmotoren?l f?r PKW Otto- und Dieselmotoren. Es bietet ein\ en dauerhaften Motorenschutz, auch bei hohen Anforderungen. ExxonMobil Qualitätsniveau: API CF, MB 229.1 Erfüllt: API SN PLUS/SN/SM/SL/SJ, ACEA A3/B3, AAE (STO 003) Group B7 Freigegeben nach: AVTOVAZ (Lada Cars), VW 501 01/505 00 TKW*** 208 L60 L Mobil Boxx 4 x 5 L 12 x 1 L 150014 150570 150571 153739 150563 150562 6 Mobil Automatik-Getriebeöle Anwendungen, Eigenschaften, SpezifikationenVPE * Best.-Nr. ** QR-Code Mobil™ ATF Multi-VehicleExxonMobil empfiehlt Mobil? ATF Multi-Vehicle f?r Servicef?llun\ g in vielen Automatikgetrieben mit 6 bis 8 Schaltstufen. Dazu gehören Getriebebauarten von Acura, Audi, BMW, Chrysler, Citroën, Fiat, Ford, GM, Honda, Hyundai, Jaguar, Jeep, KIA, Land Rover, Mazda, Mini Coo\ per, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Porsche, Renault, Saab, Subaru, Suzuki, Toyota, Volvo, Vo\ lkswagen und andere. Das Produkt Mobil™ ATF Multi-Vehicle bietet Garantieschutz für GM-Fahrzeuge, die Dexron VI verlangen, denn es erfüllt oder übertrifft die strengen Anforderungen von GM Dexron VI für moderne Getriebe. Au?erdem ist es für Anwendungen geeignet, die Leistungen gem??\ Dexron III oder Dexron II verlangen. 208 L 20 L 4 x 4 L 12 x 1 L 156094 156092 156218 156217 Mobil™ CVTF Multi-Vehicle Mobil? CVTF Multi-Vehicle ist ein Hochleistungs-Gertriebe?l mit Gr\ und?len auf Basis der Mobil HC- Synthese-Technologie™. Es wurde mit ausgewählten hochwertigen Grundölen und einem fortschritt- lichen Additivsystem entwickelt, um in der weitesten Gruppe der stufenlo\ sen ?lbadgetriebe in Fahr- zeugen europ?ischer und asiatischer Hersteller eingesetzt zu werden. \ Mobil CVTF Multi-Vehicle wird von ExxonMobil f?r Servicef?llung in vielen stufenlosen Riemen- od\ er Ketten-Automatikgetrieben empfohlen. Dazu geh?ren Getriebetypen von Audi, BMW, Jeep, Chrysler, \ Mini Cooper, Renault, Volvo, VW und Honda, Hyundai, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki,\ Toyota u.a. 208 L 20 L 4 x 4 L 12 x 1 L 156298 156303 156309 156307 Mobil™ DCTF Multi-Vehicle Mobil? DCTF Multi-Vehicle ist ein Premium-Schmierstoff mit Grund?l\ en auf Basis der Mobil HC- Synthese-Technologie. Es wurde mit ausgew?hlten hochwertigen Grundö\ len und einem fortschrittli- chen Additivsystem entwickelt, um in der weitesten Gruppe von ?lbad-D\ oppelkupplungsgetrieben in Fahrzeugen europ?ischer, nordamerikanischer und asiatischer Herstelle\ r eingesetzt zu werden. ExxonMobil empfiehlt Mobil DCTF Multi-Vehicle für die Servicefüllu\ ng in vielen Fahrzeugen mit ?lbad- Doppelkupplungsgetrieben. Dazu gehören Getriebetypen von Audi, BMW, Bugatti, Chrysler, Ford, Mitsubishi, Nissan, Peugeot, Citroen, Renault, Seat, Skoda, Volvo, Volks\ wagen usw. 208 L 20 L 4 x 4 L 12 x 1 L 156316 156317 156319 156318 Mobil™ ATF 320 Automatic-Transmission-Fl?ssigkeit modernster Art f?r halb- und vo\ llautomatische Getriebe in PKW sowie für hydraulische Wandler gemäß Herstellervorschriften. Auch für hydraulische Kupplungen, Servolenkungen und eine Reihe von Handschaltgetrieben bei entsprechender\ Erbauervorschrift. ExxonMobil Qualitätsniveau: Allison C4, Ford Mercon, GM Dexron II D Erfüllt: Bosch TE-ML09 Freigegeben nach: MAN 339 V1/Z1 L1, VOITH TURBO H 55.6335.xx (G607), Volvo 97341, ZF TE-ML 03D/04D/14A/17C 208 L 20 L 12 x 1 L 146408 146409 146412 Mobil™ ATF 220 Automatic-Transmission-Flüssigkeit mit erhöhter Oxidationsstabilit\ ?t. Hoher Verschlei?schutz. Erfüllt ehemalige Dexron II D-Spezifikation, Caterpillar TO-2, Renk Doromat. Ent\ spricht der ehemaligen GM „Type A (Suffix A)“ -Spezifikation und Ford M2C163-A. Geeignet für Wandler, Getriebe, Servolenkun- gen, Hydrauliksysteme bei entsprechender Erbauervorschrift. ExxonMobil Qualitätsniveau: Allison C4, CAT TO-2, Ford WSS-ESR-M2C163-A, GM Dexron II/ GM Type A Suffix A, Renk Doromat, Volvo 97340 Freigegeben nach: MAN 339 V1/Z1, MB 236.7, VOITH TURBO H55.6335.xx (G 607), ZF TE-ML 04D/11A/14A 208 L 20 L 12 x 1 L 121169 127577 142456 Mobil™ ATF 200 Vielseitig einsetzbare Automatic-Transmission-Flüssigkeit. Für automatische Getriebe und Synchrongetriebe. ExxonMobil Qualitätsniveau: GM Type A Suffix A Freigegeben nach: MB 236.2 208 L 20 L 12 x 1 L 121132 143096 142371 Mobil™ ATF 134 High-Performance Automatic-Transmission-Fl?ssigkeit, speziell f?r \ die Anwendung in Mercedes- Benz eingesetzten 7-Gang-Automatikgetrieben (7GTronic). Rückwärtskompatibel für MB 236.10 und 236.12 Freigegeben nach: MB 236.14 208 L 20 L 150687 150688 7 Mobil Getriebeöle für Schalt- und Achsengetriebe Mobil Motorradprogramm Anwendungen, Eigenschaften, SpezifikationenVPE * Best.-Nr. ** QR-Code Mobil 1™ Racing 4T 15W-50Hochleistungs-Motorenschmierstoff für 4-Takt Stra?en- und Gel?n\ demotorr?der. Sehr gute Kupplungsfunktion und optimaler Motorenschutz. Erfolgreich bew\ ?hrt im Renneinsatz und im Alltagsbetrieb. ExxonMobil Qualitätsniveau: API SH Erfüllt: JASO MA/MA 2 (2011) 208 L 12 x 1 L 152070 152071 Mobil™ Extra 2TZweitaktschmierstoff für Motorr?der, Schneemobile und Kettens?g\ en. Geringe Rauchentwicklung, ausgezeichneter Schutz vor Ablagerungen und ho\ he Motorensauberkeit. Erfüllt: API TC, ISO L-EGD, JASO FC/FD, SAE Grade 2 12 x 1 L 144085 Anwendungen, Eigenschaften, Spezifikationen VPE * Best.-Nr. ** QR-Code Mobilube™ 1 SHC 75W-90High-Tech Getriebeschmierstoff mit Grund?len auf Basis der Mobil SHC-\ Synthese-Technologie?. Für höchste Beanspruchung in Schaltgetrieben ? auch synchronisi\ erten ? und Achsantrieben, inkl. Hinterachsen mit Au?enplaneten. Ganzj?hrig und universell einsetzb\ ar. Leichtes Schalten bei extrem tiefen Temperaturen sowie zuverl?ssiger Verschlei?schutz bei hohen\ Temperaturen. Sehr breiter Ein- satzbereich. ExxonMobil Qualitätsniveau: API GL-4, MAN 341 E3, ZF TE-ML 08 Erfüllt: API GL-5/MT-1, Bosch TE-ML 08, Scania STO 1:0/1:1G, ZF TE-ML 07A Freigegeben nach: JSC AVTODIZEL YaMZ Gearboxes, MAN 341 Typ Z2/342 Typ S1, MB 235.8, SAE J 2360, ZF TE-ML 02B/05A/12L/12N/16F/17B/19C/21A, Mack GO-J 208 L 60 L 20 L 12 x 1 L 104480 123714 123716 142382 Mobilube™ HD-A 85W-90Mineralisches Mehrzweckgetriebeöl mit Extreme-Pressure-Zus?tzen. E\ mpfohlen als Hochdruck- Getriebe öl für schwerstbelastete Achsgetriebe in mobilen und station?re\ n Aggregaten. ExxonMobil Qualitätsniveau: MAN 342 Typ M1 Erfüllt: API GL-5, ZF TE-ML 07A Freigegeben nach: MB 235.0, ZF TE-ML 16C/17B/19B/21A 208 L 20 L 143912 143914 Mobilube™ GX-A 80WMineralisches Mehrzweckgetriebeöl mit Hochdruck-Zus?tzen, haupts?\ chlich für Nutzfahrzeug- Schaltgetriebe mit/ohne Synchronisation. ExxonMobil Qualitätsniveau: API GL-4, MAN 341 Typ Z1 Erfüllt: Bosch TE-ML 08 Freigegeben nach: MB 235.1, ZF TE-ML 17A 208 L 20 L 143943 143870 Mobilube™ S 80W-90Hervorragendes Mehrbereichsgetriebe?l f?r den gesamten Antriebsstr\ ang von Nutzfahrzeugen, Bussen, Vans und PKWs. ExxonMobil Qualitätsniveau: API GL-4, MAN 341 Typ E2, Meritor O-76-D, ZF TE-ML 08, MIL-PRF 2105E Erfüllt: API GL-5/MT-1, Bosch TE-ML 08, ZF TE-ML 07A, Isuzu Axle Oil/Large Manual Transmission Oil, Scania STO 1:0/1:1G Freigegeben nach: Mack GO-J, MAN 341 Typ Z2/342 Typ M2, MB 235.0, ZF TE-ML 02B/05A/12L/12M/16B/17H/19B/21A 208 L 20 L 123818 123821 * VPE = Verpackungseinheit ** Bestell-Nr. = ExxonMobil Materialnummer \ ***TKW = lose im Tankwagen, auf Anfrage QR Code ? Ihr direkter link zum aktuellen Mobil Produktdatenblatt des\ Produkts © 2023 Exxon Mobil Corporation Alle in diesem Dokument verwendeten Marken sind Markenzeichen oder eingetragene Marken der Exxon Mobil Corporation oder eines mit ihr verbundenen Unternehmens, sofern nicht anders angegeben. ESSO Deutschland GmbH Caffamacherreihe 5 20355 Hamburg Schmierstoffabrufe Telefon: 0800-891 11 06 Schmierstoffabrufe Telefax: 0800-891 11 20 Technische Hotline Telefon: 0800-752 25 84 www.mobil.com.de 936 9312 Die Produktübersicht wurde mit größtm öglicher Sorgfalt erstellt. ExxonMobil kann dennoch keine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der bereitgestellten Inhalte und Informationen übernehmen. Stand April 2023. Bitte für alle Produkte die Herstellerfreigaben beachten. |
KYB Anwender-Training | KYB | de | Scaricare | Anwender Training KYB Informationen KYBist einer der weltweit größten Lieferanten von OE (Original Equipment) Stoßdämpfern für Fahrzeughersteller. 89 Niederlassungen weltweit, darunter Produktionsstätten in Japan, Spanien und der Tschechischen Republik. 15 von Autos, das weltweit die Produktionsbänder verlässt, ist serienmäßig mit KYB Stoßdämpfern ausgestattet. Stoßdämpfer werden pro Woche für den Erstausrüster- und den Ersatzteilemarkt hergestellt. 1 million KYB ist Japans größter Hersteller für Hydrauliklösungen. KYB Technologie wird im weltberühmten Shinkansen und in vielen Flugzeugen, einschließlich dem Boeing 787 Dreamliner, eingesetzt. 90% der Schraubenfedern von KYB werden in einer eigens dafür gebauten Produktionsstätte von KYB hergestellt. KYBProdukt Neben den Reifen spielen die Komponenten der Radaufhängung eine entscheidende Rolle bei der Kontrolle und Steuerung eines Fahrzeugs. Europaweit liefert KYB die folgenden Produkte: Klicken Sie hier , um zu sehen, wie jede Komponente in unserem Video ‘Die Radaufhängung’ funktioniert. KYB Produkt Neben den Reifen spielen die Komponenten der Radaufhängung eine Neben den Reifen spielen die Komponenten der Radaufhängung eine entscheidende Rolle bei der Kontrolle und Steuerung eines Fahrzeugs. Europaweit liefert KYB die folgenden Produkte: Klicken Sie hier um zu sehen, wie jede Komponente in unserem Video ‘Die Radaufhängung’ funktioniert. Stoßdämpfer Protection Kits Schraubenfedern Domlager Kits Ermöglichen das Einschlagen des Lenkrads und bieten ein Gummipolster zwischen dem Chassis und der Aufhängung. Tragen das Gewicht des Fahrzeugs und werden zusammengedrückt, um Unebenheiten und Stöße durch die Fahrbahn zu absorbieren. Schraubenfedern sorgen auch für den korrekten Abstand zwischen Fahrzeug und Fahrbahn. Stoßdämpfer Halten die Räder in Kontakt mit der Straße und ermöglichen so ein sicheres Lenken und Bremsen. Werden benötigt, um das Schwingen der Schraubenfedern zu regulieren und drücken diese kontrolliert auf ihre reguläre Länge zurück. Verhindern, dass Staub und Schmutz die Stoßdämpferdichtung beschädigen. Wirken wie ein Kissen und schützen die Aufhängung dadurch, dass sie den Kontakt zwischen den Metallkörpern der Stoßdämpfer und der Unterseite des Montagesätze verhindern, wenn diese zusammengedrückt werden. KYBOE vs. Aftermarket KYB stellt Stoßdämpfer sowohl für den Erstausrüser- als auch für den Ersatzteilemarkt her. Es gibt nur einen Unterschied zwischen den beiden: Es gibt einen leichten Unterschied in der Abstimmung der Ventile. Das liegt daran, dass KYB Aftermarket-Produkte in ältere Fahrzeuge eingebaut werden, was bedeutet, dass der neue Stoßdämpfer zwischen älteren Lenkungs- und Aufhängungsteilen eingebaut wird. Die Ventile von KYB Aftermarket- Stoßdämpfern sind fein abgestimmt, um dies zu kompensieren. Die verwendeten Materialien, die Qualitätskontrollverfahren und die verwendeten Maschinen bleiben die gleichen wie bei den OE-Produkten. Das KYB Aftermarket-Produkt hat die Qualität, die von den Fahrzeugherstellern gefordert wird, ist aber auf die Bedürfnisse des Aftermarket-Kunden abgestimmt. Es ist viel schwieriger, einen neuen Kunden zu gewinnen, als einen bestehenden Kunden zu halten. Warum sollten Sie riskieren, einen Stammkunden zu verlieren, indem Sie ein Produkt einbauen, das Sie nicht kennen oder dem Sie nicht vertrauen? Andere Marken mögen billiger sein - aber diese Ersparnis geht verloren, wenn man ein defektes Bauteil ersetzen muss. Unsere Qualität ist Ihren Kunden leicht zu erklären. KYB ist seit über 80 Jahren ein Experte in Sachen Hydraulik und beliefert einige der größten Fahrzeughersteller der Welt. KYB Testen KYB testet neue Produkte auf einer speziell gebauten Teststrecke in Kashio, Japan. Diese 2011 für 35 Millionen Dollar erbaute Anlage verfügt über mehrere Strecken, die speziell für die Entwicklung und das Testen von Aufhängungs- und Lenkungskomponenten konzipiert wurden. KYB Produkte, die in Europa verkauft werden, müssen auch einen Fahrzeugeinbau- und Fahrtest bestehen. KYBEurope hat ein Einbau- und Testzentrum in Frankreich, dass über Fahrzeughebebühnen, eine komplette Werkstattausrüstung und die neueste 3D-Geometrieprüfungstechnologie verfügt. Warum mehr für KYB bezahlen KYB unterstützt Werkstätten bei der Suche, dem Einbau und dem Verkauf. Die Gewährleistungsquote von KYB in Europa liegt bei ca. 0,2 %. Da KYB ein OE-Lieferant ist, können Sie sicher sein, dass Sie das Original oder mehr erhalten... niemals weniger! Klicken Sie hier, um das Video unserer Teststrecke zu sehen Stoßdämpfer Alle KYBStoßdämpfer werden strengen Tests unterzogen, um optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Dies beinhaltet: BIS ZU 10 MILLIONENKOMPRESSIONSZYKLEN KOMPRESSIONS-TEST-GESCHWINDIG-KEITEN VON 5 METERN PRO SEKUNDE TESTS MITSEITENLASTKRÄFTEN VON BIS ZU 300KG SPRÜHTESTS MIT SALZ VON BIS ZU 850 STUNDEN FESTIGKEITSPRÜFUNGEN BIS ZU 4.000 KG KÄLTETESTS BEI TEMPERATUREN VON BIS ZU -40°C HOHE TEMPERATUREN VON BIS ZU 100°C Stoßdämpfer Stoßdämpfer halten die Räder eines Fahrzeugs in Kontakt mit der Straße und ermöglichen so ein sicheres Lenken und Bremsen. Ein Stoßdämpfer reguliert das Ausfedern einer Schraubenfeder und drückt sie wieder auf ihre ursprüngliche Länge zurück, so dass das Fahrzeug stabil und sicher in Kontakt mit der Straße bleibt. Warum sind sie wichtig? Da sie dafür verantwortlich sind, dass die Räder eines Fahrzeugs in Kontakt mit der Straße bleiben, sind Stoßdämpfer entscheidend für die Sicherheit im Straßenverkehr. Ohne ausreichende Traktion kann es passieren, dass ein Fahrzeug nicht sicher zum Stehen kommt. Mit nur einem verschlissenen Stoßdämpfer kann sich der Bremsweg bei 50 Km/h um bis zu zwei Meter verlängern. Das kann der Unterschied zwischen einem sicheren Anhalten und einem Zusammenstoß mit einem Objekt sein. KYB empfi ehlt, dass Stoßdämpfer alle 80.000 km ausgetauscht werden . KYB stellt ein Video zur Verfügung, um die Wichtigkeit des Austausches von verschlissenen Stoßdämpfern zu erklären Klicken Sie hier, um das Video anzusehen. Warum sollten sie ausgetauscht werden? Stoßdämpfer enthalten Ventile, die dafür sorgen, den erforderlichen Widerstand zu erzeugen, wenn Öl durch sie hindurchfl ießt. Nach 80.000 km hat die Flüssigkeit diese Ventile mehr als 75 Millionen Mal durchlaufen, was zu einer allmählichen Abnutzung und Verschleiß führt, was bedeutet, dass mehr Flüssigkeit durchläuft und der Stoßdämpfer weniger effektiv ist. Diese allmähliche Verschlechterung macht es für Autofahrer sehr schwer den Zeitpunkt zu erkennen, an dem ihre Stoßdämpfer ausgetauscht werden müssen. Diese allmähliche Verschlechterung ist der Grund, warum es für Werkstätten wichtig ist, die Anzeichen für verschlissene Stoßdämpfer zu erkennen. Wenn ein Kunde eins der folgenden Symptome beschreibt, kann das bedeuten, dass seine Stoßdämpfer verschlissen sind und ausgetauscht werden müssen: Symptome für verschlissene Stoßdämpfer Vibrationen im Lenkrad seine Stoßdämpfer verschlissen sind und ausgetauscht werden müssen: Ungleichmäßiger Reifenverschleiß seine Stoßdämpfer verschlissen sind und ausgetauscht werden müssen: Schleudern/ Instabilität bei Seitenwind ein Kunde eins der folgenden Symptome beschreibt, kann das bedeuten, dass seine Stoßdämpfer verschlissen sind und ausgetauscht werden müssen:seine Stoßdämpfer verschlissen sind und ausgetauscht werden müssen: Wanken der Karosserie Absenken der Fahrzeugfront Seitenwind Raues Fahrverhalten Reifenverschleiß Ausbrechen in Kurven Aufschaukeln Wie man verschlissene Stoßdämpfer überprüft: Testfahrt Eine Testfahrt mit dem Fahrzeug (insbesondere mit Fahrzeugen, die mehr als 80.000 km gelaufen sind) ist ein guter Weg, um Probleme mit der Aufhängung zu diagnostizieren und hilft auch dabei, dem Autofahrer die Probleme zu erklären. Wählen Sie eine Strecke von 3 Minuten und 2 km in der Nähe Ihrer Werkstatt, die ruhig ist und die Sie wiederholt befahren können. Die Geschwindigkeit sollte 30 km/h nicht überschreiten und folgende Punkte beinhalten: Vorhandene Fahrbahnunebenheiten Eine Stelle, an der Sie sicher bremsen können Eine Stelle, an der Sie beschleunigen können Eine Stelle, an der Sie sicher ausweichen können Sobald Sie eine Route festgelegt haben, ist es wichtig, dass Sie auf eines der folgenden Symptome achten: Eintauchen der Front bei einer Vollbremsung. Raues Fahrverhalten auf unebener Fahrbahn/ beim Überfahren von Bodenwellen. Das Heck des Fahrzeugs neigt sich beim Beschleunigen. Verwenden Sie beim Bremsen die Linie, an der das Armaturenbrett auf die Windschutzscheibe trifft, als Bezugspunkt, um zu sehen, wie oft das Fahrzeug nach dem Anhalten nachfedert. Es sollte nicht mehr als einmal ausfedern. Der Rückspiegel ist eine gute Möglichkeit, um zu prüfen, ob das Heck sich beim Beschleunigen stark neigt. Wenn Sie zurück in der Werkstatt sind, stellen Sie sicher, dass Sie alle anderen Faktoren ausschließen, wie z. B. zu wenig Druck in den Reifen, schwache/gebrochene Federn oder übermäßige Bewegungen in den anderen Aufhängungskomponenten, wie z. B. den Kugelgelenken und Buchsen. Geräusche, Lenkradvibrationen und Unregelmäßigkeiten beim Lenken. Übermäßiges Wanken der Karosserie beim Spurwechsel/ Schwenken. KYB-Stoßdämpfer KYB hat über 4.000 Stoßdämpfer in verschiedenen Baureihen im Angebot, darunter Zweirohr-, Einrohr-, Öl- oder Gasdämpfer. Alle haben 2 Jahre Garantie. Bitte fragen Sie Ihren KYBHändler für weitere Informationen. Spiralfedern Spiralfedern Schraubenfedern stützen das Gewicht des Fahrzeugs und werden zusammengedrückt, um Stöße und Unebenheiten auf der Fahrbahn zu absorbieren. Schraubenfedern halten auch den korreketen Abstand zwischen Fahrbahn und Fahrzeug aufrecht. Sie sollten daher immer paarweise ausgetauscht werden. Warum brechen Spiralfedern? Es gibt eine Reihe von Gründen, warum Schraubenfedern brechen, darunter: Fahrzeuge müssen strenge Abgasnormen erfüllen und so leicht wie möglich sein. Infolgedessen haben die Fahrzeughersteller an anderen Stellen des Autos Gewicht eingespart. Die Schraubenfedern haben unter dieser Reduzierung von Größe und Gewicht gelitten, was bedeutet, dass sie schwächer werden und häufi ger brechen.Fahrbahnschwellen sind in vielen europäischen Ländern üblich, und jedes Jahr werden mehr gebaut. In vielen Ländern wird im Winter Salz eingesetzt. Wenn die äußere Beschichtung einer Schraubenfeder beschädigt ist (durch Straßenschmutz) und das Metall frei liegt, verursacht das Salz Korrosion und schwächt die Feder. Wasser kann auch in Risse eindringen und das Metall korrodieren - dies ist im Winter noch schlimmer, wenn das Wasser gefrieren und sich in Rissen oder Spalten ausdehnen kann. Der Zustand der Straßen in vielen europäischen Ländern ist schlechter denn je. KYBSpiralfedern Konstanter und konischer Draht Sie haben vielleicht bemerkt, dass KYB für einige Mini-Block (oval geformte) Schraubenfedern eine Auswahl anbietet: eine mit konstantem Draht oder eine mit konischem Draht. RJ RX Konischer Draht Die Teilenummern beginnen mit RJ. Der Draht wird zum Ende der Feder hin dünner, so dass die Windungen sauber ineinander komprimiert werden. Je größer die Strassenunebenheit, desto mehr wird die Feder zusammengedrückt, daher die Bezeichnung “progressiv”. Diese Konstruktion entspricht der OE- Feder, die im Fahrzeug verbaut wird.” Konstanter Draht Teilenummern beginnen mit RX. Der Draht hat einen konstanten Durchmesser, so dass die Feder gleichmäßig zusammengedrückt wird, daher die “lineare” Bewertung. Diese Option bietet eine preisgünstige alternative für den Aftermarket. Die beiden verhalten sich völlig unterschiedlich. Aus diesem Grund sollten sie niemals auf der selben Achse gemischt werden. Viele unserer Mitbewerber bieten nur die Aftermarket-Feder mit konstantem Draht an, KYB bietet ein komplettes Sortiment sowohl mit konstantem als auch mit konischem Draht an. Seitenlast-Federn Achten Sie beim Einbau darauf, dass der Teil der Feder, der sich nach außen biegt, zur Innenseite des Kompressors zeigt. Wenn sich die neue zusammengedrückte Feder immer noch nach außen biegt und so aussieht, als würde sie den Radkasten berühren, dann wurde die Feder nicht in der richtigen Position eingebaut. Sobald sie unter dem vollen Gewicht des Autos steht, wird die Seitenlastfeder gerade zusammengedrückt. Nachdem sie jahrelang gerade zusammengedrückt wurde, sieht die Originalfeder viel gerader aus als die Ersatzfeder. Die bei vielen modernen Autos verwendeten Seitenlastfedern - auch als “Bananenfedern” bekannt - sehen etwas anders als herkömmliche Federn aus, da sie gebogen sind. Dies kann beim Einbau oft zu Verwechslungen führen. KYBDomlager Kits Domlager Kits bzw. Montagesätze sind eine wichtige Komponente der Radaufhängung eines Fahrzeugs. Sie bieten ein Gummipolster zwischen dem Chassis und der Aufhängung und helfen, die Belastung der Aufhängung zu reduzieren, indem sie Vibrationen absorbieren. Sie enthalten auch ein Lager, das es dem Lenkrad ermöglicht, die Aufhängungssäule und die Räder zu drehen. Es sorgt dafür, dass das Lenkrad in seine natürliche, gerade Position zurückkehrt, wenn es losgelassen wird. Montagesätze arbeiten genauso hart wie Stoßdämpfer. Um eine reibungslose Lenkung und den Komfort der Insassen zu gewährleisten, sollten Montagesätze zur gleichen Zeit wie Stoßdämpfer und Federn ausgetauscht werden. KYB bietet ein komplettes Sortiment an Montagesätzen an - das bedeutet, dass die Halterung, das Lager, alle Muttern und Schrauben und andere dazugehörige Teile enthalten sind. Die Teilenummer für diese beginnt immer mit SM”. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese mit einem Mitbewerber vergleichen, da viele von ihnen nicht den kompletten Satz anbieten. KYB bietet nun auch eine begrenzte Auswahl an Teilesätzen an, wenn ein kompletter Satz nicht notwendig ist. Diese Teilenummern beginnen immer mit “MB” und enthalten nur das Lager.” Lager Gummipuffer KYB Protection Kits Das Protection Kit besteht aus einem Anschlagpuffer und einer Staubschutzhülle. Anschlagpuffer Für Momente der vollständigen Kompression der Kolbenstange, bietet es ein Polster, um ein Durchschlagen” zu verhindern.” Alle KYB Schutzkits werden paarweise geliefert. Sie sollten immer ersetzt werden, wenn die Stoßdämpfer ausgetauscht werden, um diese zu schützen und ihre Lebensdauer zu verlängern. Verkaufstipp: Fragen Sie beim Verkauf von Stoßdämpfern: “Wie lange wollen Sie Ihr Auto behalten?”, da Schutzkits die Lebensdauer ihrer neuen Stoßdämpfer für relativ geringe Kosten verlängern können. ! Staubschutzhülle Schützt den Wellendichtring und die Kolbenstange vor Straßenschmutz sowie Staub, Eis/Matsch und korrosivem Salz. KYB Suspension SolutionsKYB KYB bietet eine Reihe von Hilfsmitteln an, die speziell entwickelt wurden, um die Montage von Fahrwerkskomponenten zu erleichtern und zu beschleunigen. 360° Bilder KYB hat die größte Auswahl an 360°-Bildern auf dem europäischen Ersatzteilmarkt. Diese können helfen, sicherzustellen, dass das richtige Teil beim ersten Mal ausgewählt wird, was Zeit in der Werkstatt spart und Retouren reduziert. QR-Codes Auf einigen KYB-Stoßdämpfern befi ndet sich ein Etikett mit einem Schraubenschlüssel und einem QR- Code - wenn Sie diesen scannen, erhalten Sie Zugang zu teilespezifi schen Einbauanleitungen und Videos. Virtual-Reality KYB hat mehrere Virtual-Reality-Videos, die dem Benutzer die Gefahren des Fahrens mit einer verschlissenen Aufhängung vermitteln sollen. KYB hat Montagevideos für Fahrzeuge erstellt, die als schwierig bei der Montage von Fahrwerkskom- ponenten bekannt sind. Diese wurden schon über 5 Millionenmal aufgerufen. Einbau-Videos Klicken Sie hier, um die” KYB Support Zone” für weitere Informationen zu besuchen. KYB Suspension Solutions App 1 Geben Sie die Daten des Kunden ein Wählen Sie das defekte Teil und die Symptome aus. Fügen Sie ein Bild des defekten Teils hinzu (optional) Vorschau der Textnachricht und Senden - diese ist kostenlos und wird als von der Werkstatt stammend angezeigt. Vor dem Auftrag Wenn ein Kunde seine Radaufhängung austauschen muss, klicken Sie auf “Kunden darauf hinweisen, dass Fahrwerkskomponenten ausgetauscht werden müssen”. KYB hat eine App entwickelt, die im App Store oder bei Google Play heruntergeladen werden kann, um Werkstattpersonal bei der Montage von Fahrwerkskomponenten zu unterstützen und Kunden über die Gefahren des Fahrens mit einem verschlissenen Fahrwerk zu informieren. Alle Mitteilungen, die von der App gesendet werden, können mit Ihrem Logo versehen werden. Jede Funktion ist so konzipiert, dass sie in jeder Phase der Arbeit hilft: Der Text enthält einen Bericht. Dieser Bericht, der vollständig mit dem Namen der Werkstatt versehen ist, wird: Alle Informationen enthalten, die der Monteur eingegeben hat. Zeigt die Vorteile des Austauschs der Aufhängung Einen “Anrufen”-Knopf - wenn der Kunde diesen anklickt, kann er die Werkstatt direkt anrufen.” 2 Während der Wartung Klicken Sie auf “Ich bereite mich auf Arbeiten vor”. Geben Sie ein amtliches Kennzeichen, die Fahrzeugmarke oder die VIN-Nummer ein. Dadurch erhalten Sie Zugriff auf:”. Einbau-Videos Einbauanleitungen Teilenummern Außerdem erhalten Sie eine Abschätzung des Zeitaufwands für den Auftrag, so dass Sie ein zuverlässiges Angebot erstellen können. 3 Nach dem Auftrag Klicken Sie auf “Ich tausche die Aufhängung aus”. Geben Sie die Daten des Kunden ein Wählen Sie die fehlerhaften Teile und die Symptome aus. Fügen Sie ein Vorher- und Nachher-Bild hinzu (optional) Vorschau der Textnachricht anzeigen und senden - diese ist kostenlos und wird als von der Werkstatt stammend angezeigt. kyb-europe.comKYBSuspension @KYBEuropeKYB-Europe @KYBEurope Für ein ausführlicheres Training bietet KYB Werkstätten ein Online-Training an. Um eine Schulung mit einem Mitglied des KYB-Technikteams anzufordern, klicken Sie bitte hier. |
Formation KYB destinée aux ateliers | KYB | fr | Scaricare | Formationdestinée aux ateliers KYB Information KYBest l’un des plus grands fabricants d’amortisseurs au monde en première monte. 89 entités dans le monde avec notamment des usines au Japon, en Espagne et en République tchèque. 1 5 voiture sur sortant des lignes de production du monde entier sont équipées de série d’amortisseurs KYB. d’amortisseurs fabriqués chaque semaine pour les marchés de la première monte et de la rechange. 1 million KYB est le plus grand fabricant de modules hydrauliques du Japon. La technologie KYB est utilisée dans le Shinkansen (train à grande vitesse circulant au Japon) et dans de nombreux avions, notamment le Boeing 787 Dreamliner. 90% des ressorts hélicoïdaux KYB sont fabriqués dans notre usine KYB. Les produits KYB Conjointement aux pneus, les éléments de suspension jouent un rôle critique dans la direction et le contrôle d’un véhicule. Sur le marché européen, KYB fournit les produits suivants : Cliquez ici pour voir comment chaque composant fonctionne dans notre ‘Vidéo À l’intérieur de la suspension’ Les produits KYB Conjointement aux pneus, les éléments de suspension jouent un rôle critique dans la direction et le contrôle d’un véhicule. Sur le marché européen, KYB fournit les produits suivants : Cliquez ici comment chaque composant fonctionne dans notre ‘Vidéo À l’intérieur de la suspension’ Amortisseurs Kits de protection Ressorts hélicoïdaux Kits de suspension Permettant un meilleur braquage et une réduction des vibrations entre le châssis et la suspension. Soutenant le poids d’un véhicule et se comprimant pour absorber les imperfections de la route. Les ressorts hélicoïdaux maintiennent également la hauteur d’assiette du véhicule. Amortisseurs Maintenant le contact avec la route et permettant une direction et un freinage en toute sécurité. Ils ont pour fonction de réguler le rebond d’un ressort hélicoïdal en le ramenant à sa longueur normale de manière contrôlée. Protégeant le joint d’étanchéité de la poussière et des saletés. Ils disposent d’une butée de compression empêchant le contact entre le corps métallique de l’amortisseur et le kit de suspension. KYBPremière monte vs Rechange KYB fabrique des amortisseurs pour les constructeurs automobiles et le marché de la rechange. La seule différence entre les deux est la suivante : Il y a une légère différence de réglage des clapets. Les produits étant conçus pour des véhicules avec un certain kilométrage, ces amortisseurs KYB neufs seront associés à d’autres éléments de direction et de suspension plus usés. Les clapets utilisés sur les amortisseurs KYB destinés au marché de la rechange sont précisément réglés pour compenser ce facteur. Les matériaux, les procédures de contrôle de la qualité et les machines utilisés sont tous identiques à leurs homologues destinés aux constructeurs automobiles. Les produits de rechange KYB présentent donc la qualité optimale exigée par les constructeurs automobiles mais sont réglés de façon à répondre aux besoins des clients du marché de la rechange. Il est bien plus diffi cile d’attirer un nouveau client que de conserver le même niveau d’activités avec un client actuel. Pourquoi risquer de perdre un client fi dèle en montant un produit que vous ne connaissez pas ou dans lequel vous n’avez pas confi ance ? Certaines marques privées peuvent être meilleur marché, mais cette économie se traduit souvent par une perte quand il faut remplacer une unité défectueuse. Notre qualité est facile à expliquer à vos clients. KYB est un expert en système hydraulique depuis plus de 80 ans et fournit certains des plus grands constructeurs automobiles au monde. Les essais KYB KYBteste les nouveaux produits sur une piste d’essai dédiée à Kashio, Japon. Construite en 2011, cette installation de 35 millions de dollars comprend plusieurs pistes spécialement conçues pour le développement et les essais d’éléments de suspension et de direction. Les produits KYB vendus en Europe sont également soumis à des essais de montage et de conduite. KYB Europe a un centre d’assemblage et d’essai en France comprenant des ponts élévateurs, une gamme complète d’équipements de garage et un banc de géométrie 3D. Pourquoi payer plus pour KYB? KYB met à votre disposition des techniciens et un support permettant de trouver, monter et vendre. Le taux de garantie de KYB en Europe est d’environ 0,2 %. KYB étant un fournisseur d’origine, vous êtes garantis d’une restauration conforme ou supérieure à l’état d’origine... jamais moins ! Cliquez ici pour regarder une vidéo de notre piste d’essai. Les amortisseurs Tous les amortisseurs KYBsont soumis à des essais rigoureux garantissant une effi cacité et une sécurité optimales. Ces essais comprennent notamment : Les amortisseurs Les amortisseurs maintiennent les roues du véhicule en contact avec la route, ce qui permet une direction et un freinage en toute sécurité. Un amortisseur régule le rebond d’un ressort hélicoïdal et le ramène à sa longueur initiale en maintenant la voiture stable et en contact permanent avec le sol. Pourquoi sont-ils importants ? Ayant pour fonction de maintenir les pneus du véhicule en contact avec la route, les amortisseurs sont des éléments de sécurité essentiels. Sans une adhérence adéquate, le véhicule risque de ne pas s’arrêter en toute sécurité. À 50 km/h, un seul amortisseur usé peut augmenter la distance d’arrêt jusqu’à deux mètres. Ceci peut faire la différence entre un arrêt en toute sécurité et une collision. KYB recommande de remplacer les amortisseurs tous les 80 000 km. KYB a une vidéo qui vous explique pourquoi il est important de remplacer des amortisseurs usés. Cliquez ici pour visualiser la vidéo. Pourquoi les remplacer ? Les amortisseurs contiennent des clapets permettant de créer la résistance requise quand l’huile circule à l’intérieur. Après 80 000 km, l’huile aura circulé à travers ces valves plus de 75 millions de fois, ceci entraîne une usure et une détérioration progressives, ce qui se traduit par la circulation d’un plus grand volume d’huile et une effi cacité moindre de l’amortisseur. En raison de cette détérioration progressive, les conducteurs ont du mal à identifi er le moment où leurs amortisseurs doivent être remplacés. Compte-tenu de cette détérioration progressive, il est important que les techniciens soient vigilants aux signes indiquant que les amortisseurs sont usés. Si un client décrit l’un des éléments suivants, cela peut indiquer que leurs amortisseurs sont usés et qu’ils doivent être remplacés : Symptômes d’amortisseurs usés Vibrations au volant leurs amortisseurs sont usés et qu’ils doivent être remplacés : Usure irrégulière des pneus leurs amortisseurs sont usés et qu’ils doivent être remplacés : Déport excessif par vent latéral leurs amortisseurs sont usés et qu’ils doivent être remplacés :leurs amortisseurs sont usés et qu’ils doivent être remplacés : Roulis excessif en virage Piqué du nez lors du freinage Conduite sur les butées Tangage Rebonds excessifs sur mauvaise route Comment vérifi er que des amortisseurs sont usés : Essai de conduite L’essai routier (notamment sur des véhicules de plus de 80 000 km) est un très bon moyen de diagnostiquer des problèmes de suspension et permet également d’expliquer ces problèmes à l’automobiliste. Choisir un itinéraire peu fréquenté de 3 minutes, à proximité de votre atelier et pouvant être répété plusieurs fois. Votre vitesse ne devra pas dépasser 50 km/h et l’itinéraire devrait comporter : Des ralentisseurs ou dos d’âne Un endroit permettant de réaliser un freinage d’urgence Un endroit permettant une accélération Un endroit permettant de faire un écart en toute sécurité Une fois votre itinéraire établi, il est important de rechercher les symptômes suivants : Plongée en piqué lors d’un freinage d’urgence. Dureté de la suspension lors du passage sur une route dégradée ou sur des ralentisseurs. L’arrière du véhicule s’abaissant en accélération. Lors du freinage, utiliser la ligne de jonction du tableau de bord avec le pare-brise comme point de référence pour voir le nombre de fois où la voiture rebondit après un arrêt. Elle ne doit pas rebondir plus d’une fois. Le rétroviseur arrière est un bon moyen de contrôler l’abaissement de l’arrière du véhicule en accélération. De retour à l’atelier, veillez à éliminer tous les autres facteurs tels que des pneus sous gonfl és, des ressorts usés/cassés ou un mouvement excessif dans les autres composants de suspension comme les rotules et silent-blocs. Bruits, vibrations dans le volant et toute anomalie dans la direction. Roulis excessif lors d’un virage ou d’un changement de voie brusque. Amortisseurs KYB KYB a plus de 4 000 amortisseurs disponibles dans différentes gammes, avec des technologies bitube hydraulique ou gaz mais également monotube. Ils bénéfi cient tous d’une garantie de 2 ans. Veuillez vous adresser à votre distributeur KYB pour toute information complémentaire. Les ressorts hélicoïdaux Les ressorts hélicoïdaux Les ressorts hélicoïdaux soutiennent le poids du véhicule et se compriment pour absorber les bosses ou cahots de la route. Les ressorts hélicoïdaux maintiennent également la hauteur de marche correcte du véhicule. Ils devraient donc toujours être remplacés par paires. Pourquoi y a-t-il de plus en plus de ruptures de ressorts hélicoïdaux ? Plusieurs raisons justifi ent qu’il y ait de plus en plus de ruptures de ressorts hélicoïdaux, notamment : Les véhicules doivent répondre aux normes strictes sur les émissions et doivent être aussi légers que possible. Les constructeurs de véhicules réduisent donc le poids dans d’autres parties de l’automobile. Les ressorts hélicoïdaux souffrent de ces réductions de taille et de poids, ce qui se traduit par des résistances moindres et des ruptures plus fréquentes. Les dos d’âne sont courants dans beaucoup de pays européens et toujours plus nombreux chaque année. De nombreux pays européens utilisent désormais du sel quand les routes sont gelées. Si le revêtement externe d’un ressort hélicoïdal est endommagé (par des débris de chaussée) et que le métal est exposé, le sel corrode et affaiblit le ressort. L’eau peut alors s’infi ltrer dans une craquelure et corroder le métal, ceci est encore pire en hiver quand l’eau peut geler et agrandir les craquelures et les fi ssures. L’état des routes dans les pays européens est pire que jamais. RessortsKYB Fil constant ou fi l progressif Vous avez certainement remarqué que pour certains ressorts hélicoïdaux mini-bloc (de forme ovale), KYB offre au choix : une conception de fi l constant ou de fi l progressif. RJ RX Fil progressif Les références de pièce commencent par RJ. Le fi l est aminci vers l’extrémité du ressort, ce qui permet au ressort de se comprimer plus facilement à l’intérieur d’un autre. Le ressort se comprime de manière progressive. Ce design est celui d’origine utilisé sur le véhicule. Fil constant Les références commencent par RX. Le fi l présente un diamètre constant, le ressort se comprime ainsi uniformément et simultanément, on obtient alors une action « linéaire ». Cette option offre un design alternatif plus économique pour le marché de la rechange. Ces deux types de fi l présentent des comportements complètement différents. Ils ne doivent donc jamais être mélangés sur le même essieu. De nombreux concurrents n’offrent qu’un ressort à fi l constant pour le marché de la rechange, KYB offre une gamme complète de fi l constant et de fi l progressif. Ressorts à charge latérale À l’assemblage, si possible, orientez la partie extérieure de la courbe vers l’arrière du compresseur. Si, une fois assemblé, le ressort est toujours courbé et qu’il est susceptible de frotter contre le passage de roue, cela signifi e que le ressort n’a pas été monté dans la position correcte. Sous le poids du véhicule, le ressort à charge latérale se comprime en ligne droite. Après des années de compression de manière linéaire, le ressort d’origine a un aspect nettement plus droit que la pièce de rechange. Utilisés dans de nombreux modèles récents, les ressorts à charge latérale (également surnommés ressorts « banane ») ont un aspect légèrement différent de celui des ressorts cylindriques puisqu’ils sont légèrement incurvés. Ceci prête souvent à confusion lors du montage. Kits de suspension KYB Ils jouent un rôle essentiel au sein de la suspension, servant d’élément d’isolation entre le châssis et les autres pièces de suspension et permettant de réduire les contraintes exercées sur la suspension par l’absorption des vibrations. Ils comprennent également un roulement permettant au volant de faire tourner la colonne de direction et les roues. Il garantit le retour du volant dans sa position initiale une fois relâché. Les kits de suspension sont aussi sollicités que les amortisseurs. Pour garantir une direction souple et le confort des passagers, ils devraient être remplacés en même temps que les amortisseurs et les ressorts. KYB propose une gamme complète de kits de suspension contenant bloc fi ltrant, roulement et éléments de fi xation. Leurs références commencent par “SM”. Soyez vigilants au moment de les comparer avec les kits de nos concurrents car nombre d’entre eux ne proposent pas le kit complet. KYB propose également une gamme réduite de roulements seuls, utiles lorsque le remplacement de kits complets n’est pas nécessaire. Leurs références commencent par “MB”. Roulement Bloc fi ltrant Kits de protection KYB Les kits de protection comprennent une butée de suspension et un souffl et pare-poussière. Butée de suspension Empêche la compression totale de la tige pouvant engendrer une détérioration du piston et de la valve de fond de l’amortisseur. Tous les kits de protection KYB sont fournis par paires. Ils devraient toujours être changés lors du remplacement de l’amortisseur afi n de le protéger et de prolonger sa durée de vie. Conseil de vente : Quand vous vendez des amortisseurs, posez la question « combien de temps voulez-vous conserver votre voiture ? » car les kits de protection permettent de prolonger la durée de vie des amortisseurs neufs pour un coût relativement faible. ! Souffl et pare- poussière Protège le joint d’étanchéité et la tige contre les débris, la poussière, le gel, le sel et autres saletés corrosives. Solutions de suspension KYBSolutions de KYB propose de nombreux outils de soutien spécialement conçus pour faciliter et accélérer le montage des composants de suspension. Images de produit 360° KYB offre la plus vaste gamme d’images à 360° sur le marché des pièces de rechange européen. Ces dernières permettent d’immédiatement confi rmer le bon choix de pièce pour un gain de temps en atelier et moins de retours. Codes QR Certains amortisseurs KYB comportent une étiquette avec une clé et un code QR à scanner pour accéder aux instructions spécifi ques de montage des pièces et aux vidéos. Réalité virtuelle KYB dispose de plusieurs vidéos en réalité virtuelle conçues pour faire comprendre à l’utilisateur les dangers d’une conduite avec des suspensions usées. Avec plus de 5 millions de vues, KYB a créé des vidéos de montage pour des véhicules pour lesquels le montage des suspensions est réputé diffi cile. Vidéos de montage Cliquez ici pour consulter la Zone Support KYB afi n d’obtenir plus d’informations. Application Solutions de suspensionKYB 1 Entrez les coordonnées du client. Sélectionnez les pièces défectueuses et les symptômes. Ajoutez une image de la pièce défectueuse (facultatif) Prévisualisez le message texte et envoyez-le, ceci est gratuit et doit être visualisé depuis l’atelier. Avant le travail Si un client doit remplacer ses suspensions, cliquez sur « Avertir le client que sa suspension a besoin d’être remplacée ». KYB a développé une application pouvant être téléchargée à partir de l’App Store ou Google Play, afi n d’aider les techniciens lors du montage de composants de suspension et de mieux informer les clients des dangers d’une conduite avec des suspensions usées. Toutes les communications envoyées depuis l’application peuvent être personnalisées avec votre logo. Chaque fonctionnalité a été conçue pour faciliter chaque phase du tr avail : Le texte contient un rapport. Ce rapport reprenant le nom ou le logo du garage permettra : envoyées depuis l’application peuvent être personnalisées avec votre logo. Chaque fonctionnalité a été conçue pour faciliter chaque phase du travail : De faire apparaître toutes les informations saisies par le technicien. D’expliquer les avantages liés au remplacement de la suspension. Au client d’appeler le garage via un bouton “Appeler”. 2 Pendant le travail Cliquez sur « Je dois prévoir un remplacement des suspensions ». Entrez le numéro d’immatriculation, la marque du véhicule ou un numéro VIN. Ceci vous donnera accès aux : Vidéos de montage Guides de montage Référence de pièce Il y aura également une estimation du temps requis pour réaliser le travail, vous permettant d’établir un devis correct. 3 Après le travail Cliquez sur « Avertir le client que sa suspension a été remplacée ». Entrez les coordonnées du client. Sélectionnez les pièces défectueuses et les symptômes. Ajoutez une image avant et après (facultatif). Pré-visualisez le message texte et envoyez- le, ceci est gratuit et doit être visualisé depuis l’atelier. kyb-europe.comKYBSuspension @KYBEuropeKYB-Europe @KYBEurope Pour bénéfi cier d’une formation plus approfondie, KYB offre des formations en ligne destinées aux ateliers. Pour demander votre formation avec un membre de l’équipe technique KYB, veuillez cliquer ici. |
Formazione KYB per l’officina | KYB | it | Scaricare | Formazione per l’offi cina Informazioni suKYB KYB è uno dei maggiori fornitori al mondo di ammortizzatori di primo equipaggiamento (OE) per i produttori di veicoli. 89 sedi in tutto il mondo, comprese le fabbriche in Giappone, Spagna e Repubblica Ceca. 15 auto su che esce dalle linee di produzione in tutto il mondo è dotata di ammortizzatori KYB di serie. di ammortizzatori prodotti per OE ed aftermarket ogni settimana. 1 milione KYB è il più grande produttore di sistemi idraulici del Giappone. La tecnologia KYB è utilizzata sul famoso treno proiettile e su molti aerei, compreso il Boeing 787 Dreamliner. 90% Il 90% delle molle KYB sono prodotte in uno stabilimento dedicato. I prodottiKYB Insieme agli pneumatici, i componenti delle sospensioni giocano un ruolo\ fondamentale nel funzionamento e nella gestione di un veicolo. In tutta Europa, KYB fornisce i seguenti prodotti: Clicca qui per vedere come funziona ogni componente nel nostro ‘Inside Suspension Video’. I prodotti KYB Insieme agli pneumatici, i componenti delle sospensioni giocano un ruolo\ fondamentale nel funzionamento e nella gestione di un veicolo. In tutta Europa, KYB fornisce i seguenti prodotti: Clicca qui per vedere come funziona ogni componente nel nostro ?Inside Suspension Video?. Ammortizzatori Kit di protezione Molle a spirale Kit di montaggio delle sospensioni Permettono al volante di sterzare regolarmente e prevedono un cuscinetto in gomma posizionato tra il telaio e la sospensione. Supportano il peso di un veicolo e si comprimono per assorbire eventuali urti o scossoni provenienti dalla superfi cie stradale. Le molle elicoidali mantengono anche la corretta altezza di marcia del veicolo. Ammortizzatori Mantengono gli pneumatici in contatto con la strada, consentendo sia la sterzata che la frenata in sicurezza. Regolano il rimbalzo della molla elicoidale, spingendola fuori alla sua lunghezza regolare in modo controllato. Impediscono alla polvere e allo sporco di danneggiare la guarnizione dell’ammortizzatore. Agiscono come un cuscino, proteggendo la sospensione dal contatto tra il corpo metallico dell’ammortizzatore e il fondo del kit di montaggio quando è compresso. KYBOE vs Aftermarket KYB produce ammortizzatori sia per l’OE che per l’aftermarket. C’è solo una differenza tra i due. C’è una leggera differenza nella messa a punto delle valvole. Questo perché il prodotto aftermarket di KYB è montato su auto più vecchie, il che signifi ca che il nuovo ammortizzatore sarà montato insieme a componenti dello sterzo e delle sospensioni già usurati. Le valvole degli ammortizzatori KYB aftermarket sono fi nemente regolate per compensare questo fatto. I materiali usati, le procedure di controllo della qualità e le macchine utilizzate rimangono le stesse delle loro controparti OE. Il prodotto aftermarket di KYB mantiene quindi la qualità ottimale richiesta dai costruttori di veicoli, ma è messo a punto per soddisfare le esigenze del cliente aftermarket. È molto più diffi cile guadagnare un nuovo cliente che mantenere lo stesso livello di business attuale . Perché rischiare di perdere un cliente abituale montando un prodotto che non si conosce o di cui non ci si fi da? Le “marche private” possono essere più economiche - ma quel risparmio si perde quando si deve sostituire un’unità difettosa. La nostra qualità è facile da spiegare ai tuoi clienti. KYB è un esperto in idraulica da oltre 80 anni, ed è fornitore di alcuni dei più grandi produttori di veicoli nel mondo. I collaudi di KYB KYB testa i nuovi prodotti in un circuito di prova appositamente costruito a Kashio, in Giappone. Costruita nel 2011, questa struttura da 35 milioni di dollari presenta diverse piste progettate specifi camente per lo sviluppo e il collaudo di componenti per sospensioni e sterzo. I prodotti KYB venduti in Europa devono anche superare un test di montaggio e di guida del veicolo. KYB Europe ha un centro di montaggio e prova in Francia, che comprende ponti sollevatori di veicoli, una gamma completa di attrezzature da offi cina e la più recente tecnologia 3D per il controllo della geometria. Perché si paga di più per dei KYB KYB fornisce ai tecnici il supporto per trovare, montare e vendere i ricambi. Il tasso di garanzia di KYBin Europa è di circa lo 0,2%. Dato che KYB è un fornitore OE, puoi essere sicuro che stai ripristinando il veicolo rendendolo pari all’originale, o più... mai meno! Clicca qui per vedere il video relativo al test. Ammortizzatori Tutti gli ammortizzatoriKYBsono sottoposti a test rigorosi per garantire effi cienza e sicurezza ottimali. Questo include: FINO A 10 MILIONI DI CICLI DI COMPRESSIONE PROVA DI COMPRESSIONE CON UNA VELOCITÀ PARI A 5 METRI AL SECONDO FORZE DI CARICO LATERALI APPLICATE FINO A 300 KG FINO A 850 OREDI TEST CON UNO SPRAY CORROSI VO A BASE SALINA PROVE DI RESISTENZA FINO A 4.000 KG TEMPERATURE DI CONGELAMENTO FINO A -40C ALTE TEMPERATURE FINO A 100C Ammortizzatori Un ammortizzatore regola il rimbalzo di una molla elicoidale spingendola indietro alla sua lunghezza originale, mantenendo così l’auto stabile, sicura e a contatto con la strada. Perché sono importanti? Poiché sono responsabili di mantenere gli pneumatici di un veicolo in contatto con la strada. Senza un’adeguata trazione, è possibile che un veicolo non possa fermarsi in sicurezza. Con un solo ammortizzatore scarico/danneggiato, la distanza di arresto a 30mph/50kmh può aumentare fi no a due metri. Potrebbe essere la differenza tra il fermarsi in sicurezza ed il colpire un ostacolo o un pedone. KYB raccomanda di sostituire gli ammortizzatori ogni 80.000 km. KYB ha un video disponibile per spiegare l’importanza della sostituzione degli ammortizzatori usurati. Clicca qui per vedere il video. Perché dovrebbero essere sostituiti? Gli ammortizzatori contengono valvole che aiutano a creare la resistenza necessaria quando l’olio passa attraverso di loro. Dopo 80.000 km, il fl uido sarà passato attraverso queste valvole più di 75 milioni di volte, causando una graduale usura e deterioramento, il che signifi ca che passa più fl uido e l’ammortizzatore è meno effi cace. Questo deterioramento graduale rende molto diffi cile per gli automobilisti identifi care il momento in cui i loro ammortizzatori devono essere sostituiti. Questo deterioramento graduale è il motivo per cui è importante che i tecnici siano consapevoli dei segnali che determinano un’usura degli ammortizzatori. Se un cliente dovesse descrivere una delle seguenti situazioni, può signifi care che i suoi ammortizzatori sono usurati e debbano essere sostituiti: Sintomi degli ammortizatori usurati Vibrazioni del volante che i suoi ammortizzatori sono usurati e debbano essere sostituiti: Usura irregolare degli pneumatici che i suoi ammortizzatori sono usurati e debbano essere sostituiti: Sbandamenti causati da venti laterali che i suoi ammortizzatori sono usurati e debbano essere sostituiti:che i suoi ammortizzatori sono usurati e debbano essere sostituiti: Rollio Abbassamento avantreno in frenata Corsa dura Fondocorsa Rimbalzo Come controllare gli ammortizzatori usurati: Test Drive Il test drive dei veicoli (specialmente quelli con più di 80.000 km) è un buon modo per diagnosticare i problemi delle sospensioni e aiuta anche a spiegare i problemi all’automobilista. Scegli un percorso di pochi minuti, lungo circa un paio di km, vicino alla tua offi cina, che sia tranquillo e che lo possa utilizzare ripetutamente. La tua velocità non dovrà superare i 50 km/h e dovrebbe includere quanto segue: Presenza di dossi stradali Un posto dove si possa frenare in sicurezza Un posto dove si possano effettuare accelerazioni Un posto dove puoi sterzare in sicurezza Una volta che hai stabilito un percorso, è importante che tu faccia attenzione a qualsiasi di questi potenziali sintomi: L’avantreno tende ad abbassarsi parecchio durante una frenata di emergenza Diffi coltà di guida quando si è su una superfi cie stradale sconnessa/sui dossi. La parte posteriore del veicolo si abbassa quando si accelera. Durante la frenata, usa la linea dove il cruscotto incontra il parabrezza come punto di riferimento per vedere quante volte la macchina rimbalza dopo essersi fermata. Non dovrebbe rimbalzare più di una volta. Lo specchietto retrovisore è un buon modo per controllare l’abbassamento in accelerazione. Quando rientri in offi cina, assicurati di eliminare qualsiasi altro fattore come gli pneumatici sgonfi , molle deboli o rotte, o qualsiasi movimento eccessivo negli altri componenti della sospensione come i giunti sferici e le boccole. Rumori, vibrazioni del volante e qualsiasi irregolarità dello sterzo. Eccessivo rollio del corpo quando si cambia corsia o si sterza. Ammortizzatori KYB KYB ha una gamma con oltre 4.000 ammortizzatori disponibili, tra cui i doppio tubo ed i monotubo, sia ad olio che a gas. Tutti hanno una garanzia di 2 anni. Chiedi al tuo distributore KYB per maggiori informazioni. Molle elicoidali Molle elicoidali Le molle elicoidali sostengono il peso del veicolo e si comprimono per assorbire eventuali urti o sobbalzi provenienti dalla superfi cie stradale. Le molle elicoidali mantengono anche la corretta altezza di marcia del veicolo. Dovrebbero sempre essere sostituite in coppia . Perché ci sono più rotture di molle elicoidali? Ci sono diverse ragioni per cui ci sono più rotture di molle elicoidali, tra cui: I veicoli devono soddisfare rigorosi standard di emissioni e devono essere il più leggeri possibile. Di conseguenza, i produttori di veicoli tagliano il peso da altre aree dell’auto. Le molle elicoidali hanno sofferto di queste riduzioni di dimensioni e peso, il che signifi ca che si indeboliscono e si rompono più spesso. I dossi sono comuni in molti paesi europei, e ogni anno se ne costruiscono di più. Molti paesi ora usano il sale quando le strade sono ghiacciate. Se una molla a spirale è danneggiata nel suo rivestimento esterno (dai detriti della strada) e il metallo è esposto, il sale corroderà e indebolirà la molla. L’acqua può anche entrare nelle fessure e corrodere il metallo - questo è peggio durante l’inverno quando l’acqua può congelare ed espandersi in qualsiasi fessura o crepa. La condizione delle strade in molti paesi europei non è ottimale. Le molleKYB Filo costante o rastremato Avrai notato che per alcune molle elicoidali mini-block (di forma ovale), KYB offre la possibilità di scegliere tra un design a fi lo costante ed uno a fi lo rastremato. RJ RX Filo rastremato I numeri dei ricambi iniziano con RJ. Il fi lo diventa più sottile verso la fi ne della molla, così le spire si comprimono perfettamente l’una dentro l’altra. Più grande è l’urto, più la molla si comprime, da cui la classifi cazione progressiva”. Questo design corrisponde a quello della molla OE installata sul veicolo. Filo costante I numeri dei ricambi iniziano con RX. Il fi lo è a diametro costante, quindi la molla si comprime uniformemente nello stesso momento, da cui la classifi cazione lineare”. Questa opzione fornisce un prezzo competitivo dedicato all’aftermarket. Le due tipologie si comportano in modo completamente diverso. Per questo motivo, non dovrebbero mai essere mescolati sullo stesso asse. Molti dei nostri concorrenti offrono solo la molla a fi lo costante aftermarket, KYB offre una gamma completa sia con fi lo costante che rastremato. Molle a carico laterale Usate su molte auto moderne, le molle a carico laterale - altrimenti note come molle a “banana” - hanno un aspetto leggermente diverso dalle molle standard, in quanto sono curve. Questo può spesso causare confusione durante il montaggio. Durante l’installazione, rivolgere la parte della molla che si piega verso l’esterno verso l’interno del compressore. Se la nuova bobina compressa si piega ancora verso l’esterno tanto da sembrare che sfreghi contro il passaruota, allora la molla non è stata installata nel modo corretto. Una volta installata e posta sotto il peso dell’auto, la molla di carico laterale si comprimerà diritta. Dopo anni di utilizzo, la molla originale sembra molto più dritta di quella sostitutiva. Kit di montaggioKYB I kit di montaggio sono un componente vitale nel sistema di sospensione di un veicolo. Forniscono un cuscino di gomma tra il telaio e la sospensione, aiutando a ridurre lo stress sulla sospensione assorbendo le vibrazioni. Includono anche un cuscinetto che permette al volante di ruotare il piantone e le ruote. Assicura che il volante ritorni alla sua naturale posizione dritta se rilasciato. I kit di montaggio lavorano tanto quanto gli ammortizzatori. Per garantire uno sterzo fl uido e il comfort dei passeggeri, i kit di montaggio dovrebbero essere sostituiti insieme agli ammortizzatori e alle molle. KYB offre una gamma completa di kit di montaggio - questo signifi ca che il supporto, il cuscinetto e tutti i dadi, le viti e altri elementi di accompagnamento sono inclusi. Il numero dei relativi ricambi inizia sempre con SM”. Fate attenzione quando li confrontate con un concorrente, perché molti di loro non offrono il kit completo. KYB ora offre anche una gamma limitata di kit per quelle fattispecie per cui non è necessario un kit completo. Questi ricambi iniziano sempre con “MB” e contengono solo il cuscinetto”. Cuscinetto Supporto in gomma Kit di protezione KYB I kit di protezione comprendono un parapolvere e consentono l’assorbimento degli urti. Paracolpi Per i momenti di compressione completa dell’asta del pistone, fornendo un cuscino per prevenire il fondocorsa. Tutti i kit di protezione KYB sono forniti in coppia. Dovrebbero essere sempre sostituiti quando si sostituisce l’ammortizzatore, per proteggerlo e prolungarne la vita. Suggerimento per le vendite: Quando vendi gli ammortizzatori, chiedi “per quanto tempo vuoi tenere la tua auto?” perché i kit di protezione prolungheranno la vita dei nuovi ammortizzatori ad un costo relativamente basso.relatively little cost. ! Parapolvere Protegge il paraolio e l’asta del pistone dai detriti della strada, dalla polvere, dal ghiaccio, dalla fanghiglia e dal sale corrosivo. KYB Suspension SolutionsKYB KYB ha una serie di strumenti di supporto disponibili, specifi camente progettati per rendere il montaggio dei componenti delle sospensioni più facile e veloce. Immagini a 360° KYB ha la più ampia gamma di immagini a 360° nell’aftermarket europeo. Queste possono aiutare a selezionare correttamente il ricambio la prima volta, risparmiando tempo in offi cina e riducendo i resi. Codici QR Alcuni ammortizzatori KYB hanno un’etichetta con il disegno di una chiave e un codice QR - la scansione di quest’ultimo darà accesso alle istruzioni e ai video di montaggio specifi ci per il ricambio. Realtà virtuale KYB ha diversi video di realtà virtuale, progettati per insegnare all’utente i pericoli della guida con sospensioni usurate. Con oltre 5 milioni di visualizzazioni, KYB ha creato dei video di montaggio per i veicoli che sono noti per avere dei montaggi complicati delle sospensioni. Video di montaggio Clicca qui per visitare l’area di supporto di KYB ed ottenere maggiori informazioni. KYB Suspension Solutions App 1 Inserisci i dettagli del cliente. Selezionare le parti difettose e i sintomi. Aggiungi un’immagine della parte difettosa (opzionale) Anteprima del messaggio di testo e inviare - questi sono gratuiti e vengono mostrati dall’offi cina. Prima della lavorazione Se un cliente necessita di sostituire la sua sospensione, clicca su avvisa il cliente che la sospensione deve essere sostituita. KYB ha sviluppato un’App, scaricabile dall’App Store o da Google Play, per aiutare i tecnici nel montaggio dei componenti delle sospensioni e per aiutare a informare i clienti sui pericoli della guida con sospensioni usurate. Tutte le comunicazioni inviate dall’App possono essere personalizzate con il vostro logo. Ogni funzione è progettata per assistere in ogni fase della lavorazione: Il testo contiene un rapporto. Questo rapporto, personalizzato con il marchio dell’offi cina, permette di: Visualizzare tutte le informazioni inserite dal tecnico. Mostrare i vantaggi della sostituzione della sospensione. Chiamare direttamente l’offi cina attraverso il pulsante “Chiama””. logo. Ogni funzione è progettata per assistere in ogni fase della lavorazione: 2 Durante il lavoro Fare clic su “Sto preparando un lavoro relativo alla sospensione”. Inserisci la targa, la marca del veicolo o il numero di telaio. Questo vi darà accesso a:” Video di montaggio Istruzioni di montaggio Codici dei ricambi Ci sarà anche una stima del tempo necessario per completare il lavoro, permettendoti di fare un preventivo affi dabile. 3 Dopo la lavorazione Fare clic su “Sto sostituendo la sospensione” . Inserisci i dati del cliente Seleziona le parti difettose e i sintomi. Aggiungi un’immagine prima e dopo (opzionale) Genera un’anteprima del messaggio di testo da inviare - questi sono gratuiti e dimostrano di provenire dall’offi cina. kyb-europe.comKYBSuspension @KYBEuropeKYB-Europe @KYBEurope Per un’esperienza di formazione più approfondita, KYB offre la possibilità di eseguire una formazione online alle offi cine. Per richiedere la tua formazione con un membro del team tecnico KYB , clicca qui. |
Hella ValueFit Arbeitsscheinwerfer | Hella | de | Scaricare | FÜR JEDEN EINSATZBEREICH DIE RICHTIGE LÖSUNG GEPRÜFTE QUALITÄT ZUM GUTEN PREIS. Eine zuverlässige Qualität zum marktgerechten Preis? – Mit den Arbeitsschein w erfern von HELLA VALUEFIT bietet HELLA Ihnen Produkte, die auf Ihre Anforderungen zugeschnitten sind. Dabei wird von der HELLA Erstausrüsterqualität profitiert – die einzigartige Kombination aus bestehendem OE-Know-how und hoher Vertriebs- kompetenz bürgt für gute Qualität zu fairen Preisen. Alle HELLA VALUEFIT Produkte erfüllen die relevanten technischen Spezifikationen, sind sicher und zuverlässig und ermöglichen einen kostengünstigen Umstieg auf LED-Technologie. ➔ Gut für die Ausleuchtung kleiner Ber eiche im direkten Umfeld geeignet ➔ Kompakte Bauform ➔Tageslichtähnliche Farbtemperatur S800 LED S800 LEDR900 LED Artikelnummer 1GA 357 107-0121GA 357 107-022 1G0 357 108-012 Lichtleistung 800 lm 800 lm 900 lm Anschluss 800 mm Leitung 3.000 mm Leitung 800 mm Leitung Weitere Eigenschaften ECE-R23 Rückfahrscheinwerferzulassung – 129 100 40 S800 LED 133 107 41,5 R900 LED DIE EINSTEIGER Technische Details Objektausleuchtung, Farbtemperatur: 6.000° Kelvin, Leistungsbedarf: 9 Watt, Schutzart: IP 6K9K (hochdruckreinigungsfest), Aluminiumgehäuse, Multivolt: 10 – 30 Volt, Verpolungsschutz, ECE-R10 Zulassung ➔Für die großflächige Ausleuchtung des Arbeitsbereiches ➔ Bietet tageslichtähnliche Lichtverhältnisse ➔Lichtleistung vergleichbar mit Xenon ➔Perfekt für den Umstieg von Halogen auf LED ➔Gleichmäßige Ausleuchtung des Nahfeldbereiches ➔Universell einsetzbar S2500 LED S2500 LEDR2200 LED Artikelnummer 1GA 357 106-0221GA 357 106-032 1G1 357 105-022 Lichtleistung 2.500 lm 2.500 lm 2.200 lm Anschluss 800 mm Leitung 3.000 mm Leitung 800 mm Leitung Weitere Eigenschaften ECE-R23 Rückfahrscheinwerferzulassung – S1500 LEDS1500 LEDR1500 LED Artikelnummer 1GA 357 103-0121GA 357 103-022 1G0 357 101-012 Lichtleistung 1.500 lm 1.500 lm 1.500 lm Anschluss 800 mm Leitung 3.000 mm Leitung 800 mm Leitung Weitere Eigenschaften ECE-R23 Rückfahrscheinwerferzulassung – 137 108 48 129 100 40 S2500 LED S1500 LED 137 114 41,5 133 107 41,5 R2200 LED R1500 LED DIE STARKEN HALOGEN ERSATZ Technische Details Großflächige Arbeitsausleuchtung, Farbtemperatur: 6.000° Kelvin, Leistungsbedarf: 25 Watt, Schutzart: IP 6K9K (hochdruckreinigungsfest), Aluminiumgehäuse, Multivolt: 10 – 30 Volt, Verpolungsschutz, ECE-R10 Zulassung Technische Details Nahfeldausleuchtung, Farbtemperatur: 6.000° Kelvin, Leistungsbedarf: 15 Watt, Schutzart: IP 6K9K (hochdruckreinigungsfest), Aluminiumgehäuse, Multivolt: 10 – 30 Volt, Verpolungsschutz, ECE-R10 Zulassung HELLA KGaA Hueck & Co. Kunden-Service-Center Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt / Germany Tel.: 0180-6-250001 (0,20 € / Anruf aus dem deutschen Festnetz) Fax: 0180-2-250001 (0,06 € je Verbindung) Internet: www.hella.de © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt J01368/KB/05.17/0.0 Sachliche und preisliche Änderungen vorbehalten. Printed in Germany Mehr Infos zum Gesamtsortiment von HELLA finden Sie online: www.hella.com/worklights Die passenden Arbeitsscheinwerfer für Ihren Anwendungsbereich HELLA VALUEFIT bietet einen Einstieg in die LED-Technologie und ist eine gute Lösung für die Umrüstung von Halogen auf LED. Gegenüber Halogen-Arbeitsschein\ werfern bieten die LED- Arbeitsscheinw erfer eine wesentliche Verbesserung des Lichts. Die deutlich höhere Farb - temperatur von 6.000° Kelvin ist dem Licht dem Tageslicht sehr ähnlich. Dies bewirkt, dass sich Farben in der Dunkelheit deutlicher unterscheiden und dadurch einer raschen Ermüdung der Augen beim Arbeiten in der Nacht vorgebeugt wird. VALUEFIT LED-Arbeitsscheinwerfer sind komplett wartungsfrei und bieten eine deutlich längere Lebensdauer, als die Glühlampe eines Halogen-Scheinwerfers. Für besonders hohe Licht- und Qualitätsanforderungen bietet HELLA neben den VALUEFIT LED-Arbeitsscheinwerfern noch die bewährte HELLA Premium Range an. Diese erstklassigen Produkte in Premium-Qualität von HELLA sind das Optimum für den stundenreichen, harten Arbeitseinsatz. Das intensivere und optimal verteilte Licht der LED-Arbeitsscheinwerfer bieten eine hohe Performance, die sogar Xenon-Licht weitaus übertrifft. Die Reflektoren der LED- Arbeitsscheinwerfer werden so berechnet, dass der Arbeitsbereich homogen und gleichmäßig ausgeleuchtet wird. Durch die strenge Prüfung und Selektion der Leuchtmittel gewährleistet HELLA eine hohe Qualität der LEDs. Um die Lebensdauer und Leistungsfä\ higkeit dieser zu optimieren, hat HELLA das Thermo Management entwickelt, wodurch die LEDs im optimalen Temperaturbereich betrieben werden können. Damit können die HELLA Premium Arbeits - scheinwerfer über die volle Lebensdauer 60.000 Stunden wartungsfrei Leistung bringen. Des Weiteren werden in der Entwicklung und Produktion alle Arbeitsscheinwerfer extremen Belastungstests unterzogen, was sie besonders stoß- und vibrationsresistent macht. |
Projecteurs de travail Hella ValueFit | Hella | fr | Scaricare | INFORMATION PRODUIT Série de gestion thermique VALUEFIT ➔Des pr ojecteurs de travail avec une nouvelle gestion thermique innovante ➔Un design compact av ec une forte puissance lumineuse ➔Un look moderne et élégant gr âce au design noir © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01676/02.20 Sous reserve de modifications materielles et tarifaires. CARACTÉRISTIQUES PRODUIT La nouvelle série de projecteurs de travail HELLA VALUEFIT offre un puissant rendement lumineux dans un design compact et attrayant. Le boîtier et l'étrier sont noirs, ce qui donne au projecteur de travail un design moderne et élégant. Le modèle TS3000/TR3000 atteint un rendement incroyable de 3 000 lumens à une température ambiante de 25°C, ce qui en fait l'un des plus puissants projecteurs VALUEFIT. Malgré sa taille compacte, le pr ojecteur TS1700/TR1700 atteint 1700 lumens. Les projecteurs de cette série conviennent donc non seulement pour remplacer les projecteurs halogènes,mais ils offrent aussi la solution parfaite pour les applications qui nécessitent plus de lumière. La nouvelle série de projecteurs de travail HELLA VALUEFIT est également équipée d'un capteur thermique qui s'ajus\ te à la température ambiante. Cette nouvelle fonction permet non seulement d'éviter la surchauffe ou la défaillance des LED, mais aussi d'augmenter la puissance lumineuse lorsque la température ambiante est basse. L'utilisateur bénéficie ainsi d'une lumière optimale dans toutes les conditions. Cela signifie que même le très compact TS1700/ TR1700 peut atteindre un rendement lumineux impressionnant de 2000 lumens dans les environnements froids, ce qui en fait le plus puissant des projecteurs de travail VALUEFIT de cette taille. Le modèle TS3000/TR3000 peut quant à lui atteindre jusqu'à 4 800 lumens dans les environnements froids grâce à cette nouvelle technologie. Ceci est particulièrement avantageux la nuit, lorsqu'il fait sombre et donc aussi plus froid, car l'éclairage est adapté à la température ambiante. Dans les régions froides, où les vitres des projecteurs sont souvent gelées ou enneigées, la puissance lumineuse reste suffisante et la chaleur émise fait fondre la glace plus rapidement. Dans les environnements qui ont tendance à être plus chauds et généralement plus lumineux, la lumière de travail diminue automatiquement, ce qui prolonge la durée de vie des LED. Les projecteurs de travail LED sont également totalement sans entretien et offrent une durée de vie nettement plus longue que l'ampoule d'un projecteur halogène. Le modèle TS1700/TR1700 est également homologué comme projecteur de recul conformément à la norme ECE-R23. Les produits HELLA VALUEFIT sont sûrs et fiables et permettent un passage rentable à la technologie LED. INFORMATIONS TECHNIQUES TS1700 INFORMATIONS TECHNIQUES TR1700 Caractéristiques techniques Référence1GA 357 110-002 1GA 357 110-012 Tension d'alimentation/ tension nominale 10 – 30 V T ype de source lumineuse 4 LEDs Puissance absorbée 24 W Puissance lumineuse 1 700 lm Température de couleur 5 700 K Indice de protection IP 6K7, IP 6K9K Homologation ECE-R10 & R23, CE, RoHS Éclairage Zone de proximité Montage Vertical ou suspendu Raccordement Câble de 800 mm, extrémités ouvertes Câble de 3 000 mm, extrémités ouvertes Angle d’inclinaison recommandé 15°, 52° pour ECE-R23 Largeur d'étrier 36,5 mm Poids 300 g400 g Croquis d’encombrement 41 85 95 70.5 Caractéristiques techniques Référence1G0 357 111-002 Tension d'alimentation/ tension nominale 10 – 30 V T ype de source lumineuse 4 LEDs Puissance absorbée 24 W Puissance lumineuse 1 700 lm Température de couleur 5 700 K Indice de protection IP 6K7, IP 6K9K Homologation ECE-R10 & R23, CE, RoHS Éclairage Zone de proximité Montage Vertical ou suspendu Raccordement Câble de 800 mm, extrémités ouvertes Angle d’inclinaison recommandé 15°, 52° pour ECE-R23 Largeur d'étrier 36,5 mm Poids 300 g Croquis d’encombrement 88.5 Ø75.5 41 98 INFORMATIONS TECHNIQUES TS3000 INFORMATIONS TECHNIQUES TR3000 Caractéristiques techniques Référence1GA 357 112-002 1GA 357 112-012 Tension d'alimentation/ tension nominale 10 – 30 V T ype de source lumineuse 9 LEDs Puissance absorbée 31 W Puissance lumineuse 3 000 lm Température de couleur 5 700 K Indice de protection IP 6K7, IP 6K9K Homologation ECE-R10, CE, RoHS Éclairage Zone de proximité Montage Vertical ou suspendu Raccordement Câble de 800 mm, extrémités ouvertes Câble de 3 000 mm, extrémités ouvertes Angle d'inclinaison recommandé 15° Largeur d'étrier 64 mm Poids 550 g650 g Croquis d’encombrement 45 101 114.5 Caractéristiques techniques Référence1G0 357 113-002 Tension d'alimentation/ tension nominale 10 – 30 V T ype de source lumineuse 9 LEDs Puissance absorbée 31 W Puissance lumineuse 3 000 lm Température de couleur 5 700 K Indice de protection IP 6K7, IP 6K9K Homologation ECE-R10, CE, RoHS Éclairage Zone de proximité Montage Vertical ou suspendu Raccordement Câble de 800 mm, extrémités ouvertes Angle d’inclinaison recommandé 15° Largeur d'étrier 64 mm Poids 550 g Croquis d’encombrement 45 Ø109 120 © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01676/02.20 Sous reserve de modifications materielles et tarifaires. VUE D'ENSEMBLE DE LA GAMME RÉPARTITION LUMINEUSE Illustration produitDescriptionRéférence TS1700, zone de proximité, câble de 800 mm, extrémités de câble ouv ertes 1GA 357 110-002 TS1700, zone de proximité, câble de 3 000 mm, extr émités de câble ouvertes 1GA 357 110-012 TR1700, zone de proximité, câble de 800 mm, extrémités de câble ouv ertes 1G0 357 111-002 TS3000, zone de proximité, câble de 800 mm, extrémités de câble ouv ertes 1GA 357 112-002 TS3000, zone de proximité, câble de 3 000 mm, extr émités de câble ouvertes 1GA 357 112-012 TR3000, zone de proximité, câble de 800 mm, extrémités de câble ouv ertes 1G0 357 113-002 TS1700/TR1700 - Éclair age de proximité TS3000/TS3000 - Éclair age de proximité |
Mobil1 und MobilSuper | Mobil | de | Scaricare | Version 1.0 Juni 2021 ©2021 ExxonMobil Corporation Mobil 1 ™ und Mobil Super ™ Führende Motorenölmarken Übersicht zu Mobil 1 ™ und Mobil Super ™ Mobil ™ Schmierstoffe ? eine Marke f?r alle Kunden Mobil 1 ™ und Mobil Super ™ technische Eigenschaften Übersicht ?ber die Markenfamilie Produktleistung Inhalt Mobil ™ Schmierstoffe ? eine Marke für alle Kunden Seite 4 - Mobil 1 und Mobil Super DIE Marke unter den Motorenölen • Die Nr . ?1? in Mobil 1 ™ steht universell als Symbol für die hohe Leistungsfähigkeit und unmissverständlich für den kategorischen Führungsanspruch der Marke als welt - weiter Vorreiter im Bereich Hochleistungsmotorenöle. • Wir v erstehen uns mit den fortschrittlichsten und innovativsten Produkten und Dienstleistungen im Mobil Portfolio als Wegbereiter für technische Neuerungen. Unsere Zielgruppe • Enth usiasten, die von innovativen Produkten, Dienstleistungen und Lösungen mit Flagship- Anspruch höchste Leistung erwarten. Sie sind bestens mit dem Thema Motorenöle vertraut und probieren schnell die neuesten und besten Angebote von Mobil 1 aus. • A uf der Suche nach dem Nervenkitzel mit leiden- schaftlicher Begeisterung für ultimative Leistung beim Autofahren im Alltag und unter Extrembedingungen. Die Premium-Marke • Mobil Sup er ™ zeichnet sich als Premium-Marke für Motorenöl speziell durch seine überragende Schutzwirkung aus. • Sch ützt das, was Ihnen wichtig ist: Ihren Motor, Ihr Auto und insbesondere die Passagiere im Fahrzeug. • Unser e Lösungen sollen unseren Kunden jeden Tag hohen Nutzen und Komfort bringen sowie einen sorgenfreien Betrieb ermöglichen. Den Kunden bleibt also mehr Zeit für die Dinge, die sie wirklich gern machen. Unsere Zielgruppe • K unden, denen ihr Fahrzeug wichtig ist und die den Mehrwert eines Markenprodukts erkennen. • F amilien, die ein zuverlässiges Produkt für sorgenfreies Reisen benötigen. Mobil Schmierstoffe wurden entwickelt, um die Anforderungen des Marktes zu erfüllen. Die beiden weltweit bekannten Marken Mobil 1 und Mobil Super bringen unseren Kunden höchste Leistung und Schutzwirkung über das Niveau konventioneller Öle hinaus. Inhalt Gründe dafür Gründe dafür Konstanter Schutz für das, was Ihnen wichtig ist Leidenschaftlich nach dem Besten streben Mobil 1 ™ Technische Eigenschaften Das wegweisende Mobil 1 Hochleistungsmotorenöl ist ein Vorreiter für technische Innovationen und richtet sich an Fahrer mit höchsten Ansprüchen. Hervorragende Leistung in modernen Motoren • Mobil 1 erfüllt bzw. übertrifft die Anforderungen der neuesten Industriestandards und die strengsten OEM-Spezifikationen. • Schlüsseltechnologie für moderne Motoren, die auf sehr niedrige Viskositätsklassen setzen. • Eignung für verlängerte Ölwechselintervalle. Mit Mobil 1 läuft Ihr Motor wie neu! • Hohe Leistung und exzellenter Verschleißschutz selbst unter extremen Fahrbedingungen. • Hervorragende Kaltstarteigenschaften, Schmier- und Verschleißschutzwirkung bei niedrigen Temperaturen. • Hält Ihr en Motor außergewöhnlich sauber und trägt dazu bei, die Bildung von Schlamm und Ablagerungen zu unterbinden, selbst beim Betrieb mit Kraftstoffen unterschiedlicher Qualität. Fortschrittliches Hochleistungsmotorenöl optimiert für europäische Fahrzeuge • Mobil 1 Mot orenöle decken eine breite Palette unterschiedlicher Viskositätsklassen ab und bringen in vielen verschiedenen Motoren und Einsatzumgebungen ultimative Leistung. • K onzipiert für die meisten Fahrzeugtypen einschließlich Hybridmodelle und moderne leistungsstarke und verbrauchsarme Turbomotoren mit Direkteinspritzung. • W enige Mobil 1 Hochleistngsmotorenöle decken zahlreiche OEM-Anforderungen ab. Seite 5 - Mobil 1 und Mobil Super Inhalt * Gilt für Pr odukte, welche die Klassifizierungen ACEA C mit niedrigem bzw. mittlerem Anteil an Sulfat-Asche, Phosphor, Schwefel (SAPS) wie in den Produktdatenblättern angegeben erfüllen. Mobil Super ™ Technische Eigenschaften Mobil Super ist unsere Premium-Marke für Motorenöl. Mobil Super Produkte bieten zuverlässigen Schutz für eine möglichst lange Motorlebensdauer. Ausgeglichene Formulierung bietet hervorragenden Schutz bei Alltagsfahrten Rundumschutz • Zuverlässige Reinigungsleistung wirkt der Bildung von Schlamm und Ablagerungen entgegen. • Verschleißschutz unter anspruchsvollen Fahrbedingungen. • Gute Kaltstarteigenschaften im Winter. • Trägt zu einem effizienten Betrieb der Abgasanlagen* von Fahrzeugen mit Diesel- oder Benzinmotor bei. • Gute Eigenschaften sowohl bei tiefen als auch bei hohen Temperaturen tragen zu einer längeren Motorlebensdauer bei. Maßgeschneiderter Schutz für anspruchsvolle Anwendungen • Mot orenöle speziell für leichte Nutzfahrzeuge, Lieferwagen und Flotten. Wachstum im Segment der leichten Nutzfahrzeuge aufgrund steigender Urbanisierung und Zunahme des Onlinehandels. • Spezielle Formulierungen für Sonderanwendungen oder für spezielle OEM Anforderungen. Seite 6 - Mobil 1 und Mobil Super Inhalt Position Synthetikstufe Marke Mobil Familie Informationen zur FormulierungOEM-Freigaben Flagship Flagship Hochleistungs- Motorenöle Mobil 1 ESP • Die ESP- Serie (Exhaust System Protection, Schutz der Abgasanlage) wurde für neuere Benzin- und Dieselmotoren der Abgasnormen Euro 5/6 mit Abgasreinigung entwickelt • Erfüllt die hö chsten Industrie- und OEM-Leistungsanforderungen und zeichnet sich durch geringe SAP-Anteile, exzellentes Reinhaltevermögen und Verschleißschutz aus • Bewährte Leistung, mehr als 400 Millionen Kilometer seit der Ersteinführung 2004 zurückgelegt FS • FS-Serie (Full SAPS, voller SAPS-Gehalt) für Benzin- und Dieselmotoren ohne Partikelfilter • Basierend auf der europäischen Plattform abgeleitet von ACEA und europäischen OEMs • Pr odukte mit vollem SAPS-Gehalt haben Potenzial für längere Ölwechselintervalle oder verbesserten Schutz bei schwankender Kraftstoffqualität (z. B. deregulierte Märkte mit hohem Schwefelgehalt in Benzin-/Dieselkraftstoff ) GF-6 • Motorenöle für moderne amerikanische und asiatische PKW mit Benzinmotoren • Sp eziell für die Herausforderungen moderner Downsizing-Benzinmotoren entwickelt. Verbesserter LSPI-Schutz • Deckt vielfältige US- und AP-OEM-Freigaben und branchenspezifische Leistungsspezifikationen (API, ILSAC) ab Premium Premium- Motorenöle Mobil Super 3000 • Für hervorragende Schutzwirkung konzipiert • Freigaben der meisten OEM-Hersteller* Leichtlauf-Öle 2000 • Für eine erstklassige Schutzwirkung entwickelt • Zahlreiche OEM-Freigaben* Standard Konventionell 1000 • Mineralisches Motorenöl, das effektiven Schutz vor Schlammbildung und Verschleiß bietet • Erfüllt Industriefreigaben und einige OEM-Freigaben* ?bersicht ?ber die Markenfamilie Seite 7 - Mobil 1 und Mobil Super Inhalt Mobil 1 ™ : Die Flagship Hochleistungs-Motorenöle basieren auf drei Formulierungsplattformen (EPS, FS und GF-6), die auf individuelle Freigaben/Anforderungen von europäischen, amerikanischen und asiatischen Autobauern abgestimmt sind. Mobil Super ™ : Das Angebot umfasst Premium-Motorenöle (3000), Leichtlauföle (2000) und herkömmliche Öle (1000). * Die aktuellsten technischen Ölinformationen finden Sie in den Produktspezifikationen im Produktdatenblatt * Die tatsächlichen Vorteile hängen von Fahrzeug- und Motortyp, Außentemperatur und Luftdruck, Fahrbedingungen und derzeitiger Motorenölviskosität ab. Verträglichkeit mit Biokraftstoffen Kraftstoffeinsparung Motoren- sauberkeit Turboladerschutz Dispergieren von Ruß Verschleißschutz Verträglichkeit mit Nachbehandlungssytemen Kraftstoffeinsparung Motoren- sauberkeit Turboladerschutz Dispergieren von Ruß Verschleißschutz Verträglichkeit mit Nachbehandlungssytemen Kraftstoffeinsparung Motoren- sauberkeit Turboladerschutz Dispergieren von Ruß Verschleißschutz Produktleistung Seite 8 - Mobil 1 und Mobil Super Inhalt Im Netzdiagramm ist die relative Leistung von Mobil 1 ™ im Vergleich zu Mobil Super ™ Motorenölen dargestellt, die in dieselbe Industriekategorie des Europäischen Automobilherstellerverbands ACEA fallen. ? A us der Grafik geht klar hervor, dass die Mobil 1 und Mobil Super Motorenöle die Mindestanforderungen der Branche deutlich ?bertreffen und sich durch gut ausgeglichene Eigenschaften auszeichnen – mit einem gleichbleibenden Vorteil f?r Mobil 1. ? Mobil 1 Ho chleistungsmotorenöle eignen sich ideal in Verbindung mit modernen Downsizing-Motoren mit Turboaufladung. Mobil 1 sch?tzt den Motor und Turbolader und trägt zu einer längeren Lebensdauer des Motors und zu anhaltender Motoreffizienz* bei. Die zusätzlichen Leistungsreserven von Mobil 1 bedeuten: ? Die str engsten Branchen-/OEM-Spezifikationen werden erf?llt und decken ein breiter gefächertes Fahrzeugangebot ab. ? Sie leist en unter anspruchsvollen Fahrbedingungen mehr und kommen auch mit schlechterer Kraftstoffqualität sowie verlängerten Ölwechselintervallen zurecht. Mobil 1 FS 0W-40 Mobil Super 3000 x1 5W-40 ACEA A3/B4 Öl mit vollem SAPS-Gehalt Mobil 1 ESP 5W-30 Mobil Super XE 5W-30 ACEA C3 mit niedrigem SAPS-Gehalt Mobil 1 ESP x2 0W-20 Mobil Super Formula V 0W-20 ACEA C5 mit niedrigem SAPS-Gehalt Mobil 1 ™ Proof of Performance Produktentwicklung Trägt dazu bei, dass Ihr Motor wie neu läuft Proof of Performance f?r Mobil 1 ? Sonstiges Inhalt Gängiger Industrieansatz – Mischen fertig formulierter Additivpakete der Chemieunternehmen Ansatz von Mobil 1 ™ – Vorreiterrolle in der Entwicklung von Schmierstofftechnologie Know-how bei Formulierung und Anwendung • Fu ndamentale F orschung • Technologie auf der Basis fort schrittlichen Grundöls • Fü hrende A dditiv technologie • OEM-Designs und Anforderungen • Markt- und Branchentrends • Sicherheit und Um weltauswirkungen • Strenge Regeln für die Datenint egrität und Qualitäts sicherung Optimale Grundölmischung Dauer test mit dem Fa hrzeugchassis auf dem Moto renprüfstand Beständigkeitstest in Fa hrzeug flotte Be we rtung be i Testversuchen Motortest Motormessungen am Ende des Tests Überprüfung der Ölformulierun g Ausgeglichenes Additivsystem Grundöl Standardmäßiges Additivpaket Motor enöl erfüllt Minimalanforderungen nach Br anchenstandar d Umfassende Prüfstands- und Motortests nach Branchen- und OEM-Standards Qualifikationen globaler OEM-Hersteller Demonstr ation der L eistung und Beleg der Marketingaussage Wissenschaftlich entwick elte Mobil Hochleistungs- motor enöle mit b elegbar er Leistung Kundentreue Grundöl Leistungsadditive 04 01 02 03 05 06 07 Produktentwicklung Seite 10 - Mobil 1 und Mobil Super Inhalt Motorinspektion – Mobil 1 0W-20 in 2019er Toyota RAV 4 Start des TestsEnde des Tests (200.000 km) Obere Abdeckung = 9,75 Kipphebelabdeckung = 9,75 Ölwanne = 9,74 Ölwanne = 9,55 Unten = 9,74 Unten = 9,49 Obere Abdeckung = 9,46 Kipphebelabdeckung = 9,68 Bewertungen nach einem Bonus-Malus-System, auf einer Skala von 0 (schlechtester Wert) bis 10 (bester Wert/kein Schlamm) Trägt dazu bei, dass Ihr Motor wie neu läuft Seite 11 - Mobil 1 und Mobil Super Inhalt Zu den wichtigsten Marketingaussagen ?ber Mobil 1 ™ zählt, dass Ihr Motor wie neu läuft. Dieses Versprechen belegen die Ergebnisse unserer Praxistests. Wir konnten nachweisen, dass sich am Ende des Fahrzeugdauertests keine deutlichen Veränderungen gegen?ber dem Beginn des Tests zeigen. Unsere Herausforderung umfasste 6 Unterabschnitte mit einer Motorinspektion, die belegt, dass Mobil 1 dazu beiträgt, dass Ihr Motor wie neu läuft – selbst bei verlängerten Ölwechselintervallen: Demonstration guter Viskositätskontrolle (Scherstabilität) eines geringen Metallverschleißes und geringer Oxidation Dokumentieren geringer Ölnachf?llmengen, damit der Anspruch des Tests hoch bleibt Die Fahrzeuge sollten während der gesamten Testdauer entsprechend der Testvorgaben betrieben werden Dokumentieren hervorragender Sauberkeit des Motors Messung des f?r ein älteres Fahrzeug typischen Motorverschleißes ohne Auswirkungen auf den Betrieb des Motors 01. Probenahme des Gebrauchtöls 03. Betrieb 05. Messungen 06. Fotos 04. M otor- inspektionen 02. Stabiler Ölverbrauch Beobachtung geringer Schlamm- und Lackablagerungen * Die tatsächlichen Einsparungen hängen von Fahrzeug- und Motortyp, Außentemperatur und Luftdruck, Fahrbedingungen und derzeitiger Motorenölviskosität ab. Mobil 1 ™ ? Sonstige Proof of Performance Seite 12 - Mobil 1 und Mobil Super Klicken Sie auf die unteren Symbole, um mehr über Mobil 1 Leistungsvorteile zu erfahren ™ . Inhalt Mobil 1 Hochleistungsmotorenöl ist Teil der Erstausrüstung vieler leistungsstarker Automobile Mobil 1 ESP 5W-30, unser Bestseller- Hochleistungsmotorenöl, eignet sich als universelles Nachfüllöl Die im Motorsport erprobte Leistung von Mobil 1 wur de von der Rennstrecke auf die Straße übertragen und das Engagement im Rennsport und bei der Bereitstellung von Hochleistungsmotorenölen für eine außergewöhnliche Motorleistung hat eine lange Geschichte. Mobil 1 Technologie ermöglicht die Formulierung von Hochleistungs-Motorenölen mit sehr niedriger Viskositätsklasse, die zu einem verringerten Kraftstoffverbrauch beitragen* Das wegweisende Mobil 1 Hochleistungs-Motorenöl schützt den Motor bei hohen Temperaturen doppelt so stark mit OEM-Freigabe Turbolader Kraftstoffein-sparung Motorsport Universalöl zum Nachfüllen Häufig gestellte Fragen von Kunden Inhalt Häufig gestellte Fragen von Kunden Seite 14 - Mobil 1 und Mobil Super Inhalt 1. Der Autohersteller gibt für mein Fahrzeug ein Motorenöl 5W-30 an. Kann ich ein beliebiges Öl 5W-30 verwenden? 2. Welchen Unterschied macht der Einsatz eines Öls ohne OEM-Empfehlung für das Fahrzeug? 3. Weshalb müssen Motorenöle die internen Spezifikationen der Hersteller erfüllen, anstatt nur die gängigen Industrienormen? 4. Warum empfehlen Sie 5W-30 und nicht das zuletzt verwendete Öl 5W-40? 5. Welches Angebot hat Mobil für die vielfältigen Fahrzeuganforderungen? 6. Wie finden Kunden einfach das passende Öl für ihr Auto? Vielen Dank! Mobil.com M1 YouTube-Kanal M1 The Grid Mobil EV Hier finden Sie das richtige Mobil ™ Motor?l f?r Ihr Fahrzeug. Einfach QR-Code scannen und Fahrzeugdaten eingeben. |
Mobil1 et Mobil Super | Mobil | fr | Scaricare | Version 1.0 Juin 2021 ©2021 ExxonMobil Corporation Mobil 1 ™ et Mobil Super ™ Principales marques d'huile moteur Introduction Ce document vise à développer les connaissances fondamentales et l’expertise de la marque flagship Mobil 1 ™ et de la marque premium, Mobil Super ™ . Il décrit les principales différences entre les marques, fournit des informations techniques sur les spécifications, les caractéristiques et les avantages des deux huiles moteur, et répond aux grandes questions des consommateurs quant au choix de l’huile moteur. Table des matières Présentation de Mobil 1 et Mobil Super • Résumé des attributs techniques entre Mobil 1 et Mobil Super Preuve de performance Mobil 1 • Pr euve de performance pour les homologations clés de Mobil 1 FAQ pour les consommateurs • Questions et réponses fréquemment posées par les consommateurs sur l’huile moteur Page 2 - Mobil 1 et Mobil Super Présentation de Mobil 1 ™ et Mobil Super ™ Lubrifiants ™ Mobil ? une marque pour tous Attributs techniques ™ de Mobil 1 ™ et Mobil Super Arbres généalogique des marques Performances des produits Table des mati?res Lubrifiants ™ Mobil ? une marque pour tous Page 4 - Mobil 1 et Mobil Super La marque phare • L e ? 1 ? de Mobil 1 ™ est un symbole universel de réussite et une déclaration sans équivoque du leadership de la marque dans sa catégorie, la première marque mondiale d’huile moteur synthétique. • ? la p ointe de l’innovation technique avec les produits et services les plus avancés et les plus innovants du portefeuille Mobil. Notre public cible • L es passionnés qui recherchent des produits, des services et des solutions de haute performance, haut de gamme et innovants. Ils connaissent les huiles moteur et ils sont susceptibles d’?tre les premiers à adopter les offres les plus récentes et les plus avantageuses de Mobil 1. • Ceux qui aiment les sensations for tes, en qu?te de performances ultimes, de la conduite quotidienne aux conditions les plus extr?mes. La marque Premium • Mobil Sup er ™ est une marque d’huile moteur haut de gamme, spécialement formulée pour offrir une protection optimale. • Elle pr otège ce qui compte pour vous, votre moteur, votre voiture, ainsi que vos proches assis dans le véhicule. • Notr e priorité absolue est de fournir chaque jour des solutions utiles, faciles et sans contraintes. Cela signifie pour les consommateurs qu’ils sont libres de passer plus de temps à faire ce qu’ils aiment et apprécient ! Notre public cible • L es consommateurs qui se soucient de leur véhicule et reconnaissent la valeur des produits de marque. • L es familles à la recherche d’un produit fiable pour voyager en toute confiance. La gamme de lubrifiants Mobil est conçue pour répondre aux besoins du marché. Ces deux marques de renommée mondiale et la gamme d’huiles moteur offrent aux consommateurs des performances et une protection essentielles au-delà des huiles conventionnelles. Table des matières Raisons de croire Raisons de croire Protéger ce que vous aimez, à tout moment Passion pour l’excellence Attributs techniques ™ de Mobil 1 L’huile moteur entièrement synthétique avancée Mobil 1 est à la pointe de l’ innovation technique pour aider les conducteurs à réaliser leur passion pour une performance ultime. Excellentes performances dans les moteurs modernes • Mobil 1 permet de satisfaire ou dépasser les exigences des normes de l’industrie les plus récentes et les spécifications des constructeurs les plus strictes. • Technologie adaptée aux moteurs modernes qui utilisent des grades à très faible viscosité. • Permet de prolonger les intervalles de vidange. L’huile Mobil 1 contribue à préserver les performances de votre moteur. • Offre des performances et une excellente protection contre l’usure dans des conditions de conduite extr?mes. • Excellentes propriétés de démarrage à froid, de lubrification et de protection contre l’usure à basse température. • Offr e une puissance de nettoyage exceptionnelle et aide à prévenir la formation de boues et de dépôts m?me en cas d’exposition à des carburants de qualité variable. Offre d’huile moteur avancée entièrement synthétique, optimisée pour le parc automobile européen. • L es huiles moteur Mobil 1 couvrent une large gamme de viscosités pour offrir des performances optimales dans un grand nombre de moteurs et d’environnements. • Conçues p our tous les types de véhicules, y compris les moteurs hybrides et Turbocompresseurs à injection (TDI) directe modernes à haute puissance/faible consommation de carburant. • Un nombre limité de grades Mobil 1 couvrent les exigences de plusieurs constructeurs. Page 5 - Mobil 1 et Mobil Super Table des matières *S’applique aux produits qui répondent aux normes ACEA C pour une teneur faible ou moyenne de cendres sulfatées, comme indiqué dans les fiches t echniques des produits. Attributs techniques ™ de Mobil Super Mobil Super est notre marque d’huile moteur premium. Les produits de la marque Mobil Super sont formulés pour offrir une protection fiable et préserver la durée de vie du moteur. Formulation équilibrée visant à offrir un excellent niveau de protection dans des conditions de conduite quotidiennes. Protection tout-en-un • Remarquable puissance de nettoyage pour prévenir la formation de boues et de dépôts. • Protection contre l’usure dans des conditions de conduite exigeantes. • Bonnes capacités de démarrage en conditions hivernales. • Maintient l’efficacité des systèmes d’émission* des véhicules à moteur diesel et à essence. • Bonnes capacités à basse et haute températures contribuant à prolonger la durée de vie du moteur. Protection sur mesure pour les applications exigeantes • F ormulations conçues pour les véhicules utilitaires légers, les camionnettes et les flottes. La croissance des véhicules utilitaires légers est stimulée par l’urbanisation grandissante et la progression du commerce électronique. • Formulations adaptées à des applications spécifiques ou à des constructeurs. Page 6 - Mobil 1 et Mobil Super Table des matières PositionNiveau synthétique Marque Mobil Gamme Informations sur la formulation Homologations des constructeurs Phare Huile avancée entièrement synthétique Mobil 1 ESP • Gamme ESP (Exha ust System Protection, protection des systèmes d’échappement) conçue pour les moteurs à essence et diesel Euro 5/6 les plus récents dotés de systèmes de contrôle des émissions • R épond aux niveaux de performance les plus élevés de l’industrie et des constructeurs tout en offrant un profil Low SAP, une excellente propreté et une protection contre l’usure • Performance éprouvée, plus de 400 millions de kilomètres depuis son lancement en 2004 FS • Gamme FS (Full SAPS) conçue pour les moteurs à essence et diesel sans filtres à particules • Basée sur la plateforme européenne établie par l’ACEA et les constructeurs européens • Pr oduits de type Full SAPS : possibilité de prolonger les intervalles de vidange ou d’améliorer la protection contre les variations de qualité des carburants (par ex., marché déréglementé avec une teneur élevée en soufre dans l’essence/le diesel) GF-6 • Huiles moteur pour véhicules modernes à essence américains et asiatiques • Sp écialement conçues pour relever les défis posés par les moteurs à essence modernes. Offre une meilleure protection contre le LSPI • Couvr e un large éventail d’homologations constructeurs aux États-Unis et en Asie-Pacifique et de spécifications de performance (API, ILSAC) Premium Entièrement synthétique Mobil Super 3000 • Conçue pour offrir une protection exceptionnelle • Approbations de la plupart des constructeurs* Semi synthétique 2000 • Conçue pour assurer un excellent niveau de protection • Nombreuses homologations constructeurs* Standard Classique 1000 • Huile moteur minérale qui assure une protection efficace contre les boues et l’usure • Répond aux homologations de l’industrie et à certaines homologations constructeurs* Arbres généalogique des marques Page 7 - Mobil 1 et Mobil Super Table des matières Mobil 1 ™ est une huile moteur avancée, entièrement synthétique comportant trois plateformes de formulation (ESP, FS et GF-6) destinées à répondre aux approbations/exigences uniques des constructeurs automobiles en Europe, aux États-Unis et en Asie. Mobil Super ™ se décline en huiles entièrement synthétiques (3000), semi-synthétiques (2000) et conventionnelles (1000). *Pour obtenir les informations techniques les plus récentes sur l’huile, veuillez consulter les spécifications du produit sur la fiche technique produit *Les avantages réels dépendent du type de véhicule et de moteur, de la température extérieure et de la pression barométrique, ainsi que des conditions de conduite et de la viscosité de votre huile moteur actuelle. Compatibilité avec les biocarburants Économies de carburant Propreté du moteur Protection du turbocompresseur Dispersion des suies Protection contre l’usure Compatibilité après le traitement Économies de carburant Propreté du moteur Protection du turbocompresseur Dispersion des suies Protection contre l’usure Compatibilité après le traitement Économies de carburant Propreté du moteur Protection du turbocompresseur Dispersion des suies Protection contre l’usure Performances des produits Page 8 - Mobil 1 et Mobil Super Table des matières Les graphiques en étoile représentent les performances relatives des huiles moteurs Mobil 1 ™ et Mobil Super ™ appartenant à la m?me catégorie industrielle de l’ACEA (Association européenne des constructeurs automobiles). • L es graphiques montrent que les huiles moteur Mobil 1 et Mobil Super offrent des performances bien supérieures aux exigences minimales de l’industrie et présentent un ensemble de caractéristiques bien équilibrées, dont un avantage conséquent pour Mobil 1. • L es huiles moteur Mobil 1 constituent le meilleur choix pour les moteurs modernes à turbocompresseur réduit. Mobil 1 protège le moteur et le turbocompresseur, ce qui contribue à préserver la durée de vie et l’efficacité du moteur*. La réserve supplémentaire de performances pour Mobil 1 signifie que : • les sp écifications les plus strictes de l’industrie/des constructeurs sont respectées, permettant ainsi une couverture étendue du parc automobile. • Elles sont plus p erformantes dans des conditions de conduite difficiles, en cas d’exposition à un carburant de faible qualité et de périodes de vidange prolongées. Mobil 1 FS 0W-40 Mobil Sup er 3000 x1 5W-40 Huile Full SAPS ACEA A3/B4 Mobil 1 ESP 5W-30 Mobil Sup er XE 5W-30 ACEA C3 pour une teneur faible de cendres sulfatées Mobil 1 ESP x2 0W-20 Mobil Sup er Formule V 0W-20 ACEA C5 pour une teneur faible de cendres sulfatées Mobil 1 ™ Preuve de performance Développement produit Protection optimale de votre moteur Autre preuve de performance de Mobil 1 Table des mati?res Approche commune de l’industrie : mélange d’ensembles d’additifs facilement formulés et fabriqués par des sociétés c\ himiques Approche Mobil 1 ™ : – à la pointe du développement de la technologie des lubrifiants Expertise en matière de formulation et d’application • Recher che fondamentale • Technologie d’huile de base avancée • Technologie d’ additifs de point e • Conceptions et exigen ces des constructeurs • T endanc es du marc hé et de l’industrie • Sécurité et impact sur l’environnement • Règles stricte s en matière d’intégrité des données et d’assuranc e qualité Mélange optimal d’huiles de base synthétiques Test d’endurance dyno du châssis du véhicule Te st d’ endura nce d’ une fl otte de véhicule s Évaluation sur banc Tests du moteur Métrologie du moteur à la fin des tests Sélection de la formulation de l’huile Système d’additifs équilibré Huile de base Ensemble d’additifs disponibles sur le marché Huiles moteur ré pondant au x exigences minimales des normes de l’industrie Tests complets sur banc et moteurs c onformément aux normes de l’ industrie, des constructeurs et du secteur Qualif ications a upr ès des c onstructeurs mondiaux Démonstration des performances et justification des homologations Les huiles moteur synthétiques Mobil conçues scientifiquement font preuve de performance Fidélité des clients Huile de base Additifs de performance 04 01 02 03 05 06 07 Développement produit Page 10 - Mobil 1 et Mobil Super Table des matières Inspection du moteur - Mobil 1 0W-20 en 2019 Toyota RAV 4 Début du test (DDT)Fin du test (FDT : 200K km) Haut moteur = 9,75 Cache-culbuteur = 9,75 Plan d’huile = 9,74 Plan d’huile = 9,55 Bas moteur = 9,74 Bas moteur = 9,49 Haut moteur = 9,46 Cache-culbuteur = 9,68 Les scores correspondent à des notations au mérite, sur une échelle de 0 (le pire) à 10 (le meilleur/aucune boue). Protection optimale de votre moteur Page 11 - Mobil 1 et Mobil Super Table des matières L’une des principales homologations marketing de Mobil 1 ™ est la ? protection optimale de votre moteur ?. Cette homologation est étayée par les résultats de nos tests en conditions réelles. Notre objectif était de prouver l’absence de changement de niveau ? la fin du test d’endurance du véhicule (FDT) par rapport au début du test (DDT). Notre défi comportait 6 parties dont une inspection du moteur, qui a prouvé que Mobil 1 aide ? protéger votre moteur, même en cas de vidanges d’huile prolongées. Démonstration d’un bon contr?le de la viscosité, d’une faible usure des métaux, d’une faible ox ydation Documentation des faibles appoints d’huile pour maintenir la sévérité des tests Les véhicules doivent fonctionner comme prévu pendant toute la durée du test Documentation de l’excellente propreté du moteur Mesure de l’usure typique pour un moteur vieillissant sans effet sur le fonctionnement du moteur 01. Échantillonnage de l’huile usagée 03. Fonctionne- ment 05. Mesures 06. Photographies 04. Inspections des moteurs 02. Consommation d’huile stable Observation de faibles dép?ts de boues et de vernis *Les économies réelles dépendent du type de véhicule et de moteur, de la température extérieure et de la pression barométrique, ainsi que des conditions de conduite et de la viscosité de votre huile moteur actuelle. Autre preuve de performance Mobil 1 ™ Page 12 - Mobil 1 et Mobil Super Cliquez sur les icônes ci-dessous pour en savoir plus sur les différenciateurs de performance de Mobil 1 ™ . Table des matières L’huile moteur synthétique Mobil 1 fait partie de l’ équipement d’origine de plusieurs véhicules à hautes performances Mobil 1 ESP 5W-30 est notre huile moteur p our voiture la plus vendue et convient en tant qu'appoint universel Mobil 1 a des performance éprouvées sur piste et sur r oute, avec une longue histoire dans les sports automobiles et en tant qu’huile moteur synthétique reconnue pour ses performances moteur exceptionnelles La technologie Mobil 1 permet de concevoir des h uiles moteur à très faible viscosité offrant une meilleure économie de carburant* L’huile moteur synthétique avancée Mobil 1 offre 2x plus de pr otection à températures élevées Homologations des constructeurs Turbo- compresseurs Économies de carburant Sports automobiles Appoints universels FAQ des consommateurs Table des mati?res FAQ des consommateurs Page 14 - Mobil 1 et Mobil Super Table des matières 1. Le constructeur automobile spécifie une huile moteur 5W-30 pour ma voiture. Puis-je utiliser n ’importe quelle huile de protection de grade 5W-30 ? 2. Quelle différence pour le véhicule si vous utilisez une huile qui n’est pas recommandée par le constructeur ? 3. Pourquoi les huiles moteur doivent-elles ?tre conformes aux spécifications internes du constructeur, plutôt que de répondre aux normes courantes de l’industrie ? 4. Pourquoi recommandez-vous la formule 5W-30 et non pas la 5W-40, qui était la dernièr e huile utilisée ? 5. Quelle offre Mobil propose pour répondre aux divers besoins du parc automobile ? 6. Comment les consommateurs peuvent-ils facilement sélectionner l’huile la plus adaptée à leur véhicule ? Merci Mobil.com Chaîne YouTube M1 M1 The Grid Mobil EV Quel lubrifiant Mobil ™ utiliser ? Scannez ce QR code, identifiez votre véhicule et obtenez la recommandation adéquate. |
Mobil1 e Mobil Super | Mobil | it | Scaricare | Version 1.0 Giugno 2021 ©2021 ExxonMobil Corporation Mobil 1 ™ e Mobil Super ™ Leader nel campo degli oli motore Introduzione Questo documento ha lo scopo di promuovere la conoscenza e lo sviluppo di competenze fondamentali riguardo al nostro marchio flagship, Mobil 1 ™ , e al marchio esclusivo, Mobil Super ™ . In esso vengono evidenziate le principali differenze tra i marchi e le informazioni tecniche relative alle specifiche, alle caratteristiche e ai vantaggi degli oli motore, nonch? le domande chiave dei consumatori sulla selezione dei prodotti. Sommario Panoramica di Mobil 1 e Mobil Super • Riepilo go delle caratteristiche tecniche e dei marchi Mobil 1 e Mobil Super Mobil 1: proof of performance • Pr oof of performance per le principali approvazioni di Mobil 1 Domande frequenti dei consumatori • Domande fr equenti dei consumatori sull’olio motore e relative risposte Pagina 2 - Mobil 1 e Mobil Super Panoramica di Mobil 1 ™ e Mobil Super ™ Lubrificanti Mobil ™ : un marchio universale Mobil 1 ™ e Mobil Super ™ : caratteristiche tecniche Gli alberi genealogici del marchio Prestazioni dei prodotti Sommario Lubrificanti Mobil ™ : un marchio universale Pagina 4 - Mobil 1 e Mobil Super Il marchio flagship • Il n umero ?1? di Mobil 1 ™ ? un simbolo universale di successo e una dichiarazione inequivocabile del primato del marchio, leader mondiale nel campo degli oli motore sintetici. • All’ avanguardia nell’innovazione tecnica con i prodotti e i servizi più evoluti e più innovativi della gamma Mobil. I nostri destinatari • Appassionati che c ercano prodotti, servizi e soluzioni ad alte prestazioni, di altissima qualità e innovativi. Conoscono bene gli oli motore e probabilmente saranno i primi ad adottare le ultime migliori offerte di Mobil 1. • A utomobilisti alla ricerca del brivido e delle massime prestazioni nella guida quotidiana in condizioni estreme. Il marchio esclusivo • Mobil Sup er ™ ? un marchio esclusivo di oli motore appositamente creato per una protezione superiore. • Pr otegge ciò che vi sta a cuore: non solo il motore e l’auto, ma anche le persone a bordo. • La nostr a priorità assoluta ? proporre ogni giorno soluzioni utili, semplici e rapide, cos? i nostri clienti hanno più tempo da dedicare alle attività che amano e che li rendono felici! I nostri destinatari • Clienti f inali che si preoccupano del loro veicolo e che apprezzano i prodotti di marca. • F amiglie che hanno bisogno di un prodotto affidabile per sentirsi sicure in ogni viaggio. La linea di lubrificanti Mobil ? ideata per soddisfare tutte le esigenze del mercato. Questi due marchi noti in tutto il mondo e la famiglia degli oli motore offrono prestazioni e protezione che vanno ben oltre quelle degli oli tradizionali destinati ai consumatori. Sommario I motivi per sceglierlo I motivi per sceglierlo Proteggiamo ciò che vi sta a cuore, sempre La passione per la qualità Mobil 1 ™ : caratteristiche tecniche All’avanguardia nell’innovazione tecnica, l’olio motore completamente sintetico Mobil 1 soddisfa le esigenze di elevate prestazioni degli automobilisti. Prestazioni eccellenti dei motori moderni • Mobil 1 soddisfa/supera i requisiti dei più recenti standard del settore e le specifiche OEM più esigenti. • Offre una tecnologia avanzata per motori moderni con indici di viscosità molto bassi. • Consente lunghi intervalli di sostituzione. Grazie a Mobil 1 il vostro motore sarà sempre come nuovo! • Offre elevate prestazioni e un’eccellente protezione dall’usura in condizioni di guida estreme. • Eccezionale avviamento a freddo, lubrificazione e protezione dall’usura a basse temperature. • Offre un’eccezionale forza pulente e aiuta a prevenire l’accumulo di morchie e depositi anche se esposto a carburanti di varia qualità. Olio motore avanzato completamente sintetico ottimizzato per il parco veicoli europeo • Gli oli motore Mobil 1 sono adatti a un’ampia gamma di viscosità e offrono prestazioni eccellenti per la maggior parte di motori, in diverse condizioni ambientali. • Progettati per tutti i tipi di veicoli, compresi i moderni motori ibridi e TDI (Turbocharged Direct Injection) ad alta potenza ed efficienza energetica. • Un numero limitato di gradi Mobil 1 per soddisfare le diverse esigenze degli OEM. Pagina 5 - Mobil 1 e Mobil Super Sommario * Per i prodotti conformi alle classificazioni ACEA C Low o Mid SAPS, come indicato nelle schede tecniche del prodotto. Mobil Super ™ : caratteristiche tecniche Mobil Super ? il nostro marchio di oli motore di massima qualità. I prodotti Mobil Super sono formulati per un’ottima protezione e una maggiore durata del motore. Una formulazione bilanciata per fornire un livello eccezionale di protezione nelle condizioni di guida quotidiane Protezione integrata • L’alta forza pulente contribuisce a prevenire l’accumulo di morchie e depositi. • Protezione contro l’usura in condizioni di guida difficili. • Buone capacità di avviamento in condizioni invernali. • Mantiene l’efficienza degli impianti di emissione* nei veicoli con motore diesel e a benzina. • Le ottime prestazioni alle alte e basse temperature contribuiscono a prolungare la durata del motore. Protezione su misura per applicazioni complesse • F ormulazioni destinate ai veicoli commerciali leggeri, ai furgoni e alle flotte. Crescita nel segmento dei veicoli commerciali leggeri dovuta all’aumento dell’urbanizzazione e alla diffusione dell’e-commerce. • Formulazioni speciali per applicazioni specifiche o per gli OEM. Pagina 6 - Mobil 1 e Mobil Super Sommario Posizione Fascia sintetici Marchio MobilFamiglia di prodottoInformazioni sulla formulazione Approvazioni OEM Flagship Completamente sintetico avanzato Mobil 1 ESP • Serie ESP (Exhaust System Protection) formulata per i nuovi motori Euro 5/6 diesel e a benzina con sistemi di controllo delle emissioni • So ddisfa i livelli di prestazioni più esigenti del settore e degli OEM, offre un basso indice SAP, eccellenti proprietà pulenti e protezione dall’usura • Prestazioni verificate: oltre 400 milioni di km dall’introduzione nel 2004 FS • Serie FS (Full SAPS), per motori diesel e a benzina senza filtri antiparticolato • Basati sulla piattaforma europea creata dall’ACEA e dagli OEM europei • I pr odotti Full SAPS consentono di prolungare gli intervalli di sostituzione dell’olio e offrono una protezione migliore in caso di qualità variabile del carburante (ad esempio, nei mercati non regolamentati in cui si può riscontrare un alto contenuto di zolfo nella benzina e nel gasolio) GF-6 • Oli motore per le moderne auto a benzina americane e asiatiche • F ormulati appositamente per affrontare le sfide dei moderni motori a benzina di cilindrata ridotta. Maggiore protezione LSPI • Ha ottenuto numerose approvazioni di OEM delle aree USA e AP e soddisfa le specifiche di prestazione del settore (API, ILSAC) Premium Completamente sintetico Mobil Super 3000 • Formulato per una protezione eccezionale • Approvazioni della maggior parte degli OEM* Semi-sintetico 2000 • Formulato per un eccellente livello di protezione • Approvazioni di diversi OEM* Standard Tradizionale 1000 • Olio motore minerale che offre una protezione efficace contro morchie e usura • Ha ottenuto le approvazioni del settore e di alcuni OEM* Gli alberi genealogici del marchio Pagina 7 - Mobil 1 e Mobil Super Sommario Mobil 1 ™ : oli motore completamente sintetici avanzati con tre piattaforme di formulazione (ESP, FS e GF-6) orientati ai requisiti/approvazioni specifiche delle case automobilistiche europee, americane e asiatiche. Mobil Super ™ : oli motore che vanno dalle varianti completamente sintetiche (3000), agli oli semi-sintetici (2000) fino a quelli tradizionali (1000). * Per le informazioni tecniche pi? aggiornate sull’olio, consultare le specifiche dei prodotti riportate nella scheda tecnica dei prodotti * I vantaggi effettivi dipendono dal veicolo e dal tipo di motore, dalla temperatura, dalla pressione ambiente, dalle condizioni di guida e dalla viscosità dell’olio motore in uso. Compatibilità con biocarburanti Risparmio di carburante Pulizia del motore Protezione del turbocompressore Dispersività della fuliggine Protezione dall'usura Compatibilità con post-trattamento Risparmio di carburante Pulizia del motore Protezione del turbocompressore Dispersività della fuliggine Protezione dall'usura Protezione dall'usura Compatibilità con post-trattamento Risparmio di carburante Pulizia del motore Protezione del turbocompressore Dispersività della fuliggine Prestazioni dei prodotti Pagina 8 - Mobil 1 e Mobil Super Sommario I diagrammi a ragnatela rappresentano le prestazioni relative agli oli motore Mobil 1 ™ e Mobil Super ™ appartenenti alla stessa categoria di settore ACEA (European Automobile Manufacturers’ Association). ? I gr afici mostrano che gli oli motore Mobil 1 e Mobil Super offrono prestazioni nettamente superiori ai requisiti minimi di settore e presentano una serie di caratteristiche bilanciate con un vantaggio costante per Mobil 1. ? Gli oli mot ore Mobil 1 sono ideali per i moderni motori turbocompressi di cilindrata ridotta. Mobil 1 protegge il motore e il turbocompressore, contribuendo alla durata e all’efficienza*. Le prestazioni aggiuntive di Mobil 1 includono: ? Il risp etto delle pi? rigorose specifiche di settore e degli OEM, per una copertura estesa del parco veicoli. ? Offr ono prestazioni migliori in condizioni difficili e periodi di sostituzione dell’olio prolungati, anche con carburante di qualità inferiore. Mobil 1 FS 0W-40 Mobil Super 3000 x1 5W-40 Full SAPS Oil ACEA A3/B4 Mobil 1 ESP 5W-30 Mobil Super XE 5W-30 Low SAPS ACEA C3 Mobil 1 ESP x2 0W-20 Mobil Super Formula V 0W-20 Low SAPS ACEA C5 Mobil 1 ™ : proof of performance Sviluppo del prodotto Un motore sempre come nuovo Altra proof of performance di Mobil 1 Sommario Approccio comune del settore: miscelare pacchetti di additivi già pronti prodotti da aziende chimiche L’ appr occio di Mobil 1 ™: all’ avanguardia nello sviluppo tecnologico dei lubrificanti Competenza nella formulazione e nelle applicazioni • Ric erca fondamentale • T ecnologia avanzata per gli oli base • Tecnologia leader per gli additivi • Progetti e requisiti degli OEM • Tendenze del me rcato e del sett ore • Sicur ezza e impatt o ambientale • Rigor ose regole per l’int egrità dei dati e i c ontr olli di qualità Miscela ottimale di oli base sintetici Test di resistenza del veicolo con banco dinamometrico a rulli Test di resistenza su flotta di veicoli Valutazione al banco Test sul motore Rilevamenti accurati sul motore alla fi ne dei test Screening della formulazione dell’olio Sistema di additivi equilibrato Olio base Pa cchetto di additivi pronti all’uso Oli motore conformi ai requisiti minimi degli standard del settore Test completi al banco e sul motore, in c onformità agli standard di settore, degli OEM e industriali Qualifiche da OEM globali Dimostrazione delle prestazioni e conferma delle dichiarazioni Oli per motori sintetici formulati scientificamente da Mobil con pr estazioni compr ovate Fidelizzazione dei clienti Olio base Additivi ad alte prestazioni 04 01 02 03 05 06 07 Sviluppo del prodotto Pagina 10 - Mobil 1 e Mobil Super Sommario Ispezione del motore - Mobil 1 0W-20 su Toyota RAV 4 del 2019 Inizio del test (SOT)Fine del test (EOT: 200.000 km) Ponte superiore = 9,75 Coperchio bilanciere = 9,75 Livello dell’olio = 9,74 Livello dell’olio = 9,55 Parte inferiore = 9,74 Parte inferiore = 9,49 Ponte superiore = 9,46 Coperchio bilanciere = 9,68 I punteggi corrispondono a dei valori di merito, su una scala da 0 (risultato peggiore) a 10 (risultato migliore/assenza di morchie) Un motore sempre come nuovo Pagina 11 - Mobil 1 e Mobil Super Sommario Uno di principali slogan di marketing di Mobil 1 ™ ? ?un motore sempre come nuovo?. Questa affermazione ? supportata dai risultati dei nostri test in condizioni reali. L’obiettivo era dimostrare l’assenza di cambiamenti nelle prestazioni del motore alla fine del test (EOT) di resistenza del veicolo rispetto all’inizio del test (SOT). La nostra sfida prevedeva 6 fasi con ispezione del motore, in cui ? stato dimostrato che Mobil 1 garantisce un motore che funziona sempre come nuovo, anche con intervalli di sostituzione dell’olio prolungati: Buon controllo della viscosità, bassa usura del metallo, bassa ossidazione Documentazione dei rabbocchi di olio per il mantenimento delle severe condizioni del test I veicoli devono funzionare secondo le specifiche per tutta la durata del test Documentazione dell’eccellente pulizia del motore Misurazione dell’usura tipica su un motore non pi? nuovo senza conseguenze sul suo funzionamento 01. Campionamento dell’olio esausto 03. Operazione 05. Misurazioni 06. Fotografie 04. Ispezioni del motore 02. Consumo di olio stabile Osservazione di bassi depositi di morchie e lacche * Il risparmio effettivo dipende dal veicolo e dal tipo di motore, dalla temperatura e dalla pressione ambiente, dalle condizioni di guida e dalla viscosità dell’olio motore in uso. Altra proof of performance di Mobil 1 ™ Pagina 12 - Mobil 1 e Mobil Super Fare clic sulle icone qui sotto per ulteriori informazioni sui differenziatori di prestazioni di Mobil 1 ™ Sommario L’olio motore sintetico Mobil 1 ? un prodotto di serie originale fornito in diversi veicoli ad alte prestazioni Mobil 1 ESP 5W-30, il nostro olio motore per auto più venduto, ? adatto per rabbocchi universali Mobil 1 vanta prestazioni comprovate dalla pista alla strada, con una lunga storia nell’ambito degli sport motoristici, dove ci si affida all’olio sintetico per ottenere dai motori prestazioni eccezionali La tecnologia Mobil 1 consente di realizzare oli motore a bassissima viscosità, per favorire il risparmio di carburante* L’olio motore completamente sintetico Mobil 1 offre una protezione doppia alle alte temperature Approvazione degli OEM Turbo- compressori Risparmio di carburante Competizioni motoristiche Rabbocchi universali Domande frequenti dei consumatori Sommario Domande frequenti dei consumatori Pagina 14 - Mobil 1 e Mobil Super Sommario 1. Per la mia auto la casa automobilistica consiglia un olio motore 5W-30. Posso usare un olio 5W-30 con qualsiasi grado di protezione? 2. Quali effetti può avere sul veicolo l’uso di un olio diverso da quello consigliato dall’OEM? 3. Perch? gli oli motore devono essere conformi alle specifiche interne del costruttore, anzich? soddisfare semplicemente gli standard del settore? 4. Perch? consigliate un 5W-30 e non un 5W-40, che era l’ultimo olio in uso? 5. Cosa propone Mobil per soddisfare le diverse esigenze del parco veicoli? 6. In che modo i consumatori possono individuare facilmente l’olio corretto per la propria auto? Grazie Mobil.com M1 – Canale di YouTube M1 – The Grid Mobil EV Trova l?olio Mobil ™ adatto alla tua auto. Scannerizza il QR code e inserisci i dati del tuo veicolo. |
Motip Sprays | Motip | de | Scaricare | 1 TECHNISCHE LÖSUNGEN SCHUT z SCHMIERMITTEL REINIGUNG WERK z EUGE MONTAGE EXzELLENTE LEISTUNG EX zELLENTE LEISTUNG EX zELLENTE LEISTUNG EX zELLENTE LEISTUNG EX zELLENTE LEISTUNG 2 INHALT 3 Silikonspray Elektroschutz Keilriemenspray Anti mar der Imprägnierung 4 Industrie-Kettenfett Multispray PTFE-Trocken PTFE-Öl PTFE-Fett 5 Textilreiniger Reifenschaum Industriereiniger Vergaserreiniger Edelstahlreiniger 6 Power-Bremsenreiniger Br emsenreiniger 750 ml Kontaktreiniger Klimaanlagenreiniger Motorreiniger 7 Aufkleberentferner DPF-Reiniger AGR-Reiniger Schaumreiniger Scheibenreiniger 8 Dichtungsentferner Schweissspray Lecksucher Bohr -und Schneideöl Staubentferner 9 Schnellstart Elektronik-Schockfroster Lackentferner 10 Montagefett Kupferfett Vaselinespray Schockfroster Kriechöl 11 Sprühleim Schockfrost-Rostlöser Keramikfett Stockholmer T eerspray Rohschmieröl 12 Nachfüllbar e Flaschen 13 Lösungen Technischer schu Tz Technische s chmiermi TT el Technische re inigung Technische Werkzeuge Technische m on T a ge Technische lösungen Technische n achfüllbar 3 TECHNISCHER SCHUT z K EILRIEMENS p RA y ANTI MARDER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Keilr iemenspray 500 ml 090102 8711347226382 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code A nti Marder 500 ml 090103 8711347226405 Spray mit hervorragender Haftung für den Schutz von Keilriemen, besei\ tigt und verhindert das Rutschen. Das Spray ist dilatant und benutzerfreundlich und ergibt einen lang anhaltenden Schutz. MoTip Keilriemenspray verzögert die Abnutzung und ist beständig gegen\ Witterungseinflüsse. Transparentes Spray zur Verhütung von Schäden durch Marderbiss an Kabeln und Leitungen. Wegen des klebrigen Spezial-Schutzüberzugs meiden Marder die hiermit behandelten Teile und Leitungen. Wegen der spezifischen Rezeptur kann Anti Marder sogar auf bewegliche Teile aufgetragen werden. Anti Marder ergibt einen lang anhaltenden Schutz und ist geruchlos. MoTip Anti Marder ist beständig gegen Witterungseinflüsse und schwache Säuren und Basen. S ILIKONS p RA y IM p RÄGNIERUNG E LEKTROSCHUT z Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Silikonspr ay 500 ml 090107 8711347226481 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code I mprägnierung 500 ml 090104 8711347226429 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Elektr oschutz 500 ml 090108 8711347226504 Silikonspray zum Schmieren und Schützen von Kunststoff- und Gummiteilen. Silikonspray ist wasserabweisend, pH-neutral und beständig gegen Witterungseinflüsse, schwache Säuren und Basen. Silikonspray verhindert das Festfrieren und Austrocknen von Gummiteilen und das Quietschen und Knarren von Kunststoffteilen. Silikonspray besitzt eine hervorragende mechanische und thermis\ che Stabilität. MoTip Silikonspray hat ein gerichtetes Sprühbild und ist temperaturbestä\ ndig von -50 ºC bis +200 ºC. Spray für den Schutz von Textilien und Leder vor Feuchtigkeit und Schmutz. Durch die spezifische Rezeptur wird ein unsichtbarer Schutzfilm gebildet, der wasserabweisend, aber luftdurchlässig ist und einer erneuten Ablagerung von Schmutz effektiv entgegenwirkt. MoTip Imprägnierung ergibt einen lang anhaltenden Schutz und ist benutzerfreundlich. Elektroschutz mit guter Durchdringungswirkung zur Verhinderung von Startschwierigkeiten durch Nässe. Elektroschutz ist wasserabweisend und feuchtigkeitsabweisend. Elektroschutz ist beständig gegen Wasser, Salz, schwache Säuren und Basen und ist pH-neutral. MoTip Elektroschutz hat eine sehr gute Haftung und einen exzellenten Korrosionsschutz. 10 Montagefett Kupferfett Vaselinespray Schockfroster Kriechöl 11 Sprühleim Schockfrost-Rostlöser Keramikfett Stockholmer Teerspray Rohschmieröl 12 Nachfüllbare Flaschen 13 Lösungen 4 TECHNISCHE SCHMIERMITTEL p TFE T ROCKEN p TFE-ÖL Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code PTFE T rocken 500 ml 090201 8711347226245 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code PTFE- Öl 500 ml 090203 8711347226269 Trockenes Oberflächenschmiermittel für die Behandlung mechanischer\ Teile aus Metall und Kunststoff, wenn kein Öl oder Fett zurückbleiben darf. PTFE Trocken hinterlässt keinen öligen oder fettigen Film (Trockenfilm) und verhindert Abnutzung und Festklemmen. PTFE Trocken hat einen sehr niedrigen Reibungskoeffizient und eine exzellente Haftung und ist beständig gegen Witterungseinflüsse. PTFE Trocken ist geeignet für Teile, die leichten Belastungen und/oder niedrigen Geschwindigkeiten ausgesetzt sind. MoTip PTFE Trocken ist auch geeignet zum Lösen von Schablonen, wenn kein Silikon verwend\ et werden soll. Universelles Schmiermittel mit hervorragender mechanischer und thermisch\ er Stabilität für mechanische Metall- und Kunststoffteile. PTFE-Öl hat einen sehr niedrigen Reibungskoeffizient, eine sehr feine Struktur (Teilchengröße ca. 5 Mikrometer) und eine sehr gute Haftung. PTFE-Öl ist beständig gegen Witterungseinflüsse, schwache Säuren und Basen, ist wasserabweisend und pH-neutral. PTFE-Öl verhindert \ Abnutzung und Festklemmen. MoTip PTFE-Öl ist temperaturbeständig von -50 °C bis + 250 °C. INDUSTRIE -K ETTENFETT p TFE-FETT MULTIS p RA y Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code I ndustrie-Kettenfett 500 ml 090205 8711347226306 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code PTFE-F ett 500 ml 090204 8711347226283 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code M ultispray 500 ml 090206 8711347226320 Spray zum Schmier en von Kettenantrieben, die sehr hohen Belastungen ausgesetzt sind. Ind\ ustrie- Kettenfett ist zu verarbeiten wie Öl, mit den Eigenschaften von Fett.\ Sprühfett mit sehr guter Haftung und hoher Viskosität zum Schmieren von mechanischen Teilen aus Metall und Kunststoff. PTFE-Fett besitzt eine hervorragende mechanische und thermische Stabi\ lität und ist beständig gegen Witterungseinflüsse, schwache Säuren und Basen. PTFE-Fett ist wasserabweisend und pH-neutral. PTFE-Fett enthält PTFE (Polytetrafluorethen) und verhindert Abnutzung und Festklemmen. MoTip PTFE-Fett ist temperaturbeständig von -30 °C bis +160 °C. Universelles Öl zum Schmieren, Schützen und Reinigen von Teilen aus Metall und Kunststoff. Multispray hat eine gute Durchdringungswirkung und eine reinigende Wirkung. Multispray ist feuchtigkeitsabweisend und bietet einen guten Korrosionsschutz. Multispray entfernt Öl, Fett, Wachs, Tectyl und Teer und hinterlässt nach der Reinigung einen unsichtbaren Schutzfilm. 5 TECHNISCHE REINIGUNG INDUSTRIEREINIGER VERGASERREINIGER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code I ndustriereiniger 500 ml 090509 8711347225927 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code V ergaserreiniger 500 ml 090510 8711347225620 Universalr einiger zum Entfernen von unpolaren und polaren Verschmutzungen von behandelten und unbehandelten Metallteilen und verschiedenen Kunststoffen. Industriereiniger hat große Lösekraft und hinterlässt keine Rückstände. Industriereiniger leitet nicht und hat einen guten Korrosionsschutz. Reiniger für die Innenseite und die Außenseite von Vergasern, Drosselklappen und Leerlaufventilen, ohne Demontage. Vergaserreiniger hat große Lösekraft und hinterlässt keine Rückstände. MoTip Vergaserreiniger ist nicht korrosiv und hat ein gerichtetes Sprühbild. TEXTILREINIGER EDELSTAHLREINIGER R EIFENSCHAUM Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code T extilreiniger 500 ml 090500 8711347225781 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code E delstahlreiniger 500 ml 090503 8711347225804 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code R eifenschaum 500 ml 090502 8711347225828 Ef fektiver, schnell trocknender Schaum mit großer Lösekraft zum Reinigen von Textilien. Textilreiniger ist benutzerfreundlich und neutralisiert unangenehme Gerüche. MoTip Textilreiniger hat einen angenehmen Duft. Spray für Reinigung und Schutz von Teilen aus Edelstahl. Durch die besondere Zusammensetzung wird nach der Reinigung ein dünner Schutzfilm gebildet, der einer erneuten Ablagerung von Schmutz effektiv entgegenwirkt. Schaum für die Reinigung, Pflege und Farbintensivierung von Reifen.\ Reifenschaum ist benutzerfreundlich und ergibt einen schönen Glanz. Reifenschaum enthält Silikone und \ ist lösungsmittelarm. MoTip Reifenschaum schützt vor Witterungseinflüssen und kann auf nasse Reifen aufgetragen werden. 6 B REMSENREINIGER 750 ML Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Br emsenreiniger 750 ml 090514 8711347222070 Br emsenreiniger mit großer Lösekraft. Bremsenreiniger hinterlässt keine Rückstände, leitet nicht und ist nicht korrosiv. MoTip Bremsenreiniger hat ein kräftiges, gerichtetes Sprühbild und ist in jeder \ Lage versprühbar. KONTAKTREINIGER KLIMAANLAGENREINIGER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Kon taktreiniger 500 ml 090505 8711347225644 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code K limaanlagenreiniger 500 ml 090508 8711347225842 Spray mit gr oßer Lösekraft für elektrische Kontakte. Kontaktreiniger ist nicht korrosiv, leitet nicht und hinterlässt keine Rückstände. MoTip Kontaktreiniger hat ein kräftiges, gerichtetes Sprühbild und ist in jeder Lage versprühbar. Effektiver Reinigungsschaum zur Pflege der Klimaanlage in Kraftfahrzeuge\ n. MoTip Klimaanlagenreiniger hat einen angenehmen Duft und schützt langanhaltend vor unangenehmen \ Gerüchen. p OWER-BREMSENREINIGER MO TORREINIGER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Br emsenreiniger 500 ml 090563 8711347225767 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code M otorreiniger 500 ml 090506 8711347225606 Br emsenreiniger mit großer Lösekraft. Bremsenreiniger hinterlässt keine Rückstände, leitet nicht und ist nicht korrosiv. MoTip Bremsenreiniger hat ein kräftiges, gerichtetes Sprühbild und ist in jeder \ Lage versprühbar. Effektives Hilfsmittel zur Reinigung von Fahrzeugmotoren. Motorreiniger hat große Lösekraft und hinterlässt keine Rückstände. MoTip Motorreiniger ist nicht korrosiv und leitet nicht. TECHNISCHE REINIGUNG 7 TECHNISCHE REINIGUNG AGR-R EINIGER SCHA UMREINIGER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code A GR-Reiniger 500 ml 090516 8711347228850 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S chaumreiniger 500 ml 090511 8711347225866 Abgasrückführungsr einiger, zur Auflösung von Ablagerungen im AGR-Ventil, Luftansaugsystem, Verteiler und in den Einlassventilen. Zur Wiederherstellung des Luftstroms zum Motor, zur Verbesserung der Leistung und Beschleunigung und zur Verringerung des Abgasrauchs. AGR-Reiniger hinterlässt kein Rückstände und verhindert den Absatz von Harz. MoTip AGR-Reiniger hat ein 360°-Ventil. Universeller Reinigungsschaum mit großer Lösekraft für leichte Verschmutzungen. Schaumreiniger ist benutzerfreundlich und sehr wirksam und hat einen angenehmen Duft. MoTip Schaumreiniger zum Entfernen von Ablagerungen von Rauch, Tinte und Fett. z ITRUSREINIGER D p F-R EINIGER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Zitrusr einiger 500 ml 090513 8711347225941 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code DPF-R einiger 500 ml 090515 8711347228836 Zitrusr einiger zum Entfernen von Rückständen von Fett, Teer, Wachs, Tinte, Harz, Aufklebern und Klebstoffresten von Oberflächen aus behandeltem und unbehandeltem Metall, Hol\ z, Stein und verschiedenen Arten von Kunststoff. Reiniger zum Lösen und Entfernen von Kohlenstoff- und Asche-Ablagerungen in Dieselrußpartikelfiltern, ohne Demontage. DPF-Reiniger wirkt schnell und ist nicht korrosiv. MoTip DPF-Reiniger ist lösungsmittelfrei und nicht brennbar. SCHEIBENREINIGER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S cheibenreiniger 500 ml 090504 8711347225880 Spray zum Säuber n von Fensterscheiben und Spiegeln. Scheibenreiniger ist ein entfettender Reinigungsschaum mit hohen schmutzlösenden Eigenschaften. MoTip Scheibenreiniger ist benutzerfreundlich. 8 LECKSUCHER B OHR - UND S CHNEIDEÖL Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code L ecksucher 400 ml 090406 8711347226047 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code B ohr- und Schneideöl 500 ml 090407 8711347225965 Spray zum Aufspüren von Leckagen in Gasleitungen. Lecksucher ist nicht brennbar und nicht korrosiv. Lecksucher ist mit Wasser zu entfernen und ist umweltfreundlich. Lecksucher ist leicht schäumend und leicht basisch. MoTip Lecksucher ist DVGW-zertifiziert, Nummer NG/5170BR0105. Öl zur Verhinderung von Überhitzung von Metall bei Schneid- und Bohrarbeiten.\ Bohr- und Schneideöl schützt und schmiert das Werkzeug und reduziert die Abnutzung des Werkzeugs. MoTip Bohr- und Schneideöl ist nicht korrosiv und silikonfrei. DICHTUNGSENTFERNER STAUBENTFERNER SCHWEISSSp RA y Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S taubentferner 360 ml 090408 8711347225743 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S chweißspray 400 ml 090404 8711347226061 Spray für die schnelle und einfache Entfernung von getrockneten Kleb- und Dichtstoffen sowie gehärteten Dichtungsmaterialien von Auto- und Maschinenteilen. Dichtungsentferner hat große Lösekraft, leitet nicht und ist nicht korrosiv. Durch seine hohe Viskosität hat Dichtungsentferner eine optimale Wirkung. MoTip Dichtungsentferner ist benutzerfreundlich und hat ein gerichtetes Sprühbild. hochwirksames h ilfsmittel zum e ntfernen von s taub und losem s chmutz an schwer zugänglichen s tellen mit h ochdruck. s taubentferner ist nicht brennbar und geruchlos und hinterlasst keine r ückstände. m oTip s taubentferner ist sehr benutzerfreundlich und hat ein kräftiges, gerichtetes s prühbild. spray zur Verhinderung des a nhaftens von s chweißspritzern an der s chweißdüse und in der u mgebung der s chweißzone. s chweißspray ist nicht brennbar, silikonfrei und nicht korrosiv. a ufgrund seiner einzigartigen formel mit reinem s tickstoff ist s chweißspray extrem ergiebig. s chweißspray ist leicht basisch und überflüssiges s pray kann mit Wasser entfernt werden. m oTip s chweißspray hat ein nebelndes s prühbild und ist in jeder l age versprühbar. TECHNISCHE WERK zEUGE Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Dich tungsentferner 500 ml 090403 8711347225705 9 LACKENTFERNER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code l ackentferner 500 ml 090410 8711347225729 Sehr ef fektives Hilfsmittel zum Entfernen alter Lackschichten von Oberflächen aus Stein, Beton, Asphalt, \ Metall und Holz. MoTip Lackentferner hat eine Gel-Struktur und ist benutzerfreundlich. SCHNELLSTART ELEKTRONIK-SCHOCKFROSTER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Elektr onik-Schockfroster 360 ml 090409 8711347225682 Ef fektives Hilfsmittel mit schneller Wirkung bei Startschwierigkeiten von Verbrennungsmotoren. MoTip Schnellstart, auf Etherbasis, einige Sekunden in den Lufteinlass des Luf\ tfilters einsprühen und den Motor starten. Effektives, nicht brennbares Hilfsmittel zum Suchen von Rissen in Leiterplatten/Platinen. Elektronik- Schockfroster ist in jeder Lage versprühbar. MoTip Elektronik-Schockfroster senkt die Temperatur kurzfristig auf -55 °C und hat ein gerichtetes Sprühbild. TECHNISCHE WERK zEUGE Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S chnellstart 500 ml 090405 8711347226085 10 VASELINES p RA y SCHOCKFROSTER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code V aselinespray 500 ml 090302 8711347226146 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code S chockfroster 500 ml 090306 8711347226207 Universelles, transpar entes Schmier- und Schutzmittel mit sehr guter Haftung. Vaselinespray ist wasserabweisend, pH-neutral, beständig gegen Witterungseinflüsse, schwache Säuren und Basen. Wirksames Hilfsmittel zum Lösen gepresster Verbindungen. MoTip Schockfroster senkt die Temperatur kurzfristig auf -50 °C und hat ein gerichtetes Sprühbild. MONTAGEFETT K RIECHÖL K U p FERFETT Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code K riechöl 500 ml 090303 8711347226160 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code K upferfett 500 ml 090301 8711347226122 Fett mit exzellenter Haftung zur Verhinderung von Verschleiß und Verklemmen bei stark belasteten Schraubverbindungen. Montagefett ist wasserabweisend und hat einen exzel\ lenten Korrosionsschutz. Wirksames Hilfsmittel zum Lösen eingerosteter Bauteile. Kriechöl hat eine gute Durchdringungswirkung und enthält Graphit und MoS². Kriechöl ist feuchtigkeitsabweisend und bietet einen guten Korrosionsschutz. Spray mit hohem Kupfergehalt zum Verhindern von Abnutzung und Festklemmen von Schraubverbindungen und Lagerpunkten, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sein können. Kupferfett besitzt eine hohe thermische Stabilität und einen guten Ko\ rrosionsschutz. MoTip Kupferfett ist temperaturbeständig von -40 °C bis +1.100 °C. TECHNISCHE MONTAGE Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code M ontagefett 500 ml 090310 8711347226344 11 KERAMIKFETT STOCKHOLMER TEERSp RA y ROHSCHMIERÖL Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Keramikfett 500 ml 090307 8711347226221 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Stockholmer T eerspray 500 ml 090308 8711347228973 Umschr eibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Rohschmier öl 500 ml 090300 8711347225583 Metallfr eies Keramikfett mit exzellenter Haftung für die Behandlung von Teilen, die sehr hohen Belastungen und/oder Temperaturen ausgesetzt sind. Schmier- und Konservierungsmittel auf der Basis von Stockholmer Teer zur Verhinderung von Verschleiß und Verklemmen bei stark belasteten Schraubverbindungen. Stockholmer Teerspray gewährt langfristigen Schutz, ist wasserabweisend, pH-neutral und beständig gegen Witterungseinflüsse, schwache Säuren und Basen. MoTip Stockholmer Teerspray hat eine sehr gute Haftung und einen exzellenten Korrosionsschutz. Fett mit exzellenter Haftung zur Verhinderung von Verschleiß und Verklemmen bei stark belasteten Schraubverbindungen. Rohschmieröl ist wasserabweisend und hat einen exzellenten Korrosionsschutz. Rohschmieröl verhindert Abnutzung und Festklemmen und ist beständig gegen Witterungseinflüsse, schwache Säuren und Basen. MoTip Rohschmieröl hat ein gerichtetes Sprühbild und ein 360°-Ventil. S p RÜHLEIM SCHOCKFROST -ROSTLÖSER Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Schockfr ost-Rostlöser 500 ml 090305 8711347226108 Klebemittel sowohl für Dauerhaftung als auch für vorübergehende\ Haftung. Geeignet zum V erleimen von Papier, Karton, Holz, Textilien und verschiedenen Kunststoffen. Wirksames Hilfsmittel zum Lösen festgerosteter Bauteile. Durch den schnellen Temperaturabfall bis -30 °C in Verbindung mit der Schmierwirkung lässt sich die Schraubverbindung lö\ sen. TECHNISCHE MONTAGE Umschreibung V olumen A rtikelnummer EAN-Code Sprühleim 500 ml 090304 8711347226184 12 Umschreibung V olumen Artikel- EAN-Code nummer Bremsenreiniger 60 Liter V60563 8711347235087 Br emsenreiniger 25 Liter V25563 8711347190874 Zitrusr einiger 25 Liter V25529 8711347229000 Zitrusr einiger 5 Liter V05529 8711347229000 Br emsenreiniger 5 Liter V05563 8711347190881 Universalr einiger 5 Liter V05584 8711347194896 Multispray 5 Liter V05578 8711347194872 Kupferfett 5 Liter V05561 8711347194889 Bohr - und Schneideöl 5 Liter V05583 8711347220038 Sprühvorrichtung 25/60L SF0001 8711347204625 N ACHFÜLLBARE F LASCHE Nachfüllbare Druckluft-Flasche aus Aluminium zum Befüllen mit MoTip-Wirkstoffen. Minimaler Fülldruck 5 bar, maximaler Fülldruck 10 bar (Druckluft). Geeignet für 500 ml Wirkstoff. Folgende flüssige Medien können verarbeitet werden: Kupferfett (Flasche 5 Liter), Bremsenreiniger (Flasche 5 Liter und Fass 25 Liter), Universal Schmiermittel (Flasche 5 Liter) und Universalreiniger (Flasche 5 Liter). Umschreibung V olumen Artikel- EAN-Code nummer Nachfüllbare Flasche V05000 8711347196753 TECHNISCHE NACHFÜLLBAR 13 LÖSUNGEN Das MoTip-Sortiment bietet sechs leistungsstarke technische Lösungen für \ die Bereiche Automobil, Schifffahrt, Camping, Haushalt, Hobby, Garten und Sport. SILIKON p TFE TROCKENSilikonspray zum Schmieren und Schützen von Kunststoff- und Gummiteilen. Universelles, transparentes Schmier- und Schutzmittel mit sehr guter Haftung. VASELINE Trockenes Oberflächenschmiermittel für die Behandlung mechanischer\ Teile aus Metall und Kunststoff, wenn kein Öl oder Fett zurückbleiben darf. TRENNMITTEL S p RÜHLEIM MULTI-ÖLWirksames Hilfsmittel zum Lösen eingerosteter Bauteile. Universelles Öl zum Schmieren, Schützen und Reinigen von Teilen aus Metall und Kunststoff. Klebemittel sowohl für Dauerhaftung als auch für vorübergehende\ Haftung. Umschreibung V olumen Artikel- nummer PTFE T rocken 75 ml 075548 Silikon 75 ml 075562 V aseline 75 ml 075571 T rennmittel 75 ml 075573 Sprühleim 75 ml 075575 Multi-Öl 75 ml 075587 TECHNISCH LÖSUNGEN ANMERKUNGEN: 15 p OWER A US DER S p RA y DOSE T ECHNISCHER S CHUT z T ECHNISCHE SCHMIERMITTEL T ECHNISCHE R EINIGUNG T ECHNISCHE W ERK z EUGE T ECHNISCHE M ONTAGE T ECHNISCHE L ÖSUNGEN M OTIP DUPLI AG Allmendstrasse 30 • 8320 Fehraltorf Tel. 044 908 38 40 • Fax 044 908 38 50 E-Mail info@ch.motipdupli.com www.motipdupli.ch |
Sprays Motip | Motip | fr | Scaricare | 1 SOLUTIONS TECHNIQUES Pr OTECTION LUB r IFIANT NETTOYANT OUTILS MONTAGE EXCELLENTE PE rFO rMANCE EXCELLENTE PE rFO rMANCE EXCELLENTE PE rFO rMANCE EXCELLENTE PE rFO rMANCE EXCELLENTE PE rFO rMANCE 2 CONTENU 3 Spray silicone Pr otecteur électro Spray pour courr oie Anti r ongeurs Imperméabilisant 4 Graisse industrielle pour chaînes Spray multi-usages Lubrifiant PTFE sec Huile PTFE Graisse PTFE 5 Nettoyant tissus Mousse pour pneus Nettoyant industriel Nettoyant carburateur Nettoyant acier inox 6 Nettoyant fr eins puissant Nettoyant fr eins 750 ml Nettoyant contacts Nettoyant climatisation Nettoyant moteur 7 Nettoyant au citr on Nettoyant pour F AP Nettoyant pour RGE Mousse nettoyante Nettoyant vitr es 8 Décape joint Spray soudur e Détecteur de fuites Huile de coupe Dépoussiérant 9 Aide au démarrage Refr oidisseur électronique Décapant peintur e10 Graisse de montage Graisse au cuivr e Spray vaseline Refroidisseur Dégrippant 11 Colle à pulvériser Dégrippant-refroidisseur Graisse céramique Spray au goudr on suédois Huile noir e 12 Bombe r echargeable 13 Solutions protection technique lubrifiants techniques nettoyage technique outils techniquesmontage techniques solutions techniques technique rechargeable 3 P r OTECTION TECHNIQUE S P r AY POU r COU rr OIE ANTI r ONGEU r S Description C ontenu r éférence C ode EAN Spr ay pour courroie 500 ml 090102 8711347226382 Description C ontenu Réf érence C ode EAN A nti rongeurs 500 ml 090103 8711347226405 Spray à excellente adhér ence pour la protection des courroies de distribution, élimine et prévient le patinage. Le spray est dilatant, facile d’utilisation et offre une protection longue durée. Le spray pour courroie MoTip prévient l’usure et résiste aux intempéries. Spray transparent pour prévenir des dommages causés aux câblages et canalisations par le\ s morsures de rongeurs. Grâce à la couche de protection spéciale collante, les rongeurs éviteront les pièces et conduites traitées. Grâce à sa composition spéciale, cet ant\ i rongeurs peut également être appliqué sur des pièces mobiles. L'anti rongeurs est inodore et offre une protection longue durée. L'anti rongeurs MoTip est résistant aux intempéries, aux acides dilués et aux bases. S P r AY SILICONE IMPE r MÉABILISANT Pr OTECTEU r ÉLECT r O Description C ontenu Réf érence C ode EAN Spr ay silicone 500 ml 090107 8711347226481 Description C ontenu Réf érence C ode EAN I mperméabilisant 500 ml 090104 8711347226429 Description C ontenu Réf érence C ode EAN P rotecteur électro 500 ml 090108 8711347226504 Spray silicone pour la lubrification et la protection des pièces en matières synthétiques et en caoutchouc. Le spray silicone est hydrofuge et de pH neutre, résiste aux intempéries, aux acides dilués et aux bases. Le spray silicone prévient le gel et le dessèchement des pièces en caoutchouc ainsi que le crissement et le grincement des pièces en matières synthétiques. Le spray silicone possède une excellente stabilit\ é mécanique et thermique. Le jet directionnel du lubrifiant à la silicone MoTip permet une application ciblée et résiste aux températures de -50 °C à +200 °C. Spray pour la protection des tissus et cuirs contre l’humidité et la saleté. Sa composition unique permet la formation d’un film invisible et protecteur, imperméable tout en étant respirant, prévenant efficacement un nouveau dépôt de saleté. Le spray imperméabi\ lisant MoTip offre une protection longue durée et est facile d’utilisation. Le protecteur électro a une action pénétrante rapide qui évite les problèmes de démarrage par les temps humide. Le protecteur électro est hydrofuge et imperméable. Le protecteur électro est résistant à l’eau, au sel et aux acides dilués et bases et de pH-neutre. Le protecteur électro MoTip présente une très bonne adhérence et offre une excellente protection contre la corrosion. 10 Graisse de montage Graisse au cuivre Spray vaseline Refroidisseur Dégrippant 11 Colle à pulvériser Dégrippant-refroidisseur Graisse céramique Spray au goudron suédois Huile noire 12 Bombe rechargeable 13 Solutions 4 LUB r IFIANTS TECHNIQUES LUB r IFIANT PTFE SEC H UILE PTFE Description C ontenu Réf érence C ode EAN L ubrifiant PTFE sec 500 ml 090201 8711347226245 Description C ontenu Réf érence C ode EAN L ubrifiant PTFE 500 ml 090203 8711347226269 Lubrifiant de surface sec pour le traitement de pièces mécanique\ s en métal et en matières synthétiques sur lesquelles aucune huile ou graisse ne doit rester. Le lubrifiant PTFE sec ne laisse aucun film gras ou huileux (film sec) et prévient l’usure et le grippage. Le lubrifiant PTFE sec possède un très faible coefficient de friction, un excellent pouvoir adhérent et résiste aux intempéries. Le lubrifiant PTFE sec convient pour les pièces soumises à des contraintes faibles et à de basses vi\ tesses. Le lubrifiant PTFE sec MoTip convient également pour débloquer les moules, là où l’utilisation \ de silicone n’est pas souhaitable. Lubrifiant universel possédant une excellente stabilité mécan\ ique et thermique, pour le traitement de pièces mécaniques en métal et en matières synthétiques. L'huile PTFE possède un très faible coefficient de friction, une structure très fine (taille des particules env. 5 micromètres) et un excellent pouvoir adhérent. L'huile PTFE résiste aux intempéries, aux acides dilués et aux bases, est hydrofuge et de pH-neutre. L'huile PTFE prévient l’usure et le grippage. L'huile PTFE MoTip résiste aux températures de -50 °C à +250 °C. Gr AISSE IN d UST r IELLE POU r CHA îNES G r AISSE PTFE SP r AY MULTI-USAGES Description C ontenu Réf érence C ode EAN Gr aisse industrielle pour chaînes 500 ml 090205 8711347226306 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Gr aisse PTFE 500 ml 090204 8711347226283 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Spr ay multi-usages 500 ml 090206 8711347226320 Spray de lubrification des transmissions à chaînes soumises à\ des contraintes tr ès importantes. La graisse industrielle pour chaînes peut être utilisée comme de l’huile, avec les propriétés de la graisse. Graisse à vaporiser avec une excellente adhérence et une grande viscosité, pour la lubrification de pièces mécaniques en métal ou en matières synthétiques. La graisse PTFE possède une excellente stabilité mécanique et thermique et résiste aux intempéries, aux acides dilués et aux bases. La grai\ sse PTFE est hydrofuge et de pH-neutre. La graisse PTFE contient du PTFE (poly-tétra-fluor-éthylène) et prévient l’usure et le grippage. La graisse PTFE MoTip résiste aux températures de -30 °C à +160 °C. Huile universelle pour la lubrification, la protection et le nettoyage des pièces en métal et en matière synthétique. Le spray multi-usages possède une excellente action \ pénétrante et nettoyante. Le spray multi-usages est imperméable et offre une bonne protection contre la corrosion. Le spray multi- usages élimine l’huile, la graisse, la cire, le tectyl et le goudron et laisse après le nettoyage un film de protection invisible. 5 NETTOYAGE TECHNIQUE N ETTOYANT IN d UST r IEL NETT OYANT CA r BU r ATEU r Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant industriel 500 ml 090509 8711347225927 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant carburateur 500 ml 090510 8711347225620 Nettoyant universel pour éliminer les saletés polair es et non polaires des pièces traitées et non-traitées en métal et en diverses matières synthétiques. Le nettoyant industriel possède un haut pouvoir dissolvant et ne laisse pas de résidus. Le nettoyant industriel est non-conducteur et offre une bonne protection contre la corrosion Nettoyant pour l’intérieur et l’extérieur des carburateurs, \ des valves de marche à vide et des soupapes d'étranglement, sans démontage. Le nettoyant carburateur possèd\ e un haut pouvoir dissolvant et ne laisse pas de résidus. Le nettoyant carburateur MoTip est non-corrosif et possède un jet directionnel. NETTOYANT TISSUS NETTOYANT ACIE r INOX M OUSSE POU r PNEUS Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant tissus 500 ml 090500 8711347225781 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant acier inox 500 ml 090503 8711347225804 Description C ontenu Réf érence C ode EAN M ousse pour pneus 500 ml 090502 8711347225828 Mousse ef ficace à séchage rapide et haut pouvoir dissolvant pour le netto\ yage de tissus. Le nettoyant tissus est facile d’utilisation et neutralise les odeurs désagréables. Le nettoyant tissus MoTip a un parfum agréable. Spray pour le nettoyage et pour la protection des pièces en acier inox. Grâce à sa formule spécia\ le, une fine pellicule de protection se forme après le nettoyage et prévient efficacement un nouveau dépôt de saletés. Mousse permettant de nettoyer et d'entretenir les pneus et d'en intensifier la couleur. Facile d’utilisation, la mousse pour pneus donne un résultat brillant. La mousse pour pneus contient de la silicone et contient peu de solvants. La mousse pour pneus MoTip protège contre les intempéries et peut également s’appliquer sur les pneus mouillés. 6 N ETTOYANT Fr EINS 750 ML Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant freins 750 ml 090514 8711347222070 Nettoyant fr eins possédant un haut pouvoir solvant. Non-conducteur et non-corrosif, le nettoyant freins ne laisse pas de résidus. Le nettoyant freins MoTip possède un jet puissant, directionnel et peut être pulvérisé dans toutes les positions. NETTOYANT CONTACTS NETTOYANT CLIMATISATION Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant contacts 500 ml 090505 8711347225644 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant climatisation 500 ml 090508 8711347225842 Spray pour contacts électriques possédant un haut pouvoir dissolva\ nt. Non-conducteur et non-corr osif, le nettoyant pour contacts ne laisse pas de résidus. Le nettoyant pour contacts MoTip possède un jet puissant, directionnel et peut être pulvérisé dans toutes les positions. Mousse nettoyante efficace pour l'entretien des systèmes de climatisation dans les véhicules. Le nettoyant climatisation MoTip a un parfum agréable et une action protectrice longue durée contre les odeurs désagréables. NETTOYANT F r EINS PUISSANT NETT OYANT MOTEU r Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant freins 500 ml 090563 8711347225767 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant moteur 500 ml 090506 8711347225606 Nettoyant fr eins possédant un haut pouvoir dissolvant. Non-conducteur et non-cor\ rosif, le nettoyant freins ne laisse pas de résidus. Le nettoyant freins MoTip possède un jet puissant, directionnel et peut être pulvérisé dans toutes les positions. Moyen efficace pour nettoyer les moteurs de véhicules. Le nettoyant moteur\ possède un haut pouvoir dissolvant et ne laisse pas de résidus. Le nettoyant moteur MoTip est non-corrosif et non-conducteur. NETTOYAGE TECHNIQUE 7 NETTOYAGE TECHNIQUE N ETTOYANT POU r r GE MOUSSE NETT OYANTE Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant pour RGE 500 ml 090516 8711347228850 Description C ontenu Réf érence C ode EAN M ousse nettoyante 500 ml 090511 8711347225866 Nettoyant pour r ecirculation des gaz d’échappement, pour dissoudre les dépôts dans la valve de RGE, le système d’admission d’air, le collecteur et la soupape d’admission. Restaure l’alimentation en air du moteur, améliore la puissance et l’accélération et réduit les gaz d’échappement. Le nettoyant pour RGE ne laisse pas de résidus et prévient les dépôts de résine. Le nettoyant pour RGE MoTip possède une valve à 360°. Mousse nettoyante universelle possédant un haut pouvoir dissolvant pour les salissures légères. La mousse nettoyante est facile d’utilisation, très efficace et possède un parfum agréable. Mousse nettoyante MoTip pour éliminer les dépôts de fumée, encre et graisse. NETTOYANT AU CIT r ON N ETTOYANT POU r FAP Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant au citron 500 ml 090513 8711347225941 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant pour FAP 500ml 090515 8711347228836 Nettoyant à base de citr on pour éliminer des résidus de graisse, goudron, huile, cire, encre, résine, autocollants et de colle sur des pièces traitées et non-traitée\ s en métal, bois, pierre et en diverses matières synthétiques. Nettoyant pour détacher et éliminer, sans démontage, les dépôts de carbone et de suie qui obstruen\ t les filtres à particules. Le nettoyant pour FAP agit rapidement et n'est pas corrosif. Le nettoyant pour FAP MoTip ne contient pas de solvants et n'est pas inflammable. NETTOYANT VIT r ES Description C ontenu Réf érence C ode EAN Nett oyant vitres 500 ml 090504 8711347225880 Spray pour le nettoyage des vitr es et des miroirs. Le nettoyant vitres est une mousse dégraissante et nettoyante possédant un haut pouvoir dissolvant. Le nettoyant vitres MoTip est facile à appliquer. 8 dÉTECTEU r d E FUITES H UILE d E COUPE Description C ontenu Réf érence C ode EAN D étecteur de fuites 400 ml 090406 8711347226047 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Huile de c oupe 500 ml 090407 8711347225965 Spray destiné à la détection de fuites sur les conduites de gaz\ . Le détecteur de fuites est ininflammable et non-corrosif. Le détecteur de fuites s'élimine à l’eau et respecte l’environnement. Le détecteur de fuites mousse légèrement et est légèrement basique. Le détecteur de fuites MoTip est certifié DVGW, numéro NG/5170BR0105. Huile qui évite la surchauffe des métaux lors des travaux de perçage et de coupe. L'huile de coupe protège et lubrifie l’outillage et réduit l'usure des outils. L'huile de coupe MoTip est non-corrosive et ne contient pas de silicone. d ÉCAPE JOINT d ÉPOUSSIÉ r ANT SP r AY SOU d U r E Description C ontenu Réf érence C ode EAN D époussiérant 360 ml 090408 8711347225743 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Spr ay soudure 400 ml 090404 8711347226061 Spray pour une élimination rapide et facile des résidus secs de colle et matériaux d’étanchéité sur les\ pièces de machines et d'automobiles. D’un haut pouvoir dissolvant,\ le décape joint est non-conducteur et non-corrosif. Une action optimale est possible grâce à la haute viscosité\ de ce produit. Le décape joint MoTip est facile d’utilisation et a un jet directionnel. extrêmement efficace pour éliminer sous haute pression la poussiè\ re et les saletés détachées dans les endroits d’accès difficile . l e dépoussiérant est ininflammable, inodore et ne laisse pas de résidus. l e dépoussiérant m o t ip est très facile d’utilisation et possède un jet puissant et directionnel. spray pour éviter l’adhérence des projections de soudure sur l’\ embouchure du pistolet et sur les zones environnant les surfaces à souder . l e spray soudure est ininflammable, ne contient pas de silicone et n'est pas corrosif. g râce à sa composition unique à l’azote pur, le spray soudure m o t ip possède un excellent rendement. a près la soudure, éliminer les restes du spray avec de l’eau. l e spray soudure a un jet pulvérisant et peut être utilisé dans toute\ s les positions. OUTILS TECHNIQUES Description C ontenu Réf érence C ode EAN D écape joint 500 ml 090403 8711347225705 9 d ÉCAPANT PEINTU r E Description C ontenu Réf érence C ode EAN Décapant peinture 500 ml 090410 8711347225729 Outil ef ficace pour éliminer les vieilles couches de peinture des supports en pierre, béton, asphalte, métal et bois. Le décapant peinture MoTip a une structure gel et est facile d’utilisation. AI d E AU d ÉMA rr AGE r EF r OI d ISSEU r ÉLECT r ONIQUE Description C ontenu Réf érence C ode EAN R efroidisseur électronique 360 ml 090409 8711347225682 Pr oduit efficace à action rapide pour les problèmes de démarrage de moteurs à combustion. Injecter l’aide au démarrage MoTip à base d’éther pendant quelques secondes dans l’entrée d’air du filtre à air et démarrer le moteur. Outil efficace, ininflammable pour détecter les fissures sur les circuits imprimés/cartes-mères. Le refroidisseur électronique peut être pulvérisé dans toutes les positions. Le refroidisseur électronique MoTip fait baisser la température pendant une courte durée jusqu’à -55 °C et possède un jet directionnel. OUTILS TECHNIQUES Description C ontenu Réf érence C ode EAN A ide au démarrage 500 ml 090405 8711347226085 10 SP r AY VASELINE r EF r OI d ISSEU r Description C ontenu Réf érence C ode EAN Spr ay vaseline 500 ml 090302 8711347226146 Description C ontenu Réf érence C ode EAN R efroidisseur 500 ml 090306 8711347226207 Pr oduit de lubrification et de protection universel et transparent possédant un excellent pouvoir adhérent. Hydrofuge et de pH-neutre, le spray vaseline résiste aux intempéries, aux acides dilués et aux bases. Outil efficace pour débloquer les assemblages comprimés. Le refroidisseur MoTip possède un jet directionnel et fait baisser la température pendant une courte durée jusqu’à -50 °C. G r AISSE d E MONTAGE dÉG r IPPANT Gr AISSE AU CUIV r E Description C ontenu Réf érence C ode EAN D égrippant 500 ml 090303 8711347226160 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Gr aisse au cuivre 500 ml 090301 8711347226122 La graisse possède une excellente adhér ence pour prévenir l'usure et le grippage des assemblages à vis soumis à des contraintes importantes. La graisse de est hydrofuge et offre une excellente protection anti-corrosion. Outil efficace destiné à faciliter le déblocage de pièces grippé\ es par la rouille. Le dégrippant possède une excellente action pénétrante et contient du graphite et du MoS\ ². Le dégrippant est imperméable et apporte une bonne protection contre la corrosion. Spray au taux de cuivre élevé, prévient l’usure et le grippage des assemblages à vis et points d’appui exposés à de très hautes températures. De haute stabilité thermique, la graisse au cuivre possède un bon pouvoir anti-corrosion. La graisse au cuivre MoTip résiste aux températures de -40 °C à +1 100 °C. MONTAGE TECHNIQUE Description C ontenu Réf érence C ode EAN Gr aisse de montage 500 ml 090310 8711347226344 11 G r AISSE CÉ r AMIQUE SP r AY AU GOU dr ON SUÉ d OIS HUILE NOI r E Description C ontenu Réf érence C ode EAN Graisse céramique 500 ml 090307 8711347226221 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Spray au goudr on suédois 500 ml 090308 8711347228973 Description C ontenu Réf érence C ode EAN Huile noir e 500 ml 090300 8711347225583 Graisse céramique sans métal à excellente adhér ence, pour le traitement de pièces soumises à des contraintes extrêmes et/ou à de très hautes températures. Produit de protection et lubrifiant à base de goudron suédois, prévient l’usure et le grippage des raccords filetés soumis à des contraintes importantes. Le spray au gou\ dron suédois offre une protection longue durée, est hydrofuge et résistant aux intempéries et aux acides dilués et aux bases. Le \ spray au goudron suédois MoTip possède une très bonne adhérence et offre une excellente protection contre la corrosion. La graisse possède une excellente adhérence pour prévenir l'usure et le grippage des assemblages à vis soumis à des contraintes importantes . Le produit est hydrofuge et offre une excellente protection contre la corrosion. L'huile noire prévient l’usure et le grippage et résiste aux intempéries, aux acides dilués et aux bases. L'huile noire MoTip a un jet directionnel et une valve à 360°C. COLLE À PULVÉ r ISE r d ÉG r IPPANT- r EF r OI d ISSEU r Description C ontenu Réf érence C ode EAN Dégrippant r efroidisseur 500 ml 090305 8711347226108 Colle pour une fixation aussi bien permanente que temporair e. Convient pour le collage de papier, carton, bois, textile et diverses matières synthétiques. Produit efficace pour débloquer les pièces grippées par la rouille. Grâce à la baisse soudaine de la température pouvant atteindre -30 °C en combinaison avec son pouvoir lubrifiant, le dégrippant refroidisseur permet le déblocage du raccord fileté. MONTAGE TECHNIQUE Description C ontenu Réf érence C ode EAN Colle à pulvériser 500 ml 090304 8711347226184 12 Description Contenu Référ ence Code EAN Nettoyant fr eins 60 litr es V60563 8711347235087 Nettoyant fr eins 25 litr es V25563 8711347190874 Nettoyant au citr on 25 litr es V25529 8711347229000 Nettoyant au citr on 5 litr es V05529 8711347229000 Nettoyant fr eins 5 litr es V05563 8711347190881 Nettoyant universel 5 litr es V05584 8711347194896 Lubrifiant multi-usages 5 litr es V05578 8711347194872 Graisse au cuivr e 5 litr es V05561 8711347194889 Huile de coupe 5 litr es V05583 8711347220038 Dispositif de pulvérisation 25/60 l SF0001 8711347204625 B OMBE r ECHA r GEABLE Aérosol à air comprimé en aluminium à remplir de produits MoTip. Pression minimale de 5 bar, pression maximale de 10 bar (air comprimé). Peut contenir 500 ml de produit. Les substances liquides suivantes peuvent être utilisées : Graisse au cuivre (bombe de 5 litres), nettoyant freins (bombe de 5 litres ou fût de 25 litres), lubrifiant universel (bombe de 5 litres) et nettoyant universel (bombe de 5 litres). Description Contenu Référ ence Code EAN Bombe r echargeable V05000 8711347196753 TECHNIQUE rECHA rGEABLE 13 SOLUTIONS La gamme MoTip propose six solutions techniques efficaces pour les domaines de l’automobile, de la navigation, du camping, de la maison, des loisirs, du jardin et du sport. SILICONE LUBr IFIANT PTFE SECSpray silicone pour la lubrification et la protection des pièces en matières synthétiques et en caoutchouc. Produit de lubrification et de protection universel et transparent possédant un excellent pouvoir adhérent. VASELINE Lubrifiant de surface sec pour le traitement de pièces mécaniques en métal et en matières synthétiques sur lesquelles aucune huile ou graisse ne doit rester. AGENT ANTI-A d HÉ r ENT COLLE À PULVÉ r ISE r HUILE MUL TI-USAGESOutil efficace destiné à faciliter le déblocage de pièces grippé\ es par la rouille. Huile universelle pour la lubrification, la protection et le nettoyage des pièces en métal et en matière synthétique. Colle pour une fixation aussi bien permanente que temporaire. Description Contenu Référence Lubrifiant PTFE sec 75 ml 075548 Silicone 75 ml 075562 V aseline 75 ml 075571 Agent anti-adhér ent 75 ml 075573 Colle à pulvériser 75 ml 075575 Huile multi-usages 75 ml 075587 SOLUTIONS TECHNIQUES r EMA r QUES : 15 PO w E r d ANS LE SP r AY P r OTECTION TECHNIQUE LUB r IFIANTS TECHNIQUES NETTOYAGE TECHNIQUE OUTILS TECHNIQUES MONTAGE TECHNIQUE SOLUTIONS TECHNIQUES M OTIP DUPLI AG Allmendstrasse 30 • 8320 Fehraltorf Tél. 044 908 38 40 • Fax 044 908 38 50 E-mail info@ch.motipdupli.com www.motipdupli.ch |
DRIVE Truck&Trailer November 2023 (ohne Preise) | DRIVE Truck&Trailer | de | Scaricare | Power für deine Werkstatt derendinger.ch A member of the Swiss Automotive Group DRIVE Truck & Trailer, das Kundenmagazin der Derendinger. Ausgabe 6, 2023. Seite 4 Innenraumfilter für saubere Luft ohne Abgase, Staub, Pollen & Co. von Hengst. Seite 8 MANN-FILTER: Mit synthetischen Kraftstoffen kompatible Filter. Seite 14 Lufttrocknerkartusche. Trocknet. Filtert. Schützt. Von Knorr-Bremse. Seite 4 Schwerpunktthema: Serviceteile 6/23 Alles startet mit Besuchen Sie unser Portal varta-automotive.com/fleet und vereinbaren Sie einen Termin mit unseren Experten, um die Betriebskosten Ihrer Fahrzeugflotte zu optimieren. 6-fache Zyklenlebensdauer im Vergleich mit konventionellen Batterien Für fortschrittliche Hotel-Funktionen mit Standklimaanlage /-Heizung Höchste Vibrationsfestigkeit für Heckeinbau (EURO 5/6) VA R TA ® ProMotive AGM VARTA ProMotive AGM -Batterien wurden speziell für Nutzfahrzeuge entwickelt. Nur diese Batterie unterstützt die anspruchsvollsten Anwendungen und die leistungsintensivsten Funktionen, wie z. B. die Standklimaanlage /-Heizung, ohne die Batterie zu überlasten und Ausfälle zu verursachen. 3 DRIVE TRUCK & TRAILER 6 | 2023 04 HENGST Gesundes und hygienisches Klima 08 MANN-FILTER Mit synthetischen Kraftstoffen kompatible Filter 10 MANN+HUMMEL Hält «AdBlue» sauber 12 SWF Das Scheibenwischersortiment von SWF – führend im Markt 14 Knorr-Bremse Lufttrocknerkartusche. Trocknet. Filtert. Schützt. 16 Zum Thema Lufttrocknerpatronen 18 Transportsicherheit Ladungssicherung – ein wichtiges Thema 22 Universalteile für Truck & Trailer 25 Knorr-Bremse TruckServices Immer einen Schritt voraus – mit den Online- und Live-Trainings Impressum Herausgeber SAG Schweiz AG Gewerbestrasse 11 6330 Cham Telefon +41 (44) 805 21 11 www.sag-ag.ch Unternehmen in dieser Ausgabe Autotyp: 32, 33, 38, 39 | BlitzRotary: 29 | Eni: 37 | Gedore: 27, 28 | GL Technics: 29 | GYS: 41, 42 | Hengst: 4, 5, 9, 11 | JUBA: 36 | Knorr-Bremse: 14, 15, 25, 26 | Lemania: 41 | Mahle: 7, 11 | Mann-Filter: 6, 8, 9, 11 | Mann+Hummel: 10 | Osram: 40 | Petec: 33 | Philips: 43 | Ravenol: 37 | SWF: 12, 13 | Wabco: 15 | Weita: 36 | Wynn's: 30, 31 | ZVG: 34, 35 Inhaltsverzeichnis Truck Phone 0848 421 431 04 Hengst 08 MANN-FILTER 16 Lufttrocknerpatronen 25 Knorr-Bremse TruckServices 12 SWF 18 Transportsicherheit Alles startet mit Besuchen Sie unser Portal varta-automotive.com/fleet und vereinbaren Sie einen Termin mit unseren Experten, um die Betriebskosten Ihrer Fahrzeugflotte zu optimieren. 6-fache Zyklenlebensdauer im Vergleich mit konventionellen Batterien Für fortschrittliche Hotel-Funktionen mit Standklimaanlage /-Heizung Höchste Vibrationsfestigkeit für Heckeinbau (EURO 5/6) VA R TA ® ProMotive AGM VARTA ProMotive AGM -Batterien wurden speziell für Nutzfahrzeuge entwickelt. Nur diese Batterie unterstützt die anspruchsvollsten Anwendungen und die leistungsintensivsten Funktionen, wie z. B. die Standklimaanlage /-Heizung, ohne die Batterie zu überlasten und Ausfälle zu verursachen. Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 4 Für eine dauerhaft einwandfreie Funktion der Klimaanlage ist ein regelmässiger Wechsel des Innenraumfilters dringend zu empfehlen: Mindestens einmal jährlich, so lautet die Faustre - gel, bei Vielfahrern zweimal jährlich. Der Wechsel sichert nicht nur die Luftqualität im Fahrzeug, sondern schont zugleich den Motor des Frischluftgebläses, da der Luftstrom ungehindert fliessen kann. Gesundes und hygienisches Klima Innenraumfilter für saubere Luft ohne Abgase, Staub, Pollen & Co. von Hengst • Pollen, Staub, andere Allergene und Ge- ruchsbelästigungen wie Abgase werden zu annähernd 100 % aus der Luft gefiltert • Partikel bis zu 3 μ m (0,003 mm) werden wirksam zurückgehalten. • Die Aktivkohleschicht wirkt ähnlich wie ein Schwamm und bindet Schadgase, die 10’000x feiner sind als ein menschliches Haar. • Gesundheitsbelastender Feinstaub im Fahrzeuginneren wird nachhaltig redu- ziert. Die Vorteile • Maximale Abscheidegrade für gesunde Luft im Fahrzeuginneren. • Gleichbleibende Filtrationsleistung wäh- rend des gesamten Wartungsintervalls. • Die Bildung von Kondenswasser und eines Schmutzfilms auf der Windschutzscheibe werden verhindert. • Minimierung von Geruchsbelästigungen. • Leichte und schnelle Montage durch detaillierte Einbauanleitungen. Hengst – The SMART Alternative. OE-Qualität und erstklassiger Service. DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten Ölfilter • Anwendung: MAN TGA, TGS, TGX • Abmessungen: Ø 121 mm 44.5/5/ x 203.5 mm • OE-Referenzen: 51.05504 0107 51.05504 0122 51.05504 0108 Artikel-Nr.: E422H D86 Ölfilter • Anwendung: MAN TGA, TGS, TGX • Abmessungen: Ø 121 mm 44.5/5/ x 203.5 mm • OE-Referenzen: 51.05504 0107 51.05504 0122 51.05504 0108 Artikel-Nr.: E70H Ölfilter • Anwendung: MAN TGA, TGS, TGX • Abmessungen: Ø 121 mm 44.5/5/ x 203.5 mm • OE-Referenzen: 51.05504 0107 51.05504 0122 51.05504 0108 Artikel-Nr.: H200WN01 Ölwechsel Beim Ölwechsel sollte auch immer der Ölfilter ausgetauscht werden, denn die Nutzungsdauer ist auf das herstellerseitig empfohlene Wechsel - intervall ausgelegt. Dabei sollte darauf geachtet werden, dass ausschliesslich Er - satzteile in Erstausrüsterqualität verwendet werden. Nur diese gewährleisten über die gesamte Standzeit eine dauerhafte Funktionssicherheit. Durch die Verwend- ung hochwertiger, auf die Anwendung abgestimmter Materialien, wird der Ver - schleiss reduziert und der Beschädigung « teurer» Komponenten vorgebeugt. Ihre Passgenauigkeit verhindert einen frühzeitigen Ausfall und stellt eine kontinuier - liche Filtration sicher. Übrigens entsprechen alle abgebildeten Produkte in dieser Ausgabe der Erstausrüsterqualität! 5 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 6 Ölfilter • Anwendung: Volvo FH, FM, FE • Abmessungen: Ø 100 mm 92 x 262 mm • OE-Referenzen: 478736 7423658103 Artikel-Nr.: W 11 102/34 Ölfilter • Anwendung: Renault Magnum, Premium Volvo; FH, FM • Abmessungen: Ø 100 mm 92 x 262 mm • OE-Referenzen: 478736 7423658103 Artikel-Nr.: W 11 025 Ölfilter Anwendung: ISUZU, Hyundai Gemini, H100 Abmessungen: Ø 66 mm 57 x 92 mm OE-Referenzen: 9 44128 15 8 94459 700 0 48145963 Artikel-Nr.: W 814/80 Ölfilter • Anwendung: Renault, Fendt Midliner • Abmessungen: Ø 71 mm 62 x 142 mm • OE-Referenzen: 5001845487 5000044959 5000044064 Artikel-Nr.: W 940 Ölfilter • Anwendung: Deutz, Massey Case IH • Abmessungen: Ø 108 mm 62/71 x 135 mm Artikel-Nr.: W 1140 Ölfilter Anwendung: Renault Magnum, Premium Volvo; FH, FM Abmessungen: Ø 103 mm 93 x 261 mm OE-Referenzen: 477556 7423114217 Artikel-Nr.: WP 11 102/3 DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 7 Ölfilter • Anwendung: MAN, DAF, Volvo Iveco, Scania, Setra • Abmessungen: Ø 82.5 mm 35 x 171.3 mm • OE-Referenzen: 51.05500 6073 A6061800109 Artikel-Nr.: OX 123/1D Hydraulikfilter • Anwendung: Deutz • Abmessungen: Ø 76 mm 71.6 x 93 mm • OE-Referenzen: A04H4123 1174416 1164626 Artikel-Nr.: OC 198 Hydraulikfilter • Anwendung: Neoplan, Solaris MAN, Scania Volvo, Renault • Abmessungen: Ø 121 mm 66 x 270 mm • OE-Referenzen: 51.05504 0061 8319000098 A0022847725 Artikel-Nr.: OX 69D Ölfilter • Anwendung: Renault, Fendt • Abmessungen: Ø 94 mm 72 x 142.4 mm • OE-Referenzen: 7701022800 7701006374 7700002280 881304M91 Artikel-Nr.: OC 59 10% Zusatzrabatt auf das gesamte Mahle (Truck) Filter-Sortiment Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 8 Laut Eurostat, dem statistischen Amt der Europäischen Union, verursachte der Nutzfahrzeugverkehr im Jahr 2019 rund 38 % der CO 2-Emissionen des EU-weiten Strassenverkehrs. In Anbetracht der von der EU im Jahre 2019 eingeführten CO 2- Flottenzielwerte muss auch die Nutzfahrzeugbranche ihren Beitrag zu den Klima- und Energiezielen der EU leisten und ihre CO 2-Emissionen senken. Mit synthetischen Kraftstoffen kompatible Filter Hier können synthetische Kraftstoffe zum Einsatz kommen. Synthetische Kraftstoffe können nachhaltig aus Biomasse – bei- spielsweise Stroh – oder organischen Abfäl- len wie altem Pflanzenöl hergestellt werden. Mit synthetischen Kraftstoffen lassen sich herkömmliche Benziner und Diesel klima- gasneutral betreiben. Die Premiummarke Mann-Filter des welt - weiten Filtrationsexperten Mann+Hummel bietet bereits heute verschiedene Kraft - stofffilter für Nutzfahrzeuge, die kompatibel mit synthetischen Kraftstoffen sind. Dr. Björn Schmid, Director Material Development bei Mann+Hummel, erläutert: «Synthetische Kraftstoffe können aggressiv auf einige Typen von Elastomer-Dichtungen wirken und Weichmacher aus dem Dichtungsring des Kraftstofffilters herauslösen. Dadurch kann eine Dichtung bis zu 10 % ihres Volu- mens verlieren. Dies kann im ungünstigsten Fall sogar so weit gehen, dass Kraftstoff ausfliesst und der Filter sich während des Fahrbetriebs lösen kann.» Die Dichtungswerkstoffe in den Mann-Fil- ter-Kraftstofffiltern für synthetische Kraft - stoffe nach DIN EN 15940, sind geprüft, für den Einsatz bestens geeignet und besitzen entsprechende OE-Freigaben. Sie sorgen für einen dauerhaften Halt und für eine voll- ständige Abdichtung des Filters. Mann+Hummel fertigt diese hocheffizienten Kraftstofffilter bereits in Serie für verschie- dene Nutzfahrzeughersteller. Im freien Teilemarkt ist beispielsweise der Mann-Fil- ter WK 11 052 für Volvo und Renault Trucks in Erstausrüstungsqualität erhältlich. Dies ist nur einer der Mann-Filter-Kraftstofl-lter für synthetische Kraftstofle und das Programm wird konsequent weiter ausgebaut. «Die Mobilität der Zukunft wird sicherlich aus einem Mix verschiedener Antriebstech- nologien bestehen, und ffüssige Kraftstofle werden noch länger erforderlich sein, etwa im Bereich des Langstrecken-Schwer - lastverkehrs. Hier können synthetische Kraftstofle einen ergänzenden Beitrag für eflektiven Klimaschutz im Verkehr leisten», so Schmid. Um den bevorstehenden Her - ausforderungen zu begegnen, entwickeln Ingenieure von Mann+Hummel die Filter von morgen in den Fahrzeugen von heute. DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 9 Kraftstofffilter • Fast, MAN, Neoplan, Otokar, Temsa, Van Hool • Ø 95 mm • H: 172.5 • Innen-Ø 14/46 mm Artikel-Nr.: E422KP D98 Kraftstofffilter • Mit braunem O-Ring 50 x 2,5 mm • Mercedes • Citaro II (O 530), Intouro II • Actros 2/3, Axor 1/2/3 • Ø 47/50 mm • H: 41 mm Artikel-Nr.: PU 51 z Kraftstofffilter • MAN • TGX, TGS, TGA, F2000, E2000 • Lion's City (A37/A39), Lion's Coach (2015--), Lion's, Regio (2015-) • 89 x 54 x 89 mm Artikel-Nr.: E1030K01 Kraftstofffilter • Scania • R, G, P • Aussen-Ø 85/95 mm • H: 209/227 mm • Innen-Ø 37/44 mm Artikel-Nr.: PU 10 003 2 x Kraftstofffilter • Fendt, CASE ICH, Claas, Deutz, John Deere • Aussen-Ø 81 mm • Gewinde M16x1.5 • H: 155.5 mm • Innen-Ø 61/70 mm Artikel-Nr.: WK 842 Kraftstofffilter • Mit braunem O-Ring 50 x 2,5 mm • Mercedes • Citaro II (O 530), Intouro II • Actros 2/3, Axor 1/2/3 • Aussen-Ø 47/50 mm • H: 41 mm Artikel-Nr.: PU 50 z Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 10 Durch Schmutzpartikel im Harnstoff können SCR-Systeme be - schädigt werden. Harnstofffilter von MANN+HUMMEL schüt - zen SCR-Systeme effizient vor Verschleiss und verlängern so die Lebensdauer. Die Filter können saug- oder druckseitig in das SCR-System integriert werden und filtern zuverlässig die Schmutzpartikel aus der Harnstofflösung «AdBlue». Zahlreiche Funktionen können problemlos im Modul integriert werden. Hält «AdBlue» sauber Harnstofffilter von MANN+HUMMEL Leistungsstarke Details: Aufbau des Harnstofffiltermoduls B Ausgang Kühlmittel C Ausgang Harnstofflösung D Entlüftungsmembran E Hydraulischer Heizer F Kompensationskörper G Eingang Kühlmittel H Eingang Harnstofflösung I Kompensationskörper J Filterelement Technische Merkmale Harnstofffilter Volumenstrombereich Bis zu 120 l/h Einsatztemperatur -5 °C bis +85 °C Einbau Saug- oder druckseitige Integration in das SCR- System Filtermedien Zellulose oder synthetische Medien Anwendungen Bau- und Landwirtschaftsfahrzeuge, schwere Nutzfahrzeuge, PKW- und Industriemotoren Vorteile • Schutz des SCR-Systems vor Verschleiss • Reduziert die Maschinenausfallzeit und steigert die Produktivität • Verlängerung von Wartungsintervallen • Schneller, einfacher und sauberer Service • Ermöglicht die Anwendung auf der Saug- seite dank der patentierten Entgasungs- membrane • Sorgt für Gefrierstabilität durch patentier - te Kompensationselemente und optionale Heizfunktionen (elektrisch/hydraulisch) • Einfache und flexible Integration in vor - handene SCR-Systeme DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 11 Harnstofffilter • Mercedes • Actros I MP2, MP3 / Atego II / Axor II / Econic • A0001420089 • A0001420289 Artikel-Nr.: U 58/1 KIT Harnstofffilter • Mercedes • Actros 4/5, Arocs, Antos, Atego 4, Econic • A0001420789 Artikel-Nr.: UX 13KIT Harnstofffilter • Mercedes • Actros 1/2/3/4, Axor 1/2/3, Atego 1/2/3, Unimog, • Zetros • A0001420289 Artikel-Nr.: E102U D179 Harnstofffilter • DAF • CF85, LF45, XF95, XF105 • MAN • TGX, TGS, TGA, TGM, TGL • 81.15403-6089 • Scania • P, R, T Artikel-Nr.: U 620/4 Y KIT Harnstofffilter • Mercedes • Actros 4/5, Arocs, Antos, Atego 4, Econic • A0001420789 Artikel-Nr.: U 58/11 KIT Harnstofffilter • DAF • XF105, CF85, CF75, CF65, LF55, LF45 • Iveco • EuroCargo, EuroFire, Stralis, Trakker • MAN • TGX, TGS, TGA, TGM, TGL • 81.15403-6089 Artikel-Nr.: E101U D324 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 12 Scheibenwischer sind sicherheitsrelevante Verschleissteile eines Nutzfahrzeugs, um die optimale Sicht zu gewährleisten. Deshalb ist es umso wichtiger, den Zustand des Wischblattes regelmässig zu überprüfen. Das Scheibenwischer - sortiment von SWF – führend im Markt SWF Das Original: OE-seitig verbaut Als führender Hersteller für NKW-Scheiben- wischersysteme untersucht SWF alle Witte- rungsverhältnisse, mit denen Berufskraft - fahrer konfrontiert werden und entwickelt Systeme und Zubehör, die es ermöglichen, allen klimatischen Bedingungen zu trotzen sowie für maximale Sicht und Sicherheit zu sorgen. Das NKW-Scheibenwischersorti- ment von SWF ist führend im Markt: Mit 21 Artikelnummern und einer Fahrzeugabde- ckung von 98 % erfüllt SWF alle Ansprüche. Technologien aus der Erstausrüstung SWF NKW-Scheibenwischer bestehen aus einer 100 %-igen Metallstruktur in Verbindung mit qualitativ hochwertigen Verbindungsgelenken. Dies ermöglicht eine besonders lange Lebensdauer. Das Wisch- gummi sorgt für ein optimales, effizientes Leichte Montage • Vormontierter universeller Adapter für eine exakte, schnelle und vereinfachte Monta- ge in weniger als 35 Sekunden. SWF Aquablade Mit der neuen patentierten Wischertechno- logie Valeo AquaBlade™ wird Reinigungs- flüssigkeit direkt über die Wischerblätter an der Windschutzscheibe verteilt und nicht mehr über die Düsen an der Motorhaube. Das Wischen erfolgt sofort, entlang des kompletten Wischerblatts und ist unab- hängig von der Fahrzeuggeschwindigkeit. Dadurch sind Sichtverhältnisse konstant und ideal. Auch für die immer häufigeren Armaturenbrett-Kameras bietet dieses Wischersystem ein besseres Sichtfeld. Laut einer vom unabhängigen Fraunhofer Institut IOSB in Karlsruhe durchgeführten Studie mit 7.500 Tests, reagieren Fahrer mit Valeo AquaBlade® 315 Millisekunden schneller als Fahrer mit herkömmlichen Pro- dukten. Überträgt man das auf den Brems- weg in Städten bei 50 km/h, entspricht dies einer Verkürzung von 4 Metern. und lang anhaltendes Wischergebnis bei jedem Wetter. Jede SWF-Artikelnummer ist mit den Originaladaptern ausgestattet und garantiert so eine schnelle und einfache Montage. SWF VisioFlex-Flachwischer Pimp your Truck – mit den neuen SWF- VisioFlex-Flachwischern: Jeder LKW- Fahrer freut sich über eine neue Optik seines Trucks und über ein deutlich ver - bessertes Wischbild – und die Montage ist innerhalb kürzester Zeit erledigt. Mit nur 11 Artikeln decken SWF-Flachwischer die wichtigsten 30 europäischen LKW- Modelle ab. Produktvorteile • +20% besseres Wischergebnis • Flachwischer-Struktur bleibt bei härtesten Witterungsbedingungen widerstandsfähig • Gleichmässiger Druck entlang des gesam- ten Wischblattes sorgt für eine längere Lebensdauer und Funktion des Wisch- gummis. Mehr Komfort und Sicherheit • Extrem flache Bauart für besseren Sicht - komfort • Intelligente Verschleissanzeige bei allen Flachwischern, um den Verschleiss der Wischgummis zu überprüfen. DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 13 Wischerblatt Anwendung: Setra Modell/Typ: Comfort --, TopClass 500 Fahrerseite Länge: 1000 mm Artikel-Nr.: 132002 Wischerblatt Anwendung: Mercedes Modell/Typ: Citaro NFT Fahrerseite Länge: 900 mm Artikel-Nr.: 132902 Wischerblatt Anwendung: Mercedes Modell/Typ: Citaro NFT Beifahrerseite Länge: 900 mm Artikel-Nr.: 132903 Wischerblatt Anwendung: Setra Modell/Typ: Comfort --, TopClass 500 Beifahrerseite Länge: 1000 mm Artikel-Nr.: 132003 Wischerblatt Anwendung: DAF Modell/Typ: CF / XF (2020 Länge: 580 mm Artikel-Nr.: 132580 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 14 Jederzeit sicher bremsen dank sauberer Druckluftsysteme. Mit Lufttrocknerkartuschen mit und ohne Ölabscheider von Knorr- Bremse, einem der Marktführer in der Filtertechnik. Lufttrocknerkartusche. Trocknet. Filtert. Schützt. Trockenzeit fürs Bremssystem Druckluft und Feuchtigkeit vertragen sich nicht. Insbesondere nicht im Bremssystem von Nutzfahrzeugen. Aerosole, die unge- hindert ins Druckluftsystem gelangen, be- schleunigen den Verschleiss und verkürzen dadurch die Lebensdauer des Systems. Lass es gar nicht erst soweit kommen! Lufttrocknerkartuschen von Knorr-Brem- se trocknen zuverlässig die Druckluft und schützen somit das gesamte Bremssystem vor dem Einfrieren, vor innerer Korrosion und geringerer Bremsleistung. Mit hervorra- genden Materialien und optimaler Technik sorgen die Knorr-Bremse Luftaufberei- tungssysteme dafür, dass Bremsen effizient und punktgenau mit Druckluft versorgt werden. Jederzeit! Profis in Sachen Luftaufbereitung Beim Bremssystem solltest du keine Kompro- misse eingehen. Das macht Knorr-Bremse auch nicht, und der Expertise von Knorr- Bremse kannst du vertrauen: Mit über 30 Mil- lionen produzierten Kartuschen und mehr als 20 Jahren Erfahrung ist der Hersteller einer der Marktführer im Bereich Filtertechnik. Als Entwicklungspartner von nahezu allen gros- sen Fahrzeugherstellern weiss Knorr-Bremse genau, was der Markt und die Kunden von konventionellen und mechatronischen Luft - trocknungssystemen erwarten: höchstmög- liche Sicherheit, Effizienz und ein optimales Verhältnis zwischen Filtrationsleistung und Wechselintervallen. Für Knorr-Bremse ist genau das der Standard! Knorr-Bremse-Kartuschen – für jeden die beste Im Kartuschen-Portfolio von Knorr-Bremse stehen gleich mehrere Versionen an Tro- ckenmittelpatronen zur Auswahl. Für jede Anwendung die passende Lufttrocknerpa- trone –je nach Fahrzeugtyp, Luftverbrauch und Restlaufzeit. Übrigens: Beim Funk - tionsversuch am Kompressoren-Prüfstand erzielen sowohl die konventionelle als auch die OSC-Lufttrocknerkartusche von Knorr- Bremse Bestwerte. Im Portfolio findest du: · Die konventionelle Trockenmittelpatrone als Basislösung für Fahrzeuganwendungen mit geringem Luftverbrauch. · Die Premium-OSC-Lufttrocknerpatrone – in jedem Fall die beste Lösung. · Die industriell aufbereitete EconX®-OSC- Trockenmittelpatrone für ältere Trucks mit geringer Restlaufzeit, die nicht auf die Vorteile eines Ölabscheiders verzichten wollen. Knorr-Bremse EconX®-OSC-Lufttrock - nerkartusche Lohnt sich die Premium-OSC-Lufttrockner - kartusche auch noch als Ersatzteil für ältere Nutzfahrzeuge? Unbedingt – in der Variante EconX, als industriell aufgearbeitetes Produkt in Knorr-Bremse-Originalqualität. In ihrer Funktionalität ist die EconX-Lufttrock - nerkartusche mit Ölabscheider nicht von einer neuen Originalpatrone zu unterschei- den. Über den Remanufacturing-Prozess stellt Knorr-Bremse sicher, dass sich die EconX-Variante an den Standards des je- weiligen Neuprodukts orientiert. Der Unter - schied: Die Hauptkomponenten bestehen aus gebrauchten Bauteilen. Das macht die EconX-Kartusche günstiger; ausserdem ist ihre Lebenserwartung geringer, genau wie die der «best agers». Die EconX-OSC-Lufttrockner- kartusche im Überblick: • Für den Einsatz in älteren Nutzfahr - zeugen • Erhöht die Lebensdauer des komplet - ten Bremssystems • Serviceintervall bis zu 24 Monate • Spart Energie und Rohstoffe durch das Recyceln von Altprodukten • Reduziert den CO 2-Ausstoss um bis zu 75 Prozent (im Vergleich zur Produktion eines entsprechenden Neuteils – laut Studien). DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 15 Lufttrocknerpatrone • Betriebsdruck: 14 bar • Gewinde: M39x1.5 • Höhe: 165 mm • Mit Ölabscheider • Modell: EconX® Artikel-Nr.: K039454X00 Lufttrocknerpatrone • Ausführung Linksgewinde • Gewinde: M39x1.5 • Höhe: 165 mm • Mit Ölabscheider • Modell: EconX® Artikel-Nr.: K039453X00 Lufttrocknerpatrone • Ausführung: Bajonett • Anwendung: Renault, Volvo Artikel-Nr.: K096837K50 Lufttrocknerpatrone • Ausführung: Bajonett • Anwendung: Renault, Volvo Artikel-Nr.: 432 901 500 2 Lufttrocknerpatrone • Ausführung: Rechtsgewinde • Gewinde: M41x1.5 • Höhe: 165 mm • Mit Ölabscheider • Modell: EconX ® Artikel-Nr.: K039455X00 Lufttrocknerpatrone • Ausführung: Rechtsgewinde • Gewinde: 1 ¼" Zoll • Höhe: 178 mm • Mit Ölabscheider • Modell: EconX® Artikel-Nr.: K115979X00 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 16 Fahrzeuge über 7,5T zulässigem Gesamtgewicht sind in der Regel mit Druckluftanlagen ausgestattet. Nicht nur die Brems - anlage, auch andere Systeme wie Luftfederung, Getriebesteue - rung und auch die Einspritzung von AdBlue® im SCR-System können druckluftbetrieben sein. Zum Thema Lufttrocknerpatronen Grundlage für eine einwandfrei arbeitende Druckluftanlage ist saubere und trockene Luft. Die Sauberkeit wird sichergestellt, in- dem der Luftpresser die gefilterte Luft aus dem Ansaugbereich des Motors verwendet. Allerdings enthält Luft auch Feuchtigkeit in Form von Wasserdampf. Dieser würde in Druckluftanlagen zu Korrosion an funktions- relevanten Bauteilen führen. Ausserdem kann er sich als Flüssigkeit sammeln, bei kalten Temperaturen einfrieren und Ventile blockieren. Daher wird die Luft nach dem Verdichten einem Lufttrockner zugeführt. Dieser regelt den Druck und leitet die war - me und feuchte Luft durch eine Lufttrock - nerpatrone. Gründe für einen Ausfall Damit die Regeneration funktioniert, muss der erforderliche Systemdruck am Luft - trockner erreicht werden. Es gibt jedoch auch Situationen, in denen der Kompressor den erforderlichen Systemdruck nur spät oder gar nicht aufbauen kann. Das kann an einem ungünstigen Fahrprofil (Kurzstrecke mit häufigen Motorstopps) oder an einem Defekt in der Druckluftanlage liegen. Letzte- rer kann verschiedene Ursachen haben: • Ein defekter Bremszylinder • Ein undichte Schlauchkupplung an der Druckluftversorgung des Anhängers • Ein Riss an einem Luftfederbalg • Eine Blockade am Entlüftungsschlauch. Wird der Systemdruck nicht erreicht, erhält die Steuereinheit keinen Impuls, die Luft - trocknerpatrone zu regenerieren. Kleine Ursachen, grosse Wirkung Ohne Regeneration steigt die Feuchtigkeit in der Lufttrocknerpatrone immer mehr an. Ist das Trockenmittel gesättigt, also dessen Oberfläche vollständig mit einer Feuchtig- keitsschicht bedeckt, kondensiert Wasser in der Lufttrocknerpatrone und flutet das Granulat. In der Folge dringen Feuchtigkeit und Kondenswasser weiter in das pneu- matische System ein, wo es erhebliche Schäden anrichtet. Denn viele Komponen- ten wie Wegeventile, Bremszylinder und Hier wurde gerade die Lufttrocknerpatrone ausgebaut. DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 17 Zermahlenes Granulat tritt aus. SO BLEIBT DIE LUFTTROCKNER- PATRONE FUNKTIONSTÜCHTIG Um die einwandfreie Funktion des Lufttrockners sicherzustellen, beachte bitte unbedingt folgende Hinweise: • Das vom Fahrzeughersteller vorgegebene Wechselintervall von Lufttrockner - patronen ist in jedem Fall einzuhalten. Wir empfehlen einen Wechselintervall von einem Jahr. • Vermeide Kurzstreckenverkehr mit häufigem Abschalten des Motors. • Überprüfe das Druckluftsystem regelmässig auf Undichtigkeiten und reparie- ren Sie auftretende Defekte und Undichtigkeiten unverzüglich. • Kontrolliere regelmässig die Einstellungen des Druckreglers. Ist er nicht korrekt eingestellt, wird unter Umständen der für die Regeneration erforderliche Systemdruck nicht erreicht. Getriebeteile sind aus Aluminium und Stahl gefertigt. Gelangt Wasser an diese Teile, ist Korrosion die Konsequenz. Bewegliche Bauteile wie elektromagnetische Ventile können blockieren. Auch das Trockenmittel leidet: Durch den viel zu hohen Wasseranteil wird es sehr schwer und verklumpt. Durch die im Fahr - betrieb entstehenden Vibrationen sowie die Pulsationen des Kompressors wird das Gra- nulat nach und nach förmlich zertrümmert und zu Pulver zermahlen. Der dabei ent - stehende feine Staub verlässt mit Kondens- wasser gemischt die Lufttrocknerpatrone und verunreinigt das pneumatische System. Dieses Granulatmehl zerstört durch starken Abrieb alle mechanischen Pneumatik-Kom- ponenten und blockiert die beweglichen Teile. Eine aufwändige Instandsetzung der kompletten Druckluftanlage und äusserst kostspielige Erneuerung aller defekten Komponenten ist die Folge. Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 18 Jahr für Jahr gibt es unzählige Unfälle, die auf schlecht gesicherte Ladung zurückzuführen sind. Mangelhafte Ladungs - sicherung stellt ein erhebliches Risiko für alle Verkehrsteil- nehmer dar. Nicht selten werden bei diesen Unfällen Menschen verletzt oder verlieren sogar ihr Leben. Die entstehenden Sachschäden gehen in die Millionen. Ladungssicherung – ein wichtiges Thema Schwerpunkt Transportsicherheit Zur Gewährleistung einer hohen Trans- portqualität mit Schutz von Personen und Gütern ist die sachgerechte Sicherung der Ladung auf Nutzfahrzeugen der entschei- dende Faktor. Der Begriff Ladungssicherung dient als Oberbegriff für die Sicherung der Ladung gegen die beim Transport auftretenden physikalischen Bewegungskräfte. Unter - schieden werden hierbei: · Beim Beschleunigen: Kräfte nach hinten · Beim Bremsen: Kräfte in Fahrtrichtung · Beim Kurvenfahren: Seitenkräfte · Insbesondere bei unebenen Strassen: vertikale Kräfte Die einfachste Form der Ladungssicherung ist die Nutzung der Laderaumbegrenzung des Fahrzeugs. Zertifizierte Lkw-Aufbauten, die stabil genug sind, haben einen Aufkleber am Fahrzeug und zeichnen sich dadurch aus, dass die beiden Seitenwände 40 % der Nutzlast, die Stirnwand 50 % der Nutzlast und die Rückwand 30 % der Nutzlast des Fahrzeugs aushalten können. Die Ladung wird hier direkt an die Seitenwände sowie die Stirn- und Rückwand angepasst und kann somit nicht verrutschen (sog. „Formschluss“). Allerdings ist dies aufgrund der notwendi- gen Lastverteilung und der Art des Lade- guts in vielen Fällen nicht möglich, sodass Hilfsmittel zur Ladungssicherung eingesetzt werden müssen. Die Verwendung zertifizier - ter, widerstandsfähiger und zuverlässiger Befestigungssysteme, die eine ausreichen- de Sicherheit der Frachtgüter garantieren, ist hier von entscheidender Bedeutung. EUROPART bietet dir ein umfangreiches Portfolio an Produkten, damit du deine Güter fachgerecht sichern und transportie- ren kannst. Ladungssicherung nimmt alle Beteilig- ten in die Verantwortung DU BIST der Fahrzeughalter ... dann musst du einen geeigneten Fahr - zeugführer stellen, ebenso wie ein Fahr - zeug in einem ordnungsgemässen Zustand und sachgerechter Ausrüstung. Sollte ein Versender bzw. Verlader an der Eignung für den beabsichtigten Transport zweifeln, steht er in der Pflicht, das Fahrzeug abzulehnen. DU BIST der Fahrzeugführer ... dann musst du für die betriebssichere Beladung sorgen. Dabei ist zu beachten, dass · Eine Fahrzeugbeeinträchtigung (Lenk - fähigkeit, Stabilität) durch die Ladung vermieden wird · Zulässige Abmessungen, Gesamtgewicht und Achslasten berücksichtigt werden (Lastverteilungsplan) · Eine Prüfung der Ladungssicherungs- massnahmen vor der Abfahrt sowie auch unterwegs. DU BIST der Absender und Frachtführer ... dann bist du verantwortlich für die be- förderungssichere Beladung und somit konkret für · Eine Verpackung, die der Ware und dem Transportweg angemessen ist · Die ordnungsgemässe Kennzeichnung der Ladegüter · Die Bildung geeigneter Ladeeinheiten (Palette, Gitterbox, Behälter etc.) · Die Verstauung der Ladung im Laderaum · Die Befestigung sowie Sicherung der Ladung auf dem Fahrzeug · Den ordnungsgemässen Einsatz von Flur - förderfahrzeugen, Kranen usw. DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 19 Zurrgurt, 2-teilig • Zulässige Zugkraft 2500 daN gestreckt, 5000 daN in der Umreifung • Länge: 8 m • Mit Profilhaken und Druckratsche Artikel-Nr.: 7801000030 Zurrgurt, 2-teilig • Zulässige Zugkraft 750 daN gestreckt, 1500 daN in der Umreifung • Länge: 5 m • Mit Ankerschienenbeschlag und Druckratsche Artikel-Nr.: 9690511534 Zurrgurt, 2-teilig • LC 750 daN im direkten Zug • Länge: 4 m • Mit kleiner Ratsche und Ankerschienenbeschlag Artikel-Nr.: 26501712-04 Zurrgurt, 2-teilig Zulässige Zugkraft 1000 daN gestreckt, 2000 daN in der Umreifung Länge: 4 m mit 2 Karabinerhaken Artikel-Nr.: 26352056-04 Zurrgurt, 2-teilig • Zulässige Zugkraft 2500 daN gestreckt, 5000 daN in der Umreifung • Länge: 8 m • Mit Profilhaken und Druckratsche Artikel-Nr.: 7801000036 Zurrgurt, 2-teilig • Zulässige Zugkraft 750 daN gestreckt, 1500 daN in der Umreifung • Länge: 3.5 m • Mit Ankerschienenbeschlag und Druckratsche Artikel-Nr.: 7801000042 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 20 Ladungssicherungsnetz • LC-Netz gesamt 800 daN, LC-Netz • Befestigungspunkt 600 daN • 1550 x 1850 mm • Maschenweite: 175 mm Artikel-Nr.: 142138820 Container-Abdecknetz • Abmessung: 2500 x 4000 mm • Typ: Knotenlos • Maschenweite: 35 mm • Material: Polypropylen Artikel-Nr.: 9690060125 Container-Abdecknetz • Abmessung: 1500 x 27000 mm • Typ: Knotenlos • Maschenweite: 35 mm • Material: Polypropylen Artikel-Nr.: 9690711713 Container-Abdecknetz • Abmessung: 2000 x 3000 mm • Typ: Knotenlos • Maschenweite: 35 mm • Material: Polypropylen Artikel-Nr.: 9690711723 Ladungssicherungsnetz • LC-Wert 250 daN • 1125 x 1825 mm • Maschenweite: 175 mm Artikel-Nr.: 142138679 Gewebeplane • Farbe: Grün • Abmessung: 7000 x 3500 mm Artikel-Nr.: 9690130511 DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 21 Kantenschutz • Für Papierrollentransport • Abmessung: 150x200x170 mm • Farbe: schwarz • Material: Polypropylen Artikel-Nr.: 9690000230 Kantenschutz • Für Papierrollentransport • Abmessung: 150x200x170 mm • Farbe: schwarz • Material: Polypropylen Artikel-Nr.: 9690000232 Kantenschutz • Abmessung: 300 x 50 mm • Gurtbreite: 50 mm Artikel-Nr.: 9696000018 Kantenschutz • Für Papierrollentransport • Abmessung: 150x200x170 mm • Farbe: schwarz • Material: Polypropylen Artikel-Nr.: 9080109160 Kantenschutz • Für Papierrollentransport • Abmessung: 150x200x170 mm • Farbe: schwarz • Material: Polypropylen Artikel-Nr.: 9690000231 Kantenschutz • Material: Stahl • Passend für: Gurtbreite 50 mm Artikel-Nr.: 9690000025 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 22 Um Reparaturen in der Werkstatt nach allen Regeln der Kunst durchzuführen, sind zahlreiche Hilfsmittel für die verschiede - nen Arbeitsschritte unverzichtbar. Unter der Rubrik «Universal - teile» findest du im Onlineshop eine umfangreiche Auswahl an Ersatzteilen und Zubehör für den täglichen Bedarf. Universalteile für Tr u c k & Tr a i l e r Untenstehend eine übersichtliche Anleitung für die schnelle Suche nach dem gewünschten Produkt für deine Truck & Trailer Parts. 1. Klicke im Onlineshop auf die Rubrik «Universalteile». Das komplette Ladungssicherungssortiment finden Sie unter … Universalteile für Truck & Trailer – Ersatzteile und Zubehör Um Reparaturen in der Werkstatt nach allen Regeln der Kunst durchzuführen, sind zahlreiche Hilfsmittel für die verschiedenen Arbeitsschritte unverzichtbar. Unter der Rubrik «Universalteile» finden Sie im Onlineshop eine umfangreiche Auswahl Ersatzteilen und Zubehör für den täglichen Bedarf. Das Angebot für den Bereich Truck & Trailer wurde in den vergangenen Wochen und Monaten massiv ausgebaut. Ob Beleuchtung, Luftwendel, Kotflügel oder sonstiges Zubehör …, - der integrierte Universalkatalog im Onlineshop bietet alles, was Ihr Herz begehrt. Auch in dieser Rubrik können Sie gezielt nach dem gewünschten Produkt suchen, damit Si e schnellstmöglich Ihren Auftrag ausführen können und das betroffene Fahrzeuge nach kürzester Zeit wieder auf der Strasse ist. Untenstehend eine übersichtliche Anleitung für die schnelle Suche nach dem gewünschten Produkt für Ihre Truck & Trailer Parts. 1. Klicken Sie im Onlineshop auf die Rubrik «Universalteile». 2. Wählen Sie in der Horizontalnavigation das Feld «Truck & Trailer» 3. Eine Übersicht unseres umfangreichen Sortiments erscheint. Klicken Sie auf den gewünschten Bereich. 2. Wähle in der Horizontalnavigation das Feld «Truck & Trailer» Das komplette Ladungssicherungssortiment finden Sie unter … Universalteile für Truck & Trailer – Ersatzteile und Zubehör Um Reparaturen in der Werkstatt nach allen Regeln der Kunst durchzuführen, sind zahlreiche Hilfsmittel für die verschiedenen Arbeitsschritte unverzichtbar. Unter der Rubrik «Universalteile» finden Sie im Onlineshop eine umfangreiche Auswahl Ersatzteilen und Zubehör für den täglichen Bedarf. Das Angebot für den Bereich Truck & Trailer wurde in den vergangenen Wochen und Monaten massiv ausgebaut. Ob Beleuchtung, Luftwendel, Kotflügel oder sonstiges Zubehör …, - der integrierte Universalkatalog im Onlineshop bietet alles, was Ihr Herz begehrt. Auch in dieser Rubrik können Sie gezielt nach dem gewünschten Produkt suchen, damit Si e schnellstmöglich Ihren Auftrag ausführen können und das betroffene Fahrzeuge nach kürzester Zeit wieder auf der Strasse ist. Untenstehend eine übersichtliche Anleitung für die schnelle Suche nach dem gewünschten Produkt für Ihre Truck & Trailer Parts. 1. Klicken Sie im Onlineshop auf die Rubrik «Universalteile». 2. Wählen Sie in der Horizontalnavigation das Feld «Truck & Trailer» 3. Eine Übersicht unseres umfangreichen Sortiments erscheint. Klicken Sie auf den gewünschten Bereich. Das Angebot für den Bereich Truck & Trailer wurde in den vergangenen Wochen und Monaten massiv ausgebaut. Ob Be- leuchtung, Luftwendel, Kotflügel oder sonstiges Zubehör ..., - der integrierte Universalkatalog im Onlineshop bietet alles, was dein Herz begehrt. Auch in dieser Rubrik kannst du gezielt nach dem gewünschten Produkt suchen, damit du schnellstmöglich deinen Auftrag ausführen kannst und das betroffene Fahr - zeug nach kürzester Zeit wieder auf der Strasse ist. DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 23 3. Eine Übersicht unseres umfangreichen Sortiments erscheint. Klicke auf den gewünschten Bereich. Das komplette Ladungssicherungssortiment finden Sie unter … Universalteile für Truck & Trailer – Ersatzteile und Zubehör Um Reparaturen in der Werkstatt nach allen Regeln der Kunst durchzuführen, sind zahlreiche Hilfsmittel für die verschiedenen Arbeitsschritte unverzichtbar. Unter der Rubrik «Universalteile» finden Sie im Onlineshop eine umfangreiche Auswahl Ersatzteilen und Zubehör für den täglichen Bedarf. Das Angebot für den Bereich Truck & Trailer wurde in den vergangenen Wochen und Monaten massiv ausgebaut. Ob Beleuchtung, Luftwendel, Kotflügel oder sonstiges Zubehör …, - der integrierte Universalkatalog im Onlineshop bietet alles, was Ihr Herz begehrt. Auch in dieser Rubrik können Sie gezielt nach dem gewünschten Produkt suchen, damit Si e schnellstmöglich Ihren Auftrag ausführen können und das betroffene Fahrzeuge nach kürzester Zeit wieder auf der Strasse ist. Untenstehend eine übersichtliche Anleitung für die schnelle Suche nach dem gewünschten Produkt für Ihre Truck & Trailer Parts. 1. Klicken Sie im Onlineshop auf die Rubrik «Universalteile». 2. Wählen Sie in der Horizontalnavigation das Feld «Truck & Trailer» 3. Eine Übersicht unseres umfangreichen Sortiments erscheint. Klicken Sie auf den gewünschten Bereich. 4. Sobald du die gewünschte Produktgruppe ausgewählt hast, kannst du das komplette Angebot dieses Bereichs anzeigen lassen oder auch lediglich die Marke deiner Wahl. 4. Sobald Sie die gewünschte Produktgruppe ausgewählt haben, können Sie das komplette Angebot dieses Bereichs anzeigen lassen oder auch lediglich die Marke Ihrer Wahl. 5. Nach dieser Etappe werden die entsprechenden Produkte angezeigt; Sie können die gewünschten Produkte in den Warenkorb legen. Wenn Sie auf «Mehr Infos» klicken, erscheinen zusätzliche Informationen zu den ausgewählten Produkten. 5. Nach dieser Etappe werden die entsprechenden Produkte angezeigt; Du kannst die gewünschten Produkte in den Warenkorb legen. Wenn du auf «Mehr Infos» klickst, erscheinen zusätzliche Informationen zu den ausgewählten Produkten. 4. Sobald Sie die gewünschte Produktgruppe ausgewählt haben, können Sie das komplette Angebot dieses Bereichs anzeigen lassen oder auch lediglich die Marke Ihrer Wahl. 5. Nach dieser Etappe werden die entsprechenden Produkte angezeigt; Sie können die gewünschten Produkte in den Warenkorb legen. Wenn Sie auf «Mehr Infos» klicken, erscheinen zusätzliche Informationen zu den ausgewählten Produkten. Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat L u f t fi l t e r C 25 024 Patent für einfaches Reinigen des Filtergehäuses Ab Kilometer 0. MANN-FILTER – in Neuwagen oder gelb-grün v\ierpackt. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect service. www.mann-fi lter.com MANN-FILTER, die Premium-Filtermarke des freien Ersatzteilmarktes, bietet innovative Antworten auf neue Herausfor- derungen in der Filtration. Ein Beispiel dafür ist der Luftfi lter C 25 024 für Nutzfahrzeuge. Hat sich das Filtergehäuse stark mit Schmutz zugesetzt, kann es mit Wasser ausgespült werden und Schmutzpartikel können ganz einfach durch eine Öf nung im Gehäuseboden abfl ießen. Dieser Filter ist nur eines von vielen MANN-FILTER Produkten ab Werk in Nutzfahrzeugen und gelb-grün verpackt im freien Ersatzteilmarkt. Vertrauen Sie auf Original MANN-FILTER in 100 % Erstausrüstungsqual\Iität. 25 Mit den Trainings von Knorr-Bremse TruckServices werden Reparatur und Wartung noch effizienter und sicherer. Jetzt an - melden! Immer in Bewegung! Qualifizierte Mitarbeiter sind die Basis für einen reibungslosen Werkstattalltag. Mit jedem neuen, innovativen Produkt steigen die Anforderungen an die Belegschaft. Als Entwicklungspartner ist Knorr-Bremse bestens vertraut mit den neuesten Techno- logien, Systemen und Komponenten. Die Trainings von Knorr-Bremse richten sich an Werkstätten und Flottenbetreiber sowie an technisch orientierte Funktionen aus dem Handel. Knorr-Bremse bringt dich und deine Mitarbeiter auf den neuesten technischen Stand. Alle Trainings auf einen Blick Im neuen Trainingsbereich ist übersichtlich dargestellt, welche Kurse du bereits ge- bucht hast; du kannst dich und deine Mit - arbeiter ganz einfach zu weiteren Trainings anmelden (auch via Derendinger-Filiale). In gewohnter Qualität bietet Knorr-Bremse zusätzlich auch Online-Trainings an. Be- sonders praxisbezogene Lehrgänge finden als Präsenz-Trainings vor Ort statt. Tr ainings von und mit Profis – Deine Vorteile • Hochqualifizierte Trainer mit langjähriger Werkstatterfahrung • Training von Einsatz und Umgang mit den neusten technischen Systemen und Komponenten von Knorr-Bremse • Informationen über neue Technologien direkt vom Erstausrüster • Vermittlung des methodischen Vorge- hens bei der Fehlersuche • Gesetzlich vorgeschriebene Schulungen, wie z. B. Prüflehrgänge zur Sicherheits- prüfung • Einsatz und praktische Anwendung von Knorr-Bremse-Diagnose-Systemen • Praktische Ausrichtung mit « Hands-on»- Mentalität • Breites Angebot von miteinander kombi- nierbaren Produkt- und Servicetrainings • Unterstützung und Begleitung deiner Aus- und Weiterbildung • Lernerfolgskontrolle und Trainings-Zer - tifikate Dein neuer Trainingsbereich – jetzt anmelden! Immer einen Schritt voraus – mit den On- line- und Live-Trainings von Knorr-Bremse TruckServices. Alle Schulungen auf einen Blick im Trainingsbereich. Wenn du mehr darüber erfahren möchtest, kannst du auch ganz einfach deine Derendinger-Filiale anfragen. Immer einen Schritt voraus – mit den Online- und Live-Trainings L u f t fi l t e r C 25 024 Patent für einfaches Reinigen des Filtergehäuses Ab Kilometer 0. MANN-FILTER – in Neuwagen oder gelb-grün v\ierpackt. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect service. www.mann-fi lter.com MANN-FILTER, die Premium-Filtermarke des freien Ersatzteilmarktes, bietet innovative Antworten auf neue Herausfor- derungen in der Filtration. Ein Beispiel dafür ist der Luftfi lter C 25 024 für Nutzfahrzeuge. Hat sich das Filtergehäuse stark mit Schmutz zugesetzt, kann es mit Wasser ausgespült werden und Schmutzpartikel können ganz einfach durch eine Öf nung im Gehäuseboden abfl ießen. Dieser Filter ist nur eines von vielen MANN-FILTER Produkten ab Werk in Nutzfahrzeugen und gelb-grün verpackt im freien Ersatzteilmarkt. Vertrauen Sie auf Original MANN-FILTER in 100 % Erstausrüstungsqual\Iität. Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 26 Bremsscheibe Syd7-DAF-Anwendung • Anwendung: DAF • Einbauort: Vorderachse Artikel-Nr.: K034249K50 Membranbremszylinder OBC 16'' (Version B) • Typ: BS2356 • Anwendung: BPW • OE-Referenz: 05.444.32.01.0 Artikel-Nr.: K159123N50 Membranbremszylinder OBC 16'' (Version A) • Typ: BS2357 • Anwendung: BPW • OE-Referenz: 05.444.32.02. 0 Artikel-Nr.: K159124N50 Indikatorenset Set mit Indikatoren für die Funktionsprüfung des Nachstellers unterschiedlicher Hersteller pneumatischer Scheibenbremse (Knorr- Bremse, WABCO, Haldex, Meritor) Artikel-Nr.: K219632K50 Bremssattel • Syd7-DAF-Anwendung • Anwendung: DAF Artikel-Nr.: K219963K50 K219964K50 K219963K50 K219964K50 DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 27 Kugelgelenk-Abdrücker-Satz (6 Gabeln) Universell passend für NKW und Kleintrans- porter. • Zum Lösen von Kugelgelenk-Verbindungen an Achs- und Lenksystemen • Variabel durch Wechselgabeln • Hohe Stabilität • Idealer Lösedruckpunkt und Abdrückwinkel einstellbar Artikel-Nr.: KL-0165-3 KA Gewinderückform-Werkzeug- Satz, Rechts-/Linksgewinde (M50-M110x1,5) Universell einsetzbar an M50 - M110 x 1,5 Rechts- und Linksgewinden. • Einfaches und schnelles Rückverformen von beschädigten Aussengewinden direkt am Fahrzeug • Keinerlei Materialabtrag gegenüber dem Gewindeschneiden und Feilen • Gewinde bleibt bis zu 2-fach höher dyna- misch belastbar Artikel-Nr.: KL-0173-460 K Haltevorrichtung für Radnaben, NFZ Universell passend für Nutzfahrzeuge, Kom- munalfahrzeuge und Landmaschinen. • Zum fachgerechten Gegenhalten des Rad- kopfes (Radnabe) über die Radbolzen • Zum Lösen und kontrollierten Drehmo- mentanzug Artikel-Nr.: KL-1000-0115 Radnaben-Hebewerkzeug, NFZ Universell passend für Nutzfahrzeuge, Trailer und Anhänger. • Zum einfachen und rückenschonenden Heben von schwergewichtigen Radnaben • Ein-Personen-Bedienung • Stufenlose Verstellung, um die Radnabe in Waage zu halten • Vielseitig einsetzbar, z. B. beim Bremsschei- benwechsel Artikel-Nr.: KL-1029-300 Spurstangenschlüssel, SW 34 Passend für Spur- bzw. Schubstangen mit SW 34 mm an NKWs, z. B. gekröpfte Stangen bei Allradfahrzeugen. • Zum schnellen Lösen und Einstellen schwergängiger Spur- bzw. Schubstangen • Gleichmässige Kraftübertragung durch voll- ständiges Umschliessen des Sechskants • Kein Austausch der gesamten Spur- bzw. Schubstange notwendig Artikel-Nr.: KL-0169-81 Lösewerkzeug für Spurstangenkopf Universell passend für Spurstangenköpfe an Nutzfahrzeugen, Bussen und Traktoren. • Zum schnellen und fachgerechten Aus- und Eindrehen schwergängiger Spurstan- genköpfe • Kraftübertragung über den gesamten Spur - stangenkopf • Kein Austausch der Spur- bzw. Schubstan- ge notwendig Artikel-Nr.: KL-0169-82 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 28 Doppelschlagschlüssel SW21 / SW24 Passend für Verschraubungen mit 6- und 12-kant-Profil (SW21 / SW24). • Zum einfachen Lösen und Anziehen von festsitzenden Verschraubungen • Einzigartiger Schlagschlüssel mit dop- peltem Schlüsselprofil, auch für schwer zugängliche Stellen geeignet • Drehmoment-Anzug möglich (3/4") • Inkl. eingravierter Drehmoment-Umrech- nungsformel Artikel-Nr.: KL-1070-1301 Bremssattel-Hebevorrichtung, NFZ Universell passend für ca. 90 % der am Markt befindlichen Bremssättel an Nutzfahrzeugen, Trailer und Anhänger. • Ermöglicht mit Hilfe eines Werkstattkrans ein einfaches und rückenschonendes Heben schwerer Bremssättel • Winkelgenaue Positionierung • Ein-Personen-Bedienung Artikel-Nr.: KL-1072-100 Doppelschlagschlüssel SW19 / E24 Passend für Verschraubungen mit 6-, 12-kant- und TX-Profil (SW19 / E24). • Zum einfachen Lösen und Anziehen von festsitzenden Verschraubungen • Einzigartiger Schlagschlüssel mit dop- peltem Schlüsselprofil, auch für schwer zugängliche Stellen geeignet • Drehmoment-Anzug möglich (3/4") • Inkl. eingravierter Drehmoment-Umrech- nungsformel Artikel-Nr.: KL-1070-1302 Doppelschlagschlüssel E18 / E20 Passend für Verschraubungen mit TX-Profil (E18 / E20). • Zum einfachen Lösen und Anziehen von festsitzenden Verschraubungen • Einzigartiger Schlagschlüssel mit dop- peltem Schlüsselprofil, auch für schwer zugängliche Stellen geeignet • Drehmoment-Anzug möglich (3/4") • Inkl. eingravierter Drehmoment-Umrech- nungsformel Artikel-Nr.: KL-1070-1303 DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 29 Achsschenkelbolzenpresse BP 65 S3 Die mobile Achsschenkelbolzenpresse BP 65 S3 ist ein Garant für das schnelle und sichere Aus- und Einpressen von Achsschenkel- bolzen. • Hohe Standsicherheit. • Drei-Achsen-Schnellverstellung. • Laufräder mit Gummiprofil. • Druckanzeige mittels Manometer und Handhebel für den Feinhub. • Schnellhubventil zum schnellen Aus- und Einfahren der Kolbenstange mit Kondensatabscheider. • Druckwerkzeuge im Lieferumfang enthalten. Artikel-Nr.: 124527 Getriebe- und Aggregate- heber Junior Jack 2.0 S2 Blitz-Getriebeheber überzeugen durch ein einfaches und durchdachtes Bedienkonzept -- ohne Abstriche. Der perfekte Helfer in der Werkstatt. • Tragkraft: 2000 kg. • Hubhöhe max.: 1930 mm. • Aufnahmedurchmesser: 35 mm. Artikel-Nr.: 109362 Spülgerät für Automatik- getriebe AGS 20 Mit dem AGS 20 kann Automatikgetriebeöl problemlos gewechselt und im selben Arbeitsgang das Getriebe gereinigt werden. Es arbeitet ohne Additive. • 2 Hochleistungsfilter (20 µm) reinigen das Frisch- und Altöl während des Vorgangs. • Leistungsstarke Pumpe. • Absaugung der Ölwanne (Restölmenge) ohne zusätzliches Gerät. • Mit Freigabe der Daimler AG. Artikel-Nr.: 400.400.000 AGS Universal-Adapterkoffer Dieses Adapter-Set macht das AGS-Gerät mit 90 % der Fahrzeuge deutscher Hersteller und mit einer Vielzahl der Fahrzeuge euro- päischer Hersteller kompatibel. Artikel-Nr.: 400.490.000 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 30 DPF Regenerator & NOx Sensor Protector 1 L Wynn's DPF Regenerator & NOx Sensor Protector wurde entwickelt, um verstopfte Partikelfilter zu reinigen und Russemissionen in allen Dieselmotoren zu reduzieren. Ausser - dem soll es den NOx-Sensor vor Verschmut - zung schützen. • Reinigt und regeneriert einen verstopften Dieselrussfilter ganz einfach ohne Demontage. • Reinigungswirkung auf NOx-Sensoren zur Vermeidung von AdBlue- Verschmutzungsproblemen. • Senkt die Verbrennungstemperatur von Russpartikeln. • Stellt die Motorleistung wieder her. • Vermeidet Wartungskosten im Zusammenhang mit dem DPF. • Kann in Kombination mit eingebauten Regenerationssystemen verwendet werden • Geeignet für alle Dieselmotoren, Last- wagen, Busse, stationäre Geräte, Boote usw. • Hochwirksam für alle Dieselkraftstoffe bis B30 Artikel-Nr.: W28090 Diesel Injector Cleaner & Fuel Filter primer 1 L Wynn's Diesel Injector Cleaner & Fuel Filter primer ist ein Dieseladditiv, welches das Spritzbild der Einspritzdüsen wieder - herstellt, das Kraftstoffsystem reinigt und gleichzeitig die Kraftstoffqualität und die Verbrennung verbessert. • Stellt das Spritzbild der Einspritzdüse wieder her • Reinigt und schmiert das Dieselkraftstoff - system • Verhindert die Verschmutzung des Kraft - stofffilters • Schützt das Kraftstoffsystem vor Korrosion • Geeignet für alle schweren Dieselmotoren für Lieferwagen, Lastwagen, Busse und Boote • Ideal zum Entlüften des Kraftstofffilters und für eine sofortige Reinigung • Bei jedem Wechsel des Kraftstofffilters verwenden • Hochwirksam für alle Dieselkraftstoffe bis B30 Diesel Emission Reducer 1 L Wynn's Diesel Emission Reducer ist ein multi- funktionales Additiv für Dieselkraftstoff, das die Verbrennung sofort verbessert, die Abgas- und Russemissionen reduziert und gleichzeitig für einen geringeren Kraftstoff- verbrauch sorgt. • Wirksame Reinigung des Abgassystems zur Wiederherstellung der Effizienz • Kompatibel mit der neuesten Euro6- Technologie • Geeignet für alle Dieselmotoren in schweren Nutzfahrzeugen, Lastwagen, Bussen und Booten usw. • Hochwirksam für alle Dieselkraftstoffe bis B3030. für alle Dieselkraftstoffe bis B30 Artikel-Nr.: W62190 Ice Proof for Diesel 1 L Wynn's Ice Proof for Diesel wurde entwickelt, um die Leistung bei kaltem Wetter für ein breites Spektrum von Dieselkraftstoffen zu verbessern. Optimiertes Produkt zur Be- handlung einer möglichst breiten Palette von Mitteldestillat-Dieselkraftstoffzusammenset - zungen für Verbrennungsmotoren. • Verbessert die Fliessfähigkeit von Dieselkraftstoff bei niedrigen Temperaturen • Verhindert die Bildung und den Aufbau von Wachskristallen • Vermeidet kostspielige Ausfälle aufgrund von Problemen mit dem Kältefluss • Geeignet für alle schweren Dieselmotoren für Lkw, Busse und Boote sowie für Heizöl • Hochwirksam für alle Dieselkraftstoffe bis B30 Artikel-Nr.: W22790 Artikel-Nr.: W25290 DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 31 Cooling System Flush 1 L Wynn's Cooling System Flush ist eine kon- zentrierte Lösung zur gründlichen Reinigung und Wiederherstellung der Effizienz aller Kühlsysteme. Das Produkt entfernt Kalkab- lagerungen, Schlamm und Ölablagerungen, die sich im Kühlsystem angesammelt haben, und stellt deren Effizienz wieder her. • Doppelte Wirkung: Entfernt Kalkablagerun- gen und beseitigt Korrosion, Schlamm und Ölrückstände • Hält Schmutz und Partikel während der Reinigung in der Schwebe • Unbedenklich für Gummischläuche, Dich- tungen und alle Metalle im Kühlsystem. • Für alle «wassergekühlten» Systeme aller Motoren • Es wird empfohlen, das Produkt vor dem Wechsel der Kühlflüssigkeit zu verwenden. Super Charge® Oil Treatment 1 L Wynn's Super Charge® Oil Treatment ist ein Öladditiv, das die Viskositätseigenschaften von Motorölen verbessert und so für maxi- malen Schutz und geringeren Verschleiss der Motoren sorgt, insbesondere bei hoher Belastung. • Verbessert die Kompression und Leistung verschlissener Motoren • Reduziert den Ölverbrauch • Reduziert Motorgeräusche • Verringert Reibung und Verschleiss bei hoher Belastung durch Verbesserung Schmierung • Verlängert die Lebensdauer des Motors. • Sicher für alle emissionsmindernden Auspuffanlagen: DPF, SCR (Ad-Blue) • Empfohlen für alle Motoren von Fahrzeugen und stationären Anlagen • Kompatibel mit allen Motorölen. Artikel-Nr.: W51390 Oil System Flush 1 L Wynn's Oil System Flush wurde entwickelt, um das gesamte Ölkreislaufsystem vor einem Ölwechsel zu reinigen und so eine Verunreinigung des neuen Motoröls durch zurückbleibende Rückstände zu verhindern sowie eine hervorragende hydrodynamische Schmierung zu gewährleisten. • Löst Lacke, Ablagerungen und Schlamm in allen Teilen des Ölkreislaufs auf • Vermeidet die Verunreinigung des neuen Öls durch zurückbleibende Rückstände • Schützt Turbos durch Reinigung von Ölleitungen und Verstopfungen • Hält die gelösten Verunreinigungen in der Schwebe und verhindert ihre Ablagerung • Befreit festsitzende Kolbenringe und hydraulische Ventilstössel • Enthält EP-Additive für zusätzlichen Schutz vor Verschleiss während der Behandlung • Kompatibel mit allen mineralischen und synthetischen Motorölen. Artikel-Nr.: W47290 Cooling System Treatment & Stop Leak 1 L Wynn’s Cooling System Treatment & Stop Leak wurde entwickelt, um kleine Lecks im Kühler, im Kühlsystem und in der Zylinder - kopfdichtung zu beheben und dem Kühlmit - tel weitere korrosionsvermeidende Eigen- schaften zu verleihen. • Stoppt und verhindert Leckagen im Kühlsystem • Verhindert Undichtigkeiten der Zylinderkopfdichtung und der Dichtung der Wasserpumpe • Greift Gummischläuche, Dichtungen und andere Systemkomponenten nicht an. • Für alle «wassergekühlten» Systeme aller Motoren • Kann auch als vorbeugendes Mittel verwendet werden. Artikel-Nr.: W45690 Artikel-Nr.: W45990 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 32 Bremsenreiniger Bremsenreiniger mit grosser Lösekraft. • Nicht korrosiv. • Leitet nicht. • Hinterlässt keine Rückstände. • Lackierte Teile und Kunststoffteile abdecken. Spray 500 ml Artikel-Nr.: ATBC-1 Spray 750 ml Artikel-Nr.: ATBC-1XL 5 Liter Artikel-Nr.: ATBC-2 25 Liter Artikel-Nr.: ATBC-3 Kupfer-Spray Spray mit einem hohen Kupfergehalt zum Schmieren von Schraubenverbindungen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind. • Hohe thermische Stabilität. • Verhindert Abnutzung und Festklemmen. • Beständig gegen Chemikalien und Witterungseinflüsse. • Guter Korrosionsschutz. • Die spezifisch schmierende Eigenschaft wird nach Verdunstung des Lösungs- mittels (circa 1 Minute) erreicht. • Inhalt: 500 ml Artikel-Nr.: ATCS-1 Universal-Schmiermittel Universelles Öl zum Schmieren und Schüt - zen von Metall- und Gummiteilen . • Gute Durchdringungswirkung. • Feuchtigkeitsabweisend. • Reinigende Wirkung. • Guter Korrosionsschutz. • Gerichtetes Sprühbild. • Mit Dual-Sprühkopf. • Inhalt: 500 ml Artikel-Nr.: ATMS-1 Rostlöser Wirksames Hilfsmittel beim Lösen eingeros- teter Teile. • Gute Durchdringungswirkung. • Enthält Graphit und MoS2. • Feuchtigkeitsabweisend. • Guter Korrosionsschutz. • Unter jedem Winkel verwendbar. • Kräftiges, gerichtetes Sprühbild. • Mit Dual-Sprühkopf. • Inhalt: 500 ml Artikel-Nr.: ATRR-1 DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 33 Ölbindemittel, Typ III R Fein, 20 kg Zum Binden und Beseitigen von umweltbe- lastenden Treibstoff- und Ölflecken auf sau- genden und nichtsaugenden Oberflächen wie z. B. Beton, Asphalt, Pflaster, Fliesen u.v.m. Für PKW- und LKW-Werkstätten, Feuerwehren, Autobahn- und Strassenmeis- tereien, Tankstellen, Industrie- und Hand- werksbetriebe, Speditionen, Abschlepp- dienste und in der Landwirtschaft. Artikel-Nr.: 72320 Sprühfett Weiss Sprühfett zum Schmieren von mechanischen Teilen aus Metall und Kunststoff. • Verhindert Abnutzung und Festklemmen. • Hervorragende mechanische und thermische Stabilität. • Wasserabweisend. • Inhalt: 500 ml Artikel-Nr.: ATWG-1 Silikonspray Zum Schmieren und Schützen von Kunst - stoff- und Gummiteilen. • Verhindert Quietschen und Knarren. • Verhindert Festfrieren und Austrocknen. • Wasserabweisend. • Hervorragende mechanische und thermische Stabilität. • Mit Dual-Sprühkopf. • Inhalt: 500 ml Artikel-Nr.: ATSS-1 Rostumwandler-Spray Rostumwandler und Grundierung in einem Arbeitsgang. • Rostsanierungs-System auf Epoxybasis. • Ideale Basis für dauerhafte Lackierungen. • Hervorragend geeignet für die Sanierung von Fahrzeugen, Maschinen und Anlagen aller Art. • Blei- und zink-chromatfrei. • Inhalt: 400 ml Artikel-Nr.: ATRC-1 Aktionspaket Werkstattreinigung • Inhalt: 1x Werkstattreiniger (Art-Nr. 60100) 1x Ölfleckentferner (Art-Nr. 72350) 1x Schaumreiniger (Art-Nr. 72850) Artikel-Nr.: 99228 60100 72350 72850 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 34 Putztuchrollen «Multiclean» Der Standard in vielen Werkstätten: An der Wand montiert oder vom Bodenständer -- die widerstandsfähigen «Multiclean»-Tücher sind immer griffbereit, wenn es darum geht, Oberflächen gründlich zu säubern. Geeignet für Industrie und Handwerk. • 100% Recycling. Putztuchrolle, blau, 3-lagig • 1000 Abrisse à 35 x 36 cm, 350 m. • 1 Colis à 1 Rolle. Artikel-Nr.: 11452-12 Putztuchrollen, blau, 2-lagig • 1000 Abrisse à 35 x 37 cm, 350 m. • 1 Colis à 2 Rollen. Artikel-Nr.: 11436-12 Bodenständer- und Wand- halter Systeme «zetMatic» Die Putztuchrollenhalter aus dem «zetMatic»-Sortiment kommen immer dann zum Einsatz, wenn am Arbeitsplatz ein Reinigungstuch schnell zur Hand sein muss... weil gerade Öl tropft oder ein frischer Farbklecks aufgewischt werden muss. Durch die Anbringung eines Putztuchrollenhalters ist das Tuch immer griffbereit und kann problemlos einzeln entnommen werden. • Mit Abfallsackhalterung. • Blau. Wandhalter, 42 cm • Wandhalter für Putztuchrollen bis 42 cm Breite. • Grösse: 55 x 59 x 27 cm Artikel-Nr.: 60961-00 Bodenständer, 42 cm • Bodenständer für Putztuchrollen bis 42 cm Breite. Artikel-Nr.: 60955-00 Putztuchrollen, weiss, 1-lagig • 2000 Abrisse à 35 x 29 cm, 700 m. • 100 % Zellstoff. • Innen- und Aussenabrollung. • 1 Colis à 2 Rollen. Artikel-Nr.: 11129-00 11452-12 11436-12 60961-00 60955-00 DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 35 Wiper-Bowl Feuchtreinigungstücher Hohe Tuchqualität für individuellen Einsatz, beidseitig weich und leicht abrasiv. Schmutz- lösend bei schweren Fetten, Schmiere, Kleber, Öl, Teer, Kohle usw. • 25 x 25 cm, 72 Tücher. Artikel-Nr.: 50130-001 Handreiniger HR 880 plus HV Entfernt schnell und porentief Öl und fetthaltige Substanzen, Farben, Harze, Teer. • Geeignet für Auto-Werkstätten. • Angenehmer Geruch. • pH-neutral pH7. • Silikonfrei. 350 ml Artikel-Nr.: 50230-004 3 Liter (Kanne) Ohne Pumpe. Artikel-Nr.: 50230-030 Dosierpumpe (für 3 Liter) Artikel-Nr.: 60117-01 Handreiniger «HR Orange Premium Mobil», mit Pumpe Entfernt schnell und porentief Öl und fetthaltige Substanzen, Farben, Harze, Teer. Geeignet für Montagebetriebe, Schlossereien, Metallbau, und Auto- Werkstätten. • Angenehmer Geruch. • pH-neutral pH7. • Silikonfrei. • Inhalt: 3 l. Artikel-Nr.: 50228-030 Putzlappen Trikot farbig Sehr saugfähige, bunte Putzlappen aus Baumwolle. • Fusseln nicht. • Gewicht: 10 kg. Artikel-Nr.: 10098-01 Putzlappen weiss Sehr saugfähige, weisse Putzlappen aus Baumwolle. • Fusseln nicht. • Gewicht: 10 kg. Artikel-Nr.: 10621-00 50230-004 60117-01 50230-030 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 36 Nitril-Handschuhe Grippaz 580NR • Menge: 50 Stk. • Farbe: Schwarz. • Dicke 0,15 mm. • Hervorragender Griff dank der Fischschuppenstruktur. Preis pro Paar: Grösse: S Artikel-Nr.: 590241 Grösse: M Artikel-Nr.: 590251 Grösse: L Artikel-Nr.: 590261 Grösse: XL Artikel-Nr.: 590271 Grösse: XXL Artikel-Nr.: 590281 Arbeitshandschuhe W-FLEX • In 4 Grössen erhältlich (8 bis 11). • Aus Nylon. • Nitril-beschichtet. • 10 Paar Handschuhe pro Karton. Preis pro Paar: Grösse: M Artikel-Nr.: 269211 Grösse: L Artikel-Nr.: 269221 Grösse: XL Artikel-Nr.: 269231 Grösse: XXL Artikel-Nr.: 269241 DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 37 Vollsynthetisches Motorenöl I-SIGMA TOP MS 5W-30 • Freigaben: MB 228.51, 228.31; MAN M3677, M3477, M3271-1; MTU Typ 3.1; Volvo VDS-4.5; Cat ECF-3; Renault RXD, RLD-3, RLD-2, RGD; JASO DH-2; Deutz DQC IV-10 LA; Mack EO-O PP, EO-N, EO-M Plus • Spezifikationen: API CJ-4/SN; ACEA E6, E7, E9 Inhalt: 205 l Artikel-Nr.: I-SIGMA TOP MS 5W-30 200 Inhalt: 60 l Artikel-Nr.: I-SIGMA TOP MS 5W-30 200 Vollsynthetisches Motorenöl ENI I-SIGMA TOP MS 10W-40 • Freigaben: MB-Freigabe 228.51; MAN M3477, M3271-1; MTU Typ 3.1; Volvo VDS-3, CNG; Volvo VDS- 4; Scania Low Ash; Deutz DQC IV-10LA; Cummins CES 20076/77; Caterpillar ECF-1a • Spezifikationen: API CI-4; ACEA E6/E9/E7 Inhalt: 205 l Artikel-Nr.: I-SIGMA TOP MS 10W-40 200 Inhalt: 60 l Artikel-Nr.: I-SIGMA TOP MS 10W-40 60 Motoroil Truck Universal 10W-40 • Freigaben: ACEA A3/B3, A3/B4| ACEA E7| API CI-4| Allison C-4| Cummins CES 20076, 20077, 20078| Detroit Diesel 93K215| Deutz DQC III-10| Global DHD-1| JASO DH-1| MAN M 3275-1| MB 229.1| MTU type 2| MACK EO-N (Approved)| MB-Approval 228.3| Renault VI RLD-2 (Approved)| Volvo VDS-3 (Approved) Inhalt: 205 l I-SIGMA UNIVERSAL 10W-40 200 Inhalt: 60 l I-SIGMA UNIVERSAL 10W-40 60 Ravenol FET Fuel Efficiency Truck SAE 5W-30 Synthetisches Fuel Economy Longlife Mehrbereichs-Motorenöl mit einer HTHS- Viskosität zwischen 2,9 cP und 3,2 cP, das speziell für die neueste Generation von Turbodiesel-Nutzfahrzeugmotoren entwickelt wurde. • Spezifikationen: API FA-4, API SN. • Empfehlungen: Cummins CES 20087, Detroit Diesel DDC 93K223. 208 Liter Artikel-Nr.: 1121105-208-01-909 60 Liter Artikel-Nr.: 1121105-060-01-909 Ravenol SDT Super Duty Truck SAE 10W-40 • Freigaben: API CJ-4, API CK-4, Mack EOS- 4.5, MB-Freigabe 228.51, Renault VI RLD-3, VOLVO VDS-4.5 • Empfehlungen: Caterpillar ECF-3, Cummins CES 20086, DAF LKW (für verlängerte Intervalle), Detroit Diesel DDC 93K222, Deutz DQC IV-18 LA, IVECO 18-1804 TLS E9, JASO DH-2, MAN M 3477, MTU Typ 3.1, Scania LowAsh 208 Liter Artikel-Nr.: 1121120-208-01-909 60 Liter Artikel-Nr.: 1121120-060-01-909 RAVENOL LOW EMISSION TRUCK SAE 15W-40 • Spezifikation: ACEA E7, ACEA E9, API CJ-4, API SM • Empfehlungen: Caterpillar ECF-2, Caterpillar ECF-3, Chrysler MS-10902, Detroit Diesel DDC 93K214, EURO IV, EURO V, Ford WSS-M2C171-E, Japan Ultra-Low PM Emission Diesel, JASO DH-2, John Deere JDQ-78X Oxidations Test, MAN M 3271-1, MAN M 3477, MAN M 3575, MTU Typ 2.1, U.S. EPA Tier 3 emissions regulation 208 Liter Artikel-Nr.: 1123100-208-01-909 60 Liter Artikel-Nr.: 1123100-060-01-909 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 38 Mischverhältnis Konzentrat -52 °C 1:1 -22 °C 1:2 -15 °C 1:3 -12 °C Autoscheiben-Waschmittel- konzentrat für den Winter (-52 °C) Dieser Winter-Scheibenreiniger ist ein nach den neuesten Erkenntnissen aufgebautes Autoscheiben-Waschmittelkonzentrat. Er ent - fernt Staub, Öl- und Fettderivate. Enthält ei- nen Antisilikonzusatz, welcher Tag und Nacht eine klare Scheibe gewährleistet. Unterdrückt oder vermindert die bekannten Kalkablage- rungen im Behälter. Das Produkt enthält 51,5% VOC und ist biologisch abbaubar. 208 Liter Artikel-Nr.: 10574 AUT 60 Liter Artikel-Nr.: 10578 AUT 25 Liter Artikel-Nr.: 10576 AUT 10 Liter Artikel-Nr.: 10575 AUT Autoscheiben-Waschmittel- konzentrat VOC-reduziert für den Winter (-52 °C) Scheibenreiniger mit vermindertem VOC- Gehalt von 26.2% und verbessertem Gefrier - schutz für die Scheibenwaschanlage. Verhin- dert das Einfrieren von Scheibenwasch- und Scheinwerferanlagen. EASY-TO-CLEAN-Effekt sorgt sekundenschnell und nachhaltig für eine kristallklare Sicht auch bei hartnäckigen Winterverschmutzungen wie Streusalzschleier und öligem Strassenschmutz. 208 Liter Artikel-Nr.: 10599LV 60 Liter Artikel-Nr.: 10598LV 25 Liter Artikel-Nr.: 10597LV 20 Liter Artikel-Nr.: 10597BIB 10 Liter Artikel-Nr.: 10596LV Mischverhältnis Konzentrat -52 °C 1:1 -18 °C DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 39 Antifreeze SAG 40 HD Kühlerflüssigkeit mit der Zulassung für VW/ Audi/Seat/Skoda TL 774-G ab Jg. 2008. Das neue Produkt vereinigt die guten Punkte/ Vorteile von den bisherigen 2 Trendrich- tungen: Das Silikat von den herkömmlichen Produkten wie SAG 48 sowie die nachge- wiesene, gute Langzeitschutzwirkung der OAT-Technologie z. B. im SAG 30. Inhalt: 200 kg Farbe: lila Spezifikationen/Freigaben: Volkswagengruppe, TL 774-G, G12++, MB 325.5, MAN 324SI-OAT • Farbe: lila. • 230 kg Artikel-Nr.: ANTIFREEZE SAG 40 HD ANTIFREEZE COOLANT YELLO Unser Sortiment im Kühlerschutzbereich wird ergänzt durch einen neuen Typ für Renault und Volvo LKW (gelb). Premium-Kühler - schutzmittel, bei dem die OAT-Technologie zum Einsatz kommt und durch Silikate weiter verstärkt wird. COOLANT YELLO bietet exzel- lenten Korrosionsschutz und langanhaltende Leistung -- auch unter höchsten thermischen Beanspruchungen modernster Motoren. Weiterhin ermöglicht COOLANT YELLO einen erstklassigen Kavitationsschutz in Lkws und Nutzfahrzeugen. Die Produktfarbe von COOLANT YELLO ist gelb. • 230 kg Artikel-Nr.: ANTIFREEZE COL YELLO 200 Antifreeze SAG 48 HD Kühlerschutzmittel auf Basis Ethylenglykol, inhibiert, mit erhöhtem Korrossionsschutz fur Aluminium und andere Buntmetalle, frei von Nitriten, Aminen und Phosphaten. Für den Einsatz in modernen Leichtmetallmotoren neuster Technologie in Personen- und Lastwagen. Inhalt: 230 kg Farbe: dunkelblau. Spezifikationen/Freigaben: MB 325.0, Volkswagen-Gruppe TL 774 C, G11 sowie weitere Hersteller. Artikel-Nr.: ANTIFREEZE SAG 48 HD Antifreeze SAG 64 Premium-Kühlerschutzmittel, bei dem die OAT-Technologie zum Einsatz kommt und durch Silikate und Phosphate weiter verstärkt wird. SAG 64 bietet exzellenten Korrosions- schutz und langanhaltende Leistung -- auch unter höchsten thermischen Beanspruchun- gen modernster Motoren. Weiterhin ermög- licht SAG 64 einen erstklassigen Kavitations- schutz in Lkws und Nutzfahrzeugen. Inhalt: 230 kg Farbe: grün Spezifikationen/Freigaben: Deutz (DQC CC-14), Deutz-Fahr (>04/2017), Huerlimann (>04/2017), Lamborghini-Tractors (>04/2017), MAN Diesel & Turbo, Same (>04/2017), Volvo Cars (TR-31854114-002) Artikel-Nr.: ANTIFREEZE SAG 64 200 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 40 Lampenschrank • Autolampen-Schrank mit Schloss, 1 Lampenprüfgerät, 1 Lampenposter 24V. Artikel-Nr.: 510838 ECE Code Menge H1 10 H3 10 H4 10 H7 10 R5W 20 R10W 20 PY21W 10 T4W 10 2741 10 W3W 10 W5W 10 C5W 10 P21W 20 P21/5W10 Lichtpaket von Osram, 24 V • 30x Osram H7 24 V Original • 1x Osram «Retro»-Blechschild Artikel-Nr.: 510739 Osram Glühlampen- Winterpakete (solange Vorrat) H7 Truckstar Pro, 24 V • 20 x H7 TSP Faltschachtel/Sammeldose. Artikel-Nr.: 510784 Xenarc Ultra Life, 35 W, Faltschachtel Artikel-Nr. Bezeichnung Preis 66140CLC D1S 66240CLC D2S 66340CLC D3S 66440CLC D4S 66240CLC 66140CLC DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 41 Unabhängiges Starthilfegerät Start Truck 12/24 V • Spannung: 12 oder 24 Volt. • Gegen Überspannung geschützt. • Über das 230-V-Stromnetz nachladbar (bis zu 400 Zyklen). • Stromstärke: 700/700 A. • Spitzenstromstärke: 4400/2200 A. • Batterie: 2x 22 Ah. • 12-V-Ausgang: Ja. • Kabeldurchmesser: 40 mm 2. • Kabellänge: 165 cm. • Mitgeliefertes Zubehör: 220-V-Ladestation (4/4,5 A; LESA 6), 12-V-Ladekabel und komplett isolierte Klemmen. Artikel-Nr.: P4-ST-12/24-22 Leistungsstarkes 12/24-V- Starthilfegerät Der Booster Start-Truck 12/24V bietet so- fortige Starthilfe für alle Arten von Fahrzeu- gen, die mit einer 12- oder 24-Volt-Batterie ausgestattet sind. Bestückt mit zwei Rädern und einem einziehbaren Griff ist er ideal für Einsätze vor Ort. Seine internen AGM-Bat - terien (2x 33 Ah) dienen auch zur 12-V-DC- Stromversorgung. • Stromstärke: 2560/1280 A / Peak: 6400/3200 A (12/24 V). • Vollisolierte Messingklemmen mit eingebauter Sicherung (500 A). • Im Lieferumfang enthalten: 220-V-Ladegerät und 12-V-Ladekabel. Artikel-Nr.: P1-TR-12/24V-33 Starthilfekabel Starthilfekabel in robuster Verarbeitung für Personenwagen, Lieferfahrzeuge und Lkw. • Vollisolierte Ladezangen. • Funkenschutz. • Max. Belastung (A): 1000 A. • Kabellänge: 500 cm. • Kabeldurchmesser: 50 mm 2. Artikel-Nr.: 056619 STARTPACK TRUCK Mobile • Das STARTPACK TRUCK mobile startet automatisch alle Fahrzeuge mit einer 12V- oder 24V-Batterie. Mit den beiden Rädern und dem versendbaren Griff ist das Gerät überall vor Ort einsatzbereit. Die beiden internen Batterien (22 Ah) können auch als 12V-DC-Spannungsquelle benutzt werden. Artikel-Nr.: 026025 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat 42 Gysflash 9.24 • Zum Laden (6/12V: 18 - 220 A / 24V: 15 - 125 A) und Aufrechterhalten der Ladung (6/12V: 18 - 300 A / 24V: 15 - 170 A) von 6-, 12- und 24-V-Bleibatterien. • Ladestrom: 9 A bei 6/12 V; 6 A bei 24 V. • Optimierte Ladeerhaltung; das Ladegerät kann während der Winterlagerung unbegrenzt an der Batterie angeschlossen bleiben. • «Auto Restart »-Funktion: Neustart bei Stromausfall, wobei die Einstellungen gespeichert werden. • «SOS Recovery» -Funktion: Wiederherstellung tiefentladener Batteriezellen. • Mit einem « Refresh»-Modus ausgestattet, der die Batteriezellen für eine längere Lebensdauer neu abgleicht, zudem mit einem Sensor ausgestattet, der die Ladeparameter automatisch an die Umgebungstemperatur anpasst. Artikel-Nr.: 029477 Ladegerät Gysflash 12/24 V, 100 A • Automatisches Batterieladegerät für 12- und 24-V-Blei- und LiFePO4-Batterien. • Ladestrom: 1 bis 100 A. • Ladung von Batterien bis 1200 Ah. • «SOS Recovery»-Funktion. • Diagnose-Modus. • Showroom-Modus. • Stromversorgungs-Modus. • Funkenfrei und kurzschlussfest. • Kabel (5 m) mit Klemmen. Artikel-Nr.: 025967 Batterieladegerät Gysflash 50.24 HF Automatisches Batterieladegerät für 6-, 12- und 24-V-Bleibatterien. • Laden von Starter-Batterien mit prozessor- gesteuerter Ladekurve bis 600 Ah. • «SOS Recovery»-Funktion: Wiederherstell- ung tiefentladener Batteriezellen. • Showroom-Modus: kompensiert den Ener- giebedarf des Fahrzeugs bei Vorführungen im Showroom. • Power-Supply-Modus wandelt das Ladege- rät in eine stabilisierte Stromquelle um (DC). • Funkenfrei und kurzschlussfest. • Kabel (2.5 m) mit Klemmen. • Ladestrom: 1 bis 50 A. Artikel-Nr.: 029095 Vollautomatisches Batterieladegerät BATIUM 25.24 X Für Blei-, Gel- und Kalziumbatterien 6, 12 und 24 V. • 2 Ladestufen. • Netzspannung : 230 V. • Max- Leistung : 1150 W. • Kapazität : 35-350 A. • Ladestrom : 7/15/25 A. • Gewicht : 13,4 kg. Artikel-Nr. : 024830 DRIVE TRUCK & TRAILER November 2023Irrtümer und Änderungen vorbehalten 43 Xperion 6000 Penlight Kompakter LED-Begleiter für die Arbeit mit einem breiten Lichtstrahl von 200 Lumen, ist der kompakte, ergonomische Philips Xperion 6000 Penlight ideal für alle Inspek- tionsarbeiten. Unser Penlight ist mit einem 120-Lumen-Pointer ausgestattet, um das Licht dorthin zu richten, wo es benötigt wird. Artikel-Nr. : 02169431 Xperion 6000 Under-Bonnet Light Erweiterbares, leistungsstarkes LED-Licht. Die Philips Xperion 6000 Motorraum-LED- Leuchte bietet einen stufenlosen, dimm- baren Leuchtstrahl mit bis zu 1.200 Lumen, 360° Rotation und eine beidseitige Teleskop- halterung, die auf bis zu 2,08 m ausgezogen werden kann -- ideal für Arbeiten an Autos, Transportern und Lkws. Artikel-Nr. : 02171731 Xperion 6000 Headlight Dual-Modus, LED-Licht mit Bewegungser- kennung. Das Philips Xperion 6000 Headlight projiziert einen 300 Lumen starken Panorama- Lichtstrahl. Die drehbare 120-Lumen-Spot- leuchte beleuchtet jedes Detail. Eine zusätz- liche Bewegungserkennungsfunktion macht es zu einem vielseitigen Werkzeug, durch das deine Hände frei bleiben. Artikel-Nr. : 02173131 Xperion 6000 UV Pillar Fortschrittliche Beleuchtung, auf die du dich verlassen kannst. Unsere Premium-Arbeits- leuchte: Die Philips Xperion 6000 UV Pillar, ist eine vielseitige Arbeitsleuchte mit mehreren leistungsstarken Lichtquellen, UV-Licht, hohem CRI und langlebigem Akku. Du findest dein Gerät über die « Find My Device»- Suchfunktion im Handumdrehen wieder. Artikel-Nr. : 01471931 Multi Dock Station Ladestation zum Aufladen von mehreren Arbeitsleuchten Die Philips Multi Dock Station ist ein ideal ergänzendes Zubehör für die Xperion LED-Arbeitsleuchten. Auf einem Tisch platziert, kann es zwei Geräte gleichzeitig kabellos aufladen oder einfach als Aufbewahrungsort fungieren. • LED-Anzeige zeigt den Ladestatus. • Spezieller Platz für die Fernbedienung für «Find My Device». • Kompatibel mit der Philips Xperion 6000 UV Pillar, Pillar, Pocket, Slim, Flood Audio, Flood und Flood Mini. Artikel-Nr. : 01475731 Angebote gültig bis zum 31. Dezember 2023 oder solange Vorrat INNOVATION. LEISTUNG. SICHERHEIT. GESTERN. HEUTE. MORGEN. INNOVAZIONE. PRESTAZIONE. SICUREZZA. IERI. OGGI. DOMANI. INNOVATION. PERFORMANCE. SÉCURITÉ. HIER. AUJOURD’HUI. DEMAIN. www.textar.com |
DRIVE Truck&Trailer novembre 2023 (sans prix) | DRIVE Truck&Trailer | fr | Scaricare | Power pour ton atelier derendinger.ch A member of the Swiss Automotive Group DRIVE Truck & Trailer, le magazine des clients de Derendinger. Numéro 6, 2023. Page 4 Filtres d’habitacle Hengst – pour un air propre sans gaz d’échap - pement, pollen etc. Page 8 MANN-FILTER: Filtres compatibles avec carburants synthétiques. Page 14 Cartouche de dessiccateur d'air. Séchage. Filtration. Protection. De Knorr-Bremse. Page 4 Sujet principal: Pièces de service 6/23 Tout démarre avec Durée de vie multipliée par six par rapport aux batteries conventionnelles Fonctions hôtel avancées, y compris climatiseur et chauf fage au stationnement Conçue pour un montage en fin de trame (EURO 5/6) grâce à une meilleure résistance aux vibrations VA R TA ® ProMotive AGM La batterie VARTA ProMotive AGM est conçue pour les poids lourds les plus exigeants. C’est la seule batterie permettant une utilisation optimale des applications les plus gourmandes en énergie, y compris les fonctions de climatisation et de chauf fage au stationnement, sans en épuiser prématurément l’autonomie. Connectez-vous ? notre portail varta-automotive.com/fleet pour convenir d?un rendez-vous avec l?un de nos experts et optimiser le CTP de votre parc de v?hicules. 3 DRIVE TRUCK & TRAILER 6 | 2023 04 HENGST Un climat sain et hygiénique 08 MANN-FILTER Filtres compatibles avec carburants syn- thétiques 10 MANN+HUMMEL Maintient l’AdBlue propre 12 SWF La gamme d’essuie-glaces de SWF – leader sur le marché 14 Knorr-Bremse Cartouche de dessiccateur d'air. Séchage. Filtration. Protection. 16 À propos des cartouches de dessic- cateur d’air 18 La sécurité du transport L'arrimage du chargement – un sujet important 22 Pièces universelles pour poids lourds et remorques 25 Knorr-Bremse TruckServices Toujours une longueur d'avance – avec les formations en ligne et en direct Impressum Éditeur SAG Schweiz AG Gewerbestrasse 11 6330 Cham Téléphone +41 (44) 805 21 11 www.sag-ag.ch Fournisseurs dans cette édition Autotyp: 32, 33, 38, 39 | BlitzRotary: 29 | Eni: 37 | Gedore: 27, 28 | GL Technics: 29 | GYS: 41, 42 | Hengst: 4, 5, 9, 11 | JUBA: 36 | Knorr-Bremse: 14, 15, 25, 26 | Lemania: 41 | Mahle: 7, 11 | Mann-Filter: 6, 8, 9, 11 | Mann+Hummel: 10 | Osram: 40 | Petec: 33 | Philips: 43 | Ravenol: 37 | SWF: 12, 13 | Wabco: 15 | Weita: 36 | Wynn's: 30, 31 | ZVG: 34, 35 Table des matières Tout démarre avec Durée de vie multipliée par six par rapport aux batteries conventionnelles Fonctions hôtel avancées, y compris climatiseur et chauf fage au stationnement Conçue pour un montage en fin de trame (EURO 5/6) grâce à une meilleure résistance aux vibrations VA R TA ® ProMotive AGM La batterie VARTA ProMotive AGM est conçue pour les poids lourds les plus exigeants. C’est la seule batterie permettant une utilisation optimale des applications les plus gourmandes en énergie, y compris les fonctions de climatisation et de chauf fage au stationnement, sans en épuiser prématurément l’autonomie. Connectez-vous à notre portail varta-automotive.com/fleet pour convenir d’un rendez-vous avec l’un de nos experts et optimiser le CTP de votre parc de véhicules. 04 Hengst 08 MANN-FILTER 16 Cartouches de dessiccateur d’air 25 Knorr-Bremse TruckServices 12 SWF 18 La sécurité du transport Truck Phone 0848 421 431 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 4 Le remplacement régulier du filtre à air d'habitacle est recom - mandé pour garantir le bon fonctionnement du système de cli - matisation à long terme: Au moins une fois par an, c'est la règle générale, et deux fois par an pour les conducteurs réguliers. Le remplacement du filtre permet non seulement de garantir la bonne qualité de l'air dans le véhicule, mais aussi de protéger le moteur de la soufflerie d'air frais. Un climat sain et hygiénique Filtres d’habitacle Hengst – pour un air propre sans gaz d’échappement, pollen etc. • Le pollen, la poussière, les autres allergènes et les odeurs telles que les gaz d'échappement sont filtrés de l'air à presque 100 %. • Les particules jusqu'à 3 μ m (0,003 mm) sont effectivement retenues. • La couche de charbon actif agit comme une éponge et lie les gaz polluants qui sont 10’000 fois plus fins qu'un cheveu humain. • Les poussières fines à l'intérieur du véhi- cule qui sont nocives pour la santé sont réduites durablement. Les avantages • Efficacité de filtration maximale pour un air sain à l’intérieur du véhicule. • Performance de filtration constante pen- dant tout l’intervalle de maintenance. • La formation de condensation et d’un film de saleté sur le pare-brise est évitée. • Minimisation des nuisances olfactives. • Installation facile et rapide grâce à des instructions d’installation détaillées. Hengst – The SMART Alternative. Qualité de l'équipement d'origine et service de première classe. DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiμcations. Filtre à huile • Application : MAN TGA, TGS, TGX • Dimensions : Ø 121 mm 44.5/5/ x 203.5 mm • Références OE 51.05504 0107 51.05504 0122 51.05504 0108 No d’article: E422H D86 Filtre à huile • Application : MAN TGA, TGS, TGX • Dimensions : Ø 121 mm 44.5/5/ x 203.5 mm • Références OE 51.05504 0107 51.05504 0122 51.05504 0108 No d’article: E70H Filtre à huile • Application : MAN TGA, TGS, TGX • Dimensions : Ø 121 mm 44.5/5/ x 203.5 mm • Références OE 51.05504 0107 51.05504 0122 51.05504 0108 No d’article: H200WN01 Vidange d'huile Lors de la vidange d'huile, le filtre à huile devrait toujours être remplacé, car la durée d'utilisation est conçue pour l'intervalle de remplacement recommandé par le constructeur. Il faut veiller à n'utiliser que des pièces de rechange de qualité d'origine. Uniquement celles-ci garantissent une sécurité de fonctionnement durable sur toute la durée d'utilisation. L'utilisation de matériaux de haute qualité, adaptés à l'application, permet de réduire l'usure et de prévenir l'endommagement de composants «coûteux». Leur précision d'ajustement empêche une défaillance précoce et garantit une filtration continue. D'ailleurs, tous les produits représentés dans cette édition correspondent à la qualité de l'équipement d'origine! CONSEIL 5 Offres valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 6 Filtre à huile • Application : Volvo FH, FM, FE • Dimensions : Ø 100 mm 92 x 262 mm • Références OE 478736 7423658103 No d’article: W 11 102/34 Filtre à huile • Application : Renault Magnum, Premium Volvo ; FH, FM • Dimensions : Ø 100 mm 92 x 262 mm • Références OE 478736 7423658103 No d’article: W 11 025 Filtre à huile • Application : ISUZU, Hyundai Gemini, H100 • Dimensions : Ø 66 mm 57 x 92 mm • Références OE 9 44128 15 8 94459 700 0 48145963 No d’article: W 814/80 Filtre à huile • Application : Renault, Fendt Midliner • Dimensions : Ø 71 mm 62 x 142 mm • Références OE 5001845487 5000044959 5000044064 No d’article: W 940 Filtre à huile • Application : Deutz, Massey Case IH • Dimensions : Ø 108 mm 62/71 x 135 mm No d’article: W 1140 Filtre à huile • Application : Renault Magnum, Premium Volvo ; FH, FM • Dimensions : Ø 103 mm 93 x 261 mm • Références OE 477556 7423114217 No d’article: WP 11 102/3 DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 7 Filtre à huile • Application : MAN, DAF, Volvo Iveco, Scania, Setra • Dimensions : Ø 82.5 mm 35 x 171.3 mm • Références OE 51.05500 6073 A6061800109 No d’article: OX 123/1D Filtre hydraulique • Application : Deutz • Dimensions : Ø 76 mm 71.6 x 93 mm • Références OE A04H4123 1174416 1164626 No d’article: OC 198 Filtre hydraulique • Application : Neoplan, Solaris MAN, Scania Volvo, Renault • Dimensions : Ø 121 mm 66 x 270 mm • Références OE 51.05504 0061 8319000098 A0022847725 No d’article: OX 69D Filtre à huile • Application : Renault, Fendt • Dimensions : Ø 94 mm 72 x 142.4 mm • Références OE 7701022800 7701006374 7700002280 881304M91 No d’article: OC 59 10% de rabais supplémentaire sur l’ensemble de l'assortiment de filtres Mahle (Truck) O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 8 Selon Eurostat, l’office statistique de l’Union européenne, le trafic des véhicules utilitaires a généré en 2019 environ 38 % des émissions de CO 2 du trafic routier dans l’ensemble de l’UE. Compte tenu des objectifs en matière de CO 2 pour le parc automobile introduits par l’UE en 2019, le secteur des véhicules utilitaires doit lui aussi contribuer aux objectifs climatiques et énergétiques de l’UE et réduire ses émissions de CO 2. Filtres compatibles avec carburants synthétiques Les carburants synthétiques peuvent être utilisés à cet effet. Les carburants synthé- tiques peuvent être produits de manière durable à partir de la biomasse – par exemple la paille – ou de déchets orga- niques comme l’huile végétale usagée. Les carburants synthétiques permettent d’alimenter les moteurs à essence et diesel traditionnels de manière neutre en termes de gaz à effet de serre. La marque haut de gamme Mann-Filter de Mann+Hummel, expert mondial de la filtra- tion, propose d’ores et déjà différents filtres à carburant pour véhicules utilitaires com- patibles avec les carburants synthétiques. Dr. Björn Schmid, directeur du développe- ment des matériaux chez Mann+Hummel, explique: «Les carburants synthétiques peuvent avoir un effet agressif sur certains types de joints en élastomère et faire sortir les plastifiants de la bague d’étanchéité du filtre à carbu- rant. Un joint peut ainsi perdre jusqu’à 10 % de son volume. Dans le pire des cas, cela peut même aller jusqu’à ce que du car -burant s’écoule et que le filtre se détache pendant la conduite.» Les matériaux d’étanchéité utilisés dans les filtres à carburant Mann-Filter pour carbu- rants synthétiques selon la norme DIN EN 15940, sont testés, parfaitement adaptés à l’utilisation et possèdent les homologations OE correspondantes. Ils assurent une tenue durable et une étanchéité totale du filtre. Mann+Hummel produit ces filtres à carburant hautement efficaces en série pour difflérents constructeurs de véhicules utilitaires. Sur le marché indépendant des pièces détachées, on trouve par exemple le filtre Mann-Filter WK 11 052 pour Volvo et Renault Trucks en qualité d’équipement d’origine. Il ne s’agit là que de l’un des filtres à carburant Mann-Filter pour carburants synthétiques et la gamme continue à être développée de manière conséquente. «La mobilité du futur consistera certai- nement en un mélange de difflérentes technologies de propulsion et les carbu- rants liquides seront encore nécessaires pendant longtemps, par exemple dans le domaine du transport lourd sur de longues distances. Dans ce domaine, les carburants synthétiques peuvent apporter une contri- bution complémentaire à une protection efficace du climat dans les transports», a déclaré Schmid. Pour relever les défis à venir, les ingénieurs de Mann+Hummel développent les filtres de demain dans les véhicules d’aujourd’hui. DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modi-cations. 9 Filtres à carburant • Fast, MAN, Neoplan, Otokar, Temsa, Van Hool • Ø 95 mm • H : 172.5 • Ø intérieur 14/46 mm No d’article: E422KP D98 Filtres à carburant • Avec joint torique brun 50 x 2,5 mm • Mercedes • Citaro II (O 530), Intouro II • Actros 2/3, Axor 1/2/3 • Ø 47/50 mm • H : 41 mm No d’article: PU 51 z Filtres à carburant • MAN • TGX, TGS, TGA, F2000, E2000 • Lion's City (A37/A39), Lion's Coach (2015--), Lion's, Regio (2015-) • 89 x 54 x 89 mm No d’article: E1030K01 Filtres à carburant • Scania • R, G, P • Ø extérieur 85/95 mm • H : 209/227 mm • Ø intérieur 37/44 mm No d’article: PU 10 003 2 x Filtres à carburant • Fendt, CASE ICH, Claas, Deutz, John Deere • Ø extérieur 81 mm • Filetage M16x1.5 • H : 155.5 mm • Ø intérieur 61/70 mm No d’article: WK 842 Filtres à carburant • Avec joint torique brun 50 x 2,5 mm • Mercedes • Citaro II (O 530), Intouro II • Actros 2/3, Axor 1/2/3 • Ø extérieur : 47/50 mm • H : 41 mm No d’article: PU 50 z O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 10 Les particules de saleté contenues dans l’urée peuvent endom - mager les systèmes SCR. Les filtres à urée de MANN+HUMMEL protègent efficacement les systèmes SCR contre l’usure et pro - longent ainsi leur durée de vie. Les filtres peuvent être intégrés dans le système SCR côté aspiration ou côté refoulement et filtrent de manière fiable les particules de saleté de la solution d’urée «AdBlue». De nombreuses fonctions peuvent être intég - rées sans problème dans le module. Maintient l’AdBlue propre Filtre à urée de MANN+HUMMEL Détails performants: Structure du module de filtre à urée B Sortie liquide de refroidissement C Sortie solution d’urée D Membrane de purge E Elément chauffant hydraulique F Corps de compensation G Entrée liquide de refroidissement H Entrée solution d’urée I Corps de compensation J Élément filtrant Caractéristiques techniques Filtre à urée Plage de débit volumétrique Jusqu’à 120 l/h Température d'utilisation -5 °C à +85 °C Montage Intégration à l'aspiration ou au refoule - ment dans le système SCR Médias filtrants Cellulose ou synthétiques Applications Véhicules de construction et agricoles, véhicules utilitaires lourds, voitures particulières et moteurs industriels Avantages • Protection du système SCR contre l’usure • Réduction des temps d’arrêt des machi- nes et augmentation de la productivité • Prolongation des intervalles d’entretien • Entretien rapide, simple et propre • Permet l’application du côté aspiration grâce à la membrane de dégazage brevetée • Assure la stabilité de la congélation grâce aux éléments de compensation brevetés et aux fonctions de chauffage optionnel- les (électriques/hydrauliques) • Intégration simple et flexible dans les systèmes SCR existants DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 11 Filtre à urée • Mercedes • Actros I MP2, MP3 / Atego II / Axor II / Econic • A0001420089 • A0001420289 No d’article: U 58/1 KIT Filtre à urée • Mercedes • Actros 4/5, Arocs, Antos, Atego 4, Econic • A0001420789 No d’article: UX 13KIT Filtre à urée • Mercedes • Actros 1/2/3/4, Axor 1/2/3, Atego 1/2/3, Unimog • Zetros • A0001420289 No d’article: E102U D179 Filtre à urée • DAF • CF85, LF45, XF95, XF105 • MAN • TGX, TGS, TGA, TGM, TGL • 81.15403-6089 • Scania • P, R, T No d’article: U 620/4 Y KIT Filtre à urée • Mercedes • Actros 4/5, Arocs, Antos, Atego 4, Econic • A0001420789 No d’article: U 58/11 KIT Filtre à urée • DAF • XF105, CF85, CF75, CF65, LF55, LF45 • Iveco • EuroCargo, EuroFire, Stralis, Trakker • MAN • TGX, TGS, TGA, TGM, TGL • 81.15403-6089 No d’article: E101U D324 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 12 Les essuie-glaces sont des pièces d'usure importantes pour la sécurité d'un véhicule utilitaire, afin de garantir une visibilité optimale. Il est donc d'autant plus important de vérifier réguliè - rement l'état du balai d'essuie-glace. La gamme d’essuie- glaces de SWF – leader sur le marché SWF L’original: monté d’origine En tant que fabricant leader de systèmes d’essuie-glaces pour véhicules utilitaires, SWF étudie les conditions météorologiques auxquelles sont confrontés les chauffeurs professionnels et développe des systèmes et des accessoires qui permettent de faire face à toutes les conditions climatiques et d’assurer une visibilité et une sécurité maximales. La gamme d’essuie-glaces pour véhicules utilitaires de SWF est leader sur le marché: avec 21 références et une couver - ture des véhicules de 98 %, SWF répond à toutes les exigences. Des technologies issues de l’équipe- ment d’origine Les essuie-glaces SWF pour véhicules utili- taires sont composés d’une structure 100 % métallique associée à des articulations de intelligent sur tous les essuie-glaces plats, permettant de vérifier l’usure des caou- tchoucs d’essuyage. Montage facile • Adaptateur universel prémonté pour un montage précis, rapide et simplifié en moins de 35 secondes. SWF Aquablade Avec la nouvelle technologie d’essuyage brevetée de Valeo, AquaBlade™, le liquide de nettoyage est distribué directement par les balais d’essuie-glace sur le pare-brise et non plus par les buses sur le capot. L’essuyage est instantané, le long du balai d’essuie-glace complet et ne dépend pas de la vitesse du véhicule. Les conditions de visibilité sont ainsi constantes et idéales. Ce système d’essuie-glace offre également un meilleur champ de vision pour les camé- ras de tableau de bord, de plus en plus fréquentes. Selon une étude menée par l’institut indépendant Fraunhofer IOSB de Karlsruhe sur 7.500 tests, les conducteurs équipés de Valeo AquaBlade® réagissent 315 millise- condes plus vite que ceux qui utilisent des produits traditionnels. Si l’on applique ce résultat à la distance de freinage en ville à 50 km/h, cela correspond à une réduction de 4 mètres. liaison de haute qualité. Cela permet une durée de vie particulièrement longue. Le caoutchouc d’essuyage assure un résultat d’essuyage optimal, efficace et durable par tous les temps. Chaque référence SWF est équipée des adaptateurs d’origine, garan- tissant ainsi un montage rapide et facile. Essuie-glace plat SWF VisioFlex «Pimp your Truck» – avec les nouveaux essuie-glaces plats SWF VisioFlex: misez sur les nouveaux essuie-glaces plats de SWF et donnez un coup de jeune à votre poids lourd. Chaque conducteur sera ravi du nouveau look de son poids lourd et de l’amélioration sensible de l’essuyage – et le montage se fait en un rien de temps. Avec seulement 11 articles, les essuie-glaces plats SWF couvrent les 30 principaux modèles de poids lourds européens. Avantages • Résultat d’essuyage amélioré de +20 %. • La structure de l’essuie-glace plat reste résistante dans les conditions météorolo- giques les plus difficiles • Une pression uniforme tout au long du balai d’essuie-glace assure une durée de vie et un fonctionnement plus longs. Plus de confort et de sécurité • Conception extrêmement plate pour un meilleur confort visuel. Témoin d’usure DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modi-cations. 13 Balai d'essuie-glace Application : Setra Modèle/type : Comfort --, TopClass 500 Côté conducteur Longueur : 1000 mm No d’article: 132002 Balai d'essuie-glace Application : Mercedes Modèle/type : Citaro NFT Côté conducteur Longueur : 900 mm No d’article: 132902 Balai d'essuie-glace Application : Mercedes Modèle/type : Citaro NFT Côté passager Longueur : 900 mm No d’article: 132903 Balai d'essuie-glace Application : Setra Modèle/Type : Comfort --, TopClass 500 Côté passager Longueur : 1000 mm No d’article: 132003 Balai d'essuie-glace Application : DAF Modèle/Type : CF / XF (2020) Longueur : 580 mm No d’article: 132580 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 14 Freiner à tout moment en toute sécurité grâce à des systèmes d'air comprimé propres. Avec les cartouches de dessiccateur d'air avec ou sans séparateur d'huile de Knorr-Bremse, l'un des leaders du marché de la technique de filtration. Cartouche de dessicca - teur d'air. Séchage. Filtration. Protection. Temps de séchage pour le système de freinage L'air comprimé et l'humidité ne font pas bon ménage. Surtout pas dans le système de freinage des véhicules utilitaires. Les aérosols qui pénètrent librement dans le système d'air comprimé accélèrent l'usure et réduisent ainsi la durée de vie du système. Il est possible de l'éviter ! Les cartouches de dessiccateur d'air de Knorr-Bremse sèchent l'air comprimé de manière fiable et protègent ainsi l'ensemble du système de freinage contre le gel, la corrosion interne et la baisse de la puissance de freinage. Avec d'excellents matériaux et une technique optimale, les systèmes de traitement de l'air de Knorr-Bremse veillent à ce que les freins soient alimentés en air comprimé de manière efficace et précise. À tout moment ! Des professionnels en matière de traite- ment de l'air En ce qui concerne le système de freinage, il ne faut pas faire de compromis. Knorr- Bremse ne le fait pas non plus, et tu peux faire confiance à l'expertise de Knorr-Bremse: Avec plus de 30 millions de cartouches produites et plus de 20 ans d'expérience, le fabricant est l'un des leaders du marché dans le domaine de la technique de filtration. En tant que partenaire de développement de presque tous les grands constructeurs automobiles, Knorr-Bremse sait exactement ce que le marché et les clients attendent des systèmes de séchage d'air conventionnels et mécatroniques : le plus haut niveau de sécurité possible, l'efficacité et un rapport optimal entre la performance de filtration et les intervalles de remplacement. Pour Knorr- Bremse, c'est exactement le standard! Cartouches Knorr-Bremse – la meilleure pour chacun Dans le portefeuille de cartouches de Knorr- Bremse, on a le choix entre plusieurs versions de cartouches déshydratantes : Pour chaque application, la cartouche de dessiccateur d'air adaptée (en fonction du type de véhi- cule, de la consommation d'air et de la durée de fonctionnement restante). Un détail, et pas des moindres : Lors du test de fonctionne- ment sur le banc d'essai des compresseurs, la cartouche de dessiccateur d'air convention- nelle et la cartouche OSC de Knorr-Bremse obtiennent toutes deux les meilleures valeurs. Dans le portefeuille, tu trouveras : • La cartouche déshydratante convention- nelle comme solution de base pour les applications automobiles avec une faible consommation d'air • La cartouche de dessiccateur d'air OSC premium – la meilleure solution dans tous les cas • La cartouche déshydratante EconX®-OSC préparée industriellement pour les anciens poids lourds avec une faible durée de vie résiduelle qui ne veulent pas renoncer aux avantages d'un séparateur d'huile. Cartouche de dessiccateur d'air EconX®- OSC de Knorr-Bremse La cartouche de dessiccateur d'air OSC Premium vaut-elle encore la peine d'être utilisée comme pièce de rechange pour les anciens véhicules utilitaires ? Absolument – dans la variante EconX (produit remis à neuf industriellement en qualité d'origine Knorr-Bremse). En termes de fonctionnalité, la cartouche de dessiccateur d'air EconX avec séparateur d'huile ne se distingue pas d'une nouvelle cartouche d'origine. Grâce au processus de remise à neuf, Knorr- Bremse s'assure que la variante EconX s'oriente vers les standards du produit neuf correspondant. La différence : les compo- sants principaux sont constitués de pièces usagées. Cela rend la cartouche EconX moins chère ; en outre, son espérance de vie est plus courte, tout comme celle des «best agers». Vue d’ensemble de la car - touche de dessiccateur d'air EconX-OSC: • Pour une utilisation dans les véhicules utilitaires plus anciens • Augmente la durée de vie du système de freinage complet • Intervalle de service jusqu'à 24 mois • Économise l'énergie et les matières premières en recyclant les produits usagés • Réduit les émissions de CO2 jusqu'à 75 % (par rapport à la production d'une pièce neuve équivalente – selon des études). DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modi-cations. 15 Cartouche de dessiccateur d'air • Pression de service : 14 bar • Filetage : M39x1.5 • Hauteur : 165 mm • Avec séparateur d'huile • Modèle : EconX® No d’article: K039454X00 Cartouche de dessiccateur d'air • Version : filetage à gauche • Filetage : M39x1.5 • Hauteur : 165 mm • Avec séparateur d'huile • Modèle : EconX® No d’article: K039453X00 Cartouche de dessiccateur d'air • Version : baïonnette • Application : Renault, Volvo No d’article: K096837K50 Cartouche de dessiccateur d'air • Version : baïonnette • Application : Renault, Volvo No d’article: 432 901 500 2 Cartouche de dessiccateur d'air • Version : filetage à droite • Filetage : M41x1.5 • Hauteur : 165 mm • Avec séparateur d'huile • Modèle : EconX ® No d’article: K039455X00 Cartouche de dessiccateur d'air • Version : filetage à droite • Filetage : 1 ¼" • Hauteur : 178 mm • Avec séparateur d'huile • Modèle : EconX®. No d’article: K115979X00 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 16 Les véhicules de plus de 7,5 t de poids total autorisé en charge sont généralement équipés de systèmes à air comprimé. Non seulement le système de freinage, mais aussi d'autres systèmes tels que la suspension pneumatique, la commande de la boîte de vitesses et même l'injection d'AdBlue® dans le système SCR peuvent être alimentés par air comprimé. À propos des cartouches de dessiccateur d’air La base d'un système d'air comprimé fonctionnant parfaitement est un air propre et sec. La propreté est assurée par le fait que le compresseur d'air utilise l'air filtré provenant de la zone d'aspiration du moteur. Toutefois, l'air contient également de l'humidité sous forme de vapeur d'eau. Dans les installations d'air comprimé, celle- ci entraînerait la corrosion de composants importants pour le fonctionnement. En outre, elle peut s'accumuler sous forme de liquide, geler par temps froid et bloquer les soupapes. C'est pourquoi, après la com- pression, l'air est dirigé vers un sécheur d'air. Celui-ci régule la pression et fait passer l'air chaud et humide à travers une cartouche de dessiccateur d'air. Raisons d’une panne Pour que la régénération fonctionne, la pression requise du système doit être atteinte au niveau du sécheur d’air. Or, il existe des situations dans lesquelles le compresseur ne parvient à établir la pression requise du système que tardive- ment, voire pas du tout. Cela peut être dû à un profil de conduite défavorable (trajets courts avec arrêts fréquents du moteur) ou à un défaut dans le système d’air comprimé. Ce dernier peut avoir différentes causes, par exemple: • Cylindre de frein défectueux • Raccord de tuyau non étanche sur l’alimentation en air comprimé de la remorque • Fissure sur un soufflet de suspension pneumatique • Blocage du tuyau de ventilation Si la pression du système n’est pas atteinte, l’unité de commande ne reçoit pas d’im- pulsion pour régénérer la cartouche du dessiccateur d’air. Petites causes, grands effets Sans régénération, l’humidité dans la cartouche du dessiccateur d’air augmente de plus en plus. Lorsque le dessiccateur est saturé, c’est-à-dire que sa surface est entièrement recouverte d’une couche d’humidité, l’eau se condense dans la cartouche du dessiccateur d’air et inonde les granulés. Par la suite, l’humidité et l’eau La cartouche du dessiccateur d'air vient d'être démontée. DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modi-cations. 17 Des granulés broyés s’échappent. VOICI COMMENT MAINTENIR LA CARTOUCHE DU DESSIC- CATEUR EN UN BON ÉTAT Pour garantir le bon fonctionnement du dessiccateur d'air, il est impératif de respecter les consignes suivantes: • L'intervalle de remplacement des cartouches de dessiccateur d'air prescrit par le constructeur doit être respecté dans tous les cas. Un intervalle de remplacement d'un an est recommandé. • Évitez les trajets courts avec arrêts fréquents du moteur. • Vérifiez régulièrement que le système d'air comprimé ne présente pas de fuites et réparez immédiatement les défauts et les fuites qui apparaissent. • Contrôlez régulièrement les réglages du régulateur de pression. S'il n'est pas réglé correctement, il se peut que la pression du système nécessaire à la régénération ne soit pas atteinte. de condensation continuent de pénétrer dans le système pneumatique, où elles causent des dommages considérables. En effet, de nombreux composants tels que les distributeurs, les cylindres de frein et les pièces de transmission sont fabriqués en aluminium et en acier. Si l’eau atteint ces pièces, la corrosion en est la consé - quence. Les composants mobiles tels que les soupapes électromagnétiques peuvent se bloquer. O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 18 Chaque année, d'innombrables accidents se produisent en raison d’un chargement mal arrimé. Un arrimage insuffisant du chargement représente un risque considérable pour tous les usagers de la route. Trop souvent, des personnes sont blessées ou perdent même la vie dans ces accidents. Les dommages matériels qui en résultent se chiffrent en millions. L'arrimage du charge - ment – un sujet important Accent sur la sécurité du transport Pour garantir une qualité de transport élevée avec protection des personnes et des marchandises, l'arrimage approprié du chargement sur les véhicules utilitaires est le facteur décisif. Le terme «arrimage du chargement» est un terme générique qui désigne la sécurisation du chargement contre les forces physiques de mouvement qui se produisent lors du transport. On fait la distinction entre les suivants: · En cas d'accélération: forces vers l'arrière · Lors du freinage: forces dans le sens de la marche · Dans les virages: forces latérales · En particulier sur les routes dégradées: forces verticales La forme la plus simple de sécurisation du chargement consiste à utiliser les limites de l'espace de chargement du véhicule. Les carrosseries de poids lourds certifiées suffisamment stables présentent un auto- collant sur le véhicule et se distinguent par le fait que les deux parois latérales peuvent supporter 40 % de la charge utile, la paroi frontale 50 % de la charge utile et la paroi ar - rière 30 % de la charge utile du véhicule. Le chargement est ici directement adapté aux parois latérales ainsi qu'aux parois frontale et arrière et ne peut donc pas glisser (ce que l'on appelle la «liaison par la forme»). Toutefois, dans de nombreux cas, cela n'est pas possible en raison de la répartition nécessaire de la charge et de la nature du chargement, de sorte que des moyens auxiliaires doivent être utilisés pour sécuri- ser le chargement. L'utilisation de systèmes de fixation certifiés, résistants et fiables, qui garantissent une sécurité suffisante des marchandises, est ici d'une importance capitale. EUROPART te propose un vaste portefeuille de produits qui te permettent de sécuriser et transporter tes marchan- dises dans les règles de l'art. L'arrimage du chargement implique la responsabilité de toutes les parties concernées TU ES le propriétaire du véhicule ... alors tu dois engager un conducteur compétent et mettre à disposition un véhicule en bon état et équipé de manière adéquate. Si un expéditeur ou un chargeur doute de l'aptitude du véhicule à effectuer le transport envisagé, il est dans l'obligation de le refuser. TU ES le conducteur du véhicule ... tu dois veiller à ce que le chargement soit sécurisé. A cet égard, il faut tenir compte: · Que le chargement n'affecte pas le véhi- cule (maniabilité, stabilité) · Les dimensions, le poids total et les charges par essieu autorisés soient pris en compte (plan de répartition de la charge). · Qu’il est nécessaire d’effectuer un contrôle des mesures d'arrimage du char - gement avant le départ ainsi qu'en cours de route. TU ES l'expéditeur et le transporteur ... alors tu es responsable du chargement sûr et donc concrètement · D’un emballage adapté à la marchandise et à l'itinéraire de transport · De l'identification correcte des marchandises · De la mise en place d'unités de charge- ment appropriées (palette, caisse à claire- voie, conteneur, etc.) · De l'arrimage du chargement dans le compartiment de chargement · De la fixation et de l'arrimage du charge- ment sur le véhicule · De l'utilisation correcte des chariots de manutention, des grues, etc. DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modi-cations. 19 Sangle d'arrimage, 2 parties • Force de traction admissible 2500 daN (étiré), 5000 daN (cerclage) • Longueur : 8 m • Avec crochet profilé et cliquet de pression No d’article: 7801000030 Sangle d'arrimage, 2 parties • Force de traction admissible 750 daN (étiré), 1500 daN (cerclage) • Longueur : 5 m • Avec ferrure de rail d'ancrage et cliquet de pression No d’article: 9690511534 Sangle d'arrimage, 2 parties • LC 750 daN en traction directe • Longueur : 4 m • Avec petit cliquet et ferrure de rail d'ancrage No d’article: 26501712-04 Sangle d'arrimage, 2 parties Force de traction admissible 1000 daN (étiré), 2000 daN (cerclage) Longueur : 4 m Avec 2 mousquetons No d’article: 26352056-04 Sangle d'arrimage, 2 parties • Force de traction admissible 2500 daN (étiré), 5000 daN (cerclage) • Longueur : 8 m • Avec crochet profilé et cliquet de pression No d’article: 7801000036 Sangle d'arrimage, 2 parties • Force de traction admissible 750 daN (étiré), 1500 daN (cerclage) • Longueur : 3.5 m • Avec ferrure de rail d'ancrage et cliquet de pression No d’article: 7801000042 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 20 Filet d'arrimage de charge • Filet LC total 800 daN, filet LC • Point de fixation 600 daN • 1550 x 1850 mm • Ouverture de maille : 175 mm No d’article: 142138820 Filet de protection pour container • Dimensions : 2500 x 4000 mm • Type : sans nœuds • Ouverture de maille : 35 mm • Matériau : polypropylène No d’article: 9690060125 Filet de protection pour container • Dimensions : 1500 x 27000 mm • Type : sans nœuds • Ouverture de maille : 35 mm • Matériau : polypropylène No d’article: 9690711713 Filet de protection pour container • Dimensions : 2000 x 3000 mm • Type : sans nœuds • Ouverture de maille : 35 mm • Matériau : polypropylène No d’article: 9690711723 Filet d'arrimage de charge • Valeur LC 250 daN • 1125 x 1825 mm • Ouverture de maille : 175 mm No d’article: 142138679 Bâche en tissu • Couleur : vert • Dimensions : 7000 x 3500 mm No d’article: 9690130511 DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 21 Protection des arêtes • Pour le transport de rouleaux de papier • Dimensions : 150x200x170 mm • Couleur : noir • Matériau : polypropylène No d’article: 9690000230 Protection des arêtes • Pour le transport de rouleaux de papier • Dimensions : 150x200x170 mm • Couleur : noir • Matériau : polypropylène No d’article: 9690000232 Protection des arêtes • Dimensions : 300 x 50 mm • Largeur de sangle : 50 mm No d’article: 9696000018 Protection des arêtes • Pour le transport de rouleaux de papier • Dimensions : 150x200x170 mm • Couleur : noir • Matériau : polypropylène No d’article: 9080109160 Protection des arêtes • Pour le transport de rouleaux de papier • Dimensions : 150x200x170 mm • Couleur : noir • Matériau : polypropylène No d’article: 9690000231 Protection des arêtes • Matériau : acier • Convient pour : largeur de sangle 50 mm No d’article: 9690000025 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 22 Pour effectuer des réparations à l'atelier dans les règles de l'art, de nombreux outils sont indispensables pour les différentes étapes de travail. Sous la rubrique «Universel», tu trouveras dans le shop en ligne un vaste choix de pièces de rechange et d'accessoires pour les besoins quotidiens. Pièces universelles pour poids lourds et remorques Tu trouveras ci-dessous un mode d’emploi précis pour trouver rapidement le produit souhaité du domaine des poids lourds et des remorques. 1. Ouvre la section «Universel» dans la boutique en ligne. 2. Dans la navigation horizontale, clique sur le champ «Truck & Trailer». L'offre pour le secteur «Truck & Trailer» a été fortement élargi au cours des der - niers mois. Qu'il s'agisse d'éclairage, de garde-boue ou d'autres accessoires ..., – le catalogue universel intégré dans le shop en ligne propose tout ce dont tu as besoin. Dans cette même rubrique, tu peux recher - cher de manière ciblée le produit souhaité, afin de pouvoir effectuer ta commande le plus rapidement possible et de remettre le véhicule concerné en service dans les plus brefs délais. DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modi-cations. 23 3. Une vue d’ensemble de notre assortiment apparaît. Clique sur le domaine souhaité. 4. Dès que tu as sélectionné le groupe de produits recherché, tu peux afficher l’ensemble de l'offre de ce groupe ou alors sélectionner la marque de ton choix. 5. Après cette étape, les articles correspondants s’affichent; tu peux ajouter les produits souhaités à ton panier d’achat. En cliquant sur «Plus d'infos», des informations supplémentaires sur les produits sélectionnés sont affichées. O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect service. www.mann-filter.com Filtre à air C 25 024 Brevet pour le nettoyage simplifié du boîtier MANN-FILTER, la marque de filtres premium du marché de l‘après-vente automobile, propose des solutions innovantes répondant aux nouvelles exigences en matière de filtration. Le C 25 024 est un exemple de filtre à air conçu pour les poids lourds, il permet de nettoyer rapidement les poussières grâce à l‘ouverture inférieure du boîtier. Que ce soit en produit d‘origine ou en boîte jaune et verte, pour les véhicules légers, les poids lourds, ou les applications industrielles: les pro- duits d‘origine MANN-FILTER sont reconnus dans le monde entier. Choisissez toujours les produits MANN-FILTER de qualité 100% OE. Du premier au dernie\ur kilomètre. MANN-FILTER - pour la premi\uère monte et la rech\uange indépendante. C25024_Advert_OE2018_MF_210x297mm_Indesign_FR_0119_MHDE.indd 1 08.01.19 07:27 25 Avec les formations de Knorr-Bremse TruckServices, la répa - ration et l'entretien deviennent encore plus efficaces et sûrs. Inscris-toi dès maintenant! Toujours au courant! Des collaborateurs qualifiés sont la base d'un quotidien d'atelier sans accroc. Avec chaque nouveau produit innovant, les exi- gences envers le personnel augmentent. En tant que partenaire de développement, Knorr-Bremse est parfaitement familiarisé avec les technologies, les systèmes et les composants les plus récents. Les forma- tions de Knorr-Bremse s'adressent aux garages et aux exploitants de flottes ainsi qu'aux fonctions orientées vers la tech- nique dans le commerce. Knorr-Bremse te met, toi et tes collaborateurs, au niveau technique le plus récent. Vue d’ensemble de toutes les formations Dans le nouvel espace «formation», les cours auxquels tu t'es déjà inscrit sont clairement répertoriés; tu peux facile- ment t'inscrire, toi et tes collaborateurs, à d'autres formations (également via la filiale Derendinger). Knorr-Bremse propose éga- lement des formations en ligne de qualité habituelle. Les cours particulièrement axés sur la pratique ont lieu sur place sous forme de formations en présentiel. Des formations par et avec des profes- sionnels – tes avantages · Formateurs hautement qualifiés avec de nombreuses années d'expérience en atelier · Entraînement à l'utilisation et au manie- ment des systèmes et composants tech- niques les plus récents de Knorr-Bremse. · Informations sur les nouvelles technolo- gies directement du fabricant d'équipe- ment d'origine · Apprentissage de l’approche méthodique lors de la recherche d'erreurs · Formations prescrites par la loi, comme par ex. les cours de contrôle de sécurité · Utilisation et application pratique des systèmes de diagnostic de Knorr-Bremse · Approche axée sur la pratique · Vaste offre de formations aux produits et aux services pouvant être combinées entre elles · Soutien et accompagnement de ta forma- tion initiale et continue · Contrôle des acquis et certificats de formation Ton nouveau domaine de formation – inscris-toi maintenant! Toujours une longueur d'avance – avec les formations en ligne et en direct de Knorr- Bremse TruckServices. Vue d’ensemble de toutes les formations dans l'espace formation. Si tu veux en savoir plus, tu peux aussi tout simplement te renseigner auprès de ta succursale Derendinger. Toujours une longueur d'avance – avec les forma - tions en ligne et en direct O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 26 Disque de frein • Application Syd7-DAF • Application : DAF • Emplacement de montage : essieu avant No d’article: K034249K50 Cylindre de frein à membrane • OBC 16'' (version B) • Type : BS2356 • Application : BPW • Référence OE 05.444.32.01.0 No d’article: K159123N50 Disque de frein • OBC 16'' (version A) • Type : BS2357 • Application : BPW • Référence OE 05.444.32.02. 0 No d’article: K159124N50 Kit d'indicateurs Set d'indicateurs pour le contrôle du fonc- tionnement du dispositif de rattrapage de jeu de différents constructeurs de frein à disque pneumatique (Knorr-Bremse, WABCO, Haldex, Meritor) No d’article: K219632K50 Étrier de frein • Application Syd7-DAF • Application : DAF No d’article: K219963K50 K219964K50 K219963K50 K219964K50 DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 27 Jeu d'extracteurs de rotule (6 fourches) Convient universellement aux véhicules utilitaires et aux camionnettes. • Pour desserrer les joints à rotule sur les systèmes d'essieux et de direction. • Variable grâce aux fourches interchange- ables • Grande stabilité • Point de pression de desserrage idéal et angle de dégagement réglables No d’article: KL-0165-3 KA Jeu d'outils de reformage de filets, filetage à droite/gauche (M50-M110x1,5) Utilisation universelle sur les filetages M50 - M110 x 1,5 à droite et à gauche. • Remise en forme simple et rapide des file- tages extérieurs endommagés directement sur le véhicule. • Pas d'enlèvement de matière par rapport au taraudage et au limage. • Le filetage reste jusqu'à 2 fois plus résistant aux charges dynamiques. No d’article: KL-0173-460 K Dispositif de retenue pour moyeux de roues, véhicules utilitaires Adapté de manière universelle aux véhicules utilitaires, aux véhicules communaux et aux machines agricoles. • Pour le maintien professionnel de la tête de roue (moyeu de roue) par les boulons de roue. • Pour le desserrage et le serrage au couple contrôlé No d’article: KL-1000-0115 Outil de levage de moyeu de roue, véhicules utilitaires Adapté de manière universelle aux véhicules utilitaires, remorques et semi-remorques. • Pour soulever facilement les moyeux de roues lourds sans solliciter excessivement le dos • Manipulation par une seule personne • Réglage en continu pour maintenir le moyeu de roue en équilibre. • Utilisation polyvalente, par ex. pour le rem- placement des disques de frein No d’article: KL-1029-300 Clé de barre d'accouplement, SW 34 Convient aux barres d'accouplement ou de poussée avec SW 34 mm sur les véhicules utilitaires, par ex. barres coudées sur les véhicules à quatre roues motrices. • Pour desserrer et régler rapidement les barres d'accouplement et de poussée difficiles à manœuvrer. • Transmission régulière de la force grâce à l'enserrement complet de l'hexagone. • Il n'est pas nécessaire de remplacer l'en- semble de la barre d'accouplement ou de poussée. No d’article: KL-0169-81 Outil de desserrage pour tête de barre d'accouplement Adapté de manière universelle aux têtes de barres d'accouplement sur les véhicules utilitaires, les bus et les tracteurs. • Pour le démontage et le remontage rapides et professionnels des têtes de barres d'ac- couplement rigides. • Transmission de force sur toute la tête de la barre d'accouplement • Pas de remplacement de la barre d'ac- couplement ou de la barre de poussée nécessaire. No d’article: KL-0169-82 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 28 Clé à chocs double SW21 / SW24 Convient pour les raccords à vis avec profil 6 et 12 pans (SW21 / SW24). • Pour desserrer et serrer facilement les raccords vissés bloqués. • Clé à chocs unique avec double profil de clé, convient également pour les endroits difficiles d'accès • Serrage au couple possible (3/4") • Avec formule de conversion de couple gravée No d’article: KL-1070-1301 Dispositif de levage d'étrier de frein, véhicules utilitaires Adapté de manière universelle à environ 90 % des étriers de frein présents sur le marché pour les véhicules utilitaires, les remorques et les semi-remorques. • Permet, à l'aide d'une grue d'atelier, de soulever facilement les étriers de frein lourds en ménageant le dos. • Positionnement à l'angle exact • Manipulation par une seule personne No d’article: KL-1072-100 Clé à chocs double SW19 / E24 Convient pour les raccords à vis avec profil hexagonal, 12 pans et TX (SW19 / E24). • Pour desserrer et serrer facilement les raccords vissés bloqués. • Clé à chocs unique avec double profil de clé, convient également pour les endroits difficiles d'accès • Serrage au couple possible (3/4") • Avec formule de conversion de couple gravée No d’article: KL-1070-1302 Clé à chocs double E18 / E20 Convient pour les raccords à vis avec profil TX (E18 / E20). • Pour desserrer et serrer facilement les raccords vissés bloqués. • Clé à chocs unique en son genre avec double profil de clé, convient également pour les endroits difficiles d'accès. • Serrage au couple possible (3/4") • Avec formule de conversion de couple gravée No d’article: KL-1070-1303 DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 29 Presse à pivot de fusée BP 65 S3 La presse mobile pour pivots de fusée BP 65 S3 garantit un démontage et un montage rapides et sûrs des pivots de fusée. • Grande stabilité. • Réglage rapide sur trois axes. • Roues avec profil en caoutchouc. • Affichage de la pression au moyen d'un manomètre et d'un levier manuel pour la course précise. • Soupape de levage rapide pour un mouvement rapide de la tige de piston avec séparateur de condensat. • Outils de pression inclus dans la livraison. No d’article: 124527 Système de levage de trans- missions Junior Jack 2.0 S2 Les vérins de levage de transmission Blitz se distinguent par un concept de fonction- nement bien conçu. • Capacité de charge: 2000 kg. • Hauteur de levage max.: 1930 mm. • Diamètre tige vérin: 35 mm. No d’article: 109362 Appareil de rinçage pour boîtes automatiques AGS 20 L‘appareil de rinçage AGS 20 permet de changer l’huile et nettoyer la boîte automa- tique sans problèmes et en une seule opé- ration. Il fonctionne sans additifs. • 2 filtres à haute performance (20 µm) épurent les huiles fraîche et ancienne pendant cette opération. • Pompe puissante, fonctionne à l‘air comprimé. • Homologué par Daimler AG. No d'article: 400.400.000 Coffret d'adaptateurs universels AGS Cet ensemble d’adapteurs rend l’appareil AGS compatible avec 90 % des véhicules des constructeurs allemands et européens. No d’article: 400.490.000 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 30 DPF Regenerator & NOx Sensor Protector Le DPF Regenerator & NOx Sensor Protector a été développé pour éliminer les filtres à particules bloqués et réduire les émissions de suie dans tous les moteurs diesel. Il est également conçu pour protéger le capteur de NOx contre la contamination. • Nettoie et régénère facilement un filtre à particules diesel obstrué, sans démontage. • Effet nettoyant sur les capteurs de NOx pour éviter les problèmes de contamination par l’AdBlue. • Réduit la température de combustion des suies. • Restaure les performances du moteur. • Évite les coûts de maintenance liés au FAP. • Peut être utilisé en combinaison avec les systèmes de régénération intégrés. • Convient à tous les moteurs diesel, poids lourds, bus, équipements fixes, bateaux, etc. • Très efficace pour tous les carburants diesel jusqu’à B30. • Contenu: 1 l No d’article: W28090 Diesel Injector Cleaner & Fuel Filter Primer Le Diesel Injector Cleaner & Fuel Filter Pri - mer de Wynn’s est un additif pour moteurs diesel, conçu pour restaurer le jet des injec - teurs, nettoyer le système d'alimentation en carburant, tout en améliorant la qualité du carburant et la combustion. • Rétablit le jet des injecteurs. • Nettoie et lubrifie le circuit de carburant diesel. • Empêche l'encrassement du filtre à car - burant. • Protège le système d'alimentation en carburant contre la corrosion. • Convient à tous les moteurs diesel à usage intensif -- camionnettes, poids lourds, bus et bateaux. • Idéal pour amorcer le filtre à carburant diesel et obtenir un nettoyage instantané. • Très efficace pour tous les carburants diesel jusqu'à B30 ainsi que pour les car - burants non routiers. • Contenu: 1 l Diesel Emission Reducer Le Diesel Emission Reducer de Wynn’s est un additif multifonctionnel pour le carburant diesel conçu pour améliorer immédiate- ment la combustion, réduire les émissions de gaz d’échappement et de suie tout en permettant une consommation de carburant optimale. • Nettoyage efficace du circuit d'échappement pour rétablir l'efficacité. • Compatible avec la dernière technologie Euro6 • Très efficace pour tous les carburants diesel jusqu'à B30. • Contenu: 1 l No d’article: W62190 Ice Proof for Diesel • L’antigel Ice Proof for Diesel Wynn’s a été développé pour améliorer les performances par temps froid sur un large éventail de carburants diesel. Produit optimisé pour traiter la plus large gamme possible de compositions de carburant diesel de distillat moyen pour les moteurs à combustion interne. • Améliore la fluidité du carburant diesel à basse température. • Empêche la formation et le dépôt de cristaux de cire. • Évite les pannes coûteuses dues à des problèmes d'écoulement à froid. • Convient à tous les moteurs diesel poids lourds, bus et bateaux, ainsi qu'au fioul domestique. • Très efficace pour tous les carburants diesel jusqu'à B30. • Contenu: 1 l No d’article: W22790 No d’article: W25290 DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 31 Cooling System Flush Le Cooling System Flush de Wynn’s est une solution concentrée conçue pour nettoyer en profondeur et restaurer l’efficacité de tous les circuits de refroidissement. Elle élimine les dépôts de calcaire, la corrosion, les boues et les dépôts d’huile qui se sont accumulés dans le circuit de refroidissement, rétablissant ainsi son efficacité. • Double action: Elimine les dépôts de cal- caire et élimine la corrosion, les boues et les résidus d'huile. • Maintient la saleté et les particules en sus- pension pendant le nettoyage. • Sans danger pour les tuyaux en caoutchouc, les joints et tous les métaux du circuit de refroidissement. • Pour tous les circuits de refroidissement «à eau» de tous les moteurs. • Il est recommandé de l'utiliser avant de changer le liquide de refroidissement. • Contenu: 1 l Super Charge® Oil Treatment Le traitement huile Wynn’s Super Charge® est un additif huile conçu pour améliorer les caractéristiques de viscosité des huiles moteur, assurant une protection maximale et une réduction de l’usure des moteurs, en particulier lorsqu’ils sont soumis à une forte charge. • Améliore la compression et les performances des moteurs usés. • Réduit la consommation d’huile. • Réduit le bruit du moteur. • Réduit la friction et l’usure sous forte charge en améliorant la lubrification hydrodynamique. • Sans danger pour tous les systèmes d’échappement à réduction d’émissions: FAP, SCR (Ad-Blue). • Recommandé pour tous les moteurs de véhicules et d’équipements stationnaires • Compatible avec toutes les huiles moteur. • Contenu: 1 l No d’article: W51390 Oil System Flush Le nettoyant Oil System Flush est conçu pour nettoyer l’ensemble du circuit d’huile avant une vidange, empêchant ainsi la contamination de la nouvelle huile moteur par les résidus laissés sur place, ce qui garantit une excellente lubrification hydro- dynamique. • Dissout le vernis, les dépôts et les boues dans toutes les parties du circuit d’huile. • Evite la contamination de l’huile neuve par les résidus laissés sur place. • Protège les turbos en nettoyant les conduites d’huile et les obstructions. • Libère les segments de piston et les poussoirs de soupape hydrauliques. • Contient des additifs EP pour une protection supplémentaire contre l’usure pendant le traitement. • Contenu: 1 l No d’article: W47290 Cooling System Treatment & Stop Leak Le Cooling System Treatment & Stop Leak de Wynn’s est un produit développé pour arrêter les petites fuites dans le radiateur, le système de refroidissement et le joint de culasse, tout en ajoutant des propriétés anti- corrosives supplémentaires au liquide de refroidissement. • Stoppe et prévient les fuites dans le circuit de refroidissement. • Arrête les fuites du joint de culasse et du joint de la pompe à eau. • N’endommage pas les tuyaux en caoutchouc, les joints ou les autres composants du circuit. • Pour tous les circuits, refroidis à eau, de tous les moteurs. • Peut également être utilisé comme agent préventif. • Contenu: 1 l No d’article: W45690 No d’article: W45990 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 32 Nettoyant pour freins Nettoyant pour freins à haut pouvoir dissol- vant. • Non corrosif. • Non conducteur. • Ne laisse pas de résidus. • Pour les pièces peintes et les pièces en plastique. Spray 500 ml No d’article: ATBC-1 Spray 750 ml No d’article: ATBC-1XL 5 l No d’article: ATBC-2 25 l No d’article: ATBC-3 Spray au cuivre Spray à haute teneur en cuivre pour la lubrifi- cation des raccords à vis exposés à de très hautes températures. • Haute stabilité thermique. • Prévient l'usure et le blocage. • Résistant aux produits chimiques et aux conditions climatiques. • Bonne protection contre la corrosion. • La propriété lubrifiante spécifique est obtenue après évaporation du solvant (env. 1 min.). • Contenu: 500 ml No d’article: ATCS-1 Lubrifiant multi-usages Huile universelle pour la lubrification et la protection des pièces en métal et en caou- tchouc. • Bon effet de pénétration. • Répulsif à l'humidité. • Effet nettoyant. • Bonne protection contre la corrosion. • Dessin de pulvérisation dirigé. • Avec double tête de pulvérisation. • Contenu: 500 ml No d’article: ATMS-1 Dégrippant Une aide efficace pour desserrer les pièces rouillées. • Bon effet de pénétration. • Contient du graphite et du MoS2. • Répulsif à l'humidité. • Bonne protection contre la corrosion. • Peut être utilisé sous n'importe quel angle. • Jet puissant et dirigé. • Avec double tête de pulvérisation. • Contenu: 500 ml No d’article: ATRR-1 DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 33 Absorbant d’huile, Typ III R Fein, 20 kg Pour lier et éliminer les taches polluantes de carburant et d’huile sur les surfaces absorbantes et non absorbantes telles que le béton, l’asphalte, le pavage, le carrelage et bien plus encore. Pour garages automo- biles et de poids lourds, pompiers, centres d’entretien autoroutier et routier, stations de service, entreprises industrielles, artisanales, de transport, services de dépannage et pour l’agriculture. No d’article: 72320 Spray graisse blanche Graisse blanche pour la lubrification des pièces mécaniques en métal et en plastique. • Prévient l'usure et le grippage. • Excellente stabilité mécanique et thermique. • Hydrofuge. • Contenu: 500 ml No d’article: ATWG-1 Spray au silicone Pour la lubrification et la protection des pièces en plastique et en caoutchouc. • Empêche les grincements et les craquements. • Empêche le gel et le dessèchement. • Hydrofuge. • Excellente stabilité mécanique et thermique. • Avec double tête de pulvérisation. • Contenu: 500 ml No d’article: ATSS-1 Convertisseur de rouille Convertisseur de rouille et apprêt en une seule opération. • Système de traitement de la rouille à base d'époxy. • Base idéale pour des applications de peinture durables. • Convient parfaitement pour la rénovation de véhicules, de machines et d'installations de toutes sortes. • Exempt de plomb et de chromate de zinc. • Contenu: 400 ml No d’article: ATRC-1 Paquet promotionnel de nettoyage d'atelier • Contenu: 1x nettoyant pour atelier (No d'art. 60100) 1x détachant pour huile (No d'art. 72350) 1x nettoyant mousse (No d'art. 72850) No d’article: 99228 60100 72350 72850 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 34 Rouleaux de chiffons de nettoyage «Multiclean» Le standard dans de nombreux ateliers: monté au mur ou sur le support au sol -- les chiffons résistants «Multiclean» sont tou- jours à portée de main pour un nettoyage méticuleux des surfaces. Ils répondent aux besoins de l'industrie et du métier. • 100% recyclé. Rouleau de chiffons de nettoyage, bleu, 3 couches • 1000 feuilles de 35 x 36 cm, 350 m. • 1 paquet de 1 rouleau. No d'article: 11452-12 Rouleau de chiffons de nettoyage, bleu, 2 couches • 1000 feuilles de 35 x 37 cm, 350 m. • 1 paquet de 2 rouleaux. No d'article: 11436-12 Supports pour système «zetMatic» Les porte-rouleaux de chiffons de nettoyage de l’assortiment «zetMatic» sont très utiles lorsqu’il faut rapidement essuyer une fuite d’huile ou une goutte de peinture fraîche. Avec l’installation d’un porte-rouleaux, le chiffon est toujours à portée de main. • Avec fixation pour sac-poubelle. • Bleu. Support mural, 42 cm • Pour rouleaux de chiffons de nettoyage jusqu'à 42 cm de large. • Dimensions: 55 x 59 x 27 cm. No d’article: 60961-00 Support au sol, 42 cm • Pour rouleaux de chiffons de nettoyage jusqu'à 42 cm de large. No d’article: 60955-00 Rouleaux de chiffons de nettoyage, blancs, 1 couche • 2000 feuilles de 35 x 29 cm, 700 m. • 100 % cellulose. • Déroulement intérieur et extérieur. • 1 paquet de 2 rouleaux. No d’article: 11129-00 11452-12 11436-12 60961-00 60955-00 DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 35 Lingettes de nettoyage humides Wiper-Bowl Tissus de haute qualité pour un usage individuel, doux et légèrement abrasif des deux côtés. Dissout les saletés (graisses lourdes, graisses, colles, huiles, goudron, charbon, etc.). • 25 x 25 cm, 72 lingettes. No d’article: 50130-001 Nettoyant mains HR 880 Plus HV Elimine rapidement et en profondeur huiles et matières grasses, les peintures, les résines et le goudron. • Convient aux garages. • Parfum agréable. • PH neutre (pH7). • Sans silicone. 350 ml No d’article: 50230-004 3 litres (Bidon) Sans pompe. No d’article: 50230-030 Pompe de dosage (pour 3 litres) No d’article: 60117-01 Nettoyant mains HR Orange Premium mobil, avec pompe Elimine l'huile et la graisse rapidement et en profondeur. Substances, peintures, résines, goudrons. Convient pour les entreprises d'assemblage, les serruriers, la construction métallique, et les ateliers de carrosserie. • Parfum agréable. • PH neutre (pH7). • Sans silicone. • Contenu: 3 l. No d’article: 50228-030 Chiffons multicolores Chiffons en coton multicolores, très absorbants. • Ne peluche pas. • Poids: 10 kg. No d’article: 10098-01 Chiffons blancs Chiffons en coton blancs, très absorbants. • Ne peluche pas. • Poids: 10 kg. No d’article: 10621-00 50230-004 60117-01 50230-030 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 36 Gants Nitril Grippaz 580NR • Quantité: 50 pièces. • Couleur: Noir. • Épaisseur: 0,15 mm. • Excellente prise et sensibilité grâce à sa conception en écailles de poisson. Prix par paire Taille: S No d'article: 590241 Taille: M No d'article: 590251 Taille: L No d'article: 590261 Taille: XL No d'article: 590271 Taille: XXL No d'article: 590281 Gants de travail W-FLEX • Disponibles en 4 tailles (8 à 11). • En nylon. • Revêtement nitrile. • 10 paires de gants par boîte. Prix par paire Taille: M No d'article: 269211 Taille: L No d'article: 269221 Taille: XL No d'article: 269231 Taille: XXL No d'article: 269241 DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 37 Huile moteur entièrement synthétique I-SIGMA TOP MS 5W-30 • Homologations: MB 228.51, 228.31; MAN M3677, M3477, M3271-1; MTU Typ 3.1; Volvo VDS-4.5; Cat ECF-3; Renault RXD, RLD-3, RLD-2, RGD; JASO DH-2; Deutz DQC IV-10 LA; Mack EO-O PP, EO-N, EO-M Plus • Spécifications: API CJ-4/SN; ACEA E6, E7, E9 Contenu: 205 l No d’article: I-SIGMA TOP MS 5W-30 200 Contenu: 60 l No d’article: I-SIGMA TOP MS 5W-30 200 Huile moteur entièrement synthétique ENI I-SIGMA TOP MS 10W-40 • Homologations: MB228.51; MAN M3477, M3271-1; MTU Typ 3.1; Volvo VDS-3, CNG; Volvo VDS-4; Scania Low Ash; Deutz DQC IV-10LA; Cummins CES 20076/77; Caterpillar ECF-1a • Spécifications: API CI-4; ACEA E6/E9/E7 Contenu: 205 l No d’article: I-SIGMA TOP MS 10W-40 200 Contenu: 60 l No d’article: I-SIGMA TOP MS 10W-40 60 Motoroil Truck Universal 10W-40 • Spécifications / Homologations: ACEA A3/B3, A3/B4| ACEA E7| API CI-4| Allison C-4| Cummins CES 20076, 20077, 20078| Detroit Diesel 93K215| Deutz DQC III-10| Global DHD-1| JASO DH-1| MAN M 3275- 1| MB 229.1| MTU type 2| MACK EO-N (Approved)| MB-Approval 228.3| Renault VI RLD-2 (Approved)| Volvo VDS-3 (Approved) Contenu: 205 l I-SIGMA UNIVERSAL 10W-40 200 Contenu: 60 l I-SIGMA UNIVERSAL 10W-40 60 Ravenol FET Fuel Efficiency Truck SAE 5W-30 Huile moteur synthétique multigrade Fuel Economy Longlife d'une viscosité HTHS comprise entre 2,9 cP et 3,2 cP, spécialement conçue pour la dernière génération de moteurs turbo-diesel de véhicules utilitaires. • Spécifications: API FA-4, API SN. • Recommandations: Cummins CES 20087, Detroit Diesel DDC 93K223. 208 litres No d’article: 1121105-208-01-909 60 litres No d’article: 1121105-060-01-909 Ravenol SDT Super Duty Truck SAE 10W-40 • Homologations: API CJ-4, API CK-4, Mack EOS-4.5, MB-Approval 228.51, Renault VI RLD-3, VOLVO VDS-4.5 • Recommandations: Caterpillar ECF-3, Cummins CES 20086, DAF LKW (pour des intervalles prolongés), Detroit Diesel DDC 93K222, Deutz DQC IV-18 LA, IVECO 18-1804 TLS E9, JASO DH-2, MAN M 3477, MTU Typ 3.1, Scania LowAsh 208 litres No d’article: 1121120-208-01-909 60 litres No d’article: 1121120-060-01-909 RAVENOL LOW EMISSION TRUCK SAE 15W-40 • Spécifications: ACEA E7, ACEA E9, API CJ- 4, API SM • Recommandations: Caterpillar ECF-2, Caterpillar ECF-3, Chrysler MS-10902, Detroit Diesel DDC 93K214, EURO IV, EURO V, Ford WSS-M2C171-E, Japan Ultra-Low PM Emission Diesel, JASO DH-2, John Deere JDQ-78X Oxidations Test, MAN M 3271-1, MAN M 3477, MAN M 3575, MTU Typ 2.1, U.S. EPA Tier 3 emissions regulation 208 litres No d’article: 1123100-208-01-909 60 litres No d’article: 1123100-060-01-909 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 38 Rapport de dilution Concentré -52 °C 1:1 -22 °C 1:2 -15 °C 1:3 -12 °C Concentré de détergent lave-glace hiver (-52 °C) Ce lave-glace hiver est un concentré de dé- tergent lave-glace formulé selon les plus ré- centes connaissances. Il élimine la poussière, les traces d’huile et de graisse présentes sur le pare-brise. Grâce à l’additif antisilicone, il garantit une parfaite transparence du pare- brise, de jour comme de nuit. Il empêche ou diminue fortement la formation de tartre dans le réservoir de lave-glace. Il contient 51,5% de COV et est biodégradable. 208 litres No d’article: 10574 AUT 60 litres No d’article: 10578 AUT 25 litres No d’article: 10576 AUT 10 litres No d’article: 10575 AUT Concentré lave-glace hiver, avec plus faible taux de COV (-52 °C) Lave-glace avec un taux de COV réduit de 26,2 % et de l’antigel protégeant le système lave-glace. Empêche la congélation resp. la formation de gel dans le dispositif lave-glace des vitres et des phares. EASY-TO-CLEAN assure immédiatement une vue claire même lors de salissures hivernales tenaces telles que les traces de sel routier ou lors d’encras- sements d’huile. 208 litres No d’article: 10599LV 60 litres No d’article: 10598LV 25 litres No d’article: 10597LV 20 litres No d’article: 10597BIB 10 litres No d’article: 10596LV Rapport de dilution Concentré -52 °C 1:1 -18 °C DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 39 Antifreeze SAG 40 HD Le liquide SAG 40 pour radiateur, avec homologation TL 774-G pour VW/Audi/ Seat/Skoda utilisé depuis 2008. Le nouveau produit réunit les points favorables/atouts de deux tendances qui existaient déjà: les silicates qu’on trouvait dans des produits ordinaires comme le SAG 48, ainsi que la bonne protection prouvée de longue durée propre à la technologie OAT, par ex. dans le SAG 30. Couleur: violet • 230 kg Spécifications/Homologations: Volkswagengruppe, TL 774-G, G12++, MB 325.5, MAN 324SI-OAT No d’article: ANTIFREEZE SAG 40 HD ANTIFREEZE COOLANT YELLO Notre gamme de liquides de refroidissement est complétée par un nouveau produit pour les poids lourds Renault et Volvo (jaune). Un protecteur de radiateur haut de gamme utilisant la technologie OAT et est renforcée par des silicates. COOLANT YELLO offre une excellente protection contre la corrosion et performances durables - même sous les charges thermiques les plus élevées des mo- teurs les plus modernes. De plus, le YELLO COOLANT offre une protection de première classe contre la cavitation dans les camions et les véhicules commerciaux. La couleur du produit COOLANT YELLO est jaune. • 230 kg No d’article: ANTIFREEZE COL YELLO 200 Antifreeze SAG 48 HD SAG 48 est un antigel spécial à base d'éthylène glycol, à effet anticorrosion amélioré pour l'aluminium et autres métaux colores, exempt de nitrites, d'amines et de phosphates. Idéal pour les moteurs en métaux légers modernes de la toute nouvelle génération sur voitures et poids lourds. Couleur: bleu-foncé • 230 kg Spécifications/Homologations: MB 325.0, Volkswagengruppe TL 774 C, G11 et d'autres fabricants No d’article: ANTIFREEZE SAG 48 HD Antifreeze SAG 64 SAG 64 est un liquide de refroidissement de première qualité qui utilise la technologie solide a base d’acide organique renforcée de silicates et de phosphates. SAG 64 offre une excellente protection anti-corrosion et une longue duree de service, meme sous des charges thermiques maximales des mo- teurs modernes. De plus, SAG 64 fournit aux véhicules utilitaires lourds une excellente protection contre la cavitation. • 230 kg Couleur: verte Spécifications/Homologations Deutz (DQC CC-14), Deutz-Fahr (>04/2017), Huerlimann (>04/2017), Lamborghini-Tractors (>04/2017), MAN Diesel & Turbo, Same (>04/2017), Volvo Cars (TR-31854114-002) No d’article: ANTIFREEZE SAG 64 200 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 40 Armoire à lampes • Armoire pour lampes de voiture avec serrure, 1 testeur de lampes, 1 poster de lampes 24 V. No d’article: 510838 ECE Code Quantité H1 10 H3 10 H4 10 H7 10 R5W 20 R10W 20 PY21W 10 T4W 10 2741 10 W3W 10 W5W 10 C5W 10 P21W 20 P21/5W10 Paquet éclairage de Osram, 24 V • 30x Osram H7 24V Original • 1x panneau «Retro» Osram No d’article: 510739 Paquets hiver d'ampoules Osram (jusqu'à épuisement du stock) H7 Truckstar Pro, 24 V • 20 x H7 TSP boîte pliante/boîte collector No d’article: 510784 Xenarc Classic, 35 W, boîte pliante No d'article Description Prix 66140CLC D1S 66240CLC D2S 66340CLC D3S 66440CLC D4S 66240CLC 66140CLC DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modi-cations. 41 Booster Start Truck 12/24 V • Tension: 12 ou 24 volts. • Protégé contre les pointes de surtension. • Facilement rechargeable (jusqu’à 400 cycles) sur le réseau 230. • Courant: 700/700 A • Pointe de courant: 4400/2200 A • Batterie: 2x 22 Ah • Sortie 12 V: Oui. • Section des câbles: 40 mm2. • Longueur des câbles: 165 cm. • Livré avec un chargeur 220 V (4/4,5 A; LESA 6), un cordon de recharge 12 V et des pinces complètement isolées. No d’article: P4-ST-12/24-22 Puissant appareil d’aide au démarrage 12/24 V Le Booster Start-Truck 12/24V démarre instantanément tous types de véhicules équipés d’une batterie 12 ou 24 volts. Muni de deux roues ainsi que d’une poignée rétractable, il est idéal lors d’interventions sur site. Ses batteries AGM internes (2x 33 Ah) font également office d’alimentation électrique 12 V DC. • Courant de démarrage: 2560/1280 A / Peak: 6400/3200 A (12/24 V). • Pinces en laiton complètement isolées avec fusible intégré (500 A). • Livré avec un chargeur 220 V et un câble de recharge 12 V No d’article: P1-TR-12/24V-33 Câbles de démarrage Câbles de démarrage en qualité profession- nelle pour véhicules de tourisme, utilitaires légers et poids lourds. • Pinces isolées avec câble cuivre. • Protection anti-arc pour éviter tous risques de surtensions. • Intensité maximale: 1000 A. • Longueur des câbles: 500 cm. • Section des câbles: 50 mm 2. No d’article: 056619 STARTPACK TRUCK Mobile • Le STARTPACK TRUCK mobile démarre instantanément tous types de véhicules équipés d'une batterie 12 ou 24 V. Muni de deux roues ainsi que d'une poignée rétractable, il est conçu pour devenir le partenaire privilégié lors d'interventions sur site. Ses 2 batteries internes (22 Ah) font également office d'alimentation éléctrique 12 V DC. No d’article: 026025 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. 42 Gysflash 9.24 • Conçus pour la charge (6/12V: 18 - 220 A / 24V: 15 - 125 A) et le maintien de charge (6/12V: 18 - 300 A / 24V: 15 - 170 A) des batteries au plomb 6, 12 et 24 V. • Courant de charge: 9 A en 6/12 V; 6 A en 24 V. • Maintien de charge optimisé, le chargeur peut rester branché sur la batterie indéfiniment pendant l’hivernage. • Fonction «Auto Restart»: redémarrage en cas de coupure de courant avec mémorisation des réglages. • Fonction «SOS Recovery»: récupération des éléments profondément déchargées de la batterie. • Equipé du mode «Refresh» qui rééquilibre les cellules de la batterie pour plus de longévité et d‘un capteur qui permet d‘ajuster automatiquement les paramètres de charge en fonction de la température ambiante. No d’article: 029477 Chargeur de batterie Gysflash 12/24 V, 100 A • Chargeur automatique de batterie pour les batteries au plomb de 12 et 24 V et LiFePO4. • Courant de charge : 1 à 100 A. • Recharge des batteries jusqu'à 1200 Ah. • Fonction «SOS Recovery» • Mode diagnostic • Mode showroom • Mode d'alimentation • Ne produit pas d'étincelles et résiste au court-circuit. • Câble (5 m) avec pinces. No d’article: 025967 Chargeur de batterie Gysflash 50.24 HF Chargeur automatique de batterie pour les batteries au plomb de 6, 12 et 24 V. • Charge de batteries de démarrage avec courbe de charge commandée par processeur jusqu'à 600 Ah. • Fonction «SOS Recovery»: récupération de cellules profondément déchargées. • Mode showroom: permet de compenser le besoin en énergie du véhicule lors des démonstrations dans la salle d'exposition. • Mode alimentation: convertit le chargeur en une source d'énergie stabilisée (DC). • Ne produit pas d'étincelles et résiste au court-circuit. • Câble (2.5 m) avec pinces. • Courant de charge: 1 à 50 A. No d’article: 029095 Chargeur de batterie entièrement automatique BATIUM 25.24 X Pour les batteries au plomb, au gel et au calcium 6, 12 et 24 V. • 2 niveaux de charge. • Alimentation réseau : 230 V. • Puissance max. : 1150 W. • Capazität : 35-350 A. • Courant de charge : 7/15/25 A. • Poids : 13,4 kg. No d’article: 024830 DRIVE TRUCK & TRAILER Novembre 2023Sous réserve d'erreurs et de modiffcations. 43 Xperion 6000 Penlight Une lampe LED compacte pour le travail. Conçue pour offrir un large faisceau de 200 lumens, ce modèle compact et ergonomique Philips Xperion 6000 Penlight est idéal pour tous les travaux d’inspection. Notre lampe Penlight est équipée d’un pointeur de 120 lm pour diriger la lumière là où vous en avez besoin. No d'article : 02169431 Xperion 6000 Under-Bonnet Light Lampe LED puissante et extensible. La lampe LED Philips Xperion 6000 Under-Bonnet projette un faisceau à l’intensité parfaitement variable produisant jusqu’à 1200 lumens. Grâce à sa capacité de rotation à 360° et à son support télescopique extensible jusqu’à 2,08 mètres des deux côtés, elle est idéale pour travailler sur des voitures, camionnettes et poids lourds. No d'article : 02171731 Xperion 6000 Headlight Lampe LED à détection de mouvements et deux modes. Le modèle Philips Xperion 6000 Headlight projette un faisceau lumineux panoramique de 300 lumens devant vous. Son projecteur rotatif de 120 lumens vous permet de voir chaque détail. Grâce à sa fonction de détection de mouvements, il s'agit d'un outil mains libres polyvalent. No d'article : 02173131 Xperion 6000 UV Pillar Un éclairage de pointe durable. Notre lampe professionnelle haut de gamme Philips Xperion 6000 UV Pillar est une lampe professionnelle polyvalente équipée de plusieurs sources lumineuses puissantes, d’un éclairage UV, d’un IRC élevé et d’une batterie longue durée. Localisez votre lampe en quelques secondes grâce à la fonction Find My Device. No d'article : 01471931 Multi Dock Station Station d’accueil pour charger plusieurs appareils. La station d’accueil Multi Dock Station Philips est un accessoire sans fil pour les lampes professionnelles LED Xperion. Placée sur une table, elle peut charger deux appareils à la fois sans fil ou simplement servir de point de rangement. • Voyant LED indiquant l’état de charge. • Espace dédié à la télécommande «Find My Device». • Compatibilité avec les lampes Philips Xperion 6000 UV Pillar, Pillar, Pocket, Slim, Flood Audio, Flood et Flood Mini. No d'article : 01475731 O-res valables jusqu’au 31 décembre 2023 ou jusqu’à épuisement du stock. INNOVATION. LEISTUNG. SICHERHEIT. GESTERN. HEUTE. MORGEN. INNOVAZIONE. PRESTAZIONE. SICUREZZA. IERI. OGGI. DOMANI. INNOVATION. PERFORMANCE. SÉCURITÉ. HIER. AUJOURD’HUI. DEMAIN. www.textar.com |
Dinex Temperatursensoren | Dinex | de | Scaricare | Temperatur Sensoren Zum direkten Ersatz der OE Sensoren Your Partner in E xhaust and Emission going the extra mile Kontaktieren sie ihr Dinex-Büro oder besuchen sie dinex.net für w\ eitere Informationen. Dinex.net 06.2020.DE © Dinex A/S, Denmark Marke Truck Bus OE Nr. Dinex Nr. DAF XF95, XF105, CF85, CF75 1810690, 168981122040 DAF XF105, XF95 1810691, 168981222041 Iveco Stralis 5801291814, 5801455941, 50410952929042 Iveco Stralis Citelis, Airway, Crossway, Crealis, Minirider, Cityclass, Eurorider, Magelis,Domino 504102603, 5801455940, 55581035 29043 MAN TGS, TGX, TGA, TGL TGM 81.27421.0253, 81.27421.0264, 81.27421.0242 81.27421.023747040 Mercedes-Benz Actros, Axor, Antos 006.153.0628, 161431010351040 Mercedes-Benz Actros 006.153.0728, 1614310104, 161432001451041 Mercedes-Benz Actros, Axor 006.153.0528, 1614310102, 16031080304851042 Scania P,G,R,T F,K,N 2265872, 2253825 67040 Volvo/Renault FH, FM, FH(4), FM(4), T/K/C series B13R, B7FB, B11R, B5LH, B8R, B8L 21412472, 7421412472 81043 Volvo/Renault FH, FM, FH12, FM12, FE, FL, Kerax, Premium B13R, B9L, B9S, B9TL, FE, FL, B5LH, B6R, B7R, B9R, B12B, B12M, B5RH 20889280, 20451990, 7420889280, 7420451990 81033 Volvo B13R, B5LH, B8R21164792 81044 Volvo/Renault FH, FM, Kerax, Premium B11R, B5LH, B8R, B8L 21225020, 7421225020 81045 Volvo FH, FM B11R, B5LH, B8R 21164414 81046 Volvo/Renault FL, FE, Premium, Midlum B8R, B5LH 21164790, 7421164790 81047 DinSensor TM , Temperatursensoren Unsere Temperatursensoren sind: • Direkter Ersatz der OE Sensoren • Im Dinex Test Center getestet • Lagerware zur schnellen Lieferung • Leicht zu installieren |
Rotary SPOA3LX 2-Säulen-Hebebühnen | Rotary | de | Scaricare | 1 2 3 4 SPOA3LX 2-SÄULEN HEBEBÜHNE 3,5 T, ELEKTRO-HYDRAULISCH Die elektro-hydraulische 2-Säulen Hebebühne SPOA3LX ist eine flexible Hebebühne mit einem überragenden Aufnahme- bereich, die speziell für Werkstätten mit niedriger Deckenhöhe entwickelt wurde. Zwei kraftvolle Hydraulikaggregate sorgen für schnelle Hub- und Senkzeiten sowie einen geschmeidigen Lauf ohne erkennbares Regelverhalten. HIGHLIGHTS IM DETAIL 1 Für ein Plus an Ergonomie und Wir tschaf tlichkeit ist ein 2. Bedienteil serienmäßig. Druckluftan - schluss und Steckdose sind vorbereitet. 2 Angeflanscht am oberen Bereich der Hubsäulen sind die Aggregate geschützt vor äußeren Einflüs- sen. Dies ermöglicht mehr Bewegungsfreiheit. 3 Die steckbaren Drehteller mit Teleskopspindel können mit Aufsatzstücken stabil und kostengüns- tig verlängert oder ersetzt werden. 4 Die Tragarme werden beim Anheben automatisch arretier t. Ist die Bühne vollständig abgesenkt, wird diese Arretierung selbständig gelöst. Die beson - ders feine Rasterung und eine manuelle Entriege- lungs-Funktion erweitern den Bedienungskomfort. + Flexibel und verbindungsfrei +N iedrige Bauhöhe +S chnelle Installation +E lektronische Synchronisierung: Akustischer CE-Stop + S erienmäßig mit 2. Bedienteil Die SPOA3L X bietet aufgrund der intelligenten Tragarmkon- struktion einen flexiblen Auf - nahmebereich vom SMART bis zu großen Vans (z.B. V W T6 lang) Die beidseitig integrierten me - chanischen Sicherheitsklinken werden automatisch betätigt. Einfache und schnelle Montage - die B?hne ist werkseitig komplett vor - montiert, "Plug and Play" Flexibel im Einsatzbereich - die minimale Bauhöhe der Säulen und die verstellbare Kabelbr?cke ermöglichen eine optimale Anpassung an die lokalen Gegebenheiten. Die maximale Durchfahrbreite bei minimalen Außenabmessungen sowie die grundrahmenfreie Konstruktion ge - währleisten ein problemloses Befahren der Hebeb?hne. Zwei stehende Hydraulikzylinder ?ber - tragen ?ber umgelenkte Lastketten die Kraf t, somit fähr t oder steht kein Zylin- der ?ber die Säule hinaus und ermöglicht so die minimale Bauhöhe von 2908 mm. Die optimale T?rfreiheit und ein univer - seller Aufnahmebereich werden durch die intelligente Tragarmkonstruktion ermöglicht. Rotar y Hydraulik steht f?r maximale Servicefreundlichkeit bei minimalen Betriebskosten. ROTARYlift.eu 1 4 2 3 5 A A D B E C VW T5/T6smart BMW Z3 A A D B E C VW T5/T6 smart BMW Z3 A A D B E C VW T5/T6 smart BMW Z3 6 7 BlitzRotar y GmbH Hünger Straße 55 78199 Bräunlingen Deutschland Telefon +49.7 7 1.9233.0 info@BRBunited.com BRBunited.com ZUBEHÖR 1 Aufnahme-Kit, U-förmig (1 Satz / 4 Stück) 2 Drehteller Verlängerungs-Kit, (1 Satz/ 4 Stück) mit 2 Haltern zur Montage an den Säulen 3 Werkzeug-Ablageschale, magnetisch 4 Fahrzeugsicherung für Drehteller 5 Aufnahme Kit (für Mercedes G-Klasse) 6 Batterie-Ladegerät HS12-15M, magnetisch 7 Batterie-Ladegerät HS12/24-35P. Vorbohrungen zur Befestigung an der Bühne vorhanden Ar t. Nr. FJ617 3Y Ar t. Nr. FJ6199 Ar t. Nr. FS6353-1 Ar t. Nr. 120608 Art. Nr. MA-240X140 Technische Änderungen vorbehalten. Daten gelten als Werbung. 2-Post-Lift-SPOA3LX-BR-129028-de-2021-09 SPOA3LX - V W T5/T6 SPOA3LX - Smart SPOA3LX - BMW Z3 ModellSPOA3LX Tragfähigkeit 3500 kg Hubhöhe max. 1974 mm Hubzeit 39 s Drehtellerhöhe min. 90 mm Drehtellerhöhe max. 146 mm Säulenabstand 2685 mm Säulenhöhe 2908 mm A Durchfahrbreite 2388 mm Erforderliche Mindestdeckenhöhe 3058 mm Ober flächenbeschichtung pulverbeschichtet B Tragarmlänge vorne min. 550 mm C Tragarmlänge vorne max. 1106 mm D Tragarmlänge hinten min. 600 mm E Tragarmlänge hinten max. 1280 mm Antriebsleistung 2 x 1,5 kW Elektrischer Anschluss 400 V | 50 Hz Gewicht 730 kg (inkl. Verpackung) Artikel-Nummer SPOA3LXEA01-EU Ar t. Nr. 520 117Ar t. Nr. 520605 |
Ponts 2 colonnes Rotary SPOA3LX | Rotary | fr | Scaricare | 1 2 3 4 FAITS SAILLANTS EN DÉTAIL PONTS ÉLÉVATEURS À 2 COLONNES 3,5 T, ÉLECTRO-HYDRAULIQUE Le pont élévateur électro-hydraulique à 2 colonnes SPOA3LX est un pont élévateur hydraulique flexible avec une incroyable diversité de montage de véhicules spécialement développé pour les garages à faible hauteur de plafond. Deux unités hydrauliques puissantes permettent un levage et un abaisse- ment rapides ainsi qu'un fonctionnement simple sans compor- tement de contrôle apparent. SPOA3LX + Flexible et sans connexion +F aible hauteur d'installation + I nstallation rapide + Synchronisation électronique: Arrêt acoustique CE + Livraison standard avec 2 panneaux de commande Grâce à la conception intelligente du bras de suppor t, le SPOA3L X offre une grande capacité de montage de véhicules, de la SMART aux grandes fourgonnet- tes (par exemple V W T6 Long) Les verrous de sécurité méca- niques intégrés des deux c?tés sont activés automatiquement Installation rapide et facile: la plate-forme est préinstallée en usine, sys- tème ?Plug And Play? Champ d'application exible: la hauteur d'installation minimale des colonnes et le pont de c?ble réglable permettent une adapta- tion optimale aux congurations locales La largeur d'accès maximale des dimensions extérieures globales ainsi que la construction sans ch?ssis garantissent une utilisation sans pro - blème de la plate-forme hydraulique Deux vérins hydrauliques ver ticaux transmettent la puissance via des cha?- nes de charge redirigées, de sor te qu'au- cun vérin ne fonctionne ou ne dépasse la colonne, permettant ainsi une hauteur d'installation minimale de 2908 mm L'accès optimal aux por tes et une diversité de montage universelle sont possibles gr?ce ? la concepti- on intelligente du bras de suppor t Le système hydraulique rotatif est synonyme de facilité d'entretien maximale avec des co?ts d'exploitation minimes 1 Livraison standard avec deuxième panneau de commande pour un «plus» dans l'ergonomie et l'efficacité de fonctionnement. La connexion à l'air comprimé et l'alimentation électrique sont préparées. 2 Montée sur bride sur la par tie supérieure des colonnes de levage, l'unité d'entraînement est protégée contre les influences extérieures. Cela permet plus de liber té de mouvement. 3 Les plaques rotatives enfichables avec broche télescopique peu - vent être déployées ou remplacées de manière stable et abordable en utilisant des pièces supérieures. 4 Les bras de suppor t sont automatiquement verrouillés pendant le levage. Lorsque la plate-forme est complètement abaissée, ce verrouillage se débloque de manière autonome. Les grilles par ticu- lièrement fines et une fonction de déverrouillage manuel offrent une facilité d'utilisation supplémentaire. ROTARYlift.eu 1 4 2 3 5 A A D B E C VW T5/T6smart BMW Z3 A A D B E C VW T5/T6 smart BMW Z3 A A D B E C VW T5/T6 smart BMW Z3 6 7 BlitzRotar y GmbH H?nger Stra?e 55 78199 Br?unlingen Allemagne Téléfon +49.7 7 1.9233.0 info@BRBunited.com BRBunited.com ACCESSOIRES Modifications techniques réser vées. L’information est de nature publicitaire. 2-Post-Lift-SPOA3LX-BR-129030-fr-2021-09 SPOA3LX - V W T5/T6 SPOA3LX - Smart SPOA3LX - BMW Z3 ModèleSPOA3LX Capacité de chargement 3500 kg Hauteur de levage max. 1974 mm Temps de levage 39 s Hauteur plateau pivotant min. 90 mm Hauteur plateau pivotant max. 146 mm Distance des colonnes 2685 mm Hauteur des colonnes 2908 mm A Largeur de passage 2388 mm Hauteur minimale de plafond nécessaire 3058 mm Revêtement de surface Revêtement par poudre B Longueur bras porteur avant min. 550 mm C Longueur bras porteur avant max. 1106 mm D Longueur bras porteur arrière min. 600 mm E Longueur bras porteur arrière max. 1280 mm Puissance d’entraînement 2 x 1,5 kW Raccordement électrique 400 V | 50 Hz Poids 730 kg(y compris l'emballage) Numéro d'article SPOA3LXEA01-EU 1 Kit de Suppor t pour les véhicules de livraison/utilitaires, 4 x suppor t en U 2 Kit de prologation plateaux tourants, 4 x 89 mm, 4 x 127 mm, avec suppor ts pour le montage sur les colonnes 3 Coupelles de réception des outils, aimantées 4 Sécurité du véhicule pour plateau pivotant 5 Kit de suppor t pour G-Class 6 Chargeur de batterie HS12-15M, magnétique 7 Chargeur de batterie HS12/24-35P. Des trous pré-percés pour le montage sur la plate-forme sont disponibles Numéro d’ar ticle FJ617 3Y Numéro d’ar ticle FJ6199 Numéro d’ar ticle F S6 353-1 Numéro d’ar ticle 120608 Numéro d’article MA-240X140 Numéro d’ar ticle 520 117 Numéro d’ar ticle 520605 |
Ponti 2 colonne Rotary SPOA3LX | Rotary | it | Scaricare | 1 2 3 4 EVIDENZE IN DET TAGLIO PONTI DI SOLLEVAMENTO A 2 COLONNE 3,5 T, ELETTROIDRAULICO Il sollevatore 2 colonne elettroidraulico SPOA3LX è un solleva - tore idraulico versatile progettato per il sollevamento di una vasta gamma di veicoli e per installazioni con soffitto basso. Dotato di due centraline idrauliche per un veloce e regolare movimento di salita e discesa. SPOA3LX + Flessibile, senza connessioni idrauliche +A ltezza colonne ridotta +I nstallazione rapida + S egnalatore acustico CE +D ue pannelli di comando Il layout del SPOA3L X è studi- ato per il sollevamento di una vasta gamma di veicoli, dalla smar t adi furgoni di grandi dimensioni (come il V W T6 passo lungo) Gli arpioni di sicurezza meccani- ci si attivano automaticamente su entrambe le colonne Installazione rapida e semplice. Il ponte ? pre-assemblato in fabbri - ca ?Plug and Play? Versatilit? di installazione. L?altezza minima delle colonne ed il passaggio cavi modicabile consentono un?installazione ottimale ad ogni locale. La costruzione senza base garantisce libero movimento di carrelli utensili sotto il veicolo Due cilindri posti ver ticalmente trasmettono forza mediante ca- tene, con il risultato che i cilindri non si estendono oltre la colonna. Consentendo un?altezza minima della colonna di 2908 mm Il layout del ponte consente un ottimale varco di accesso di accesso mantenendo ridotto l?in - gombro complessivo del ponte I sistemi idraulici Rotar y sono sinonimi di estrema praticit? di manutenzione con minimi costi di esercizio. 1 Il secondo pannello comandi, fornito nella dotazione standard, offre un “plus” ergonomico ed efficienza operativa. Il raccordo dell’aria com - pressa e la presa di corrente sono già integrati. 2 Le centraline idrauliche sono pre-installate nella parte superiore delle colonne, al di fuori dell’area di lavoro. 3 I tamponi telescopici di sollevamento a innes- to rapido possono alloggiare estensioni o essere sostituiti da tamponi speciali 4 I bracci si bloccano automaticamente durante il sollevamento. Quando vengono completa - mente abbassati, gli arresti braccio si sbloccano autonomamente. I denti di bloccaggio rav vicina- ti e la funzione di sbloccaggio manuale offrono ulteriore facilità operativa. ROTARYlift.eu 1 4 2 3 5 A A D B E C VW T5/T6smart BMW Z3 A A D B E C VW T5/T6 smart BMW Z3 A A D B E C VW T5/T6 smart BMW Z3 6 7 BlitzRotar y GmbH H?nger Stra?e 55 78199 Br?unlingen Germania Telefono +49.7 7 1.9233.0 info@BRBunited.com BRBunited.com OPZIONE Modifiche tecniche riser vate. Le informazioni hanno carattere pubblicitario. 2-Post-Lift-SPOA3LX-BR-129031-it-2021-09 SPOA3LX - V W T5/T6 SPOA3LX - Smart SPOA3LX - BMW Z3 ModelloSPOA3LX Portata 3500 kg Altezza di sollevamento max. 1974 mm Tempo di sollevamento 39 s Altezza tampone min. 90 mm Altezza tampone max. 146 mm Distanza tra le colonne 2685 mm Altezza colonna 2908 mm A Larghezza massima di passaggio 2388 mm Altezza soffitto minima 3058 mm Rivestimento super ficiale Con rivestimento in polvere B Lunghezza bracci anteriori min. 550 mm C Lunghezza bracci anteriori max. 1106 mm D Lunghezza bracci posteriori min. 600 mm E Lunghezza bracci posteriori max. 1280 mm Forza motrice 2 x 1,5 kW Collegamento elettrico 400 V | 50 Hz Peso 730 kg (imballaggio incluso) Numero di articolo SPOA3LXEA01-EU 1 Kit adattatori per furgoni, 4 x suppor ti a U 2 Kit prolunghe del tempone, 4 x 89 mm, 4 x 127 mm, con 2 suppor ti da montare sulle colonne 3 Vaschette di appoggio utensili, magnetico 4 Kit sicure per tampone 5 Kit adattatori per Classe G 6 Caricabatterie HS12-15M, magnetico 7 Caricabatterie HS12/24-35P. Colonne predisposte con forature di montaggio Par te n. FJ617 3Y Par te n. FJ6199 Par te n. FS6353-1 Par te n. 1 20608 Parte n. MA-240X140 Par te n. 520 117 Par te n. 520605 |
Hella LuminatorLED - Rallye3003LED | Hella | de | Scaricare | THE NEW LIGHTSTYLE 2 LUMINATOR LED DAS KRAFTPAKET SETZT MIT INDIVIDUELLEM DESIGN UND PERFORMANCE TRENDS FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE. ➔ Hochwertiger robuster Vollmetall-Scheinwerfer mit Gehäuse und Befestigungsbügel aus Zinkdruckguss ➔ Befestigungshalter mit w erkzeugloser „Komfort-Vorjustierung“ zur Präzisionsjustierung der Neigungseinstellung ➔ V ibrationsfest auch bei extremen Beanspruchungen ➔ Eingeschaltet zeigt das klar e, kaltweiß strahlende LED-Licht sowohl am Tage als auch bei Nacht ein charakteristisches Licht-Design ➔ V erzögerungsfreies Lichtsignal für aufmerksamkeitsstarke Lichthupenfunktion ➔ Austauschbar er LED-Scheinwerfereinsatz mit stoßfester PC-Scheibe ➔ Gewicht 2.700 g 2 3 RALLYE 3003 LED DAS LEICHTGEWICHT MIT PUNCH. DER NEUE RALLYE 3003 LED MIT UNVERWECHSELBAREM LICHTDESIGN. ➔ NEU: Als V oll-LED-Fernscheinwerfer mit LED-Positionslicht ➔Scheinw erfer mit schlagfestem Gehäuse aus Thermoplast und Befestigungsbügel aus Stahlblech ➔ Eingeschaltet zeigt das klar e, kaltweiß strahlende LED-Licht sowohl am Tage als auch bei Nacht ein charakteristisches Licht-Design ➔ V erzögerungsfreies Lichtsignal für aufmerksamkeitsstarke Lichthupenfunktion ➔ Austauschbar er LED-Scheinwerfereinsatz mit stoßfester PC-Scheibe ➔ Gewicht 1.600 g Abgebildet ist der Luminator LED Metal. Abgebildet ist der Luminator LED Chromium. LED-Positionslicht für markantes Nachtdesign Austauschbarer Scheinwerfer-Einsatz Design-Patent Kühlleiste für Thermo Management High-Boost-Reflektor 4 5 LUMINATOR LED LED-Fernscheinwerfer mit LED-Positions licht, mit Anschlussleitung, montierter Befestigungshalter , Montageanleitung, Multivoltage 12 / 24 V, Schutz- klassen: IP X9K, IP 6K7 RALLYE 3003 LED LED-Fernscheinwerfer mit LED-Positions licht, mit Anschlussleitung, montierter Befestigungshalter , Montageanleitung, Multivoltage 12 / 24 V, Schutz- klassen: IP X9K, IP 6K7 NEU! Der Rallye 3003 in Voll-LED-Technologie. SCHEINWERFEREINSÄTZE LED-Fernscheinwerfer-Einsatz mit LED- Positionslicht, mit Zubehör zum elektrischen Anschluss, Montageanleitung. Auch zum Upgr ade des Luminator Halogen und Rallye 3003 Halogen (siehe Seite 11). Metal ECE Ref. 25 1F8 016 560-001 ECE Ref. 50 1F8 016 560-011 Chromium ECE Ref. 25 1F8 016 560-021 ECE Ref. 50 1F8 016 560-031 Ersatzteil Mit LED-Positionslicht, ECE Ref. 251F8 241 400-011 Mit LED-Positionslicht, ECE Ref. 50 1F8 241 429-011 Ohne Positionslicht, Flood* 1F8 241 430-011 Ohne Positionslicht, Pencil-Beam* 1F8 241 449-011 * Nur für Offr oad-Anwendungen (nicht für den öffentlichen Straßenverkehr) ECE Ref. 25 1F8 016 797-001 ECE Ref. 50 1F8 016 797-011 222.4129.6 90.5 232.5 222 124.2 49.3 242 120.4 203 Leistungsaufnahme Bei 12 V: Positionslicht 2,4 W und Fernlicht 14,5 W | Bei 24 V: Positionslicht 5 W und Fernlicht 14,5 WLeistungsaufnahme Fernlicht 32,4 W 6 ECE Ref. 25 ECE Ref. 50 LUMINATOR LED | LICHTVERTEILUNGEN Die Referenzzahl (Ref.) ist ein Wert, der sich auf Fernscheinwerfer bezieht. Laut ECE- Regelung darf diese Refer enz zahl die Obergrenze von 100 pro F ahrzeug nicht überschreiten. Gezählt werden hier die beiden W erte des serien mäßigen Fern - lichts (linker und rechter Hauptschein - w erfer) zuzüglich der Werte weiterer montierter Fernscheinwerfer. Der Wert ist auf der Streuscheibe zuge lassener Schein - werfer eingetragen. ECE REFERENZZAHL Die Lichtverteilung zeigt jeweils 2 Fernscheinwerfer in Funktion 7 ECE Ref. 25 ECE Ref. 50 RALLYE 3003 LED | LICHTVERTEILUNGEN Die Lichtverteilung zeigt jeweils 2 Fernscheinwerfer in Funktion 8 9 Für die sichere Montage von HELLA Zusatzfernscheinwerfern sind Dacbbügel besonders geeignet. Unser Beispiel zeigt 2 x Luminator LED Chr omium im ausgeschalteten Zustand und 2 x Luminator LED Chr omium mit eingeschaltetem LED-Positionslicht. EdgeLight-Technologie: Für ein intensiveres Erscheinungsbild des LED-Positionslichtes. Bitte beachten Sie bei der Auswahl und Konfiguration der Zusatz- fernscheinwerfer die geltenden gesetzlichen Bestimmungen. MARKANTES LICHTDESIGN AM DACHBÜGEL 10 Der Austausch eines Scheinwerfer-Einsatzes ist mit wenigen Schritten erledigt – bitte planen Sie 15 – 20 Minuten hierfür ein: 1. 4 Schr auben von dem Glashalterahmen lösen 2. Glashalter ahmen abnehmen 3. Halogen-Einsatz aus dem Gehäuse nehmen und Kabelsteckv er- bindungen lösen 4. Kabel vom neuen LED-Einsatz mit vorhandener V erkabelung mit beigelegten Quetschverbindern verbinden (nach beigefügter Montageanleitung) 5. LED-Einsatz in das Gehäuse einsetzen 6. Glashalter ahmen aufstecken 7. 4 Schr auben anziehen EINFACHES UPGRADE VON HALOGEN AUF VOLL-LED! Die Scheinwerfereinsätze dienen als Upgrade von Halogen- Zusatzscheinw erfern der Serien HELLA Luminator und Rally e 3003. Sie sind auch verwendbar als Ersatzteil für die neuen HELLA Luminator LED und Rallye 3003 LED. SCHEINWERFEREINSÄTZE 15 – 20 min Luminator Halogen LED-Scheinwerfer- einsatz LED-Scheinwerfer- einsatz Rallye 3003 Halogen LED LED 11 Halogen mit LED-Positionslicht (LED-PO) CELIS Metal (ECE Ref. 17,5) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-201 CELIS Chromium (ECE Ref. 17,5) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-211 LED-PO Chromium (ECE Ref. 25) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-451 Halogen Metal (ECE Ref. 17,5) mit blauer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-011 Chromium (ECE Ref. 17,5) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-331 Chromium (ECE Ref. 17,5) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-341 Mit Positionslicht (W5W) Metal (ECE Ref. 37,5) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-301 Chromium (ECE Ref. 37,5) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-311 Chromium (ECE Ref. 37,5) mit blauer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-321 Metal (ECE Ref. 50) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-401 Chromium (ECE Ref. 50) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 007 560-411 Metal (ECE Ref. 37,5) mit profilierter Streuscheibe 1F8 007 560-041 Chromium (ECE Ref. 37,5) mit profilierter Streuscheibe 1F8 007 560-051 Chromium (ECE Ref. 37,5) mit profilierter blauer Streuscheibe 1F8 007 560-131 Mit LED-Positionslicht (LED-PO) CELIS Chromium (ECE Ref. 17,5) mit klarer Abschluss-Scheibe1F8 009 797-451 LED-PO Silbergrau (ECE Ref. 25) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-421 LED-PO Chromium (ECE Ref. 25) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-431 Mit Positionslicht (W5W) Silbergrau (ECE Ref. 17,5) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-121 Silbergrau (ECE Ref. 17,5) mit blauer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-131 Silbergrau (ECE Ref. 37,5) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-021 Chromium (ECE Ref. 37,5) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-101 Silbergrau (ECE Ref. 37,5) mit blauer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-031 Chromium (ECE Ref. 37,5) mit blauer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-111 Silbergrau (ECE Ref. 37,5) mit blauer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-331 Chromium (ECE Ref. 37,5) mit blauer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-351 Silbergrau (ECE Ref. 50) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-321 Chromium (ECE Ref. 50) mit klarer Abschluss-Scheibe 1F8 009 797-341 UPGRADE – LUMINATOR HALOGEN Ø 222 mm UPGRADE – RALLYE 3003 HALOGEN Ø 222 mm www.hella.com/lightstyle www.hella.com/truck www.hella.com/offroad www.hella.com/eliver www.hella.com/upc FÜR JEDEN EINSATZ DAS RICHTIGE LICHT. Zusatzscheinwerfer von HELLA. Jetzt mehr erfahren! HELLA GmbH & Co. KGaA Kunden-Service-Center Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt/Germany Tel.: 0180-6-250001 (0,20 €/Anruf aus dem deutschen Festnetz) Fax: 0180-2-250001 (0,06 € je Verbindung) Internet: www.hella.de © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt 9Z3 999 041-966 J01616/AA/08.19/3.0 Sachliche und preisliche Änderungen vorbehalten Printed in Germany |
Hella LuminatorLED - Rallye3003LED | Hella | fr | Scaricare | THE NEW LIGHTSTYLE 2 LUMINATOR LED UN PROJECTEUR FRAPPANT FORT ET CRÉANT DES TENDANCES AVEC UN DESIGN PERSONNALISÉ ET DES PERFORMANCES SATISFAISANT AUX PLUS HAUTES EXIGENCES. ➔Projecteur en métal plein, robuste et de grande qualité avec boîtier et étrier de fixation en zinc moulé sous pression ➔ Support de montage av ec « préréglage confort » sans outil pour un réglage précis de la correction d'assiette ➔ Résistant aux vibr ations dans des conditions extrêmes ➔Lumièr e claire, à rayonnement blanc froid des LED, pour un design caractéristique, aussi bien le jour que la nuit ➔ Signal lumineux immédiat pour des appels de phar es efficaces ➔Bloc optique LED inter changeable avec glace antichoc en polycarbonate ➔ Poids 2700 g 2 3 RALLYE 3003 LED UN POIDS PLUME QUI A DU PUNCH. LE NOUVEAU RALLYE 3003 LED AU DESIGN LUMINEUX INCOMPARABLE. ➔ NOUVEAU : Projecteur longue portée LED avec feu de position LED ➔ Pr ojecteur à boîtier antichoc en thermoplast et étrier de fixation en tôle d'acier. ➔ Lumièr e claire, à rayonnement blanc froid des LED, pour un design caractéristique, aussi bien le jour que la nuit ➔ Signal lumineux immédiat pour des appels de phar es efficaces ➔Bloc optique LED inter changeable avec glace antichoc en polycarbonate ➔ Poids 1600 g Illustration : Luminator LED Metal Illustration : Luminator LED Chromium Feu de position LED pour un design nocturne frappant Bloc optique de projecteur interchangeable Brevet de design Bande de refroidissement pour la gestion thermique Réflecteur High Boost 4 5 LUMINATOR LED Projecteur LED avec feu de position LED, avec câble de raccordement, support de montage intégré, notice de montage, multivoltage 12 / 24 V, classes de protection : IP X9K, IP 6K7 RALLYE 3003 LED Projecteur LED avec feu de position LED, avec câble de raccordement, support de montage intégré, notice de montage, multivoltage 12 / 24 V, classes de protection : IP X9K, IP 6K7 NOUVEAU ! Rallye 3003 en technologie 100 % LED. BLOCS OPTIQUES DE PROJECTEURS Projecteur LED encastrable avec feu de position LED, avec accessoires pour le raccordement électrique, notice de montage. Également pour la mise à niveau du Luminator halogène et du Rallye 3003 halogène (voir page 11). Metal Réf. ECE 25 1F8 016 560-001 Réf. ECE 50 1F8 016 560-011 Chromium Réf. ECE 25 1F8 016 560-021 Réf. ECE 50 1F8 016 560-031 Pièce de rechange avec feu de position LED, Réf. ECE 251F8 241 400-011 avec feu de position LED, Réf. ECE 50 1F8 241 429-011 Sans feu de position, Flood* 1F8 241 430-011 Sans feu de position, Pencil-Beam* 1F8 241 449-011 * Uniquement pour les applications tout-ter rain (pas pour la circulation sur la voie publique) Réf. ECE 25 1F8 016 797-001 Réf. ECE 50 1F8 016 797-011 222.4129.6 90.5 232.5 222 124.2 49.3 242 120.4 203 Puissance absorbée À 12 V : feu de position 2,4 W et feux de route 14,5 W | À 24 V : feu de position 5 W et feux de route 14,5 WPuissance absorbée Feux de route 32,4 W 6 Réf. ECE 25 Réf. ECE 50 LUMINATOR LED | RÉPARTITIONS LUMINEUSES L'indice de référence (Réf.) est une valeur qui se rapporte aux projecteurs longue portée. Selon la réglementation ECE, l'indice de référence ne doit pas dépasser la limite supérieure de 100 par véhicule. Sont comptées ici les deux valeurs des feux de route de série (projecteurs gauche et droit) auxquelles s'ajoutent les valeurs des autres projecteurs longue portée montés. La valeur est gravée sur la glace des projecteurs homologués. INDICE DE RÉFÉRENCE ECE La répartition lumineuse illustre le résultat obtenu avec 2 projecteurs longue portée allumés. 7 Réf. ECE 25 Réf. ECE 50 RALLYE 3003 LED | RÉPARTITIONS LUMINEUSES La répartition lumineuse illustre le résultat obtenu avec 2 projecteurs longue portée allumés. 8 9 Les barres de toit sont particulièrement adaptées au montage sûr des projecteurs de complément HELLA. Notre exemple montre 2 projecteurs Luminator LED Chromium éteints et 2 projecteurs Luminator LED Chromium avec feu de position LED allumé. Technologie EdgeLight : Pour un look plus intensif du feu de position LED. Lors du choix et de la configuration des projecteurs de complément, veuillez respecter les prescriptions légales en vigueur. CONCEPTION D'ÉCLAIRAGE PERCUTANT SUR LA BARRE DE TOIT 10 Le remplacement d'un bloc optique s'effectue en quelques étapes simples - veuillez prévoir à cet effet 15 à 20 minutes : 1. Desser rer les 4 vis du cadre de fixation de la vitre 2. Retir er le cadre de fixation de la vitre 3. Retir er le bloc halogène du boîtier et desserrer les connecteurs des câbles 4. Raccor der les câbles du nouveau bloc optique LED au câblage existant à l'aide des connecteurs à sertir fournis (selon les instructions de montage fournies) 5. Insér er le bloc optique LED dans le boîtier 6. Remettr e le cadre de fixation de la vitre 7. Ser rer les 4 vis MISE À NIVEAU FACILE POUR PASSER DE L'HALOGÈNE À LA VERSION 100 % LED ! Les blocs optiques servent pour la mise à niveau des projecteurs de complément halogènes des séries HELLA Luminator et Rallye 3003. Ils sont également utilisables comme pièces de rechange pour les nouveaux projecteurs LED HELLA Luminator LED et Rallye 3003 LED. BLOCS OPTIQUES DE PROJECTEURS 15 – 20 min Luminator halogène Bloc optique LED Bloc optique LED Rallye 3003 halogène LED LED 11 Halogène avec feu de position LED (LED-PO) CELIS Metal (Réf. ECE 17.5) avec glace de projecteur transparente 1F8 007 560-201 CELIS Chromium (Réf. ECE 17.5) avec glace de projecteur transparente 1F8 007 560-211 LED-PO Chromium (Réf. ECE 25) avec glace de projecteur transparente 1F8 007 560-451 Halogène Metal (Réf. ECE 17.5) avec glace de projecteur bleue 1F8 007 560-011 Chromium (Réf. ECE 17.5) avec glace de projecteur transparente 1F8 007 560-331 Chromium (Réf. ECE 17.5) avec glace de projecteur transparente 1F8 007 560-341 Avec feu de position (W5W) Metal (Réf. ECE 37,5) avec glace de projecteur transparente 1F8 007 560-301 Chromium (Réf. ECE 37,5) avec glace de projecteur transparente 1F8 007 560-311 Chromium (Réf. ECE 17.5) avec glace de projecteur bleue 1F8 007 560-321 Metal (Réf. ECE 50) avec glace de projecteur transparente 1F8 007 560-401 Chromium (Réf. ECE 50) avec glace de projecteur transparente 1F8 007 560-411 Metal (Réf. ECE 37,5) avec diffuseur profilé 1F8 007 560-041 Chromium (Réf. ECE 37,5) avec diffuseur profilé 1F8 007 560-051 Chromium (Réf. ECE 37,5) avec diffuseur profilé bleu 1F8 007 560-131 Avec feu de position LED (LED-PO) CELIS Chromium (Réf. ECE 17.5) avec glace de projecteur transparente1F8 009 797-451 LED-PO Gris argenté (Réf. ECE 25) avec glace de projecteur transparente 1F8 009 797-421 LED-PO Chromium (Réf. ECE 25) avec glace de projecteur transparente 1F8 009 797-431 Avec feu de position (W5W) Gris argent (Réf. ECE 17.5) avec glace de projecteur transparente 1F8 009 797-121 Gris argent (Réf. ECE 17.5) avec glace de projecteur bleue 1F8 009 797-131 Gris argent (Réf. ECE 37.5) avec glace de projecteur transparente 1F8 009 797-021 Chromium (Réf. ECE 37.5) avec glace de projecteur transparente 1F8 009 797-101 Gris argent (Réf. ECE 37.5) avec glace de projecteur bleue 1F8 009 797-031 Chromium (Réf. ECE 37.5) avec glace de projecteur bleue 1F8 009 797-111 Gris argent (Réf. ECE 37.5) avec glace de projecteur bleue 1F8 009 797-331 Chromium (Réf. ECE 37.5) avec glace de projecteur bleue 1F8 009 797-351 Gris argent (Réf. ECE 50) avec glace de projecteur transparente 1F8 009 797-321 Chromium (Réf. ECE 50) avec glace de projecteur transparente 1F8 009 797-341 MISE À NIVEAU - LUMINATOR HALOGÈNE Ø 222 mm MISE À NIVEAU - RALLYE 3003 HALOGÈNE Ø 222 mm www.hella.com/lightstyle www.hella.com/truck www.hella.com/offroad www.hella.com/eliver www.hella.com/upc POUR CHAQUE APPLICATION LA BONNE SOLUTION D'ÉCLAIRAGE. Projecteurs de complément HELLA. En savoir plus ! HELLA S.A.S. B.P. 7 11 av Albert Einstein 93151 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone: 0149395959 Télécopie: 0148674052 E-Mail: infofrance@hella.com Internet: www.hella.fr © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01616//08.19 Sous reserve de modifications materielles et tarifaires |
Mobil1 und Mobil Super Spezifikationen | Mobil | en | Scaricare | Mobil 1 ™ and Mobil Super ™ Specifications The information contained herein is correct on the date of edition and is subject to change without notice. Mobil 1 and Mobil Super are trademarks or registered trademarks of Exxon Mobil Corporation or one of its subsidiaries. Other tr ademarks shown are property of their respective owners. © 2020 Exxon Mobil Corporation Mobil 1 ™ & Mobil Super ™ brand offer 2 Mobil 1 – A passion for the best! Mobil 1 stands for expertise, innovation, and a passion for performanceMobil 1 Mobil’s leading brand for engine oils Targets flagship market Delivers performance Mobil Super – Protects what you love, always! Mobil Super is a brand that protects what you love, your engine, your car, as well as your loved ones sitting inside the vehicle Mobil’s premium brand for engine oils Targets heart of the market Delivers effectiveness / protectionMobil Super Mobil 1 ™ brand offer 3 series to match the needs of the European carpark Addresses the specific needs of US and Asian car manufacturers for low emission & fuel efficient cars. Meets the latest US OEM approvals and highest API / ILSAC ind. performance specifications (SP, GF - 6A). Also meets Mid SAPS ACEA C requirements.Full SAPS oils for severe duty gasoline & diesel cars (w/o particle filters)Mobil 1 FS Provides improved protection under extended oil drain intervals / variable fuel quality (e.g. de - regulated markets with high S content in fuel). Covers a wide breadth of European OEM approvals and industry performance specifications (ACEA A/B, API). Mid SAPS oils for newer gasoline & diesel cars (EURO 6 models with ATS) Ensures compatibility with emission systems, incl. particle filters, while providing highest level of engine protection and performance ( e.g. cleanliness, wear, fuel economy…). Meets the latest European OEM performance requirements and industry specifications (ACEA C) for modern cars with low emissions and fuel economy credentials. Engine oils for modern American and Asian gasoline powered cars (ATS compatible)Mobil 1 (GF - 6) Specifically designed to address challenges with modern downsized gasoline engines. Provides protection against LSPI and compatibility with ATS catalysts.Mobil 1 ESP Notes: FS: Full SAPS SAPS : Suphated Ash, Phosphorus, Sulfur ESP: Exhaust System Protection ATS: exhaust gas After - Treatment System OEM: Original Eq uipment manufacturer w/o: without Applications / SpecificationsDescription Features Mobil 1 ™ FS 0W - 40 Mobil 1 ™ FS x2 5W - 50 Mobil 1 ™ 10W - 60 Mobil 1 ™ ESP x2 0W - 20 Mobil 1 ™ ESP LV 0W - 30 Mobil 1 ™ ESP 0W - 30 Mobil 1 ™ ESP 5W - 30 Mobil 1 ™ ESP Formula P 5W - 30 Mobil 1 ™ ESP x3 0W - 40 Mobil 1 ™ 0W - 20 Mobil 1 ™ x1 5W - 30 ACEA Nissan, Kia, … A3/B4 (2) A3/B4 (2) A3 / B4 (2) C5 (2) , C6 (2) C2 (2) A5/B5 (2) C3 (2) , C2 (3) C3 (2) , C2 (3) C3 (2) , C2 (3) C3 (2) C5 (2) C2 (2) A5/B5 (2) API, ILSAC Toyota, Suzuki, … SP (2) , SN Plus SN (2) , SM (2) , CF (3) SP (2) , SN Plus SN (2) , SM (2) , CF (3) SN (2) , SM (2) CF (3) SP (4) , SN Plus (4) SN (4) , SL (2) SN (4) , SL (2) SP (4) , SN Plus (4) , SN (4) , SL (2) SP (2) , SN Plus (2) SN (2) SN (2) , SM (2) CF (3) SN Plus (2) , SN (2) , CF (3) SP Res.Cons. (2) SP (2) , SN Plus (2) GF - 6A (2) SP Res.Cons., SP, SN Plus Res.Cons. (2) GF - 6A (2) Stellantis Peugeot, Citroën, Opel, Vauxhall, Fiat, Chrysler Fiat 9.55535 - M2 (2) Fiat 9.55535 - M2 (3) OV 040 154 - G30 (1) OV 040 154 - D30 (1) Fiat 9.55535 - S3 (3) FPW9.55535/03 (1) PSA B71 2290 (1) PSA B71 2297 (1) Fiat 9.55535 - S2 (2) Fiat 9,55535 - CR1 (3) Chrysler MS - 6395 (3) Fiat 9,55535 - CR1 (3) Chrysler MS - 13340 (2) Chrysler MS - 6395 (2) Volkswagen Group VW, Audi, SEAT, Škoda, Bentley, Bugatti, Lamborg. 502 00 (1) 505 00 (1) 503 01 (3) 501 01 (1) 505 00 (1) 508 00 (1) 509 00 (1) 504 00 (1) 507 00 (1) 504 00 (1) 507 00 (1) 511 00 (1) VWc 53034 (2) Ford WSS - M2C937 - A (2) WSS - M2C920 - A (3) WSS - M2C947 - A (3) WSS - M2C947 - B1 (3) WSS - M2C962 - A1 (2) WSS - M2C929 - A (3) WSS - M2C946 - A/B1 (3) WSS - M2C961 - A1 (2) GM Chevrolet, Cadillac, Buick.. dexosD ™ (1) dexos2 ™ (1) dexos2 ™ (1) dexos1 ™ Gen 3 (1) 6094M (3) dexos1 ™ Gen 3 (1) 4718M (3) 6094M (3) BMW Group BMW, Rolls Royce, Mini Longlife - 01 (1) Longlife - 1 2FE (1) Longlife - 04 (1) Mercedes - Benz MB, Smart 229.3 (1) 229.5 (1) 229.3 (1) 229.1 (3) 229.71 (1) 229.61 (1) 229.31 (1) 229.51 (1) 229.52 (1) 229.31 (1) 229.51 (1) 229.52 (1) 229.31 (1) 229.51 (1) 229.52 (1) 229.51 (1) 229.52 (1) Porsche A40 (1) A40 (1) C20 (1) C30 (1) C30 (1) C40 (1) Volvo, Nissan, Honda/Acura Nissan Genuine Performance (1) VCC 95200377 (1) Honda HTO - 06 (1)Mobil 1 FS Mobil 1 (GF)Mobil 1 ESP SAPS: Sulfated Ash - Phosphorus - Sulfur; FS: Full (conventional) SAPS; ESP: Exhaust System Protection (mid SAPS) : also recommended for Hybrids (1) Builder approvals (2) Meets or exceeds the requirements (3) Recommended for the following applications (4) Me ets the engine test requirements The information contained herein applies to the products made on the date of edition and is subject to change without notice. Al l products may not be available locally. For up - to - date information, contact your local ExxonMobil representative/ THD or refer to online PDS. Mobil 1 and Mobil Super are trademarks or registered trademarks of Exxon Mobil Corporation or one of its subsidiaries. Other tr ademarks shown are property of their respective owners. © 2023 Exxon Mobil Corporation Jan 2024 Mobil Super 3000 Formula F 5W - 20 Mobil Super 3000 Formula F 0W - 30 Mobil Super 3000 Formula 5W - 30 Mobil Super 3000 Formula OV 0W - 20 Mobil Super 3000 Formula P 0W - 20 Mobil Super 3000 Formula P 0W - 30 Mobil Super 3000 Formula P 5W - 30 Mobil Super 3000 Formula RN 0W - 20 Mobil Super 3000 Formula R 5W - 30 Mobil Super 3000 Formula RN 5W - 30 Mobil Super 3000 Formula VC 0W - 20 Mobil Super 3000 Formula V 0W - 20 Mobil Super 3000 Formula V 0W - 30 Mobil Super 3000 Formula V 5W - 30 Mobil Super 3000 XE 5W - 30 Mobil Super 3000 XE1 5W - 30 Mobil Super 3000 XE1 5W - 40 ACEA Nissan, Kia, … C5 (2) C2 (2) A5/B5 (2) C1 (2) C5 (2) C6 (2) C5 (2) C2 (2) C2 (2) C5 (2) C4 (2) C3 (2) C5 (2) C5 (2) C3 (2) C3 (2) C3 (2) C3 (2) C 3 (2) API Toyota, Suzuki, … SN (2) , SM (2) SP (2) ,SN Plus (2) SN (2) , SM (2) SN (2) SP (2) SN Plus (2) , SN (2) ,SM (2) SN (2) , SM (2) SN (2) , SM (2) CF (3) SN Plus (2) , SN (2) , SM (2) SN (2) , SM (2) CF (3) Renault , Dacia RN17 FE (1) RN0720 (1) RN17 (1) Stellantis Peugeot, Citroën, Opel, Vauxhall, Fiat, Chrysler 0V 040 1547 – A20 (1 ) B71 2010 (1 ) Fiat 9.55535 - DM1 (3) B71 2312 (1) B71 2302 (1) Fiat 9.55535 - GS1 (2) B71 2290 (1) Fiat 9.55535 - S1 (2) Fiat 9.55535 - S4 (3) LL - A - 025 (3) , LL - B - 025 (3) Fiat 9.55535 - S2 (2) Volkswagen VW, Audi, SEAT… VWc 53035 (2) 508 00 (1) 509 00 (1) 504 00 (1) 507 00 (1) 504 00 (1) 507 00 (1) 505 00 (1) 505 01 (1) 505 00 (1) 505 01 (1) Ford (WSS - …) M2C948 - B (2) M2C950 - A (2) M2C934 - B (2) M2C952 - A (2) M2C917 - A (3) GM Chevr., Cadil. dexosD ™ (1) dexos2 ™ (1) dexos2 ™ (1) BMW Longlife - 04 (1) Longlife - 01 (3) Longlife - 04 (1) Longlife - 01 (3) Mercedes - Benz Smart 229.71 (1) 226.51 (1) 226.52 (1) 229.31 (1) 229.51 (1) 229.31 (1) 229.51 (1) 229.52 (1) 229.31 (1) 229.51 (1) 229.52 (1) Porsche C20 (1) C30 (1) C30 (1) A40 (1) Jaguar Land Rover STJLR. 03.5007 (1) STJLR. 03.5005 (1) STJLR. 03.5006 (1) Volvo RBSO - 2AE (1)M id SAPS Formula Ja n 2024Mobil Super ™ premium engine oils SAPS: Sulfated Ash - Phosphorus - Sulfur; 1) Builder approvals 2) Meets or exceeds the requirements 3) Recommended for the following applications 4) Meets the engine test requirements : also recommended for Hybrids The information contained herein is subject to change without notice. All products may not be available locally. For up - to - date information, contact your local ExxonMobil representative/ THD or refer to online PDS. Mobil 1 and Mobil Super are trademarks or registered trademarks of Exxon Mobil Corporation or one of its subsidiaries. Other tr ademarks shown are property of their respective owners. © 2023 Exxon Mobil Corporation Mobil Super 3000 Formula VC 0W - 30 Mobil Super 3000 x1 Formula FE 5W - 30 Mobil Super 3000 Formula M 5W - 30 Mobil Super 2000 x1 5W - 30 Mobil Super 3000 x1 5W - 40 Mobil Super 2000 Formula P 10W - 40 Mobil Super 2000 x1 10W - 40 Mobil Super 1000 x1 15W - 40 Mobil Super 3000 0W - 16 Mobil Super 3000 0W - 20 Mobil Super 3000 Formula D1 5W - 30 ACEA Nissan, Kia, … A5/B5 (2) A7/B7 (2) A5/B5 (2) A3/B4 (2) A3/B4 (2) A3 / B4 (2) A3/B4 (2) A3/B3 (3) A3/B3 (3) API, ILSAC Toyota, Suzuki, … SP, SN Plus, SN (2) SL (2) SP, SN Plus, SN (4) SL (2) CF (3) SL (2) , SJ (2) CF (3) SN, SM (2) CF (3) SN Plus (2) , SN (2) CF (3) SN Plus (2) , SN (2) CF (3) SN Plus (2) , SN (2) CF (3) SP Res. Con . (2) SP (2) , SN Plus (2) GF - 6B (2) SP Res. Cons . (2) SP (2) , SN Plus (2) GF - 6A (3) SP Res . Cons . (2) , SP (2) SN Plus Res. Con. (2) GF - 6A (2) Renault , Dacia RN 0710 (1) RN 0700 (1) Stellantis Peugeot, Citroën, Opel, Vauxhall, Fiat, Chrysler B71 2296 (1) Fiat 9. 55535 - M2 (2) B71 2300 (1) MS - 6395 (2) Fiat 9.55535 - CR1 (2) Volkswagen group VW, Audi, SEAT, Škoda… VWc 53036 (2) 502 00 (1) 505 00 (1) 502 00 (1) 505 00 (1) 501 01 (1) 505 00 (1) 501 01 (1) 505 00 (1) 501 01 (1) 505 00 (1) VWc 53034 (2) Ford (WSS - …) M2C913 - D (22 M2C947 - A (2) M2C947 - B1 (2) M2C962 - A1 (2) M2C929 - A (3) M2C946 - A/B1 (2) M2C961 - A1 (2) GM Chevrolet, Cadillac … LL - B - 025 (3) dexos1 ™ Gen 3 (1) 6094M (3) Mercedes - Benz 229.3 (1) 229.5 (1) 229.1 (3) 229.3 (1) 229.1 (3) 229.1 (3) 229.1 (3) Porsche A40 (1) Jaguar - Land Rover STJLR.03.5003 (1) Volvo VCC 95200377 (1) GF - 6 Formula Conventional SAPS FormulaMobil Super ™ premium engine oils Jan 2024SAPS: Sulfated Ash - Phosphorus - Sulfur; 1) Builder approvals 2) Meets or exceeds the requirements 3) Recommended for the following applications 4) Meets the engine test requirements : also recommended for Hybrids The information contained herein is subject to change without notice. All products may not be available locally. For up - to - date information, contact your local ExxonMobil representative/ THD or refer to online PDS. Mobil 1 and Mobil Super are trademarks or registered trademarks of Exxon Mobil Corporation or one of its subsidiaries. Other tr ademarks shown are property of their respective owners. © 2023 Exxon Mobil Corporation |
Hella Jumbo LED | Hella | de | Scaricare | THE NEW STREETSMILE Mit charakteristischer Design-Blende Schlagfeste PC-Scheibe mit Hardcoating- Beschichtung Innovatives EdgeLight LED-Positionslicht Weitere Informationen: www.hella.com/lightstyle Schlagfestes Gehäuse Design-Patent DER NEUE ZUSATZSCHEINWERFER MIT DEM STRAHLENDEN LÄCHELN. Aufmerksamkeitsstarkes und strahlend helles Positionslicht dank innovativer EdgeLight-Technologie Ausdauernde Lichtleistung Verzögerungsfreies Lichtsignal bei Lichthupenfunktion Multivoltage: geeignet für 12 V und 24 V Spannung Fernlicht mit Referenzzahl 25 und mit Positionslicht Besonders energieeffizient und kraftstoffsparend Leistungsaufnahme bei 12 V: Positionslicht 1,3 W und Fernlicht 8 W Leistungsaufnahme bei 24 V: Positionslicht 2,7 W und Fernlicht 8 W ECE-typgeprüft (ECE-R149 Fernlicht, ECE-R148 Positionslicht, ECE-R10\ EM) Geringes Gewicht: 980 g JUMBO LED 1FE 016 773-001 Anbau stehend, ECE Ref. 25 1FE 016 773-011Anbau hängend, ECE Ref. 25 LED JUMBO DER ZUSATZSCHEINWERFER MIT WEITBLICK UND MARKANTER DOPPELSIGNATUR DES POSITIONSLICHTS. Kompakter LED-Fernscheinwerfer Effektive Wärmeableitung der LED-Elektronik durch Gehäuse aus wärmeleitendem Kunststoff Multivolt: 9 – 33 Volt Leistungsaufnahme bei 12 V: Positionslicht 6 W und Fernlicht 36 W Leistungsaufnahme bei 24 V: Positionslicht 6 W und Fernlicht 36 W ECE-typgeprüft (ECE-R149 Fernlicht, ECE-R148 Positionslicht, ECE-R10\ EMC) Gewicht 900 g LED LIGHT BAR 470 PO Kompakte und aerodynamische Form Universalhalter – sufenlos verstellbar für alle Anbaulagen Lichtstarke Hochleistungs-LED Markantes Positionslicht mit Doppel signatur für einen individuellen Sttyle Niedrige Bauhöhe und geringes Gewicht 1FJ 958 140-001 Anbau stehend / hängend, stufenlose Neigungsver stellung, ECE Ref. 25 © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt 9Z3 999 042-374 J01690/KB/07.2\ 0/1.0 Printed in Germany Sachliche und preisliche Änderungen vorbehalten. YOUR LIGHTSTYLE LED LIGHT BAR 470 PO |
Hella Jumbo LED | Hella | fr | Scaricare | THE NEW STREETSMILE Avec enjoliveur design caractéristique Glace antichoc en polycarbonate à revêtement Hardcoat Feu de position LED innovant Edge Light Plus d'informations sur : www.hella.com/lightstyle Boîtier antichoc Brevet de design LE NOUVEAU PROJECTEUR DE COMPLÉMENT AU SOURIRE RAYONNANT Feu de position générant une lumière claire et brillante qui accroche le regard grâce à la technologie innovante Edge Light Rendement lumineux constant Signal lumineux immédiat pour les appels de phares Multivoltage : convient à une tension de 12 V et 24 V Feu de route avec indice 25 et feu de position Particulièrement efficace et économe en énergie Puissance absorbée à 12 V : feu de position 1,3 W et feu de route 8 W Puissance absorbée à 24 V : feu de position 2,7 W et feu de route 8 W Homologué ECE (feu de route ECE-R149, feu de position ECE-R148, CEM ECE-R10) Faible poids : 980 g JUMBO LED 1FE 016 773-001 Montage debout, indice ECE 25 1FE 016 773-011Montage suspendu, indice ECE 25 LED JUMBO LE PROJECTEUR DE COMPLÉMENT À LONGUE PORTÉE ET À LA SIGNATURE LUMINEUSE FRAPPANTE À DOUBLE ÉTAGE DU FEU DE POSITION. Projecteur longue portée à LED compact Dissipation efficace de la chaleur dégagée par l'électronique des LED grâce au boîtier en matériau plastique thermoconducteur Multivoltage : 9 – 33 V Puissance absorbée à 12 V : feu de position 6 W et feu de route 36 W Puissance absorbée à 24 V : feu de position 6 W et feu de route 36 W Homologué ECE (feu de route ECE-R149, feu de position ECE-R148, CEM ECE-R10) Poids 900 g LED LIGHT BAR 470 PO Forme compacte et aérodynamique Support de fixation universel – réglable en continu dans toutes les positions de montage LED haute puissance à forte luminosité Feu de position impressionnant à signature lumineuse à double étage pour un style personnalisé Faible hauteur de montage et poids réduit 1FJ 958 140-001 Montage debout/suspendu, réglage d'inclinaison en continu. indice ECE 25 © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt J01690/08.20 Sous réserve de modifications matérielles et tarifaires. YOUR LIGHTSTYLE LED LIGHT BAR 470 PO |
Dupli-Color Katalog | Dupli-Color | de | Scaricare | Standard-spraysund t U n ing-produkte d UPL i-COLO r – die führende Marke für s prühlacke in e uropa Mit der Marke DUPLI-COLOR ist MOTIP DUPLI seit über 50 Jahren der Vorreiter im Bereich Lacksprays und Lackstifte auf dem europäischen Markt. Unter dieser Marke bietet das Unternehmen ein breites Sortiment von Produkten für Auto, Haus und Hobby, aber auch für industrielle Einsatzzwecke an. presto – die Marke zum Reinigen, Schleifen, Spachteln, Schützen und Pflegen Die presto-Produkte bilden zusammen mit den Sprühlacken der MOTIP DUPLI Group das perfekte Reparatursystem und bieten so dem Kunden ein höchst kompetentes Sortiment aus einer Hand für Lackiervorbereitung, Unterbodenschutz, Reinigung, Schutz und Pflege bis hin zur Lackierung im Originalfarbton des Fahrzeuges. Aber nicht nur am Fahrzeug, auch rund um Haus und Garten finden sich unzählige Anwendungsmöglichkeiten für Repara- tur und Werterhaltung. Egal ob Kratzer oder Riefen, Risse oder Brüche, Quietschen oder Knarren, Rost oder hartnäckiger Schmutz, Lackreparatur oder Lackpflege – hier finden Sie garantiert, was Sie benötigen. MOTIP DUPLI – Ihr Systemlieferant Das innovative Unternehmen bietet als Systemlieferant alle nötigen Produkte für eine perfekte Reparatur am Auto, im Bereich Haus und Hobby sowie in industriellen Anwendungsbereichen. MOTIP DUPLI schafft es, seine Handelspartner mit höchsten Produktqualitäten aus einer Hand kompetent zu bedienen und sorgt somit für ein heterogenes, aber in sich abgestimmtes Sortiment. Dabei hat sich die Marke presto in der Zwischenzeit zum Gattungsbegriff für Spachtel entwickelt. 1 Inhalt 1 Lackiervorbereitung Schraubensicherungslack 4 1-K-Korrosionsschutz 4 Haf tgrund 4 Plastic Primer 4 F iller 4 Zink-Grundierung 4 Spritzspachtel 4 Silikonentferner 4 Kunststoff-Reiniger 5 Beispritzlack 5 Zink-Alu-Spray 5 Zinkspray 5 H af tgrund für Aluminium 5 2 Standardlacke Autospray 6 2-Schicht Klarlack 6 2 K Super Klarlack 6 3 TUNING SPRAYPL AST Abziehlack 7 R AL-Farben 7 S pray Paint + Klarlack 8 W heel Paint 8 A lu Wheel Paint 8 B remssattellack Set, streichbar 8 B remssattellack Spray 8 N eon 8 Gold- / Chromeffekt 9 P erlmutteffekt 9 Metallic 9 Plastic Lackspray 9 S upertherm 9 Thermospray 9 T ransparent Spray 9 M agic Lights 9 E f fect Primer 1 0 Flip Flop / Flip Flop ultra 1 0 3-D-Effect 10 Diamant 10 Silver Chrome 1 0 Tire Paint 1 0 Crackle Ef fek t R ückseite 4 Zubehör Sprühkopf-Sor timente 10 Spraymaster 1 0 5 CAR’S H a f t g r u n d 11 Felgenlack 1 1 S tandard-Lack + Metallic 1 1 Klarlack 1 1 4 Grundieren Schraubensicherungslack Der ausgehärtete Lack verhindert das ungewollte Lösen von Schraubenverbindungen, Muttern und anderen Bauteilen. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VPE Schraubensiche- 20ml 67851 6 67851 6 1 2 rungslac k 1-K-Korrosionsschutz rotbraun Schützt Metalle wie Eisen und Stahlblech zuverläs- sig vor Korrosion: beispielsweise Autokarosserien aus Stahlblech, Motorradteile, Eisenzäune, Blechab- deckungen u.a. Besitzt eine ausgezeichnete Deckkraft, trocknet schnell und haftet sehr gut. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E 1-K-Korrosionsschutz 1 50ml 652042 0 01001 6 40 0ml 652059 0 01017 6 Haftgrund Die ideale Grundierung als Füller und Haftvermittler zwischen Untergrund und Endlackierung. Überlackier - bar mit lufttrocknenden Acryl-, Kunstharz- und Nitro- Kombi-Lacken. Für Metall, Holz, Glas, Keramik, Stein, Karton, Papier, u.a. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VPE Haftgrund grau 1 2ml 1 89807 0 01031 24 1 50ml 1 32636 0 01001 6 40 0ml 1 91268 0 01017 6 Haf tgrund rot 1 50ml 1 33336 0 01001 6 40 0ml 1 91510 0 01017 6 Haf tgrund weiß 1 2ml 1 89838 0 01031 24 1 50ml 1 32711 0 01001 6 40 0ml 1 91282 0 01017 6 Zink-Grundierung Hochwirksamer, sicherer Rostschutz auf allen blanken Materialien, speziell auf Schweißnähten. Hitzefest bis 600°C. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E Zink-Grundierung 40 0ml 667022 667022 6 Plastic Primer Haftvermittler für die anschließende Lackierung von Kunststoffteilen, für Autoteile, Gartenmöbel oder an- dere Gegenstände aus Hartkunststoff geeignet. Einsetzbar auf: Polyurethan (PUR), Polystyrol (PS), Polyamid (PA), Polypropylen Kautschuk modifiziert (EPDM), Acryl-Butadien-Styrol-Kunststoff (ABS), glas- faserverstärkter Kunststoff (GfK) Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E Plastic Primer 1 50ml 609367 0 03653 6 40 0ml 327292 0 03233 6 Spritzspachtel Zum schnellen und fachgerechten Füllen und Abde- cken von kleinen Unebenheiten, Kratzern, Schleif- spuren usw. auf gespachtelten Oberflächen. Ergibt eine glatte Oberfläche für die nachfolgende Lackie- rung. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E Spritzspachtel 1 50ml 409035 0 01001 6 40 0ml 409028 0 01017 6 1. Lackiervorbereitung Filler Die ideale Grundierung, speziell geeignet für Eisen und Stahlblech (Autokarosserien). Mit DUPLI-COLOR Filler können leichte Vertiefungen, Kratzer und ähnliche Lackbeschädigungen in einem Arbeitsgang grundiert und feingespachtelt werden. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E Filler beige 1 50ml 1 33787 0 01001 6 40 0ml 1 91831 0 01017 6 Silikonentferner Entfernt sicher Schmutz, Fett, Öl, Silikon, Wachs, Teer, Klebstoffreste etc. Schnell und einfach einsetzbar. Verstärkt das Haftvermögen nachfolgender Lackie- rungen. Ideal bei der Spot- und Teile-Lackierung sowie bei allen Arbeiten, die eine professionelle Reinigung erfordern. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E Silikonentferner 1 50 ml 375439 375439 6 150 ml / 400 ml / 600 ml = SPRAY 12 ml = LACKSTIFT nur für Deutschland i 5 Haftgrund für Aluminium Schützt Metalle wie Eisen und Stahlblech zuverlässig vor Korrosion: beispielsweise Autokarosserien aus Stahlblech, Motorradteile, Eisenzäune, Blechabde- ckungen u.a. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E Haftgrund für Aluminium 40 0ml 557255 557255 6 Zinkspray grau 600°C Hervorragender Korrosionsschutz für alle Eisenme- tallteile wie Autokarosserien, Auspuffanlagen, Tore, Maschinen, Metallgehäuse, Beschläge, Zäune, usw. Eignet sich besonders für den Schutz von Schweiß- nähten und für besonders korrosionsgefährdete Me- talle. Enthält über 90% Zinkanteil. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VPE Zinkspray, grau 40 0ml 1 91435 1 91435 6 Zink-Alu-Spray 300°C Zink-Alu-Grundierung zur Ausbesserung für verzinkte Teile und Flächen, die durch Schweißen, Schleifen, Bohren, Transporte etc. beschädigt wurden. Ebenfalls geeignet als hervorragender Korrosionsschutz für Me- tallflächen und blanke Eisenmetalle, bedingt einsetz- bar für Aluminium. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E Zink-Alu-Spray 40 0ml 504433 504433 6 Kunststoff-Reiniger Reinigt gründlich und zuverlässig alle Fahrzeug- Kunststoffteile außen (z.B. Stoßfänger) und innen (z.B. Armaturenbrett). Auch für Glatt-Leder und Vinyl ge- eignet. Entfernt zuverlässig Schmutz, Fett, Öl, Silikon, Wachs, Teer, Klebstoffreste etc. Hohe Reinigungskraft und dadurch beste Voraussetzung für einwandfreie Lackhaftung. Ideal bei der Spot- und Neulackierung von Kunststoffteilen. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E Kunststoffreiniger 1 50 ml 373077 373077 6 Beispritzlack Universell einsetzbar zur Beilackierung von Klarlacken und Decklacken. Durch die spezielle Rezeptur werden die Randzonen angelöst, so dass ein sehr feiner Ver - lauf des Lackes in der Übergangszone entsteht. Da- durch deutlich geringerer Polieraufwand. Ideal für Spot Repair. Unmittelbar nach der Applikation DUPLI-COLOR 2K Super Klarlack, 2-Schicht-Klarlack, DUPLI-COLOR Au- to-Spray oder DUPLI-COLOR Auto-Color auf die Über - gangszone in der Beispritzfläche auftragen. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VPE Beispritzlack 1 50 ml 373060 373060 6 150 ml / 400 ml / 600 ml = SPRAY 12 ml = LACKSTIFT nur für Deutschland 6 2-Schicht Klarlack Zur unbedingten Versiegelung von allen Metalleffekt- Lacken, da diese sonst durch Witterungs-und Umwelt- einflüsse angegriffen werden. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe VP E 2-Schicht Klarlack 1 2ml 1 90018 0 01031 24 1 50ml 1 33626 0 01001 6 40 0ml 1 91695 0 01017 6 Autospray Für die perfekte Lackierung in allen gängigen Auto- Serienfarbtönen. Zur farbtongenauen Reparatur klei- ner und größerer Lackschäden am Fahrzeug. Artikel Inhalt Art .Nr. Preisgruppe* VP E Auto schwarz 1 2ml 1 89906 0 01031 24 1 50ml 1 32858 0 01001 6 40 0ml 1 91381 0 01017 6 Auto weiß 1 2ml 1 89876 0 01031 24 1 50ml 1 32797 0 01001 6 40 0ml 1 91343 0 01017 6 T axibeige RAL 1015 1 2ml 67 6949 0 03738 24 40 0ml 34951 5 0 01024 6 2. Standardlacke Innovative 2K-Technologie sorgt für beste Lackierergebnisse $ N W L Y L H U X Q J G H U ' |